Séries P5NSLI
P5NSLI
P5NSLI/WiFi
Carte mère
F2234
Première édition
Août 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC . Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par
ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS
DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS
ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF
(INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION
DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS
AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART
D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI
POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ................................................................................................. |
vii |
Informations sur la sécurité................................................................ |
viii |
A propos de ce manuel........................................................................ |
ix |
Comment ce guide est organisé............................................... |
ix |
Où trouver plus d’informations................................................. |
ix |
Conventions utilisées dans ce guide.......................................... |
x |
Typographie.............................................................................. |
x |
P5NLI - P5NSLI/WiFi: les caractéristiques en bref............................... |
xi |
Chapitre 1: Introduction
au produit
1.1 |
Bienvenue !............................................................................ |
1-2 |
|
1.2 |
Contenu de la boîte............................................................... |
1-2 |
|
1.3 |
Fonctions spéciales............................................................... |
1-3 |
|
|
1.3.1 Points forts du produit............................................ |
1-3 |
|
|
1.3.2 |
Fonctions innovantes ASUS..................................... |
1-5 |
1.4 |
Avant de commencer............................................................ |
1-7 |
|
1.5 |
Vue générale de la carte mère.............................................. |
1-8 |
|
|
1.5.1 |
Orientation de montage.......................................... |
1-8 |
|
1.5.2 |
Pas de vis................................................................ |
1-8 |
|
1.5.3 Layout de la carte mère.......................................... |
1-9 |
|
1.6 |
Central Processing Unit (CPU)............................................. |
1-10 |
|
|
1.6.1 |
Installler le CPU...................................................... |
1-10 |
|
1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU....... |
1-13 |
|
|
1.6.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU.... |
1-15 |
|
1.7 |
Mémoire système................................................................ |
1-17 |
|
|
1.7.1 |
Vue générale......................................................... |
1-17 |
|
1.7.2 |
Configurations mémoire......................................... |
1-17 |
|
1.7.3 Installer un module DIMM....................................... |
1-20 |
|
|
1.7.4 Enlever un module DIMM........................................ |
1-20 |
|
1.8 |
Slots d’extension................................................................. |
1-21 |
|
|
1.8.1 Installer une carte d’extension.............................. |
1-21 |
|
|
1.8.2 Configurer une carte d’extension.......................... |
1-21 |
|
|
1.8.3 |
Assignation des IRQ............................................... |
1-22 |
|
1.8.4 |
Slots PCI................................................................ |
1-23 |
|
1.8.5 Slots PCI Express x1.............................................. |
1-23 |
iii
Table des matières
|
1.8.6 |
Slots PCI Express x16 ............................................ |
1-24 |
1.9 |
Jumpers |
............................................................................... |
1-25 |
1.10 |
Connecteurs........................................................................ |
1-27 |
|
|
1.10.1 ............................................. |
Connecteurs arrières |
1-27 |
|
1.10.2 ............................................ |
Connecteurs internes |
1-28 |
Chapitre 2: |
|
Le BIOS |
|
|
|
||
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS......................................... |
2-2 |
||
2.1.1 Créer une disquette bootable.................................. |
2-2 |
||
2.1.2 Mise à jour du BIOS.................................................. |
2-3 |
||
2.1.3 |
Sauvegarder le BIOS................................................ |
2-5 |
|
2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2............................. |
2-6 |
||
2.1.5 Utilitaire ASUS EZ Flash........................................... |
2-8 |
||
2.1.6 |
Utilitaire ASUS Update............................................. |
2-9 |
|
2.2 Configuration du BIOS......................................................... |
2-12 |
||
2.2.1 Ecran de menu du BIOS......................................... |
2-13 |
||
2.2.2 |
Barre de menu....................................................... |
2-13 |
|
2.2.3 |
Barre de légende................................................... |
2-14 |
|
2.2.4 |
Eléments de menu................................................. |
2-14 |
|
2.2.5 |
Eléments de sous-menu........................................ |
2-14 |
|
2.2.6 |
Champs de configuration....................................... |
2-14 |
|
2.2.7 |
Fenêtre Pop-up...................................................... |
2-15 |
|
2.2.8 |
Aide générale......................................................... |
2-15 |
|
2.3 Main menu (menu principal)................................................ |
2-16 |
||
2.3.1 |
System Time ........................................................ |
2-16 |
|
2.3.2 |
System Date ........................................................ |
2-16 |
|
2.3.3 |
Legacy Diskette A ............................................... |
2-16 |
|
2.3.4 Primary and Secondary IDE Master/Slave.............. |
2-17 |
||
2.3.5 |
SATA 1-4............................................................... |
2-19 |
|
2.3.6 |
HDD SMART Monitoring......................................... |
2-20 |
|
2.3.7 |
Installed Memory................................................... |
2-20 |
|
2.3.8 |
Usable Memory...................................................... |
2-20 |
|
2.4 Advanced menu (menu avancé).......................................... |
2-21 |
||
2.4.1 |
JumperFree Configuration..................................... |
2-21 |
|
2.4.2 |
LAN Cable Status.................................................. |
2-26 |
iv
Table des matières
2.4.3 |
CPU Configuration.................................................. |
2-27 |
2.4.4 |
Chipset.................................................................. |
2-28 |
2.4.5 |
PCIPnP.................................................................... |
2-30 |
2.4.6 |
Onboard Devices Configuration............................. |
2-30 |
2.4.7 |
USB Configuration.................................................. |
2-34 |
2.5 Power menu (menu alimentation)....................................... |
2-35 |
|
2.5.1 |
ACPI Suspend Type ............................................. |
2-35 |
2.5.2 |
ACPI APIC Support ............................................... |
2-35 |
2.5.3 |
APM Configuration................................................. |
2-36 |
2.5.4 |
Hardware Monitor.................................................. |
2-38 |
2.6 Boot menu (menu de boot)................................................ |
2-39 |
|
2.6.1 |
Boot Device Priority............................................... |
2-39 |
2.6.2 |
Removable Drives.................................................. |
2-40 |
2.6.3 |
Hard Disk Drives.................................................... |
2-40 |
2.6.4 |
CDROM Drives........................................................ |
2-41 |
2.6.5 |
Boot Settings Configuration ................................. |
2-41 |
2.6.6 |
Security................................................................. |
2-43 |
2.7 Tools menu (menu outils)................................................... |
2-45 |
|
2.7.1 |
ASUS Music Alarm................................................. |
2-45 |
2.7.2 |
ASUS O.C. Profile................................................... |
2-47 |
2.7.3 ASUS EZ Flash 2.................................................... |
2-49 |
|
2.8 Exit menu (menu sortie)...................................................... |
2-50 |
Chapitre 3: |
Support logiciel |
|
|
3.1 |
Installer un système d’exploitation....................................... |
3-2 |
|
3.2 |
Informations sur le CD de support......................................... |
3-2 |
|
|
3.2.1 Lancer le CD de support.......................................... |
3-2 |
|
|
3.2.2 |
Menu Drivers............................................................ |
3-3 |
|
3.2.3 |
Menu Utilities........................................................... |
3-4 |
|
3.2.4 |
Menu Make Disk....................................................... |
3-5 |
|
3.2.5 |
Menu Manuals.......................................................... |
3-6 |
|
3.2.6 Informations de contact ASUS................................ |
3-7 |
|
3.3 |
Informations logicielles.......................................................... |
3-8 |
|
|
3.3.1 |
ASUS Music Alarm................................................... |
3-8 |
3.4 |
Technologie NVIDIA® SLI™..................................................... |
3-8 |
|
|
3.4.1 |
Configuration requise............................................. |
3-11 |
3.4.2 Configuration à deux cartes graphiques................ |
3-12 |
Appendice: |
Caractéristiques du CPU |
|
|
A.1 |
Intel® EM64T......................................................................... |
A-1 |
|
A.2 |
Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)..................... |
A-1 |
|
|
A.2.1 |
Configuration............. requise...................................................... |
A-1 |
|
A.2.2 Utiliser la fonction EIST............................................ |
A-2 |
|
A.3 |
Technologie Intel® Hyper-Threading...................................... |
A-3 |
vi
Notes
Rapport Fédéral de la
Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC.
L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
•Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites
établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio.
Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
vii
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
•Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
•Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés.
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barré, indique que le produit
(équipement électrique et électronique) ne doit pas être placé dans un conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales en matière de rejets de produits électriques.
viii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.
How this guide is
organized
This guide contains the following parts:
•Chapitre 1: Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
•Chapitre 2: Le
BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•Chapitre 3: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte mère.
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner |
Italique |
Met l’accent sur une phrase ou un mot |
<Touche> |
Une touche entourée par les ysmboles < et > |
|
indique une touche à presser |
|
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez |
|
presser la touche Entrée |
<Touche1+Touche2> |
Si vous devez presser deux touches ou plus |
|
en même temps, le nom des touches étant lié |
|
par un signe “+” |
|
Exemple: <Ctrl+Alt+D> |
Commande |
Signifie que vous devez taper la commande |
|
exactement comme indiqué, et fournir l’lément |
|
demandé ou la valeur attendue entre les |
|
crochets |
|
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de |
|
commande: |
|
awdflash P5NSLI.BIN |
P5NSLI - P5NSLI/WiFi: les caractéristiques en bref
CPU
Chipset
Bus système
Mémoire
Slots d’extension
Scalable Link
Interface (SLI™)
AI Audio
Stockage
Gigabit LAN
USB
Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™ 2/Intel® Pentium D/ Intel® Pentium® 4/Intel® Celeron® Compatible avec les processeurs Intel® PCG 05B/05A/06B Supporte les technologies: Intel® Enhanced Memory
64 Technology (EM64T), Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST), et Intel® Hyper-Threading
North Bridge: NVIDIA® C19 SLI
South Bridge: NVIDIA® MCP 51
1066/800/533 MHz
Architecture mémoire double canal
4 x emplacements DIMM 240 broches supportant jusqu’à 16 Go de mémoire unbufferred non-ECC DDR2-667/533
2 x slots PCI Express x16 avec support Scalable Link
Interface (SLI™)
3 x slots PCI Express x1
2 x slots PCI
Le mode SLI™ supporte:
- 2 x cartes graphiques SLI™-ready PCI Express x16 identiques
(Note: En mode SLI, les slots PCI Express x16 fonctionnent chacun avec une largeur de bande totale x8, et totalisent alors une largeur de bande combinée de x16.)
Le mode à carte unique supporte (par défaut):
-1 x carte graphique PCI Express x16 sur le slot primaire (bleu)
-1 x carte PCI Express x1 sur le slot secondaire (noir) ASUS EZ Selector
Conception thermique à deux slots
CODEC audio SoundMax ADI® AD1986A 6 canaux 1 x port S/PDIF out coaxial
Supporte les technologies Audio Sensing et Enumeration
Le chipset NVIDIA® MCP supporte:
-2 x Ultra DMA 133/100/66/33
-4 x périphériques Serial ATA 3Gb/s
-Configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et
JBOD
Contrôleur Gigabit LAN PCI Marvell 88E8001
Supporte AI NET2
Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0 (P5NSLI uniquement) Supporte jusqu’à 7 ports USB 2.0 (P5NSLI/WiFi uniquement)
(continue à la page suivante)
xi
P5NSLI - P5NSLI/WiFi: les caractéristiques en bref
Overclocking |
Outils d’overclocking intelligents: |
-ASUS AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent)
Precision Tweaker supporte:
-Voltage vDIMM: contrôle du voltage de la DRAM en 4 étapes
-Voltage vCore: voltage ajustable du CPU avec un incrément de 0.0125 V
Stepless Frequency Selection (SFS):
-Ajustement du FSB de 133MHz à 400 MHz avec un incrément de 1MHz;
-Ajustement de la mémoire de 533 MHz à 1200MHz avec un incrément de 1MHz;
-Ajustement de la fréquence PCI-E de 100 à 150MHz
avec un incrément de 1MHz
Protection d’overclocking:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Fonctions spéciales
BIOS
Alimentation
ASUS Q-Fan
ASUS Q-Connector
Conception sans ventilateur ASUS
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo2
ASUS EZ Flash 2
ASUS O.C. Profile
ASUS Music Alarm
4 Mo de ROM flash, BIOS Award, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3, WfM2.0, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS2
Alimentation ATX 12 V compatible 2.0 (avec des prises 24 broches et 4 broches 12 V)
Connecteurs |
1 x port parallèle |
arrières |
1 x port série |
|
1 x port LAN (RJ-45) |
|
Ports USB 2.0 (5 ports sur la P5NSLI/WiFi; 4 ports sur la |
|
P5NSLI) |
1 x port S/PDIF Out coaxial
1 x LED d’activité LAN sans fil (P5NSLI/WiFi uniquement)
1 x port antenne LAN sans fil (P5NSLI/WiFi uniquement)
1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port souris PS/2 (vert) Ports audio 6 canaux
(continue à la page suivante)
xii
P5NSLI - P5NSLI/WiFi: les caractéristiques en bref
Connecteurs |
1 x connecteur pour lecteur de disquettes |
internes |
2 x connecteurs IDE |
|
4 x connecteurs Serial ATA |
|
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches |
|
1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V 4 broches |
|
2 x connecteurs USB pour 4 ports USB 2.0 additionnels |
|
(1 connecteur USB sur le modèle WiFi) |
|
1 x connecteur S/PDIF |
|
2 x connecteurs audio internes (CD, AUX) |
|
1 x connecteur Chassis intrusion |
|
1 x connecteur audio en façade |
|
1 x connecteur carte pour la sélection du mode SLI |
|
Connecteurs de ventilation CPU, châssis, alimentation |
|
Connecteur système |
Gestion
Contenu du CD de support
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE, RPL
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Update
NV RIS (Remote Installation Service)
NV RAID
Microsoft® DirectX 9.0c
Utilitaire Anti-Virus (version OEM)
Adobe Acrobat Reader v7.0
ASUS Music Alarm
Format |
ATX : 30.5 cm x 22.9 cm |
* Le connecteur USB8 est réservé à un module WiFi pour le modèle P5NSLI/WiFi.
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
xiii
xiv
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.
Introduction
produit
au 1
1.1Bienvenue !
Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® P5NSLI ou ASUS® P5NSLI/ WiFi !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère |
|
P5NSLI |
P5NSLI |
|
|
WiFi |
|
|
|
|
|
Câbles |
Câbles de signal et d'alimentation |
|
|
|
SATA pour deux périphériques |
|
|
|
1 x câble Ultra DMA 133/100/66 |
|
|
|
Câble IDE 40 conducteur |
|
|
|
Câble pour lecteur de disquettes |
|
|
Accessoires |
“I/O shield” pour l’arrière du châssis |
|
|
|
Antenne LAN sans fil |
|
- |
|
1 x carte EZ Selector |
|
|
|
1 x pont SLI |
|
|
|
1 X module USB 2-ports |
|
|
CD d’application |
CD de support des cartes mères ASUS |
|
|
Documentation |
Manuel de l’utilisateur |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
1.3Fonctions spéciales
1.3.1Points forts du produit
Compatible avec les processeurs LGA775
Intel
® Core™2
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™2 au format
LGA775. Grâce à la nouvelle microarchitecture Intel® Core™ et à un bus système de 1066 / 800 /533 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde.
NVIDIA® nForce™ 570 SLI™ Intel ® Edition
Profitez de la puissance du chipset NVIDIA® nForce™ 570 SLI™ pour les plate-formes Intel® ! Le chipset hautement performant NVIDIA® nForce ™ 570 SLI™ MCP offre des fonctions spécialement pensées pour la communauté des joueurs. Il délivre de nombreuses fonctions pour une sécurité accrue, un stockage fiable, la technologie SLI™, une architecture PCI Express et la technologie DDR2. Le NVIDIA® nForce™ 570 SLI™ offre aux enthousiastes Intel® une plate-forme stable, fiable, et hautement performante pour une expérience PC ultime.
Support de la technologie Intel
® Dual
-Core
La carte mère supporte les processeurs dual-core comportant deux coeurs CPU physiques avec des mémoires cache L2 dédiées pour pouvoir répondre aux demandes de traitement de plus en plus puissants.
Intel ® EM64T
La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 avec l’Intel® EM64T
(Extended Memory 64 Technology). La fonction Intel® EM64T permet à votre ordinateur d’utiliser des systèmes d’exploitation 64-bits et d’accéder à des quantités plus importantes de mémoire système pour des traitements plus efficaces et plus rapides.
Enhanced Intel
SpeedStep® Technology (EIST)
La Technologie Avancée Intel® SpeedStep® (EIST) gère les ressources du CPU de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU et la fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de la fréquence du système ou des exigences de puissance.
Gigabit LAN
Le contrôleur Marvell Gigabit LAN offre des taux de transfert dix fois plus rapides que les connections Ethernet 10/100 traditionelles. Gigabit LAN est le standard réseau à venir et est idéal pour le traitement de larges quantités de données telles que de la vidéo, de l’audio, ou de la voix.
Séries P5NSLI ASUS |
1- |
Support de la mémoire DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 667/533 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture
DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système,
éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 10.7 GB/s. Voir pages 1-17 à 1-20 pour les détails.
Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s et SATA on the go
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvagardes instantanées. Voir pages 1-30, et 2-19 pour les détails.
Interface PCI
Express™
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et permet des fréquences plus élevées et le transport des données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible d’un point de vue logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir pages 1-23 et 1-24 pour les détails.
High Definition Audio
La carte mère embarque un CODEC High Definition audio 6 canaux ADI AD19 86A, qui détecte et identifie automatiquement les types de
périphériques connectés au connecteurs audio d’E/S et notifie l’utilisateur des éventuelles erreurs de connexion. Voir page 1-27 pour les détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 2-28 pour les détails.
Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie USB 2.0 (480 Mbps) qui augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps de bande passante de l’USB 1.1 aux 480 Mbps de l’USB 2.0. L’USB 2.0 est rétro-compatible avec l’USB 1.1. Voir pages 1-24 et 1-31 pour les détails.
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
1.3.2Fonctions innovantes
ASUS
Precision Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage CPU/mémoire et d’augmenter progressivement le FSB (Front Side Bus) et la fréquence PCI Express pour atteindre les performances maximums du système.
AI NET 2
AI NET 2 est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous pourrez facilement surveiller la condition des câbles Ethernet branchés aux ports LAN (RJ-45). Lors du boot, AI NET 2 diagnostique immédiatement les câbles réseau et en rapporte les défaillances sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre. Voir page 2-26 pour les détails.
Conception sans ventilateur
La conception sans ventilateur ASUS autorise une dissipation multidirectionnelle des flux de chaleur des principales sources thermiques de la carte mère pour rabaisser la température globale du système, pour un fonctionnement plus silencieux et une durée de vie du système accrue.
ASUS s’est spécialement penché sur les problèmes thermiques rencontrés sur les cartes mères, et plus particulièrement dans les zones suivantes: CPU, alimentation, VGA, Northbridge et Southbridge. Les caloducs, le dissipateur, et la disposition stratégique de la carte mère ont été spécialement conçus pour dissiper la chaleur de la façon la plus efficace.
Conception double-slots à réduction thermique ASUS
La carte mère a été conçue avec un slot PCI Express x1 et des slots Express x4, placés entre les slots PCI Express x16 permettant ainsi d’accroître la circulation d’air entre les deux cartes graphiques PCI Express x16. Cette conception atypique offre plus d’espace de ventilation, et réduit dans le même temps la température globale du système.
CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir pages 2-6 pour plus de détails.
Séries P5NSLI ASUS |
1- |
ASUS MyLogo2™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et d’ajouter du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés. Voir page 2-42 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash
2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 2-8 et 2-49 .
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante
à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois,
permettant une connexion simple et précise. Voir page 1-36 pour les détails.
ASUS O.C. Profile
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 2-47 et 2-48 pour plus de détails.
ASUS Music Alarm
Réveillez-vous au son de la musique de votre choix au lieu du son irritant d’ un réveil. La fonction ASUS Music Alarm vous réveillera avec vos CD favoris sans même avoir à charger le système d’exploitation. Voir page 3-8 et 3-10 pour plus de détails.
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
1.4Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
•Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
•Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
|
SB_PWR |
|
|
ON |
OFF |
|
Standby |
Powered |
LED embarquée |
Power |
Off |
|
|
de la P5NSLI
Séries P5NSLI ASUS |
1- |
1.5Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre châssis pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
1.5.1Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.2Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
P5NSLI |
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
1.5.3Layout de la
carte mère
22.9cm (9.0in)
KBPWR
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
SPDIF_O1 |
|
|
PORTPARALLEL |
|
LGA775 |
|
|
|
COM1 |
|
|
USB12 |
|
|
LAN_USB34 |
USBPW1 |
ATX12V |
|
||
|
|
|
Center:Line Out |
|
nVidia Crush19 |
Top:Line In |
|
|
Below:Mic In |
|
|
|
|
CHA_FAN |
USB7 |
|
USB78 |
USB78_WFG
PCIEX1_3
P5NSLI
CPU_FAN
bit,240-pin module) |
bit,240-pin module) |
bit,240-pin module) |
bit,240-pin module) |
|
|
(64 |
(64 |
(64 |
(64 |
|
|
DIMM A1 |
DIMM A2 |
DIMM B1 |
DIMM B2 |
|
|
DDR2 |
DDR2 |
DDR2 |
DDR2 |
EATXPWR |
30.5cm (12in) |
|
|
PCIEX16_1 |
Marvell |
|
|
|
PCIEX1_1 |
SLI_CON |
|
|
|
|
PCIEX1_2 |
|
Super I/O |
|
R |
|
|
MCP51 |
SEC_IDE
PCIEX16_2
4Mb Flash
ROM
AD1986A |
PCI1 |
CR2032 3V |
|
|
Lithium Cell |
SPDIF_OUT |
CMOS Power |
PCI2
|
|
|
|
PRI IDE |
PWR_FAN |
SATA1 |
SATA2 |
SATA3 |
SATA4 |
|
SB_PWR
|
|
|
|
|
USBPW2 |
|
|
|
|
|
|
CLRTC |
|
AAFP |
CD |
AUX |
FLOPPY |
USB56 |
CHASSIS |
PANEL |
Le module USB78_WFG module et le port USB7 ne sont disponibles que sur le modèle P5NSLI/WiFi et apparaissent en gris dans l’illustration cidessus.
Séries P5NSLI ASUS |
1- |
1.6Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA775 pour l’linstallation des processeurs Intel® Core™2, Intel® Pentium® D, Intel® Pentium® 4 et Intel® Celeron® au format 775.
•Installez un ventilateur châssis avec une vitesse de rotation minimum de 2400 trs/min et un flux d’air délivré de 8 CFM lors de l’utilisation
d’un CPU dual core pour assurer la stabilité du système.
•Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur ce dernier, le socket, les broches, ou sur les composants de la carte mère. ASUS ne couvrira les frais de réparation que si le dommage survient lors de l’expédition/transit.
•Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket
LGA775.
•La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation du(e) au retrait du couvercle de protection PnP.
1.6.1Installer le
CPU
Pour installer un CPU:
1.Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
Socket 775 du CPU de la P5NSLI
Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket vous fait face et que le levier est à votre gauche.
1-10 |
Chapitre 1: Introduction au produit |
2.Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche
(B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.
Onglet de rétention
A
Levier
Couvercle
PnP
B |
|
|
Ce côté du socket doit |
||
|
vous faire face. |
Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU.
3.Soulevez le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 135º.
4.Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index dans un angle de 100º (A), puis enlevez le couvercle PnP de la plaque (B).
B
A
Plaque
5.Placez le CPU sur le socket, en vous
assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas
à gauche du socket. Les ergots d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du CPU.
Ergot d’alignement
Marque en forme de triangle doré
Séries P5NSLI ASUS |
1-11 |
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le
CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
6.Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il se loge dans le loquet de rétention.
A
B
La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 LGA775 avec les technologies Intel® Enhanced Memory 64 (EM64T), Intel SpeedStep®
Technology (EIST), et Hyper-Threading. Voir l’Appendice pour plus d’informations sur ces caractéristiques du CPU.
1-12 |
Chapitre 1: Introduction au produit |
1.6.2Installer le
dissipateur et le
ventilateur du CPU
Les processeurs au format Intel® LGA775 nécessitent un dissipateur
thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
•Lorsque vous achetez un processeur Intel® Pentium 4 en boîte, celui-
ci est livré avec un ensemble dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU à part, assurez-vous de bien utiliser un ensemble dissipateurventilateur multi-directionnel certifié par Intel®.
•Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour Intel® Pentium 4 LGA775 est équipé de pins à pousser et ne nécessite aucun outil particulier pour être installé.
•Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurezvous d’avoir bien appliqué le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Assurez-vous de bien avoir fixé la carte mère au châssis avant d’installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1.Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que les quatre pins
correspondent aux trous sur la carte mère.
Orientez l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU de sorte que les câbles de l’ensemble de
refroidissement soit au plus près du connecteur CPU fan.
Extrémité étroite de la cannelure
Trous dans la carte mère Système de serrage
Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur.
Séries P5NSLI ASUS |
1-13 |
2.Poussez deux systèmes de
serrage en même temps. |
|
B |
|||
Choisissez deux poussoirs |
|
||||
|
|
||||
diagonalement opposés et fixez |
A |
A |
|||
l’ensemble de refroidissement. |
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
B |
|
A |
B |
|
||
|
|
|
B
A
3.Reliez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN.
CPU_FAN
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
CPU_FAN de la P5NSLI
•N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur
CPU fan ! Des erreurs de monitoring matériel pourraient survenir si vous ne branchez pas ce connecteur.
•Le module de rétention d’un ensemble dissipateur-ventilateur d’une compagnie tierce peut interférer avec les composants du chipset du bas de la carte, Avant d’acheter un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous que celui-ci ne risque pas d’interférer avec les composants du chipset.
1-14 |
Chapitre 1: Introduction au produit |
1.6.3Désinstaller le dissipateur et le
ventilateur du CPU
Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur:
1.Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère.
2.Tournez les systèmes de
serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3.Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps
en séquence diagonale pour |
|
B |
|||
|
|
||||
dégager l’ensemble dissipateur- |
A |
A |
|||
ventilateur de la carte mère. |
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
B |
|
A |
B |
|
||
|
|
|
B
A
4.Otez avec précaution l’ensemble dissipateurventilateur de la carte mère.
Séries P5NSLI ASUS |
1-15 |
5.Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des
aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré-installation.
Extrémité étroite de la cannelure
L’extrémité étroite de la cannelure doit pointer vers l
’extérieur. (La photo montre la cannelure ombragée à titre d’exemple.)
Veuillez vous référer à la documentation fournie avec le ventilateur CPU pour obtenir des informations détaillées sur son installation.
1-16 |
Chapitre 1: Introduction au produit |