ASUS P5Q3 Deluxe User Manual [fr]

Carte mère
P5Q3 Deluxe / WiFi-AP@n
ii
F3923
Première édition Mai 2008
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
iii

Table des matières

Table des matières ..................................................................................... -iii
Notes ...................................................................................................... -viii
Informations sur la sécurité ...................................................................... -ix
A propos de ce manuel .............................................................................. -x
P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref ...................... -xii
Chapitre 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ..................................................................................... -1
1.2 Contenu de la boîte ........................................................................ -1
1.3 Fonctions Spéciales ...................................................................... -2
1.3.1 Points forts du produit ....................................................... -2
1.3.2 Fonctions uniques ASUS .................................................. -4
1.3.3 Fonctions d’overclocking performantes
et intelligentes ASUS ........................................................ -8
Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ..................................................................... -1
2.2 Vue générale de la carte mère ...................................................... -2
2.2.1 Layout de la carte mère .................................................... -2
2.2.2 Contenu du Layout ............................................................ -3
2.2.3 Orientation de montage .................................................... -4
2.2.4 Pas de vis ......................................................................... -4
2.3 Central Processing Unit (CPU) ..................................................... -5
2.3.1 Installer le CPU ................................................................. -6
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ................ -9
2.3.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU ........ -10
2.3.4 Installer le ventilateur optionnel .......................................-11
2.4 Mémoire système ......................................................................... -12
2.4.1 Vue générale ................................................................... -12
2.4.2 Congurations mémoire .................................................. -13
2.4.3 Installer un module DIMM ............................................... -15
2.4.4 Enlever un module DIMM ............................................... -15
2.5 Slots d’extension ......................................................................... -16
2.5.1 Installer une carte d’extension ........................................ -16
2.5.2 Congurer une carte d’extension .................................... -16
2.5.3 Assignation des IRQ ....................................................... -17
iv
Table des matières
2.5.4 Slots PCI ......................................................................... -18
2.5.5 Slots PCI Express x1 ...................................................... -18
2.5.6 Slots PCI Express 2.0 x16 .............................................. -18
2.5.7 Slot Universal PCI Express x16 ...................................... -18
2.6 Jumpers ........................................................................................ -20
2.7 Interrupteurs embarqués ............................................................. -22
2.8 Connecteurs ................................................................................. -23
2.8.1 Connecteurs arrières ...................................................... -23
2.8.2 Connecteurs internes ...................................................... -26
2.9 Démarrer pour la première fois ................................................... -39
2.10 Eteindre l’ordinateur .................................................................... -40
2.10.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS .................................... -40
2.10.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur ..................... -40
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS .............................................. -3-1
3.1.1 Utilitaire ASUS Update ...................................................-3-1
3.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............................................. -3-4
3.1.3 Utilitaire AFUDOS ..........................................................-3-5
3.2 Conguration du BIOS ...............................................................-3-7
3.2.1 Ecran de menu du BIOS ................................................-3-8
3.2.2 Barre de menu ............................................................... -3-8
3.2.3 Touches de navigation ...................................................-3-8
3.2.4 Eléments de menu .........................................................-3-9
3.2.5 Eléments de sous-menu ................................................ -3-9
3.2.6 Champs de conguration ...............................................-3-9
3.2.7 Fenêtre contextuelle ......................................................-3-9
3.2.8 Barre de délement ........................................................-3-9
3.2.9 Aide générale ................................................................. -3-9
3.3 Main menu (menu principal) ....................................................-3-10
3.3.1 System Time ...............................................................-3-10
3.3.2 System Date ................................................................-3-10
3.3.3 Legacy Diskette A .......................................................-3-10
3.3.4 Language .....................................................................-3-10
3.3.5 SATA 1-6 .........................................................................................-3-11
3.3.6 Storage Conguration ..................................................-3-12
v
3.3.7 AHCI Conguration ......................................................-3-13
3.3.8 System Information ......................................................-3-14
3.4 Ai Tweaker menu (menu Ai Tweaker) ...................................... -3-15
3.4.1 Ai Overclock Tuner ...................................................... -3-16
3.4.2 CPU Ratio Setting ....................................................... -3-16
3.4.3 FSB Strap to North Bridge ........................................... -3-17
3.4.4 DRAM Frequency ........................................................-3-17
3.4.5 DRAM CLK Skew on Channel A1/A2/B1/B2 ................-3-17
3.4.6 DRAM Timing Control ..................................................-3-17
3.4.7 DRAM Static Read Control .......................................... -3-19
3.4.8 DRAM Dynamic Write Control......................................-3-19
3.4.9 DRAM Read Training ................................................... -3-19
3.4.10 DRAM Write Training ...................................................-3-19
3.4.11 MEM. OC Charger ....................................................... -3-20
3.4.12 Ai Clock Twister............................................................ -3-20
3.4.13 Ai Transaction Booster .................................................-3-20
3.4.14 CPU Voltage ............................................................... -3-20
3.4.15 CPU GTL Voltage Reference(0/2) ................................-3-21
3.4.16 CPU GTL Voltage Reference(1/3) ................................-3-21
3.4.17 CPU PLL Voltage .........................................................-3-21
3.4.18 FSB Termination Voltage..............................................-3-21
3.4.19 DRAM Voltage ............................................................. -3-21
3.4.20 NB Voltage ................................................................... -3-21
3.4.21 NB GTL Reference ....................................................... -3-22
3.4.22 SB Voltage ...................................................................-3-22
3.4.23 PCIE SATA Voltage ...................................................... -3-22
3.4.24 Load-Line Calibration ................................................... -3-22
3.4.25 CPU Spread Spectrum ................................................-3-22
3.4.26 PCIE Spread Spectrum ................................................-3-22
3.5 Advanced menu (menu Avancé) .............................................. -3-23
3.5.1 CPU Conguration .......................................................-3-23
3.5.2 Chipset ......................................................................... -3-25
3.5.3 Onboard Device Conguration .....................................-3-26
3.5.4 USB Conguration ....................................................... -3-28
3.5.5 PCIPnP ........................................................................ -3-29
vi
3.6 Power menu (menu Alimentation) ........................................... -3-30
3.6.1 Suspend Mode ............................................................ -3-30
3.6.2 Repost Video on S3 Resume .......................................-3-30
3.6.3 ACPI 2.0 Support .........................................................-3-30
3.6.4 ACPI APIC Support ......................................................-3-30
3.6.5 APM Conguration ....................................................... -3-31
3.6.6 Hardware Monitor ........................................................-3-32
3.7 Boot menu (menu Boot) ........................................................... -3-34
3.7.1 Boot Device Priority .....................................................-3-34
3.7.2 Boot Settings Conguration ......................................... -3-35
3.7.3 Security ........................................................................-3-36
3.8 Tools menu (menu Outils) ........................................................ -3-38
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 ......................................................... -3-38
3.8.2 Express Gate ............................................................... -3-39
3.8.3 ASUS O.C. Prole ........................................................-3-40
3.8.4 Ai Net 2 ........................................................................ -3-41
3.9 Exit menu (menu Sortie) ........................................................... -3-42
Chapitre 4 : Supportlogiciel
4.1 Installer un système d’exploitation ........................................... -4-1
4.2 Informations sur le DVD de support .......................................... -4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support ..............................................-4-1
4.2.2 Menu Pilotes .................................................................. -4-2
4.2.3 Menu Utilitaires .............................................................. -4-3
4.2.4 Menu Make disk ............................................................. -4-5
4.2.5 Menu Manual ................................................................. -4-6
4.2.6 Informations de contact ASUS ....................................... -4-6
4.2.7 Other information ........................................................... -4-7
4.3 Informations logicielles ................................................................. -9
4.3.1 ASUS MyLogo3™ ............................................................. -9
4.3.2 AI NET2 ...........................................................................-11
4.3.3 ASUS PC Probe II ........................................................... -12
4.3.4 ASUS AI Suite ..............................................................-4-18
4.3.5 ASUS AI Nap ............................................................... -4-20
4.3.6 ASUS Fan Xpert ..........................................................-4-21
4.3.7 ASUS AI Booster .......................................................... -4-23
vii
4.3.8 ASUS EPU—6 Engine .................................................-4-24
4.3.9 ASUS AI Direct Link ..................................................... -4-28
4.3.10 AI Audio 2 (Utilitaire High Denition Audio SoundMAX®) ..-4-30
4.3.11 ASUS Drive Xpert ........................................................ -4-39
4.3.12 ASUS Express Gate SSD ............................................-4-50
4.4 Congurations RAID ................................................................. -4-60
4.4.1 Dénitions RAID ................................................. -4-60
4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) ..... -4-61
4.4.3 Conguration RAID Intel® ..................................... -4-61
4.5 Créer une disquette du pilote RAID ......................................... -4-69
4.5.1 Créer une disquette du pilote RAID
sans utiliser l’OS .-4-69
4.5.2 Créer une diquette des pilotes
RAID/
SATA sous Windows
®
.................................... -4-69
Appendice :Caractéristiques du CPU
A.1 Intel® EM64T .................................................................................-A-1
Utiliser la fonction Intel® EM64T ....................................................-A-1
A.2 Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST) .......................-A-1
A.2.1 Conguration système requise ......................................-A-1
A.2.2 Utiliser la fonction EIST ..................................................-A-2
A.3 Technologie Intel® Hyper-Threading .........................................-A-3
Utiliser la technologie Hyper-Threading .......................................-A-3
viii

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
ix

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique intégrant une pile au Mercure) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
x

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la conguration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.
Appendice: Caractéristiques du CPU
L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU ainsi que les technologies supportées par la carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
xi
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:
afudos /i[lename]
afudos /iP5Q3D.ROM
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
xii

P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref: les caractéristiques en bref

CPU Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Quad /
Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® dual-core / Celeron® dual-core / Celeron®
Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A/06 Supporte les CPU multi-coeur Intel® gravés en 45nm
* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
Chipset Intel® P45 / ICH10R avec technologie Intel® Fast Memory
Access
Bus système 1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz Mémoire 4 x sockets DIMM supportant un maximum de 16Go de
modules mémoire DDR3 2000 (OC)/1600/ 1333/ 1066/ 800 MHz, non-ECC, non-tamponnés Architecture mémoire bi-canal Support Intel® Extreme Memory Prole (XMP) * Référez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel pour obtenir la liste des fabricants de mémoire agréés. **Pour la mémoire DDR3 1600 ou au delà, il est recommandé d’utiliser un module mémoire par canal. ***Il est recommandé d’installer les modules mémoires sur les slots oranges pour une meilleure capacité d’overclocking
Slots d’extension 2 x slots PCI Express 2.0 x16, supportant la technologie
ATI CrossFireX™ en mode x8 (PCIe 2.0 x16_1 bleu, PCIe 2.0 x16_2 noir*) 1 x slot PCI Express x16 à max. x4 (noir)** 2 x slots PCI Express x1 2 x slots PCI * slot PCIe 2.0 x16_2 (noir, lien max. à x8) **Si un autre slot PCI Express x1 est occupé, ce slot est rétrogradé une vitesse max. de x1.
Support Multi-GPU Supporte la technologie ATI CrossFireX™ et Quad
CrossFireX™
Stockage Southbridge Intel® ICH10R :
- 6 x ports SATA 3.0 Gb/s
- Intel® Matrix Storage pour congurations RAID SATA 0,1, 5, et 10
Contrôleur Marvell 88SE6121 :
- 1 x Ultra DMA 133/100/66 pour 2 périphériques PATA
- 1 x port SATA 3.0 Gb/s externe (SATA On-the-Go)
Contrôleur Silicon Image SIL5723 (Drive Xpert) :
- 2 x ports SATA 3.0 Gb/s
- Support des fonctions EZ Backup et Super Speed
Réseau sans l (réservé à l’édition WiFi-AP
Edition)
ASUS WiFi-AP@n
- 300 Mbps* IEEE 802.11n (Draft) et rétro-compatible avec les normes IEEE 802.11b/g
- Mode point d’accès logiciel *Spécications de la norme IEEE 802.11n (Draft). La vitesse varie selon l’environnement sans l et les autres paramètres du réseau.
(continue à la page suivante)
xiii
(continue à la page suivante)
P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref: les caractéristiques en bref
LAN Deux contrôleurs Gigabit LAN
Contrôleurs Gigabit LAN Marvell® 88E8056/88E8001 optmisés par les fonctions AI NET2, Teaming et Redundant
USB 10 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte, 6 ports sur le
panneau d’E/S)
IEEE 1394 Contrôleur 1394a LSI® L-FW3227 supportant 2 x ports
IEEE 1394a (un à mi-carte; un sur le panneau arrière)
Audio CODEC High-Denition Audio ADI® AD2000B 8 canaux
- Supporte la détection des jacks audio, la multi­ diffusion et la technologie de réafectation des jacks audio du panneau avant
- Port de sortie S/PDIF optique/coaxial sur le panneau d’E/S
- ASUS Noise Filter
Fonctions uniques ASUS
Fonctions exclusive ASUS :
- Design d’alimentation à 16 phases ASUS
- ASUS Express Gate SSD
- ASUS WiFi-AP@n
Solutions d’économie d’énergie ASUS :
- ASUS EPU 6 engine
- ASUS AI Nap
Solution thermique silencieuse ASUS :
- Conception sans ventilateur ASUS : solution à caloducs
- Conception sans ventilateur ASUS : Stack Cool 2
- ASUS Fan Xpert
- Ventilateur optionnel ASUS pour refroidissement à
eau ou passif ASUS EZ DIY :
- ASUS Drive Xpert
- DieHard BIOS
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Prole
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS AI Direct Link
Fonctions de personnalisation ASUS
ASUS MyLogo 3 Multi-language BIOS
BIOS BIOS AMI de 16 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS
2.4, BIOS multilingue
xiv
P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref: les caractéristiques en bref
Gérabilité réseau WOL by PME, WOR by PME, WOR by Ring, Chassis
Intrusion, PXE
Fonctions d'overclocking exclusives ASUS
ASUS AI Booster Precision Tweaker 2:
- vCore : Voltage du CPU ajustable à 0.00625V d’incrément
- vDIMM : Contrôle du voltage DRAM en 64 étapes
- vChipset (N.B.) : Contrôle du voltage du chipset en
55 étapes
- vCPU PLL : Contrôle du voltage PLL du CPU en 64 étapes
- vFSB Termination : Contrôle du voltage de terminaison du FSB en 40 étapes SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage de la fréquence du bus système (FSB) de 200MHz à 800MHz à 1MHz d’incrément
- Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à 180MHz à 1MHz d’incrément Protection d’overclocking :
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
Connecteurs arrières 1 x port combo clavier / souris PS/2
1 x port de sortie S/PDIF (Coaxial + Optique) 1 x port SATA externe 1 x port IEEE1394a 2 x ports RJ45 6 x ports USB 2.0/1.1 2 x ports antenne WiFi-AP@n
Ports audio 8 canaux
Connecteurs internes 2 x connecteurs USB supportant 4 ports USB additionnels
1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur COM 1 x connecteur IDE 1 x connecteur TPM 6 x connecteurs SATA (Rouge) 2 x connecteurs Drive Xpert SATA (Orange) 1 x connecteur de ventilation du CPU 3 x connecteurs de ventilation du châssis 1 x connecteur de ventilation de l’alimentation 1 x connecteur IEEE1394a 1 x connecteur audio du panneau avant 1 x en-tête de sortie S/PDIF 1 x connecteur d’intrusion châssis 1 x Connecteur CD audio in Connecteur d’alimentation ATX 24 broches Connecteurs d’alimentation ATX 12 V 8 broches Connecteur panneau système (Q-Connector) 1 x Interrupteur d'alimentation 1 x Interrupteur Reset
xv
*Les spécications sont sujettes à changements sans avis préalable.
Contenu du DVD de support
Pilotes
ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS AI Suite Image-Editing Suite Logiciel Antivirus
(version OEM)
Format Format ATX : 30.5cm x 24.4cm
P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref: les caractéristiques en bref
xvi
1

Introduction

au produit

Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n
Sommaire du chapitre
1
1.1 Bienvenue !Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîteContenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.3 Fonctions spécialesFonctions spéciales ..................................................................... 1-2
ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n
1-1

1.1 Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1.2 Contenu de la boîte

Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n Modules E/S 1 x module multi-fonction (1-port IEEE 1394a et
2-ports USB 2.0) Câbles 2 x câbles d’alimentation SATA
8 x câbles Serial ATA 1 x câble Ultra DMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires ASUS Q-Shield (plaque d’E/S) 1 x ventilateur optionnel ASUS pour système de refroidissement à eau ou passif uniquement. 1 x kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau système; version commerciale uniquement) 2 x antennes omni-directionnelles WiFi-AP@n
DVD DVD de support de la carte mère ASUS Documentation Manuel d’utilisation
Manuel ASUS WiFi-AP@n
1-2 Chapitre 1: Introduction au produit

1.3 Fonctions Spéciales

1.3.1 Points forts du produit

Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Support des processeurs Intel® Core™2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™2 Duo
Cette carte mère supporte les derniers processeurs latest Intel
®
Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo au format LGA775. Ils sont excellents pour le multi-tâche, le multimédia et pour les joueurs passionnés avec un FSB de 1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz. Les processeurs de la série Intel® Core™ 2 font partie des CPU les plus puissants au monde. Cette carte mère supporte également les CPU Intel® utilisant la nouvelle méthode de fabrication 45nm. Voir page 2-5 pour plus de détails.
Chipset Intel P45
Le chipset Intel® P45 Express est le plus récent chipset conçu pour supporter 16Go de modules mémoire DDR3 1066/ 800 en conguration bi-canal, un bus système de 1333/ 1066/ 800 FSB, l’interface PCIe 2.0 et les processeurs multi­coeurs. Il inclut tout spécialement la technologie Intel® Fast Memory Access qui optimise signicativement l’utilisation de la bande passante de la mémoire disponible et réduit le temps de latence d’accès à la mémoire.
Support de la mémoire DDR3
Cette carte mère supporte les modules mémoire DDR3 offrant des taux de transfert de 1600 /1333 / 1066 / 800 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. L’architecture bi-canal DDR3 double la largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système. De plus, cette carte mère ne restreint pas la taille de la mémoire des deux canaux. Les utilisateurs peuvent installer des DIMM de tailles différentes dans les deux canaux, leur permettant ainsi de proter des fonctions dual-channel et single-channel en même temps. Cette nouvelle fonction optimise l’utilisation de la mémoire disponible. Voir page 2-12 pour plus de détails.
ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n
1-3
PCIe 2.0
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant d’atteindre des vitessses deux fois plus rapides et d’obtenir une bande passante deux fois plus large. Ceci améliore les performances du système tout en offrant une
rétro-compatibilité avec les périphériques PCIe 1.0. Voir page 2-18 pour les détails.
Technologie Serial ATA 3 Gb/s et SATA-On-The-Go
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité
accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des
sauvegardes instantanées. Le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S permet une conguration intelligente ainsi qu’une fonction de branchement à chaud. Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir pages 2-24, 2-28 et 2-29 pour plus de détails.
Support IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. Voir pages 2-23 et 2-30 pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 2-23 et 2-36 plus de détails.
Solution Dual Gigabit LAN
Les deux contrôleurs LAN Gigabit intégrés permettent au PC de fonctionner comme une passerelle réseau en gérant le trac de deux réseaux distincts. Ce qui permet d’assurer un transfert rapide des données du WAN au LAN sans intermédiaire ou latence. Voir page 2-23 pour plus de détails.
High Denition Audio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits) capable d’envoyer simultanément différents ux audio sur différentes destinations. Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir pages 2-23 et 2-24.
1-4 Chapitre 1: Introduction au produit

1.3.2 Fonctions uniques ASUS

ASUS Express Gate SDD
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, QQ et Yahoo! Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation ! Voir page 4-50 pour plus de détails.
Le délai de démarrage du système varie selon les congurations.
ASUS WiFi-AP@n
Avec des taux de transferts pouvant atteindre jusqu’à 300 Mbps, WiFi-AP@n supporte les dernières spécications WiFi, dont la norme 802.11n (draft), pour une meilleure couverture et réception du signal sans l et des transmissions de données plus rapides en comparaison des standards 802.11b/g. Grâce à ces deux antennes, vous n’aurez plus à souffrir de pertes de signal. Vous pouvez aussi congurer le système sur le mode client ou point d’accès. Référez-vous au manuel ASUS WiFi-AP@n livré avec votre carte mère pour plus de détails. Voir aussi page 2-23.
Solutions d’économie d’énergie ASUS
Les solution d’économies d’énergie ASUS permettent d’offrir un équilibre entre puissance et économie d’énergie.
Design d’alimentation à 16 phases ASUS
Le design à 16 phases du module de régulation du voltage permet de placer les cartes mères ASUS à la pointe de la technologie en matière d’économies d’énergie. Cette conception à 16 phases permet d’accroître l’efcacité de l’alimentation de 96% et plus, de mieux dissiper la chaleur générée par le module de régulation du voltage et de baisser la température globale de l’intérieur du châssis. Grâce à des composants électriques de haute qualité tel qu’un autostéréogramme à motifs aléatoires (RDS) faible sur les MOSFET pour des pertes de commutation minimum & des températures plus basses, des bobines d’arrêts en ferrite pour moins de perte par hystérésis et des condensateurs en polymère conducteur haute qualité de fabrication Japonaise, le design d’alimentation à 16 phases d’ASUS garantit une durée de vie prolongée des composants, une perte d’alimentation minimale et des résultats d’overclocking supérieurs et inégalés.
ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n
1-5
ASUS EPU-6 Engine
Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur d’économie d’énergie au monde, passe à une version à six moteurs, permettant de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel. Avec un changement de phase automatique des composants (incluant CPU, carte VGA, mémoire, chipset, disques et ventilateur système), le moteur EPU fournit automatiquement l’alimentation la plus appropriée via une accélération intelligente et l’overclocking - vous faisant économiser de l’énergie et de l’argent. Voir page 4-24 pour les détails.
AI Nap
Avec AI Nap, le système continue de fonctionner avec une faible consommation électrique et une nuisance sonore réduite lorsque l’utilisateur est temporairement absent. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Voir page 4-20 pour plus de détails.
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.
Conception sans ventilateur - Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et silencieuse permettant de réduire la température des composants critiques.
La carte mère utilise une conception à base de circuits imprimés spéciale
pour dissiper la chaleur générée par les composants critiques.
Conception sans ventilateur - Caloducs en cuivre
La solution à caloducs de cette carte mère permet de diriger avec efcacité la chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau d’E/S, où elle sera emportée par le ux d’air existant du ventilateur du CPU ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pallier aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels des chipsets. De plus, cette solution offre des options d’installation de ventilateur latéral ou passif. Le système de refroidissement à caloducs est la solution thermique la plus efcace à ce jour.
Ne désinstallez-pas le système à caloducs vous-même. Ceci pourrait endommager le système et affecter les performances de dissipation de la chaleur.
Pour des performances de refroidissement optimales, retirez le m de protection du Southbridge ICH10R avant utilisation..
1-6 Chapitre 1: Introduction au produit
Ventilateur optionnel
(refroidissement liquide ou passif uniquement)
Le ventilateur optionnel a été spécialement conçu pour offrir un ux d’air sufsant au CPU et au chipset lorsque qu’un système de refroidissement liquide ou passif est utilisé, assurant ainsi une dissipation de la chaleur efcace du système. Voir page 2-11 pour plus de détails.
Fan Xpert
La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment la vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composant et en fonction de la charge du système. Une variété de prols pratiques apporte une grande exibilité au contrôle de la vitesse des ventilateurs dans le but d’obtenir un environnement frais et silencieux. Voir page 4-21 pour les détails.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction permet d’améliorer les application voix comme Skype, les jeux en ligne, les visioconférences et les enregistrements.
AI Audio 2
AI Audio 2 crée un canal central virtuel qui étend le champ sonore global sans introduire d’effets de palissade. La préservation des dialogues et des performances solo grâce au downmixing multicanal vous permettra de proter d’une expérience audio réaliste. Voir page 4-30 pour plus de détails.
Noise Filter
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et xes (signaux non vocaux) telles que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond pour ensuite les éliminer du ux audio lors d’un enregistrement.
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Drive Xpert
Sans pilote ni conguration du BIOS, la fonction exclusive ASUS Drive Xpert
est idéale pour ceux qui ont besoin de sécuriser des données sur leurs
disques durs ou pour en améliorer les performances sans avoir à effectuer de congurations compliquées. A l’aide de l’interface graphique conviviale de Drive Xpert, les utilisateurs peuvent facilement effectuer des sauvegardes ou améliorer les taux de transfert de leur disque en s’assurant que les données soient constamment protégées.
ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n
1-7
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise. Voir page 2-38 pour les détails.
ASUS O.C. Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs congurations favorites. Voir page 3-40 pour plus de détails.
ASUS DieHard BIOS
AUS DieHard BIOS consiste en deux puces du BIOS, une puce BIOS principale et une de sauvegarde. ASUS DieHard BIOS peut restaurer automatiquement le BIOS corrompu à partir du chier de sauvegarde. Cette technologie épargne aux utilisateurs le processus de restauration du BIOS ou le remplacement de la puce du BIOS.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Mettez à jour le BIOS facilement sans préparer de de disquette de boot et sans utiliser d’utilitaire de mise à jour du BIOS de type système d’exploitation. Voir pages 3-4 et 3-38 pour plus Voir pages 3-4 et 3-38 pour plus de détails.
1-8 Chapitre 1: Introduction au produit
AI Direct Link
AI Direct Link permet de transférer aisément et sans efforts de gros volumes de données via le câble réseau - économisant jusqu’à 70% du temps normalement utilisé. Avec AI Direct Link, il est maintenant aisé de sauvegarder ou de partager des chiers volumineux tels que des lms. Voir page 5-24 pour plus de détails.
ASUS MyLogo3™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
ASUS Multi-language BIOS
Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Les menus BIOS localisés permettent une conguration plus simple et plus rapide. Voir page 3-10 pour plus de détails.

1.3.3 Fonctions d’overclocking performantes et intelligentes ASUS

AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker le CPU sous un environnement Windows sans avoir à accéder au BIOS. See page 4-23 for details.
Precision Tweaker 2
Cette fonction vous permet de régler le voltage du Northbridge, du FSB, le voltage PLL du CPU et le voltage de la mémoire par étapes de 0.02v pour atteindre une conguration d’overclocking personnalisée ultime. Voir page 3-17 pour plus de détails.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
2
Informations
sur le matériel
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants
du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des
connecteurs de la carte mère.
ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n
Sommaire du chapitre
2
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.3 Central Processing Unit (CPU) ................................................... 2-5
2.4 Mémoire système ....................................................................... 2-12
2.5 Slots d’extension ....................................................................... 2-15
2.6 Jumpers ...................................................................................... 2-19
2.7 Interrupteurs embarqués ........................................................... 2-21
2.8 Connecteurs ............................................................................... 2-22
2.9 Démarrer pour la première foisDémarrer pour la première fois ................................................. 2-38
2.1 Eteindre l’ordinateurEteindre l’ordinateur .................................................................. 2-39
ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-1

2.1 Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
2-2 Chapitre 2 : informations sur le matériel

2.2 Vue générale de la carte mère

2.2.1 Layout de la carte mère

Référez-vous à la section 2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.
Loading...
+ 160 hidden pages