Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Table des matières ...................................................................................... iii
Utiliser la technologie Hyper-Threading ........................................ A-4
Technology (EIST) ........................A-2
A-2
A-3
v
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.)
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation
de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si
possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant
d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,
vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou
une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre
pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique
local.
• Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et
que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le
moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des
connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le
produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique intégrant une pile au mercure) ne doit pas être
placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les
dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
vii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la
conguration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
qu’elle supporte. Il liste aussi les procédures de conguration matérielles
nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une
description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
• Chapitre 3 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte
mère.
• Appendice : Caractéristiques du CPU
L’Appendice décrit les fonctions des CPU supportés par la carte mère.
Où obtenir plus d’informations
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles,
et les mises à jours du produit et des logiciels.
1. Sites Web d’ASUS
Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les
produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS.
2. Documentation supplémentaire
La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire,
tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur.
Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez
prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien
une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
CommandeSignie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément
demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne :
afudos /i[lename]
afudos /iP5K1600.ROM
ix
Résumé des spécications de la P5KPL/1600
CPUSocket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Quad
/ Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme /
Pentium® D / Pentium® 4 / Celeron® Séries E1000 et 400
Supporte la technologie de gravure de CPU en 45nm
Supporte les techologies Intel® Hyper-Threading
et Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)
* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
2 x slots DIMM 240 broches supportant un maximum de
4 Go de DDR2 1066 (O.C.) / 800 / 667 MHz non-ECC et
non-tamponnée
* Ne supporte que 2 modules mémoire installés sur les
slots jaunes lors d’un overclocking DDR2-1066
* Lors de l’installation de 4 modules mémoire DDR2,
n’installez que des modules à face unique
* Si vous installez un total de 4 Go de mémoire ou plus sous une
OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter
moins de 3 Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un
maximum de 3 Go lors de l’utilisation d’un système
d’exploitation Windows 32-bits.
Slots d'extension2 x slots PCI Express x16 (bleu mode x16, noir en mode
Supporte la détection des jacks audio, une interface de
sortie S/PDIF et le Multi-streaming
USBSupporte jusqu’à 8 ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte, 4
ports sur le panneau arrière)
Fonctions
d’overclocking
Stepless Frequency Selection (SFS):
- Réglage du bus système FSB de 200 MHz à 600
MHz par incréments de 1MHz
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la P5KPL/1600
Connecteurs arrières1 x port clavier PS/2
Connecteurs internes1 x connecteur audio Azalia High denition
Fonctions spéciales ASUS CrashFree BIOS 3
BIOS8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, Special H / W write
Gérabilité de réseauWOL by PME (Power Management Event), WOR by PME
Systèmes d’exploitationWindows Vista / XP
Contenu du CD de
support
Accessoires2 x câbles Serial ATA
FormatATX : 30.5 cm x 22.9 cm
1 x port souris PS/2
1 x port LPT
1 x port COM
1 x port de sortie S/PDIF optique
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0 / 1.1
Ports audio 8 canaux
1 x connecteur de sortie S/PDIF
1 x connecteur d’intrusion châssis
1 x connecteur panneau système
2 x connecteurs USB 2.0 supportant 4 ports USB 2.0/1.1
additionnels
1 x connecteur de ventilation CPU/1 x connecteur de
ventilation châssis/1 x connecteur de ventilation pour bloc
d’alimentation
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur IDE
1 x connecteur d’alimentation EPS 12V 24 broches
1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
ASUS Q-Fan
ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo 2
ASUS Express Gate
ASUS AI NET2
1 x câble d’alimentation Serial ATA 2-en-1
1 x câble UltraDMA 100 / 66
1 x câble pour lecteur de disquettes
1 x plaque d’E/S
Manuel d’utilisation
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
xi
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte
mère et les technologies qu’elle incorpore.
Introduction
1
au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5KPL/1600 !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Carte mère ASUS P5KPL/1600
Câbles 2 x câbles SATA
1 x câble d’alimentation SATA
1 x câble Ultra DMA 100/66/33
1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires Plaque d’E/S
DVD DVD de support des cartes mère ASUS
Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Support des CPU LGA775 Intel® gravés en 45nm
Cette carte mère supporte les derniers CPU Intel utilisant une technologie de
gravure de 45nm pour des performances accrues quelles que soit les fréquences,
jusqu’à 50% de mémoire cache de niveau 2 en plus, et des capacités de gestion
étendues pour atteindre de nouveaux horizons en matière d’économies d’énergie.
Architecture PCI Express
L’interface PCI Express est la dernière technologie d’E/S remplacant le standard
PCI actuel. Avec une bande passante 4 fois plus élevée que l’interface AGP
8X, les bus PCI Express x16 surpassent nettement les bus AGP 8X en matière
d’applications 3D. Les bus PCI Express x1 et x4 surpassent également l’interface
PCI grâce à leur bande passante exceptionnellement élevée. L’interface haut débit
PCI Express apporte de nouvelles fonctionnalités aux PC de bureau.
Compatible avec les processeurs Intel® Quad-core et Core™2
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™2 au format
LGA775. La carte mère support aussi la nouvelle génération de processeurs multicoeurs Intel® utilisant une nesse de gravure de 45nm. Avec la nouvelle microarchitecture Intel® Core™ et un bus système cadencé à 1600(O.C.)/1333/1066/800
MHz FSB, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et
écoénergétiques du monde.
Support de la mémoire bi-canal DDR2 1066
L’architecture mémoire bi-canal double la bande passante de la mémoire système
pour accroître les performances du système et surpasser les solutions existantes.
*Support un max. de 2 modules mémoire lors d’un overclocking de la DDR2 à
1066MHz.
CODEC High Denition Audio 8 canaux
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition
Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une
sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection
des jacks qui détecte et identie automatiquement quels types de périphériques
sont connectés sur les entrées et sorties audio et qui informe l’utilisateur lorsque la
connexion est incorrecte.
ASUS P5KPL/16001-3
Technologie Serial ATA 3Gb/s
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs Serial ATA (SATA) 3Gb/s,
offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux
données et des sauvegardes instantanées. Sauvegardez aisément photos, vidéos et
autre contenu multimédia vers des périphériques externes.
Technologie ATI CrossFire X
La technologie CrossFire X d’ATI permet d’améliorer la qualité d’image en même temps
que la vitesse de rendu, pour éliminer le besoin de réduire les résolutions d’afchage
pour obtenir une haute qualité d’image. La technologie CrossFire X possède de
nombreux paramètres d’anticrénelage, de ltrage anisotropique, d’ombrage et de texture.
Ajustez vos congurations d’afchage, testez différents paramètres 3D, et vériez les
effets appliqués à l’image en 3D temps réel via l’utilitaire Catalyst™ Control Center.
Support de sortie S/PDIF sur le panneau d’E/S
La technologie S/PDIF est à même de transformer votre ordinateur en un système audio
haut de gamme doté d’une connectivité numérique idéale pour ressortir sur un système
audio externe.
1.3.2 Fonctions innovantes
ASUS CrashFree BIOS3
Restaurez le BIOS original depuis un disque ash USB.
ASUS CrashFree BIOS 3 permet de restaurer le BIOS d’origine à partir d’un disque ash
USB. Cet utilitaire permet d’économiser du temps et de l’argent car il évite d’avoir à faire
l’achat d’une puce BIOS de remplacement.
Technologie ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste judicieusement la vitesse des ventilateurs en fonction
de la charge système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace.
ASUS EZ Flash2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Lancez cet utilitaire et mettez à
jour le BIOS à partir d’un disque ash USB avant même d’ouvrir une session Windows.
Vous pouvez mettre à jour le BIOS en quelques clics sans avoir à préparer une disquette
additionnelle ou un utilitaire de mise à jour sous l’OS.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause
d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le
boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez puis redémarrez système pour
que les anciens paramètres du système soient restaurés.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot
256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express
Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation
unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries
instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, et Yahoo!
Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement
les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un
gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout
moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !
• Le délai de démarrage du système varie selon les congurations.
• ASUS Express Gate vous permet de transférer des chiers contenus
sur les disques durs, les lecteurs optiques SATA ou les périphériques
de stockage USB et de télécharger des chiers vers un périphérique de
stockage USB.
ASUS P5KPL/16001-5
1.4 Avant de commencer
P5KPL/1600
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits
imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
•
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est
sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien
éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter
ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration cidessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la
P5KPL/1600
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5 Vue générale de la carte mère
P5KPL/1600
Avant d’installer la carte mère, étudiez la conguration de votre boîtier pour
déterminer s’il peut contenir la carte mère.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer
ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous
blesser et d’endommager la carte mère.
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du
châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère
au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers
l’arrière du châssis
ASUS P5KPL/16001-7
30.5cm (12in)
P5KPL/1600
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
LGA775
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
CD
23cm (9.0in)
CPU_FAN
CHA_FAN
PWR_FAN
SATA2
SATA4
SATA3
SATA1
Intel
G31
Intel
ICH7
USB56
USB78
PCIEX16_1
PCIEX16_2
PCI1
PCI2
PCI3
8Mb
BIOS
SPDIF_OUT
AAFP
VIA
VT1708B
RTL
8110SC
ATX12V
SPDOF_O
EATXPWR
ICS
9LPRS552AGLF
Super I/O
FLOPPY
PRI_IDE
PANEL
CHASSIS
CLRTC
ICS
9P946AFLF
1.5.3 Layout de la carte mère
1-8Chapitre 1 : Introduction au produit
1.6 Central Processing Unit (CPU)
P5KPL/1600
La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs Intel®
Prescott / Smitheld / Cedarmill / Conroe / Conroe L / Presler / Extreme Edition /
Kentseld / Yorkeld.
•
Assurez-vous que l’alimentation est éteinte avant d’installer le CPU.
• Si vous installez un CPU double coeur, connectez le câble du ventilateur
châssis au connecteur CHA_FAN pour garantir la stabilité du système.
• A l’achat de la carte mère, assurez-vous que le cache PnP est présent sur
le socket, et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
votre revendeur immédiatement si le cache PnP venait à manquer, ou si le
cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait
à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement
si le dommage est lié à l’envoi/l’acheminement.
• Conservez le cache après l’installation de la carte mère, car ASUS
n’accédera à une requête RMA (Autorisation de Retour Marchandise) que
si la carte mère est retournée avec ce cache sur le socket LGA775.
•
La garantie ne couvre pas les dommages faits aux broches du sockets qui
résulteraient d’une installation ou d’un retrait incorrect du CPU, ou d’une
erreur de placement, de la perte ou d’un retrait incorrect du cache PnP.
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU :
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
Socket 775 du CPU de la P5KPL/1600
ASUS P5KPL/16001-9
Avant d’installer le CPU, vériez que le socket soit face à vous et que le levier
est à votre gauche.
2. Exercez une pression de votre pouce sur le loquet (A), puis déplacez-le vers
la gauche (B) jusqu’à ce qu’il se libère de l’onglet de rétention.
Onglet de rétention
A
Levier
B
Pour éviter d’endommager les broches du socket, ne retirez pas le cache PnP
sauf pour installer le CPU.
3. Soulevez le loquet dans un angle
de 135º .
4. Soulevez la plaque de chargement
à l’aide de votre index et de votre
pouce, en suivant un angle de
100º (A). Puis retirez le cache PnP
de la plaque de chargement en le
poussant vers l’extérieur (B).
Cache PnP
Ce côté du socket doit
vous faire face.
B
A
Plaque de
chargement
Ergot d’alignement
5 Placez le CPU sur le
socket de sorte que le
triangle doré repose sur
le coin inférieur gauche
du socket. L’embout
d’alignement doit s’insérer
dans l’encoche du CPU.
1-10Chapitre 1 : Introduction au produit
Encoche du CPU
Marque en forme de
triangle doré
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le
CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les broches du
socket et/ou d’endommager le CPU !
6. Refermez la plaque de chargement
(A), puis poussez le loquet (B)
jusqu’à ce qu’il s’encastre dans
l’onglet de rétention.
7. Si vous installez un CPU à double
coeur, raccordez le câble du
ventilateur châssis au connecteur
correspondant sur la carte mère
an de garantir la stabilité du
système.
La carte mère supporte les processeurs Intel® au format LGA775 dotés de la
technologie Hyper-Threading. Se référer à l’Appendice pour de plus amples
détails sur ces fonctions du CPU. .
Les processeurs LGA775 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur
spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques
optimales.
•
Lorsque vous achetez un processeur Intel®, l’ensemble ventilateurdissipateur est inclus dans la boîte. Si vous achetez un CPU séparément,
assurez-vous d’utiliser uniquement un ensemble ventilateur-dissipateur
multidirectionnel certié Intel®.
•
L’ensemble ventilateur-dissipateur Intel® LGA775 est doté d’un design
encastrable qui ne nécessite aucun outil pour l’installer.
•
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous
d’avoir correctement appliqué le matériau d’interface thermique sur le CPU
ou sur le dissipateur avant d’installer l’ensemble.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de
bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur
avant de l’installer.
Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur :
1. Positionnez le dissipateur sur le
CPU installé, en vous assurant que
les quatre attaches s’insèrent dans
les ouvertures de la carte mère.
Orientez chaque attache de
sorte que sa rainure (en blanc)
pointe vers l’extérieur. (La
rainure a été volontairement
surlignée en blanc pour une
meilleure compréhension)
Ouverture de la carte mère
Attache
Rainure située sur une attache
Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité
étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur (la cannelure est volontairement
accentuée pour que l’illustration soit plus explicite).
1-12Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Enfoncez les attaches, deux
P5KPL/1600
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
CPU_FAN
par deux, selon une séquence
diagonale, an de xer l’ensemble
ventilateur-dissipateur.
B
A
A
A
B
B
A
B
3. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère
étiqueté CPU_FAN.
Connecteur CPU_FAN de la P5KPL/1600
N’oubliez pas de connecter le connecteur de ventilation du CPU ! Dans le cas
échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur :
1. Déconnectez le câble ventilateur
du CPU du connecteur de la carte
mère.
2. Tournez chaque attache dans le
sens opposé des aiguilles d’une
montre.
3. Retirez les attaches deux par
deux, en suivant une séquence
diagonale, an de libérer
l’ensemble ventilateur-dissipateur
de la carte mère.
A
B
A
B
B
A
B
A
4. Retirez délicatement l’ensemble
ventilateur-dissipateur de la carte
mère.
1-14Chapitre 1 : Introduction au produit
5. Tournez chaque attache dans
le sens des aiguilles d’une
montre pour qu’elle soit orientée
correctement en vue d’une future
réinstallation.
La rainure de chaque
attache doit pointer vers
l’extérieur après que
vous l’ayez réorientée.
(La rainure a été
volontairement surlignée
en blanc uniquement
pour une meilleure
compréhension).
Rainure située sur une attache
Se référer à la documentation fournie avec le ventilateur du CPU pour plus de
détails concernant son installation.
ASUS P5KPL/16001-15
1.7 Mémoire système
P5KPL/1600
DIMM_B1
DIMM_A2
DIMM_B2
DIMM_A1
128 Pins
112 Pins
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules)
DDR2 (Double Data Rate 2).
Un module DDR2 dispose des mêmes dimensions physiques qu’un module
DDR. Il dispose cependant de 240 broches contre 180 pour les module DDR.
Les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des
sockets DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets :
Sockets DIMM DDR2 de la P5KPL/1600
CanalSockets
Canal ADIMM_A
Canal BDIMM_B
1.7.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des DIMMs de DDR2 non-ECC et non tamponnés de 256
Mo, 512 Mo,1 Go, et 2 Go dans les sockets DIMM grâce aux congurations
mémoire de cette section.
• Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et
B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les
congurations dual-channel. Tout excédant de mémoire du canal le plus grand
est alors mappé pour fonctionner en single-channel.
Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Pour une
•
compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire
1-16Chapitre 1 : Introduction au produit
de même marque.
• Lors de l’installation d’un total de mémoire de 4Go ou plus, les systèmes
d’exploitation Windows 32-bits peuvent détecter moins de 3Go. Il est donc
recommandé d’installer moins de 3 Go de mémoire système.