P5N32-E SLI
Plus
Carte mère
F2979
Première édition V1
Décembre 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... |
vii |
Informations de sécurité........................................................................... |
viii |
A propos de ce guide.................................................................................. |
ix |
P5N32-E SLI Plus : les caractéristiques en bref....................................... |
xi |
Chapitre 1: |
Introduction au produit |
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
|
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
|
1.3 |
Fonctions spéciales..................................................................... |
1-2 |
|
|
1.3.1 |
Points forts du produit...................................................... |
1-2 |
|
1.3.2 |
FonctionsASUSAI Lifestyle............................................ |
1-5 |
|
1.3.3 |
Fonctions spéciales ASUS.............................................. |
1-7 |
Chapitre 2: Informations sur le matériel |
|
||
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
|
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
|
|
2.2.1 |
Orientation de montage................................................... |
2-2 |
|
2.2.2 |
Pas de vis........................................................................ |
2-2 |
|
2.2.3 |
ASUS Stack Cool 2......................................................... |
2-3 |
|
2.2.4 |
Layout de la carte mère................................................... |
2-4 |
|
2.2.5 |
Contenu du layout........................................................... |
2-5 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-7 |
|
|
2.3.1 |
Installer le CPU................................................................ |
2-8 |
|
2.3.2 |
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU............. |
2-10 |
|
2.3.3 |
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU....... |
2-12 |
|
2.3.4 |
Installer le ventilateur optionnel..................................... |
2-14 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-15 |
|
|
2.4.1 |
Vue générale................................................................. |
2-15 |
|
2.4.2 |
Configurations mémoire................................................ |
2-16 |
|
2.4.3 |
Installer une DIMM........................................................ |
2-17 |
|
2.4.4 |
Retirer une DIMM.......................................................... |
2-17 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-18 |
|
|
2.5.1 |
Installer une carte d’extension....................................... |
2-18 |
|
2.5.2 |
Configurer une carte d’extension................................... |
2-18 |
|
2.5.3 |
Assignation des IRQ...................................................... |
2-19 |
iii
Table des matières
|
2.5.4 |
Slots PCI ........................................................................ |
2-20 |
|
2.5.5 |
Slot PCI Express x1 ....................................................... |
2-20 |
|
2.5.6 |
Slots PCI Express x16 ................................................... |
2-20 |
2.6 |
Jumpers |
....................................................................................... |
2-21 |
2.7 |
Installation .....................................................de la carte audio |
2-22 |
|
2.8 |
Connecteurs................................................................................ |
2-23 |
|
|
2.8.1 ..................................................... |
Connecteurs arrières |
2-23 |
|
2.8.2 .................................................... |
Connecteurs internes |
2-26 |
Chapitre 3: |
Démarrer |
|
|
3.1 |
Démarrer pour la première fois................................................... |
3-1 |
|
3.2 |
Eteindre l’ordinateur..................................................................... |
3-2 |
|
|
3.2.1 |
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS.................................... |
3-2 |
|
3.2.2 |
Utiliser la double fonction de l’interrupteur ..................... |
3-2 |
Chapitre 4: |
Le BIOS |
|
|
4.1 |
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ |
4-1 |
|
|
4.1.1 |
UtilitaireASUS Update.................................................... |
4-1 |
|
4.1.2 |
Créer une disquette bootable.......................................... |
4-4 |
|
4.1.3 |
UtilitaireASUS EZ Flash 2............................................... |
4-5 |
|
4.1.4 |
Mettre à jour le BIOS....................................................... |
4-6 |
|
4.1.5 |
Sauvegarder le BIOS existant......................................... |
4-8 |
4.2 |
Configuration du BIOS................................................................. |
4-9 |
|
|
4.2.1 |
Ecran de menu du BIOS................................................ |
4-10 |
|
4.2.2 |
Barre de menu............................................................... |
4-10 |
|
4.2.3 |
Barre de légende............................................................ |
4-11 |
|
4.2.4 |
Eléments de menu.......................................................... |
4-11 |
|
4.2.5 |
Sous-menu des éléments............................................... |
4-11 |
|
4.2.6 |
Champs de configuration................................................ |
4-11 |
|
4.2.7 |
Fenêtre contextuelle...................................................... |
4-12 |
|
4.2.8 |
Aide générale................................................................ |
4-12 |
4.3 |
Main menu (Menu principal)...................................................... |
4-13 |
|
|
4.3.1 |
System Time.................................................................. |
4-13 |
|
4.3.2 |
System Date.................................................................. |
4-13 |
|
4.3.3 |
Language....................................................................... |
4-13 |
iv
Table des matières
|
4.3.4 |
Legacy DisketteA.......................................................... |
4-13 |
|
4.3.5 |
Primary IDE Master/Slave............................................. |
4-14 |
|
4.3.6 |
SATA1/2/3/4/5/6.............................................................................. |
4-16 |
|
4.3.7 |
HDD SMART Monitoring................................................ |
4-17 |
|
4.3.8 |
Installed Memory........................................................... |
4-17 |
|
4.3.9 |
Usable Memory............................................................. |
4-17 |
4.4 |
Extreme Tweaker menu.............................................................. |
4-18 |
|
|
4.4.1 |
AI Tuning....................................................................... |
4-18 |
|
4.4.2 |
Overclocking.................................................................. |
4-21 |
|
4.4.3 |
Over Voltage.................................................................. |
4-23 |
|
4.4.4 |
NVIDIAGPU Ex............................................................. |
4-24 |
|
4.4.5 |
SLI-Ready Memory........................................................ |
4-24 |
|
4.4.6 |
SLI-Ready Memory CPUOC.......................................... |
4-24 |
4.5 |
Advanced menu (Menu Avancé)............................... |
4-25 |
|
|
4.5.1 |
AI NET2......................................................................... |
4-25 |
|
4.5.2 |
PCIPnP.......................................................................... |
4-26 |
|
4.5.3 |
Onboard Device Configuration...................................... |
4-27 |
4.6 |
Power menu (menu alimentation)............................................. |
4-30 |
|
|
4.6.1 |
Suspend Mode.............................................................. |
4-30 |
|
4.6.2 |
ACPIAPIC Support....................................................... |
4-30 |
|
4.6.3 |
APM Configuration........................................................ |
4-31 |
|
4.6.4 |
Hardware Monitor.......................................................... |
4-33 |
4.7 |
Boot menu (Menu Boot)............................................................. |
4-36 |
|
|
4.7.1 |
Boot Device Priority....................................................... |
4-36 |
|
4.7.2 |
Removable Drives......................................................... |
4-37 |
|
4.7.3 |
Hard Disk Drives............................................................ |
4-37 |
|
4.7.4 |
CDROM Drives.............................................................. |
4-37 |
|
4.7.5 |
Boot Settings Configuration .......................................... |
4-38 |
|
4.7.6 |
Security.......................................................................... |
4-39 |
4.8 |
Tools menu (Menu Outils).......................................................... |
4-41 |
|
|
4.8.1 |
ASUS MusicAlarm........................................................ |
4-41 |
|
4.8.2 |
ASUS O.C. Profile......................................................... |
4-42 |
|
4.8.3 |
ASUS EZ Flash 2.......................................................... |
4-44 |
4.9 |
Exit menu (menu sortie)............................................................. |
4-45 |
Table des matières
Chapitre 5: |
Support logiciel |
|
|
5.1 |
Installer un système d’exploitation............................................. |
5-1 |
|
5.2 |
Informations sur le DVD de support........................................... |
5-1 |
|
|
5.2.1 |
Lancer le DVD de support............................................... |
5-1 |
|
5.2.2 |
Menu Drivers................................................................... |
5-2 |
|
5.2.3 |
Menu Utilities................................................................... |
5-3 |
|
5.2.4 |
Menu Make Disk.............................................................. |
5-5 |
|
5.2.5 |
Menu Manuals................................................................. |
5-6 |
|
5.2.6 |
ContactsASUS................................................................ |
5-6 |
|
5.2.7 |
Autres informations.......................................................... |
5-7 |
5.3 |
Informations sur les logiciels...................................................... |
5-9 |
|
|
5.3.1 |
ASUS MyLogo3™........................................................... |
5-9 |
|
5.3.2 |
Utilitaire SoundMAX® High DefinitionAudio.................... |
5-11 |
|
5.3.3 |
ASUS PC Probe II......................................................... |
5-16 |
|
5.3.4 |
ASUS MusicAlarm........................................................ |
5-22 |
|
5.3.5 |
ASUS Ai Booster........................................................... |
5-25 |
5.4 |
Configurations RAID.................................................................. |
5-26 |
|
|
5.4.1 |
Définitions RAID............................................................ |
5-26 |
|
5.4.2 |
Configurations RAID NVIDIA® ...................................... |
5-27 |
5.5 |
Créer une disquette du pilote RAID.......................................... |
5-34 |
|
Chapitre 6: |
Support de la technologie NVIDIA® SLI™ |
|
|
6.1 |
Vue générale.................................................................................. |
6-1 |
|
6.2 |
Configuration de deux cartes graphiques.................................. |
6-2 |
|
|
6.2.1 |
Installer des cartes graphiques compatibles SLI............. |
6-2 |
|
6.2.2 |
Installation des pilotes..................................................... |
6-5 |
|
6.2.3 |
Activer la fonction multi-GPU sous Windows.................. |
6-5 |
vi
Rapport de la Commission fédérale des communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
•Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003
vii
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
•Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité pour les manipulations
•Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la décharge publique. Veuillez consulter les dispositions de votre localité concernant les produits électroniques.
viii
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
•Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle supporte.
•Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de l’ordinateur.
Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
•Chapitre 3 : Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes manières d’arrêter le systèm
•Chapitre 4 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie.
•Chapitre 5 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère.
•Chapter 6 : Support de la technologie NVIDIA® SLI™
Ce chapitre explique comment installer deux cartes graphiques PCI Express compatibles SLI.
Où obtenir plus d’informations
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels.
1.Sites Web d’ASUS
Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS.
2.Documentation supplémentaire
La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.
ix
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche .
ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien
une tâche.
NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à bien une tâche.
Typographie
Texte en gras |
Indique qu’il y a un menu ou un élément à |
|
sélectionner. |
Texte en italique |
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase. |
<Touche> |
Le nom d’une touche placée entre deux chevrons |
|
indique que vous devez presser la touche en question. |
|
Par exemple: <Entrée> signifie que vous devez |
|
presser la touche Entrée. |
<Tch.1+Tch.2+Tch.3> |
Si vous devez presser deux, voire plusieurs, touches |
|
simultanément, les noms des touches sont reliés par |
|
un signe plus (+). |
|
Par exemple: <Ctrl+Alt+D> |
Commande |
Signifie que vous devez taper la commande telle |
|
qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé |
|
ou la valeur placée entre les parenthèses. |
|
Par exemple:Au prompt DOS, tapez la ligne de |
|
commande : |
|
format A:/S |
CPU
Chipset
Bus système
Mémoire
Mémoire SLI-Ready
Slots d’extension
Scalable Link Interface (SLI™)
Stockage/RAID
LAN
Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4 / Celeron® D
Compatible avec les processeurs Intel® Quad-core Compatible avec les processeurs Intel® 06/05B/05A
Note: Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel® supportés.
NVIDIA® nForce dual x16 SLI
- Supporte les modules mémoire SLI-Ready
1333** / 1066 / 800 / 533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel
- 4 x emplacements DIMM 240 broches supportant de la mémoire unbufferred non-ECC DDR2 de 800/667/533 MHz
- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système
Note: Visitez www.asus.com pour la liste des modules mémoire supportés.
1200 MHz
2 x slots PCI Express™ x16 supportant la technologie
NVIDIA® SLI™ en mode full x16, x16 (bleu) 1 x slot PCI Express™ x16 en mode x8 (blanc) 1 x slot PCI Express™ x1
2 x slots PCI 2.2
Supporte deux cartes graphiques NVIDIA® SLI™-Ready identiques (toutes deux en mode x16)
Note: Les slots PCI Express x 16 bleu supportent la technologie NVIDIA® SLI™ en mode full x16, x16. Le slot du milieu est destiné à une carte d’extension fonctionnant en mode x8.
Le Southbridge supporte:
- 1 x Ultra DMA133/100/66/33
- 6 x SerialATA3.0 Gb/s
- Le contrôleur RAID NVIDIA® MediaShield™ supporte les configurations RAID 0, 1, 0+1, 5 et
JBOD sur des lecteurs Serial ATA
Deux contrôleurs Gigabit MAC intégrés au chipset NVIDIA® nForce dual x16 SLI avec PHY Marvell externe - Support de la technologie NVIDIA® DualNet®
(Continue à la page suivante)
xi
P5N32-E SLI Plus : les caractéristiques en bref
High DefinitionAudio
IEEE 1394
USB
ASUS Exclusive Overclocking features
Fonctions ASUS Unique
Connecteurs arrières
Carte audio SupremeFX
- CODEC High DefinitionAudioADI 1988B 8 canaux
- Support des technologies Jack-Sensing, Multi streaming et Jack-Retasking
Sortie S/PDIF coaxiale et optique
DTS® Connect
Le contrôleur VIA6308P supporte:
- 2 x connecteurs IEEE 1394a (1 à mi-carte, 1 sur le panneau arrrière)
Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (6 à mi-carte, 4 sur le panneau arrrière)
Outils d'overclocking intelligents:
- AI NOS™ (Non-delay Overclocking System)
- AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent)
- AI Booster
- O.C. Profile Protection d’overclocking:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
ASUS EZ DIY:
* Q-Connector
*ASUS Crashfree BIOS2
*ASUS EZ Flash2
ASUS Music Alarm
ASUS MyLogo 3
Q-Fan 2
1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2
1 x port S/PDIF Out optique
1 x port S/PDIF Out coaxial
2 x ports LAN (RJ45)
4 x ports USB 2.0/1.1
1 x port IEEE1394a
(Continue à la page suivante)
xii
P5N32-E SLI Plus : les caractéristiques en bref
Connecteurs internes
BIOS
Administrabilité
Accessoires
Contenu du DVD de support
Format
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur IDE pour deux périphériques
6 x connecteurs Serial ATA
3 x connecteurs USB 2.0 supportant 4 ports USB 2.0 supplémentaires
1 x connecteur port IEEE 1394a
1 x connecteur chassis intrusion
1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentationATX 12V 8 broches
1 x connecteur S/PDIF Out
8 x connecteurs de ventilation: 1 x CPU / 1 xAlimentation / 1 x Châssis / 5 x connecteurs de ventilation optionnels
Connecteur système
8 Mo de ROM flash, BIOSAWARD, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3, Multi-Language BIOS
WOL by PME, WOR by PME, Chassis Intrusion, PXE
1 x Pont SLI
1 x kitASUS Q-Connector (USB, IEEE 1394, system panel; version commerciale uniquement)
1 x Câble UltraDMA133/100/66
1 x Câble pour lecteur de disquettes
4 x Câbles SATA
2 x Câbles d’alimentation SATA
1 x Modules USB2.0 2 ports
1 x Module IEEE1394a
Manuel de l’utilisateur
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Booster
Logiciel anti-virus (version OEM)
NVIDIA MediaShield™ RAID
ATX : 30,5cm x 24,5cm
* Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalables.
** disponible lorsque le CPU installé supporte un FSB de 1333MHz
xiii
xiv
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et |
1 |
les nouvelles technologies qu’elle supporte |
|
Chapitre 1: Introduction |
|
|
au produit |
|
Sommaire du chapitre |
1 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
1.3 |
Fonctions spéciales..................................................................... |
1-2 |
ASUS P5N32-E SLI Plus
1.1Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5N32-E SLI Plus!
La carte mère offre les technologies les plus récentes, associées à des fonctionnalités nouvelles, qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère , vérifiez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2Contenu de la boîte
Vérifiez que la boite de la carte mère contient bien les éléments suivants.
Carte mère |
ASUS P5N32-E SLI Plus |
Modules E/S |
1 x module 1-port IEEE 1394a |
|
1 x module 2-ports USB 2.0 |
Câbles |
2 x Câbles d’alimentation SerialATA |
|
4 x Câbles de signal SerialATA |
|
1 x Câble Ultra DMA133/100/66 |
|
1 x Câble pour lecteur de disquettes |
Accessories |
Panneau E/S |
|
1 x kit 3-en-1ASUS Q-Connector (USB, IEEE 1394, |
|
system panel; version commerciale uniquement) |
|
1 x ASUS SLI Bridge |
DVD d’applications |
CD/DVD de support de la carte mèreASUS |
Documentation |
Manuel de l’utilisateur |
Si l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS P5N32-E SLI Plus |
1- |
1.3Fonctions spéciales
1.3.1Points forts du produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Compatible avec les processeurs Intel® Core™2 / Quad-core
Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel® Core™2 au format LGA775. Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB de 1066
/ 800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde. Cette carte mère supporte également le dernier processeur Intel® Quad-core. Ce processeur est excellent pour le multi-tâche, le multimédia et les joueurs enthousiastes avec un FSB de 1066 / 800 MHz. Voir page 2-7 pour plus de détails.
Chipset NVIDIA® nForce® dual x16 SLI
Le chipset NVIDIA® nForce dual x16-SLI incorpore la technologie NVIDIA® Scalable Link Interface (SLI™) qui supporte deux GPU (Graphic Processing Unit) dans un seul système. De par ses possibilités d’overclocking extrêmes, et ses performances de jeu ultimes, grâce au support de la technologie SLI, ce chipset est une des plate-formes les plus rapides du monde. Voir Chapitre 6 pour plus de détails. Le chipset NVIDIA® nForce dual x16-SLI supporte également six (6) périphériques SerialATA3.0 Go/s, deux slots PCI Express™ x16 compatibles NVIDIA® SLI™ en mode full x16, x16, et jusqu’à 10 ports USB 2.0.
NVIDIA® Scalable Link Interface (SLI™)
NVIDIASLI™ (Scalable Link Interface) profite de la bande passante accrue de l’architecture de bus PCI Express et intègre des composants et logiciels intelligents permettant à deux processeurs graphiques de fonctionner efficacement ensemble pour délivrer des performances uniques et évolutives.
1- |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
Support de la mémoire DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui offre les taux de transfert de données 800/667/533 MHz afin de satisfaire aux exigences en large bande passante des applications 3D, multimédia, et Internet les plus récentes.
L’architecture DDR2 double la bande passante de la mémoire système de votre ordinateur afin d’en accroître les performances, en évitant la saturation : la bande passante peut ainsi atteindre jusqu’à 12.8 Go/s. Voir pages 2-15 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA I/II
La carte mère supporte la technologie SerialATA3.0 Gb/s grâce aux interfaces
Serial ATA et le chipset NVIDIA® nForce® dual x16 SLI™. Les spécifications SerialATA3 Gb/s apportent une bande passante double par rapport aux produits
Serial-ATA actuels avec de nouvelles fonctions, à savoir le NCQ (Native Command Queuing), l’algorithme d’implémentation de la Gestion d’Alimentation (PM). Le
SerialATAutilise des câbles plus fins, plus flexibles avec un nombre de broches réduit et des exigences d’alimentation plus faibles. Voir pages 2-27 for details.
Le contrôleur RAID NVIDIA® MediaShield™ intégré au chipset NVIDIA® nForce® dual x16 SLI™ permet des configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD pour six connecteurs SATA3.0 Gb/s. Voir pages 2-27 et 5-27 pour plus de détails.
ISupport IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE
1394a. Voir pages 2-25 et 2-29 pour plus de détails.
ASUS P5N32-E SLI Plus |
1- |
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 2-24 et 2-25 pour plus de détails.
Double solution Gigabit LAN
La carte mère intègre deux contrôleurs Gigabit LAN afin d’offrir une solution complète à vos attentes en matière de réseau. Ces contrôleurs réseau offrent une bande passante plus rapide, en connexion avec ou sans fil, pour Internet, votre réseau local, ou le partage de fichiers. Voir page 2-23 pour plus de détails.
1- |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
1.3.2Fonctions ASUS AI Lifestyle
ASUS s’est spécialement penché sur les problèmes thermiques rencontrés sur les cartes mères, et plus particulièrement dans les zones suivantes: CPU, alimentation, Northbridge et Southbridge.
Conception thermique avancée
Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et silencieuse permettant de réduire la température des composants critiques générant de la chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur générée par les composants critiques.
8 Phase Power Design
ASUS 8-Phase Power Design prolonge la durée de vie du CPU et garde le système stable en évitant de surcharger le CPU et l’unité d’alimentation.
Cette conception assure une haute efficacité en opérations et génère moins de chaleur, se démarquant ainsi des solutions d’alimentation traditionnelles.
ASUS 8-Phase Power Design permet d’atteindre un environnement de fonctionnement frais et faire de cette carte mère une plate-forme d’overclocking idéale.
Conception sans ventilateur: Solution thermique à caloduc
Les ventilateurs, même s’ils constituent la solution de refroidissement la plus populaire, sont souvent accompagnés de nuisances sonores et de malfonctionnements. La conception sans ventilateur des cartes mères ASUS a été spécialement créée pour offrir un environnement à la fois frais et silencieux.
Le caloduc, les dissipateurs et la configuration stratégique de la carte mère ont été spécialement conçus pour dissiper la chaleur de la manière la plus efficace.
ASUS P5N32-E SLI Plus |
1- |
ASUS EZ DIY
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples.
Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
ASUS CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque flash USB au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS simple d’utilisation. Lancez simplement cet outil et mettez à jour votre BIOS depuis un disque USB flash avant de démarrer le système d’exploitation. Vous pouvez mettre à jour le BIOS en quelques clics de souris sans avoir à préparer une disquette additionelle ou utiliser un utilitaire de mise à jour sous DOS.
SupremeFX (ADI 1988b)
La carte audio SupremeFX a été créee pour vous offrir la meilleure qualité audio pour tous vos jeux.Avec un taux d’échantillonage de 24bits/192KHz sur tous les canaux surround, que vous utilisiez un casque ou des haut-parleurs surround 7.1, vous pourrez profiter d’un son clair et vibrant !
DTS® Connect
Cette fonction consiste en deux éléments : DTS interactive et DTS NEO:PC. DTS interactive ré-encode votre son stéréo ou multicanal en un signal audio DTS et le bascule de votre PC vers n’importe quel système audio compatible DTS. DTS
NEO:PC transforme la lecture de vos fichiers audio tels que MP3, WMA, CD, et autres formats, en une expérience audio de haute qualité.
1- |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
1.3.3Fonctions spéciales ASUS
ASUS O.C. Profile
La carte mère intègre la fonctionASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites.
AI NOS™
Les applications tels que les jeux vidéos 3D ou l’édition vidéo requièrent énormément de ressouces système. Injectez de “l’oxyde nitreux" dans votre CPU!
La technologie brevetée AI NOS™ (Non-delay Overclocking System) détecte intelligement la charge système et booste automatiquement les performances pour les tâches les plus gourmandes en ressources. Contrairement à d’autres techniques d’overclocking,AI NOS™ réagit plus vite afin de satisfaire à vos besoins illimités de vitesse.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear RTC. Eteignez le système, rebootez et le BIOS restaurera la configuration par défaut du CPU pour chaque paramètre.
ASUS Multi-language BIOS
Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Les menus BIOS localisés permettent une configuration plus simple et plus rapide. Voir page 4-13 pour plus de détails.
ASUS MyLogo3
Cette nouvelle fonction incorporée à la carte mère vous permet de personnaliser et styliser votre système grâce à des logos de boot personnalisables. Voir page 5-9 pour plus de détails.
Music Alarm
Réveillez-vous au son de la musique de votre choix au lieu du son irritant d’un réveil. ASUS Music Alarm permet de vous réveiller au son de vos CD favoris lorsque le système est hors tension.
ASUS P5N32-E SLI Plus |
1- |
1- |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
Ce chapitre explique comment changer |
2 |
les paramètres système via les les |
|
menus du BIOS. Une description |
|
détaillée des paramètres du BIOS est |
|
également fournie. |
|
Chapitre 2: Informations |
|
sur le matériel |
|
Sommaire du chapitre |
2 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-7 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-15 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-18 |
2.6 |
Jumpers....................................................................................... |
2-21 |
2.7 |
Installation de la carte audio .................................................... |
2-22 |
2.8 |
Connecteurs................................................................................ |
2-23 |
ASUS P5N32-E SLI Plus
2.1Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
LED embarquées
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
P5N32-E SLI Plus |
SB_PWR
ON |
OFF |
Standby |
Powered |
Power |
Off |
P5N32-E SLI Plus Onboard LED
ASUS P5N32-E SLI Plus |
2- |
2.2Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour déterminer s’il peut contenir la carte mère.
Assurez-vous d’avoir débranché le cordon d’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
2.2.1Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le bon sens à l’intérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du boîtier, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.2Pas de vis
Placez neuf (9) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
® |
P5N32-E SLI Plus |
2- |
Chapitre 2 : Informations sur le matériel |
2.2.3ASUS Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateurs qui abaisse de 20°C la température des composants vitaux. La carte mère emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière afin de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
ASUS P5N32-E SLI Plus |
2- |
2.2.4Layout de la carte mère
|
|
|
24.5cm (9.6in) |
|
|
|
|
|
|
|
ATX12V |
|
|
CPU_FAN |
|
Super |
|
||
T: Mouse |
|
|
|
|
|
|
|
||
PS/2KBMS |
|
|
|
|
|
|
|
I/O |
|
B: Keyboard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPDIF_O1 |
|
LGA775 |
|
module) |
module) |
module) |
module) |
PWR FAN |
|
|
|
|
|
||||||
1394a |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
bit,240-pin |
bit,240-pin |
bit,240-pin |
bit,240-pin |
FLOPPY |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
(64 |
(64 |
(64 |
(64 |
TXPWREA |
(12.0in) |
LAN1_USB12 |
|
|
Intel® Edition |
DIMMDDR2A1 |
DIMMDDR2A2 |
DIMMDDR2B1 |
DIMMDDR2B2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NVIDIA® |
|
|
|
|
|
|
LAN2_USB34 |
CHA_FAN1 |
NFORCE® |
|
|
|
|
|
|
|
|
dual x 16 SLI |
|
|
|
|
|
|
||
OPT_FAN2 |
USB910 |
|
|
|
|
|
IDE |
30.5cm |
|
Audio slot |
|
® |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88E1116 |
|
PCIEX16_1 |
|
|
|
|
|
PRI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Marvell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCIEX1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Marvell |
|
PCIEX16_2 |
|
NVIDIA® |
|
|
|
SATA56 |
|
88E1116 |
|
|
NFORCE® |
|
|
|
|
||
|
P5N32-E SLI Plus |
dual x 16 SLI |
|
|
|
|
|
||
|
Intel® Edition |
|
|
SATA34 |
|
||||
|
|
|
CR2032 3V |
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI1 |
Lithium Cell |
|
|
|
|
|
|
|
|
CMOS Power |
|
|
|
|
|
||
|
SB_PWR |
|
|
|
|
|
SATA12 |
|
|
VIA |
OPT_FAN1 |
|
|
BIOS |
CLRTC |
|
|
||
VT6308P |
PCIEX16_3 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
8Mb |
|
OPT_FAN4 |
|
||
|
|
PCI2 |
|
CHASSIS |
|
|
|||
SPDIF_O2 |
|
|
|
OPT_FAN5 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
USB56 |
USB78 |
|
|
|
|
|
|
IE1394_2 |
ADH |
|
|
|
|
|
|
||
|
OPT_FAN3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PANEL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reportez-vous à la section 2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.
2- |
Chapitre 2 : Informations sur le matériel |