Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Notes .......................................................................................................... v
À propos de ce manuel .............................................................................. vi
Résumé des spécications de la AT5IONT-I Series ............................... viii
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-1
1.1 Avant de commencer ................................................................... 1-1
1.2 Vue générale de la carte mère ....................................................
1.2.1 Diagramme de la carte mère ..........................................
1.2.2 Contenu du diagramme ..................................................
1.3 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
1.4 Mémoire système .........................................................................
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée
pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications
apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation,
et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques
contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/
REACH.htm.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour
permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une
benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une
batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant
une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
municipaux.
v
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre
revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. Il
liste aussi les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation
de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte
mère.
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
vi
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes
des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
GraphiquesNouvelle génération de processeur NVIDIA® ION™
Slots d’extension1 x slot PCIe x4 (@x1, avec verrou)
Stockage2 x ports Serial ATA 3Gb/s supportant le mode AHCI
AudioCODEC High Denition audio ALC887 8 (6+2) canaux
RéseauContrôleur Gigabit LAN PCIe
USB2 x ports USB 3.0 (bleus, sur le panneau d’E/S)
Focntions spéciales
ASUS
- 2 x emplacements SO-DIMM 204 broches supportant
des modules mémoire non tamponnés, non ECC
de DDR3 800 MHz
- Supporte jusqu’à 4 Go de mémoire système
* Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste
des revendeurs agréés de mémoire.
** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus, le
système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est
donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3Go.
Compatible avec les technologies CUDA
Support DVI avec résolution max. de 1920 x 1200 x 32 Bpp
@60Hz
Support HDMI avec résolution max. de 1920 x 1080 x 32 Bpp
@60Hz
Double afchage : DVI&HDMI
Mémoire vidéo partagée de 512Mo
Support DTS Surround Sensation Ultra-PC
* Connectez un module audio HD au port audio localisé en
façade du châssis pour obtenir une conguration 8 canaux.
4 x ports USB 2.0 (2 ports à mi-carte, 2 ports sur le panneau
d’E/S)
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo 2™
ASUS AI NET 2
ASUS Express Gate
Home Theater Gate
Stack Cool 3+
viii
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la AT5IONT-I Series
Connecteurs arrières1 x port clavier PS/2
Connecteurs internes1 x connecteur USB supportant 2 ports USB 2.0/1.1 supp.
BIOS8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0,
Accessoires2 x cables Serial ATA
Contenu du DVD de
support
FormatMini ITX : 17.1 cm x 17.1 cm
1 x port souris PS/2
1 x port de sortie S/PDIF optique
1 x port HDMI
1 x port DVI-D
1 x port eSATA
1 x port LAN (RJ-45)
2 x ports USB 2.0/1.1
2 x ports USB 3.0/2.0
3 prises audio
1 x port DC*
1 x adaptateur Bluetooth*
1 x port pour antenne sans l*
* Uniquement disponibles sur la AT5IONT-I DELUXE
2 x connecteus SATA
1 x connecteur d’alimentation SATA*
1 x connecteur de ventilation CPU
1 x connecteur de ventilation du châssis
1 x connecteur de ventilation pour bloc d’alimentation
1 x connecteur pour haut-parleur interne
1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches**
1 x connecteur panneau système
1 x connecteur HD Audio pour panneau avant
* Réservé au modèle AT5IONT-I DELUXE
** Réservé au modèle AT5IONT-I
SMBIOS 2.5
1 x plaque dE/S
1 x manuel de l’utilisateur
1 x câble d’alimentation SATA*
1 x télécommande*
1 x récepteur*
1 x Adaptateur CC 90W*
1 x cordon d’alimentation*
* Uniquement disponibles sur la AT5IONT-I DELUXE
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
ix
Chapitre 1
SB_PWR
ON
Standby Power Powered Off
OFF
AT5
I
O
N
T-
I
DE
L
UXE
Introduction au produit
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® AT5IONT-I Series !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
fournie à la page ix.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques
et/ou les composants.
.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension,
en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et
débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre
composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la AT5IONT-I Series
ASUS AT5IONT-I Series1-1
1.2 Vue générale de la carte mère
AT5IO
N
T-I
D
ELUXE
AAFP
SB_PWR
SATA_PWR1
CHA_FAN
PWR_FAN
CPU_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
NEC
USB3.0
ALC
887
RTL
8112
ICS
9LRS954
P17C9X20
Super
I/O
JMB
360
8Mb
BIOS
CLRTC
PS2_USBPW1-4
USBPW56
17.1cm(6.75in)
17.1cm(6.75in)
Intel
®
NM10
Intel
®
Atom D525
DDR3 SO-DIMM_A1 (64bit, 204-pin module)
DDR3 SO-DIMM_A2 (64bit, 204-pin module)
NVIDIA
®
ION2010
SATA1
SATA2
KBMS
DC_PWR/
WiFi
antenna
AUDIO
LAN1_USB3.0_12
ESATA
_USB34
_BT
F_PANEL
USB56
SPEAKER
SPDIFO_HDMI
DVI
PCIEX4_1
7
12
8
3
4
5
6
13 12119310
1.2.1 Diagramme de la carte mère
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans
le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis,
comme indiqué sur l’image ci-dessous.
4. Slots DDR3 SO-DIMM1-311. Connecteur USB (10-1 pin USB56)1-11
5. Mise en route via USB (3-pin USBPW56)1-712. LED embarquée (SB_PWR)1-1
Connecteurs d’alimentation SATA
6.
(4-pin SATA_PWR1)
Connecteur panneau système
7.
(10-1 pin F_PANEL)
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
Placez quatre (4) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au
châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
1-78.
1-1110. Connecteurs SATA (7-pin SATA1/2)1-10
1-1313.
1-13
Jumper d’effacement de la mémoire RTC
(CLRTC)
Connecteur pour haut-parleur interne
(4-pin SPEAKER)
Connecteur pour port audio en façade
(10-1 pin AAFP)
1-6
1-12
1-12
1.3 Central Processing Unit (CPU)
AT5
I
O
N
T-
I
DE
L
UXE
D525
A
T5
I
O
N
T-
I
DE
L
UXE
DIMM_A1
DIMM_A2
La carte mère est livrée avec un processeur bi-coeur Intel® Atom™ D525 dédié et un
ensemble dissipateur de chaleur/ventilateur spécialement conçu pour ce type de processeur.
Processeur ATOM de la AT5IONT-I Series
1.4 Mémoire système
1.4.1 Vue générale
La carte mère est équipée de deux sockets Small Outline Dual Inline Memory Modules (SODIMM) Double Data Rate 3 (DDR3). L’illustration ci-dessous vous permet de localiser les
slots mémoire.
Sockets SO-DIMM DDR3 de la AT5IONT-I Series
ASUS AT5IONT-I Series1-3
1.4.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC de 512 Mo,
1 Go, 2 Go dans les sockets pour modules mémoire.
• Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
•
Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de
3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système.
Pour une utilisation efcace de la mémoire, utilisez un maximum de 3Go de mémoire.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire
de 256 (ou moins) mégabits.
Liste des fabricants de mémoire agréés de la AT5IONT-I Series
DDR3-1067 MHz
Support DIMM
FabricantN° de pièceTaille SS/DS MarqueN° de puceTiming Voltage
Les modules mémoire DDR3 1333MHz et DDR3 1067MHz fonctionnent à une fréquence
de 800MHz sur les cartes mères des séries AT5IONT-I.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de
mémoire DDR3.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
(Optionnel)
1 DIMM 2 DIMM
1.5 Slots d’extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante
décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les
composants de la carte mère.
1.5.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette
dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.
Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la
carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt.
6. Refermez le châssis.
1.5.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir
chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
1.5.3 Slot PCI Express x4 (@ x1, avec verrou)
Les slots PCI Express x16 supportent des cartes graphiques conforment au standard PCI
Express.
ASUS AT5IONT-I Series1-5
1.6 Jumpers
AT5
I
O
N
T-
I
DE
L
UXE
1 2
2 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
1. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez
effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en effaçant les
données de la mémoire RTC CMOS . La pile bouton intégrée alimente les données de la
mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Jumper d’effacement de la
mémoire RTC de la AT5IONT-I
Series
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile
de la carte mère.
2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez
le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur
les broches 1-2.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS
pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches
CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de
démarrage.
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de
la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis,
réinstallez la pile.
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.