ASUS P5NSLI User Manual

Séries P5NSLI

P5NSLI

P5NSLI/WiFi

Carte mère

F2234

Première édition

Août 2006

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC . Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par

ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT

EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS

DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS

ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF

(INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION

DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS

AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART

D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI

POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

ii

Table des matières

Notes .................................................................................................

vii

Informations sur la sécurité................................................................

viii

A propos de ce manuel........................................................................

ix

Comment ce guide est organisé...............................................

ix

Où trouver plus d’informations.................................................

ix

Conventions utilisées dans ce guide..........................................

x

Typographie..............................................................................

x

P5NLI - P5NSLI/WiFi: les caractéristiques en bref...............................

xi

Chapitre 1: Introduction au produit

1.1

Bienvenue !............................................................................

1-2

1.2

Contenu de la boîte...............................................................

1-2

1.3

Fonctions spéciales...............................................................

1-3

 

1.3.1 Points forts du produit............................................

1-3

 

1.3.2

Fonctions innovantes ASUS.....................................

1-5

1.4

Avant de commencer............................................................

1-7

1.5

Vue générale de la carte mère..............................................

1-8

 

1.5.1

Orientation de montage..........................................

1-8

 

1.5.2

Pas de vis................................................................

1-8

 

1.5.3 Layout de la carte mère..........................................

1-9

1.6

Central Processing Unit (CPU).............................................

1-10

 

1.6.1

Installler le CPU......................................................

1-10

 

1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU.......

1-13

 

1.6.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU....

1-15

1.7

Mémoire système................................................................

1-17

 

1.7.1

Vue générale.........................................................

1-17

 

1.7.2

Configurations mémoire.........................................

1-17

 

1.7.3 Installer un module DIMM.......................................

1-20

 

1.7.4 Enlever un module DIMM........................................

1-20

1.8

Slots d’extension.................................................................

1-21

 

1.8.1 Installer une carte d’extension..............................

1-21

 

1.8.2 Configurer une carte d’extension..........................

1-21

 

1.8.3

Assignation des IRQ...............................................

1-22

 

1.8.4

Slots PCI................................................................

1-23

 

1.8.5 Slots PCI Express x1..............................................

1-23

iii

Table des matières

 

1.8.6

Slots PCI Express x16 ............................................

1-24

1.9

Jumpers

...............................................................................

1-25

1.10

Connecteurs........................................................................

1-27

 

1.10.1 .............................................

Connecteurs arrières

1-27

 

1.10.2 ............................................

Connecteurs internes

1-28

Chapitre 2:

 

Le BIOS

 

 

 

2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS.........................................

2-2

2.1.1 Créer une disquette bootable..................................

2-2

2.1.2 Mise à jour du BIOS..................................................

2-3

2.1.3

Sauvegarder le BIOS................................................

2-5

2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2.............................

2-6

2.1.5 Utilitaire ASUS EZ Flash...........................................

2-8

2.1.6

Utilitaire ASUS Update.............................................

2-9

2.2 Configuration du BIOS.........................................................

2-12

2.2.1 Ecran de menu du BIOS.........................................

2-13

2.2.2

Barre de menu.......................................................

2-13

2.2.3

Barre de légende...................................................

2-14

2.2.4

Eléments de menu.................................................

2-14

2.2.5

Eléments de sous-menu........................................

2-14

2.2.6

Champs de configuration.......................................

2-14

2.2.7

Fenêtre Pop-up......................................................

2-15

2.2.8

Aide générale.........................................................

2-15

2.3 Main menu (menu principal)................................................

2-16

2.3.1

System Time ........................................................

2-16

2.3.2

System Date ........................................................

2-16

2.3.3

Legacy Diskette A ...............................................

2-16

2.3.4 Primary and Secondary IDE Master/Slave..............

2-17

2.3.5

SATA 1-4...............................................................

2-19

2.3.6

HDD SMART Monitoring.........................................

2-20

2.3.7

Installed Memory...................................................

2-20

2.3.8

Usable Memory......................................................

2-20

2.4 Advanced menu (menu avancé)..........................................

2-21

2.4.1

JumperFree Configuration.....................................

2-21

2.4.2

LAN Cable Status..................................................

2-26

iv

Table des matières

2.4.3

CPU Configuration..................................................

2-27

2.4.4

Chipset..................................................................

2-28

2.4.5

PCIPnP....................................................................

2-30

2.4.6

Onboard Devices Configuration.............................

2-30

2.4.7

USB Configuration..................................................

2-34

2.5 Power menu (menu alimentation).......................................

2-35

2.5.1

ACPI Suspend Type .............................................

2-35

2.5.2

ACPI APIC Support ...............................................

2-35

2.5.3

APM Configuration.................................................

2-36

2.5.4

Hardware Monitor..................................................

2-38

2.6 Boot menu (menu de boot)................................................

2-39

2.6.1

Boot Device Priority...............................................

2-39

2.6.2

Removable Drives..................................................

2-40

2.6.3

Hard Disk Drives....................................................

2-40

2.6.4

CDROM Drives........................................................

2-41

2.6.5

Boot Settings Configuration .................................

2-41

2.6.6

Security.................................................................

2-43

2.7 Tools menu (menu outils)...................................................

2-45

2.7.1

ASUS Music Alarm.................................................

2-45

2.7.2

ASUS O.C. Profile...................................................

2-47

2.7.3 ASUS EZ Flash 2....................................................

2-49

2.8 Exit menu (menu sortie)......................................................

2-50

Chapitre 3:

Support logiciel

 

3.1

Installer un système d’exploitation.......................................

3-2

3.2

Informations sur le CD de support.........................................

3-2

 

3.2.1 Lancer le CD de support..........................................

3-2

 

3.2.2

Menu Drivers............................................................

3-3

 

3.2.3

Menu Utilities...........................................................

3-4

 

3.2.4

Menu Make Disk.......................................................

3-5

 

3.2.5

Menu Manuals..........................................................

3-6

 

3.2.6 Informations de contact ASUS................................

3-7

3.3

Informations logicielles..........................................................

3-8

 

3.3.1

ASUS Music Alarm...................................................

3-8

3.4

Technologie NVIDIA® SLI™.....................................................

3-8

 

3.4.1

Configuration requise.............................................

3-11

3.4.2 Configuration à deux cartes graphiques................

3-12

Appendice:

Caractéristiques du CPU

 

A.1

Intel® EM64T.........................................................................

A-1

A.2

Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST).....................

A-1

 

A.2.1

Configuration............. requise......................................................

A-1

 

A.2.2 Utiliser la fonction EIST............................................

A-2

A.3

Technologie Intel® Hyper-Threading......................................

A-3

vi

Notes

Rapport Fédéral de la Commission des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC.

L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites

établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio.

Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet

équipement.

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)

vii

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur

électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.

Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés.

Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

Le symbole représentant une benne à roue barré, indique que le produit

(équipement électrique et électronique) ne doit pas être placé dans un conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales en matière de rejets de produits électriques.

viii

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.

How this guide is organized

This guide contains the following parts:

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2: Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Chapitre 3: Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte mère.

Où trouver plus d’informations

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

ix

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot

<Touche>

Une touche entourée par les ysmboles < et >

 

indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<Touche1+Touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus

 

en même temps, le nom des touches étant lié

 

par un signe “+”

 

Exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande

 

exactement comme indiqué, et fournir l’lément

 

demandé ou la valeur attendue entre les

 

crochets

 

Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de

 

commande:

 

awdflash P5NSLI.BIN

P5NSLI - P5NSLI/WiFi: les caractéristiques en bref

CPU

Chipset

Bus système

Mémoire

Slots d’extension

Scalable Link

Interface (SLI™)

AI Audio

Stockage

Gigabit LAN

USB

Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™ 2/Intel® Pentium D/ Intel® Pentium® 4/Intel® Celeron® Compatible avec les processeurs Intel® PCG 05B/05A/06B Supporte les technologies: Intel® Enhanced Memory

64 Technology (EM64T), Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST), et Intel® Hyper-Threading

North Bridge: NVIDIA® C19 SLI

South Bridge: NVIDIA® MCP 51

1066/800/533 MHz

Architecture mémoire double canal

4 x emplacements DIMM 240 broches supportant jusqu’à 16 Go de mémoire unbufferred non-ECC DDR2-667/533

2 x slots PCI Express x16 avec support Scalable Link

Interface (SLI™)

3 x slots PCI Express x1

2 x slots PCI

Le mode SLI™ supporte:

- 2 x cartes graphiques SLI™-ready PCI Express x16 identiques

(Note: En mode SLI, les slots PCI Express x16 fonctionnent chacun avec une largeur de bande totale x8, et totalisent alors une largeur de bande combinée de x16.)

Le mode à carte unique supporte (par défaut):

-1 x carte graphique PCI Express x16 sur le slot primaire (bleu)

-1 x carte PCI Express x1 sur le slot secondaire (noir) ASUS EZ Selector

Conception thermique à deux slots

CODEC audio SoundMax ADI® AD1986A 6 canaux 1 x port S/PDIF out coaxial

Supporte les technologies Audio Sensing et Enumeration

Le chipset NVIDIA® MCP supporte:

-2 x Ultra DMA 133/100/66/33

-4 x périphériques Serial ATA 3Gb/s

-Configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et

JBOD

Contrôleur Gigabit LAN PCI Marvell 88E8001

Supporte AI NET2

Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0 (P5NSLI uniquement) Supporte jusqu’à 7 ports USB 2.0 (P5NSLI/WiFi uniquement)

(continue à la page suivante)

xi

P5NSLI - P5NSLI/WiFi: les caractéristiques en bref

Overclocking

Outils d’overclocking intelligents:

-ASUS AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent)

Precision Tweaker supporte:

-Voltage vDIMM: contrôle du voltage de la DRAM en 4 étapes

-Voltage vCore: voltage ajustable du CPU avec un incrément de 0.0125 V

Stepless Frequency Selection (SFS):

-Ajustement du FSB de 133MHz à 400 MHz avec un incrément de 1MHz;

-Ajustement de la mémoire de 533 MHz à 1200MHz avec un incrément de 1MHz;

-Ajustement de la fréquence PCI-E de 100 à 150MHz

avec un incrément de 1MHz

Protection d’overclocking:

- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)

Fonctions spéciales

BIOS

Alimentation

ASUS Q-Fan

ASUS Q-Connector

Conception sans ventilateur ASUS

ASUS CrashFree BIOS 2

ASUS MyLogo2

ASUS EZ Flash 2

ASUS O.C. Profile

ASUS Music Alarm

4 Mo de ROM flash, BIOS Award, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3, WfM2.0, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS2

Alimentation ATX 12 V compatible 2.0 (avec des prises 24 broches et 4 broches 12 V)

Connecteurs

1 x port parallèle

arrières

1 x port série

 

1 x port LAN (RJ-45)

 

Ports USB 2.0 (5 ports sur la P5NSLI/WiFi; 4 ports sur la

 

P5NSLI)

1 x port S/PDIF Out coaxial

1 x LED d’activité LAN sans fil (P5NSLI/WiFi uniquement)

1 x port antenne LAN sans fil (P5NSLI/WiFi uniquement)

1 x port clavier PS/2 (mauve)

1 x port souris PS/2 (vert) Ports audio 6 canaux

(continue à la page suivante)

xii

P5NSLI - P5NSLI/WiFi: les caractéristiques en bref

Connecteurs

1 x connecteur pour lecteur de disquettes

internes

2 x connecteurs IDE

 

4 x connecteurs Serial ATA

 

1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches

 

1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V 4 broches

 

2 x connecteurs USB pour 4 ports USB 2.0 additionnels

 

(1 connecteur USB sur le modèle WiFi)

 

1 x connecteur S/PDIF

 

2 x connecteurs audio internes (CD, AUX)

 

1 x connecteur Chassis intrusion

 

1 x connecteur audio en façade

 

1 x connecteur carte pour la sélection du mode SLI

 

Connecteurs de ventilation CPU, châssis, alimentation

 

Connecteur système

Gestion

Contenu du CD de support

WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE, RPL

Pilotes

ASUS PC Probe II

ASUS Update

NV RIS (Remote Installation Service)

NV RAID

Microsoft® DirectX 9.0c

Utilitaire Anti-Virus (version OEM)

Adobe Acrobat Reader v7.0

ASUS Music Alarm

Format

ATX : 30.5 cm x 22.9 cm

* Le connecteur USB8 est réservé à un module WiFi pour le modèle P5NSLI/WiFi.

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.

xiii

xiv

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.

Introduction

produit

au 1

1.1Bienvenue !

Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® P5NSLI ou ASUS® P5NSLI/ WiFi !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

 

P5NSLI

P5NSLI

 

 

WiFi

 

 

 

 

 

Câbles

Câbles de signal et d'alimentation

 

 

 

SATA pour deux périphériques

 

 

 

1 x câble Ultra DMA 133/100/66

 

 

 

Câble IDE 40 conducteur

 

 

 

Câble pour lecteur de disquettes

 

 

Accessoires

“I/O shield” pour l’arrière du châssis

 

 

 

Antenne LAN sans fil

 

-

 

1 x carte EZ Selector

 

 

 

1 x pont SLI

 

 

 

1 X module USB 2-ports

 

 

CD d’application

CD de support des cartes mères ASUS

 

 

Documentation

Manuel de l’utilisateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

1.3Fonctions spéciales

1.3.1Points forts du produit

Compatible avec les processeurs LGA775 Intel ® Core™2

Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™2 au format

LGA775. Grâce à la nouvelle microarchitecture Intel® Core™ et à un bus système de 1066 / 800 /533 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde.

NVIDIA® nForce™ 570 SLI™ Intel ® Edition

Profitez de la puissance du chipset NVIDIA® nForce™ 570 SLI™ pour les plate-formes Intel® ! Le chipset hautement performant NVIDIA® nForce ™ 570 SLI™ MCP offre des fonctions spécialement pensées pour la communauté des joueurs. Il délivre de nombreuses fonctions pour une sécurité accrue, un stockage fiable, la technologie SLI™, une architecture PCI Express et la technologie DDR2. Le NVIDIA® nForce™ 570 SLI™ offre aux enthousiastes Intel® une plate-forme stable, fiable, et hautement performante pour une expérience PC ultime.

Support de la technologie Intel ® Dual -Core

La carte mère supporte les processeurs dual-core comportant deux coeurs CPU physiques avec des mémoires cache L2 dédiées pour pouvoir répondre aux demandes de traitement de plus en plus puissants.

Intel ® EM64T

La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 avec l’Intel® EM64T

(Extended Memory 64 Technology). La fonction Intel® EM64T permet à votre ordinateur d’utiliser des systèmes d’exploitation 64-bits et d’accéder à des quantités plus importantes de mémoire système pour des traitements plus efficaces et plus rapides.

Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)

La Technologie Avancée Intel® SpeedStep® (EIST) gère les ressources du CPU de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU et la fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de la fréquence du système ou des exigences de puissance.

Gigabit LAN

Le contrôleur Marvell Gigabit LAN offre des taux de transfert dix fois plus rapides que les connections Ethernet 10/100 traditionelles. Gigabit LAN est le standard réseau à venir et est idéal pour le traitement de larges quantités de données telles que de la vidéo, de l’audio, ou de la voix.

Séries P5NSLI ASUS

1-

Support de la mémoire DDR2

La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 667/533 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture

DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système,

éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 10.7 GB/s. Voir pages 1-17 à 1-20 pour les détails.

Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s et SATA on the go

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvagardes instantanées. Voir pages 1-30, et 2-19 pour les détails.

Interface PCI Express™

La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et permet des fréquences plus élevées et le transport des données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible d’un point de vue logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir pages 1-23 et 1-24 pour les détails.

High Definition Audio

La carte mère embarque un CODEC High Definition audio 6 canaux ADI AD19 86A, qui détecte et identifie automatiquement les types de

périphériques connectés au connecteurs audio d’E/S et notifie l’utilisateur des éventuelles erreurs de connexion. Voir page 1-27 pour les détails.

Prêt pour le son numérique S/PDIF

La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 2-28 pour les détails.

Technologie USB 2.0

La carte mère embarque la technologie USB 2.0 (480 Mbps) qui augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps de bande passante de l’USB 1.1 aux 480 Mbps de l’USB 2.0. L’USB 2.0 est rétro-compatible avec l’USB 1.1. Voir pages 1-24 et 1-31 pour les détails.

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

1.3.2Fonctions innovantes ASUS

Precision Tweaker

Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage CPU/mémoire et d’augmenter progressivement le FSB (Front Side Bus) et la fréquence PCI Express pour atteindre les performances maximums du système.

AI NET 2

AI NET 2 est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous pourrez facilement surveiller la condition des câbles Ethernet branchés aux ports LAN (RJ-45). Lors du boot, AI NET 2 diagnostique immédiatement les câbles réseau et en rapporte les défaillances sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre. Voir page 2-26 pour les détails.

Conception sans ventilateur

La conception sans ventilateur ASUS autorise une dissipation multidirectionnelle des flux de chaleur des principales sources thermiques de la carte mère pour rabaisser la température globale du système, pour un fonctionnement plus silencieux et une durée de vie du système accrue.

ASUS s’est spécialement penché sur les problèmes thermiques rencontrés sur les cartes mères, et plus particulièrement dans les zones suivantes: CPU, alimentation, VGA, Northbridge et Southbridge. Les caloducs, le dissipateur, et la disposition stratégique de la carte mère ont été spécialement conçus pour dissiper la chaleur de la façon la plus efficace.

Conception double-slots à réduction thermique ASUS

La carte mère a été conçue avec un slot PCI Express x1 et des slots Express x4, placés entre les slots PCI Express x16 permettant ainsi d’accroître la circulation d’air entre les deux cartes graphiques PCI Express x16. Cette conception atypique offre plus d’espace de ventilation, et réduit dans le même temps la température globale du système.

CrashFree BIOS 2

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir pages 2-6 pour plus de détails.

Séries P5NSLI ASUS

1-

ASUS MyLogo2™

Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et d’ajouter du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés. Voir page 2-42 pour plus de détails.

ASUS EZ Flash 2

EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 2-8 et 2-49 .

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante

à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.

ASUS Q-Connector

Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois,

permettant une connexion simple et précise. Voir page 1-36 pour les détails.

ASUS O.C. Profile

La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 2-47 et 2-48 pour plus de détails.

ASUS Music Alarm

Réveillez-vous au son de la musique de votre choix au lieu du son irritant d’ un réveil. La fonction ASUS Music Alarm vous réveillera avec vos CD favoris sans même avoir à charger le système d’exploitation. Voir page 3-8 et 3-10 pour plus de détails.

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

1.4Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.

Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.

Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

 

SB_PWR

 

 

ON

OFF

 

Standby

Powered

LED embarquée

Power

Off

 

 

de la P5NSLI

Séries P5NSLI ASUS

1-

1.5Vue générale de la carte mère

Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre châssis pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.

Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.

1.5.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.5.2Pas de vis

Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

P5NSLI

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

ASUS P5NSLI User Manual

1.5.3Layout de la carte mère

22.9cm (9.0in)

KBPWR

PS/2KBMS

T:Mouse

B:Keyboard

SPDIF_O1

 

 

PORTPARALLEL

 

LGA775

 

 

COM1

 

 

USB12

 

 

LAN_USB34

USBPW1

ATX12V

 

 

 

Center:Line Out

 

nVidia Crush19

Top:Line In

 

 

Below:Mic In

 

 

 

 

CHA_FAN

USB7

 

USB78

USB78_WFG

PCIEX1_3

P5NSLI

CPU_FAN

bit,240-pin module)

bit,240-pin module)

bit,240-pin module)

bit,240-pin module)

 

 

(64

(64

(64

(64

 

 

DIMM A1

DIMM A2

DIMM B1

DIMM B2

 

 

DDR2

DDR2

DDR2

DDR2

EATXPWR

30.5cm (12in)

 

 

PCIEX16_1

Marvell

 

 

 

PCIEX1_1

SLI_CON

 

 

 

PCIEX1_2

 

Super I/O

 

R

 

 

MCP51

SEC_IDE

PCIEX16_2

4Mb Flash

ROM

AD1986A

PCI1

CR2032 3V

 

Lithium Cell

SPDIF_OUT

CMOS Power

PCI2

 

 

 

 

PRI IDE

PWR_FAN

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

 

SB_PWR

 

 

 

 

 

USBPW2

 

 

 

 

 

 

CLRTC

 

AAFP

CD

AUX

FLOPPY

USB56

CHASSIS

PANEL

Le module USB78_WFG module et le port USB7 ne sont disponibles que sur le modèle P5NSLI/WiFi et apparaissent en gris dans l’illustration cidessus.

Séries P5NSLI ASUS

1-

1.6Central Processing Unit (CPU)

La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA775 pour l’linstallation des processeurs Intel® Core™2, Intel® Pentium® D, Intel® Pentium® 4 et Intel® Celeron® au format 775.

Installez un ventilateur châssis avec une vitesse de rotation minimum de 2400 trs/min et un flux d’air délivré de 8 CFM lors de l’utilisation

d’un CPU dual core pour assurer la stabilité du système.

Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur ce dernier, le socket, les broches, ou sur les composants de la carte mère. ASUS ne couvrira les frais de réparation que si le dommage survient lors de l’expédition/transit.

Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket

LGA775.

La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation du(e) au retrait du couvercle de protection PnP.

1.6.1Installer le CPU

Pour installer un CPU:

1.Localisez le socket du CPU sur la carte mère.

Socket 775 du CPU de la P5NSLI

Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket vous fait face et que le levier est à votre gauche.

1-10

Chapitre 1: Introduction au produit

2.Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche

(B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.

Onglet de rétention

A

Levier

Couvercle

PnP

B

 

 

Ce côté du socket doit

 

vous faire face.

Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU.

3.Soulevez le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 135º.

4.Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index dans un angle de 100º (A), puis enlevez le couvercle PnP de la plaque (B).

B

A

Plaque

5.Placez le CPU sur le socket, en vous

assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas

à gauche du socket. Les ergots d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du CPU.

Ergot d’alignement

Marque en forme de triangle doré

Séries P5NSLI ASUS

1-11

Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le

CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !

6.Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il se loge dans le loquet de rétention.

A

B

La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 LGA775 avec les technologies Intel® Enhanced Memory 64 (EM64T), Intel SpeedStep®

Technology (EIST), et Hyper-Threading. Voir l’Appendice pour plus d’informations sur ces caractéristiques du CPU.

1-12

Chapitre 1: Introduction au produit

1.6.2Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU

Les processeurs au format Intel® LGA775 nécessitent un dissipateur

thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.

Lorsque vous achetez un processeur Intel® Pentium 4 en boîte, celui-

ci est livré avec un ensemble dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU à part, assurez-vous de bien utiliser un ensemble dissipateurventilateur multi-directionnel certifié par Intel®.

Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour Intel® Pentium 4 LGA775 est équipé de pins à pousser et ne nécessite aucun outil particulier pour être installé.

Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurezvous d’avoir bien appliqué le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.

Assurez-vous de bien avoir fixé la carte mère au châssis avant d’installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU.

Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:

1.Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que les quatre pins

correspondent aux trous sur la carte mère.

Orientez l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU de sorte que les câbles de l’ensemble de

refroidissement soit au plus près du connecteur CPU fan.

Extrémité étroite de la cannelure

Trous dans la carte mère Système de serrage

Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur.

Séries P5NSLI ASUS

1-13

2.Poussez deux systèmes de

serrage en même temps.

 

B

Choisissez deux poussoirs

 

 

 

diagonalement opposés et fixez

A

A

l’ensemble de refroidissement.

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

A

B

 

 

 

 

B

A

3.Reliez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN.

CPU_FAN

GND

CPU FAN PWR

CPU FAN IN

CPU FAN PWM

CPU_FAN de la P5NSLI

N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur

CPU fan ! Des erreurs de monitoring matériel pourraient survenir si vous ne branchez pas ce connecteur.

Le module de rétention d’un ensemble dissipateur-ventilateur d’une compagnie tierce peut interférer avec les composants du chipset du bas de la carte, Avant d’acheter un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous que celui-ci ne risque pas d’interférer avec les composants du chipset.

1-14

Chapitre 1: Introduction au produit

1.6.3Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU

Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur:

1.Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère.

2.Tournez les systèmes de

serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

3.Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps

en séquence diagonale pour

 

B

 

 

dégager l’ensemble dissipateur-

A

A

ventilateur de la carte mère.

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

A

B

 

 

 

 

B

A

4.Otez avec précaution l’ensemble dissipateurventilateur de la carte mère.

Séries P5NSLI ASUS

1-15

5.Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des

aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré-installation.

Extrémité étroite de la cannelure

L’extrémité étroite de la cannelure doit pointer vers l

’extérieur. (La photo montre la cannelure ombragée à titre d’exemple.)

Veuillez vous référer à la documentation fournie avec le ventilateur CPU pour obtenir des informations détaillées sur son installation.

1-16

Chapitre 1: Introduction au produit

Loading...
+ 94 hidden pages