ASUS AT5IONT-I User Manual [fr]

AT5IONT-I DELUXE AT5IONT-I
Carte mère
F5418 Première édition V1
Avril 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine­readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or (2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Table des matières
Notes .......................................................................................................... v
À propos de ce manuel .............................................................................. vi
Résumé des spécications de la AT5IONT-I Series ............................... viii
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-1
1.1 Avant de commencer ................................................................... 1-1
1.2 Vue générale de la carte mère ....................................................
1.2.1 Diagramme de la carte mère ..........................................
1.2.2 Contenu du diagramme ..................................................
1.3 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
1.4 Mémoire système .........................................................................
1.4.1 Vue générale ...................................................................
1.4.2 Congurations mémoire ..................................................
1.5 Slots d’extension .........................................................................
1.5.1 Installer une carte d’extension ........................................
1.5.2 Congurer une carte d’extension ....................................
1.5.3 Slot PCI Express x4 (@ x1, avec verrou) .......................
1.6 Jumpers ........................................................................................
1.7 Connecteurs .................................................................................
1.7.1 Connecteurs arrières ......................................................
1.7.2 Connecteurs internes ....................................................
1.8 Support logiciel ..........................................................................
1.8.1 Installer un système d’exploitation ................................
1.8.2 Informations sur le DVD de support ..............................
1.8.3 ASUS VideoSecurity .....................................................
1.8.4 ASUS Home Theater Gate
1.8.5 ASUS@Vibe .................................................................
............................................ 1-17
1-2
1-2 1-2
1-3 1-3
1-3 1-4
1-5
1-5 1-5 1-5
1-6 1-8
1-8
1-10
1-14
1-14 1-14 1-15
1-20
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-1
2.1.1
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..............................................
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..................................
2.2 Programme de conguration du BIOS .......................................
Accéder au BIOS au démarrage .................................................... 2-4
Utilitaire ASUS Update .................................................... 2-1
2-2 2-3
2-4
iii
Table des matières
Accéder au BIOS après le POST ................................................... 2-4
2.3 Menu Main (Principal) ..................................................................
2.3.1 System Time ...................................................................
2.3.2 System Date ...................................................................
2.3.3 SATA 1~2 ........................................................................
2.3.4 Storage Conguration .....................................................
2.3.5 3rd Party Storage Conguration .....................................
2.3.6 System Information .........................................................
2.4 Menu Advanced (Avancé) ............................................................
2.4.1 JumperFree .....................................................................
2.4.2 CPU Conguration ..........................................................
2.4.3 Chipset ............................................................................
2.4.4 Onboard Devices Conguration ......................................
2.4.5 USB Conguration ........................................................
2.4.6 PCI PnP ........................................................................
2.5 Menu Power (Alimentation) .......................................................
2.5.1 Suspend Mode ...............................................................
2.5.2 ACPI 2.0 Support ...........................................................
2.5.3 ACPI APIC Support ........................................................
2.5.4 APM Conguration .........................................................
2.5.5 Hardware Monitor .........................................................
2.6 Menu Boot (Démarrage) ............................................................
2.6.1 Boot Device Priority ......................................................
2.6.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2.6.3 Security .........................................................................
2.7 Menu Tools (Outils) ....................................................................
2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
2.7.2 Express Gate ................................................................
2.7.3 AI NET 2
........................................................................ 2-16
2-5
2-5 2-5 2-5 2-6 2-6 2-7
2-8
2-8 2-8 2-9
2-9 2-10 2-10
2-11
2-11 2-11 2-11 2-11 2-12
2-13
2-13 2-13 2-14
2-16
2-16 2-16
iv

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée
pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications
apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/ REACH.htm.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
v
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. Il
liste aussi les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation
de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
vi
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
vii
Résumé des spécications de la AT5IONT-I Series
CPU Processeur bi-coeur Intel® Atom™ D525 embarqué Chipset Intel® NM10 Mémoire Architecture mémoire Single-Channel
Graphiques Nouvelle génération de processeur NVIDIA® ION™
Slots d’extension 1 x slot PCIe x4 (@x1, avec verrou) Stockage 2 x ports Serial ATA 3Gb/s supportant le mode AHCI
Audio CODEC High Denition audio ALC887 8 (6+2) canaux
Réseau Contrôleur Gigabit LAN PCIe USB 2 x ports USB 3.0 (bleus, sur le panneau d’E/S)
Focntions spéciales ASUS
- 2 x emplacements SO-DIMM 204 broches supportant des modules mémoire non tamponnés, non ECC de DDR3 800 MHz
- Supporte jusqu’à 4 Go de mémoire système * Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire. ** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3Go.
Compatible avec les technologies CUDA Support DVI avec résolution max. de 1920 x 1200 x 32 Bpp @60Hz Support HDMI avec résolution max. de 1920 x 1080 x 32 Bpp @60Hz Double afchage : DVI&HDMI Mémoire vidéo partagée de 512Mo
Support DTS Surround Sensation Ultra-PC * Connectez un module audio HD au port audio localisé en
façade du châssis pour obtenir une conguration 8 canaux.
4 x ports USB 2.0 (2 ports à mi-carte, 2 ports sur le panneau d’E/S)
ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS EZ Flash 2 ASUS MyLogo 2™ ASUS AI NET 2 ASUS Express Gate Home Theater Gate Stack Cool 3+
viii
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la AT5IONT-I Series
Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2
Connecteurs internes 1 x connecteur USB supportant 2 ports USB 2.0/1.1 supp.
BIOS 8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0,
Accessoires 2 x cables Serial ATA
Contenu du DVD de support
Format Mini ITX : 17.1 cm x 17.1 cm
1 x port souris PS/2 1 x port de sortie S/PDIF optique 1 x port HDMI 1 x port DVI-D 1 x port eSATA 1 x port LAN (RJ-45) 2 x ports USB 2.0/1.1 2 x ports USB 3.0/2.0 3 prises audio 1 x port DC* 1 x adaptateur Bluetooth* 1 x port pour antenne sans l* * Uniquement disponibles sur la AT5IONT-I DELUXE
2 x connecteus SATA 1 x connecteur d’alimentation SATA* 1 x connecteur de ventilation CPU 1 x connecteur de ventilation du châssis 1 x connecteur de ventilation pour bloc d’alimentation 1 x connecteur pour haut-parleur interne 1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches** 1 x connecteur panneau système 1 x connecteur HD Audio pour panneau avant * Réservé au modèle AT5IONT-I DELUXE ** Réservé au modèle AT5IONT-I
SMBIOS 2.5
1 x plaque dE/S 1 x manuel de l’utilisateur
1 x câble d’alimentation SATA* 1 x télécommande* 1 x récepteur* 1 x Adaptateur CC 90W* 1 x cordon d’alimentation* * Uniquement disponibles sur la AT5IONT-I DELUXE
Pilotes ASUS PC Probe II ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM)
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
ix
Chapitre 1
SB_PWR
ON
Standby Power Powered Off
OFF
AT5
I
O
N
T-
I
DE
L
UXE
Introduction au produit
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® AT5IONT-I Series !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
fournie à la page ix.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la AT5IONT-I Series
ASUS AT5IONT-I Series 1-1
1.2 Vue générale de la carte mère
AT5IO
N
T-I
D
ELUXE
AAFP
SB_PWR
SATA_PWR1
CHA_FAN
PWR_FAN
CPU_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
NEC
USB3.0
ALC 887
RTL
8112
ICS
9LRS954
P17C9X20
Super
I/O
JMB 360
8Mb
BIOS
CLRTC
PS2_USBPW1-4
USBPW56
17.1cm(6.75in)
17.1cm(6.75in)
Intel
®
NM10
Intel
®
Atom D525
DDR3 SO-DIMM_A1 (64bit, 204-pin module)
DDR3 SO-DIMM_A2 (64bit, 204-pin module)
NVIDIA
®
ION2010
SATA1 SATA2
KBMS
DC_PWR/ WiFi antenna
AUDIO
LAN1_USB3.0_12
ESATA _USB34 _BT
F_PANEL
USB56
SPEAKER
SPDIFO_HDMI
DVI
PCIEX4_1
7
1 2
8
3
4
5
6
13 12 11 9310
1.2.1 Diagramme de la carte mère
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans
le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
1.2.2 Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/LED Page Connecteurs/Jumpers/LED Page
Mise en route via clavier/souris et USB (3-pin
1. PS2_USBPW1-4)
2. Processeur Atom D525 1-3 9.
CPU, power, and chassis fan connectors (3-pin
3. CPU_FAN, 3-pin PWR_FAN, 3-pin CHA_FAN)
4. Slots DDR3 SO-DIMM 1-3 11. Connecteur USB (10-1 pin USB56) 1-11
5. Mise en route via USB (3-pin USBPW56) 1-7 12. LED embarquée (SB_PWR) 1-1 Connecteurs d’alimentation SATA
6. (4-pin SATA_PWR1)
Connecteur panneau système
7. (10-1 pin F_PANEL)
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Placez quatre (4) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au
châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
1-7 8.
1-11 10. Connecteurs SATA (7-pin SATA1/2) 1-10
1-13 13.
1-13
Jumper d’effacement de la mémoire RTC (CLRTC)
Connecteur pour haut-parleur interne (4-pin SPEAKER)
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
1-6
1-12
1-12
1.3 Central Processing Unit (CPU)
AT5
I
O
N
T-
I
DE
L
UXE
D525
A
T5
I
O
N
T-
I
DE
L
UXE
DIMM_A1
DIMM_A2
La carte mère est livrée avec un processeur bi-coeur Intel® Atom™ D525 dédié et un
ensemble dissipateur de chaleur/ventilateur spécialement conçu pour ce type de processeur.
Processeur ATOM de la AT5IONT-I Series
1.4 Mémoire système
1.4.1 Vue générale
La carte mère est équipée de deux sockets Small Outline Dual Inline Memory Modules (SO­DIMM) Double Data Rate 3 (DDR3). L’illustration ci-dessous vous permet de localiser les slots mémoire.
Sockets SO-DIMM DDR3 de la AT5IONT-I Series
ASUS AT5IONT-I Series 1-3
1.4.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC de 512 Mo, 1 Go, 2 Go dans les sockets pour modules mémoire.
• Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de 3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système.
Pour une utilisation efcace de la mémoire, utilisez un maximum de 3Go de mémoire.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 256 (ou moins) mégabits.
Liste des fabricants de mémoire agréés de la AT5IONT-I Series DDR3-1067 MHz
Support DIMM
Fabricant N° de pièce Taille SS/DS Marque N° de puce Timing Voltage
APACER AS01GFA06C7NBGC 1GB DS APACER AM5D5808DEHSBG 7 -
HYNIX HMT112S6BFR6C-G7 1GB DS HYNIX H5TQ1G63BFR - -
KINGSTON KVR1066D3S7/1G 1GB DS KTC D1288JPPDPGD9U 7 1.5V
KINGSTON KVR1066D3S7/1G 1GB DS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F 7 1.5V
SAMSUNG M471B2873EH1-CF8 1GB DS SAMSUNG K4B1G0846E - -
Transcend JM1066KSU-1G 1GB DS Transcend TK243PDF3 7 -
ADATA DDR3 1066(7) SO-DIMM 1GB DS Hynix H5TQ1G83AFP H9C 7 -
Elixir M2S1G64CBH8A4P-BE 1GB DS Elixir N2CB1616AP-BE - -
KINGTIGER 1GB DIMM PC3-8500 1GB DS QIMONDA IDSH1G-04A1F1C-10F - -
KINGTIGER 1GB DIMM PC3-8500 1GB DS SAMSUNG K4B1G16460-HCF8 - -
(Optionnel)
1 DIMM 2 DIMM
DDR3-1333 MHz
Support DIMM
Fabricant N° de pièce Taille SS/DS Marque N° de puce Timing Voltage
APACER AS01GFA33C9NBGC 1GB DS APACER AM5D5808AEWSBG 9 -
HYNIX HMT112S6TFR8C-H9 1GB DS HYNIX H5TQ1G83TFR - -
HYNIX HMT325S6BFR8C-H9 2GB DS HYNIX H5TQ2G83BFR - -
KINGSTON ASU 1333D3S9SR8/1G 1GB DS KTC D1288JELDPGD9U - -
KINGSTON KVR1333D3S9/1G 1GB DS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F 9 1.5V
ASINT SSY3128MB-EDJED 1GB DS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F - -
Les modules mémoire DDR3 1333MHz et DDR3 1067MHz fonctionnent à une fréquence de 800MHz sur les cartes mères des séries AT5IONT-I.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR3.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
(Optionnel)
1 DIMM 2 DIMM
1.5 Slots d’extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
1.5.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt.
6. Refermez le châssis.
1.5.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir
chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
1.5.3 Slot PCI Express x4 (@ x1, avec verrou)
Les slots PCI Express x16 supportent des cartes graphiques conforment au standard PCI Express.
ASUS AT5IONT-I Series 1-5
1.6 Jumpers
AT5
I
O
N
T-
I
DE
L
UXE
1 2
2 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
1. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez
effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en effaçant les
données de la mémoire RTC CMOS . La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la AT5IONT-I Series
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS
pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de démarrage.
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 33 hidden pages