ARISTON CDE 12 X User Manual [ru]

ARGHERIT A
M
Краткий путеводитель по руководству
Настоящее Руководство содержит 13 разделов. Внимательно изучите их. Вы откроете для себя множество секретов эффективной стирки, на­учитесь обращаться со стиральной машиной так, чтобы она долго служила Вам. Особое вни­мание обратите на раздел по безопасности.
1.Установка и подключение (с. 26)
Установка  очень важная операция, от которой во многом зависит, как будет работать ваша стиральная машина. Обязательно проверьте:
1. соответствие характеристик стиральной машины и электрической сети в вашем доме;
2. правильность подключения заливного и сливного шлангов. Запрещено использование шлангов, бывших в употреблении;
3. горизонтальность установки  это влияет на срок службы стиральной
машины и качество стирки;
4. что сняты транспортировочные болты, крепящие бак к задней стенке.
2. Подготовка белья и запуск машины (с. 3-4)
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки гаран­тируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины. Изучи­те все рекомендации по распределению белья: цвет, тип ткани и склонность к усадке и сваливанию  наиболее важные критерии.
3. Что на этикетках (с. 14-15)
Для успешной стирки важно понимать значение символов на этикетках одежды и белья. Раздел содержит несложные инструкции, которые помо­гут Вам правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.
4. Типичные ошибки и как их избежать (с. 16-17)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена еще не было синтетических тканей и стирка считалась простым делом. Сегодня лучший консультант  Margherita, которая позволяет стирать даже изделия из шерсти и кашемира и получать результат лучше, чем при ручной стирке.
5. Распределитель моющих средств (с. 18-20)
Как использовать распределитель моющих средств и отделение для отбе­ливателя.
CDE 12 X
1
ARGHERIT A
M
6. Панель управления (с. 6-9)
Конструкция панели управления стиральной машины Margherita проста: всего несколько кнопок, с помощью которых вы выбираете режим стир­ки  от интенсивного (напр.,для рабочей одежды) до деликатного (для кашемира). Правильный выбор режима гарантия высокого качества стирки и долгого срока службы машины.
7. Программы стирки (с. 10-11)
Таблица программ позволит вам правильно выбрать температурный режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Правильно вы­бирая программу, вы получаете не только превосходное качество стир­ки, но и существенно экономите воду и электроэнергию.
8. Сушка (с. 12-13)
Рекомендации по эффективному использованию цикла сушки вашей сти­ральной машины.
9. Обслуживание и уход (с. 35-36)
Немного внимания и заботы  и стиральная машина ответит Вам пре­данностью и благодарностью. Не слишком обременительный уход за сти­ральной машиной продлит срок ее службы на многие годы.
10. Проблемы и их разрешение (с. 21-24)
Прежде чем вызвать техника, прочитайте эти страницы: многие пробле­мы Вы сможете решить сами. В сложных ситуациях немедленно вызы­вайте специалистов из авторизованного сервисного центра.
11. Технические характеристики (с. 24)
Краткие технические данные, которые необходимо знать владельцу сти­ральной машины: модель, потребление электроэнергии, расход воды, га­бариты, объем загрузки, скорость отжима, соответствие итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.
12. Безопасность  хорошая привычка (с. 37-39)
Внимательно прочитайте этот раздел  он содержит основные правила безопасной эксплуатации стиральной машины.
13. Аксессуары и професcиональные средства по уходу
за бытовой техникой (с. 40)
Полная гамма профессиональных чистящих средств и аксессуаров помо­жет создать в Вашем доме особый блеск.
2
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
Какое белье можно загружать в стиральную машину?
Вы можете сделать много перед стиркой, чтобы га­рантировать ее отличный результат: рассор­тируйте белье по материалу и цвету, прочитайте
Для получения
хороших результатов
очень важно
разобрать белье
по ткани, цвету
и прочности
этикетки на белье и одежде, следуйте их реко­мендациям.
Подготовка белья
Разберите белье по матери­алу и по устойчивости ок­раски. Белое и цветное бе­лье стирайте отдельно. Не забудьте вынуть все из кар­манов, особенно мелкие предметы, (монеты, значки, иголки и др.), которые мо­гут повредить машину. Про­верьте, хорошо ли держат­ся пуговицы и застегните молнии.
Сверяйтесь с этикетками
На одежде и белье имеют­ся этикетки, показывающие как ухаживать за этими изделиями. В таблице (см. с. 11) приведены символы, проставляемые на этикетках, и рас­крыто их содержание. Соблюдение рекомендаций, указанных на этикетках, надолго сохранит ваши вещи.
Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины
Эта стиральная машина с сушкой оборудована электронным устройством ав­томатической балансировки, которое позволяет отжимать на высокой скоро-
сти только хорошо распределенное белье. Перед
Для защиты
предметов одежды
из деликатных тканей
(нижнее белье, чулки)
поместите их
в холщевые мешочки
CDE 12 X
выполнением цикла отжима это устройство обес­печивает наиболее равномерное распределение нагрузки по барабану в соответствии с типом сти­раемых вещей и их первоначальным размещени­ем в барабане. Вот почему отжим даже на высокой скорости ма­шина выполняет без вибрации и шума.
3
ARGHERIT A
M
Пуск машины
После установки новой машины проведите пробную стирку без загрузки, используя программу «1» при температуре 90°С.
Правильный пуск машины очень ва­жен с точки зрения повышения каче­ства стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования. После загрузки машины и заправки моющих средств и различных доба­вок обязательно убедитесь в том, что:
1. Дверца машины надежно закрыта.
2. Машина включена в электрическую
ñåòü.
3. Открыт кран подачи воды.
4. Рукоятка À находится в положении
l (Останов / Сброс).
Выбор программы
Программу следует выбирать в соответствии с типом белья и степенью его загрязнения (см. Таблицу программ на с. 8-9).
Вращением рукоятки выбора программ À выберите программу (совместив маркер на рукоятке с нужной программой).
Установите температуру стирки рукояткой Â.
Установите рукоятку выбора режима сушки Ñ в желаемую позицию.
Нажмите, если требуется, кнопки Å, F, G è H.
Теперь нажмите кнопку включения/ выключения I (положение I  включено).
Если Вы хотите использовать отложенный старт программы, его следует установить до включения программы стирки.
4
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
По окончании стирки
Индикатор L в течение нескольких секунд будет быстро мигать, затем замигает медленнее. Выключите стиральную машину нажатием кнопки I (положение  выключено). Откройте дверцу машины. Вынув белье, оставьте дверцу ма-
шины приоткрытой, чтобы дать испариться оставшейся влаге. Обязательно пе­рекройте кран подачи воды и отключите машину из сети.
В случае отключения электропитания или самовыключения машины за­данная программа сохраняется в памяти машины.
O
Как избавиться от пятен: общие рекомендации
Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый или 90°-ный спирт на кусочек ваты и протрите пятно.
Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите оста­ток маргарином или сливочным маслом, оставьте на время; затем сни­мите скипидаром и сразу же простирайте вещь.
Âîñê: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бу­маги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте ватным там­поном, смоченным скипидаром или метиловым спиртом
Жевательная резинка: удалите с помощью жидкости для снятия лака, затем протрите чистой тканью.
Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жид­кого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения на иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и простирайте.
Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим сред­ством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем.
Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака.
Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.
CDE 12 X
5
ARGHERIT A
M
Панель управления
Управляя машиной  главное сделать правильный выбор. И это очень просто!
Рукоятки управления утоплены в панель управления машины. Для манипуляции ими нажмите на середину рукоятки  рукоятка выдвинется наружу.
Рукоятка выбора программы и запрограммированного пуска
Рукоятка используется для выбора программы стирки (см. Таблицу программ íà ñ. 10-11).
Запомните: рукоятку выбора программ следует поворачивать только по часовой стрелке.
Чтобы выбрать программу, Вы должны повернуть рукоятку, так чтобы совме­стить маркер на рукоятке с символом / номером желаемой программы. Теперь нажмите кнопку включения/ выключения I (положение I  включено). Индикатор L начнет мигать. Через 5 сек установки будут приняты, индикатор L перестанет мигать (будет гореть постоянно) и начнется цикл стирки. Если требуется прервать работу программы или задать новую программу, вы­берите один из символов l (Останов/Сброс) и подождите 5 сек. Мигание ин­дикатора L покажет, что выполнение программы остановлено, и вы можете выключить машину.
6
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
Этой же рукояткой задается пуск машины по таймеру: выберите одну из четы­рех позиций запрограммированного пуска, нажмите кнопку включения/ выклю-
чения I (положение I  включено ) и подождите 5 сек. Индикатор L перестанет
мигать (будет гореть постоянно), теперь вы можете ввести нужную программу стирки.
Напоминанием о том, что задан отложенный старт, служит особый режим ра­боты индикатора: несколько секунд горит (2 c), затем гаснет (4 c).
Пока длится время отложенного старта, вы можете открыть дверцу и при необходимости изменить загрузку машины.
Когда запрограммированный пуск и программа установлены, вращения руко­ятки À уже не имеют никакого значения, за исключением установки в положе­ние l (Останов./Сброс).
Рукоятка выбора температуры
Рукоятка предназначена для выбора температуры стирки согласно таблице программ (cм. c. 8-9). Кроме того, с помощью этой рукоятки вы можете уста­новить температуру ниже рекомендованной или выполнить холодную стирку (символ E).
Рукоятка выбора режимов сушки
Используйте рукоятку для выбора желаемого режима сушки. Доступны две опции:
À  время  продолжительность сушки îò 40 äî 150 ìèí.; Â  интенсивность сушки (уровень влажности высушенного белья):
глажение  слегка влажное белье  легко гладить;
гардероб  сухое белье, вещи можно убрать;
экстра-сушка
По окончании цикла сушки предусмотрена стадия охлаждения.
CDE 12 X
 совершенно сухое белье, рекомендуется
для вещей, которые можно не гладить (полотенца, банные халаты и пр.).
7
ARGHERIT A
M
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств имеет три отделения:
1  моющее средство для предварительной стирки; 2  моющее средство для стирки; 3  добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.).
Дополнительное отделение 4 (входит в комплект поставки), предназначен­ное для отбеливателя, можно вставить в отделение 1.
с дополнительной вставкой для отбеливателя
Распределитель моющих средств
находится здесь .
Медленный отжим
Используйте кнопку для уменьшения скорости отжима:
с 1200 до 600 об./мин. для программ стирки хлопчатобумажных тканей; с 850 до 600 об./мин. для программ стирки синтетики.
Быстрая стирка
При нажатии этой кнопки продолжительность цикла стирки сокращается при­мерно на 30%. Кнопка не используется в специальных программах, а также в программах стирки изделий из шерсти и шелка (см. с. 10-12).
Удаление пятен (ñì. ñ. 20)
Этой кнопкой задается режим усиленной стирки. Эффективность использо­вания добавок к моющему средству увеличивается, при этом удаляются са­мые стойкие загрязнения. После нажатия этой кнопки вы не сможете воспользоваться режимом предварительной стирки (кнопка Í).
8
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
Предварительная стирка
Предварительная стирка может быть выполнена во всех программах, кроме программ стирки изделий из шерсти и специальных программ (см. с. 10-12). После нажатия этой кнопки вы не сможете воспользоваться режимом удале­ния пятен (кнопка G).
Кнопка включения / выключения
Нажатие на кнопку включает машину. Если кнопка I не нажата, то машина выключена.
Выключение машины не отменяет заданную программу.
Индикатор включения  выключения / блокировки дверцы
Когда машина включена и ожидает ввода программы или по окончании цикла стирки, медленное мигание индикатора L показывает, что дверцу машины можно открыть. Частое мигание индикатора означает, что дверца блокирована и открыть ее нельзя. Устойчивое горение индикатора означает, что заданная программа принята.
Индикатор сушки
Горящий индикатор М показывает, что рукояткой C был установлен цикл суш- ки, который машина начнет выполнять по окончании цикла стирки.
Функция «Антисминаемость»
Эта функция (обозначенная символом ) прерывает программу стирки, ос­тавляя белье замоченным в воде перед сливом. Функция применяется только с программами стирки синтетических тканей, шелка и занавесей. Использо­вание функции предотвращает образование складок на деликатных и синте­тических тканях (например, если Вы сможете вынуть белье только спустя несколько часов после стирки). Программа может быть закончена поворотом рукоятки À на одно деление. В случае синтетических тканей, предпочтительнее использовать ñëèâ, à íå
отжим, поверните рукоятку À в позицию, обозначенную символом
CDE 12 X
(ñëèâ).
9
ARGHERIT A
ð
ð.)
(
)
M
Ткань и степень загрязнения
ХЛОПОК
Сильно загрязненное белое белье (простыни, скатерти и пр.)
Сильно загрязненное белое и прочно окрашенное цветное белье
Сильно загрязненное белое и прочно окрашенное цветное белье Слабо загрязненное белое и цветное деликатное белье (рубашки,
майки и п Полоскание / Отбеливание
Отжим
Сушка для хлопчатобумажных тканей Останов / Сброс
СИНТЕТИКА
Сильно загрязненная, цветная, прочно окрашенная
детская одежда и пр.
Слабо загрязненная, цветная, линяющая (любая одежда)
Слабо загрязненная, цветная, линяющая (любая одежда)
Полоскание/Отбеливание
Смягчение
Отжим
Сушка для синтетических тканей Останов / Сброс
ШЕРСТЬ и КАШЕМИР
Ткани, предназначенные для ручной стирки Полоскание/Отбеливание
Отжим
Сушка для шерсти Останов / Сброс ШЕЛК и ЗАНАВЕСИ
Особо деликатные изделия и ткани (занавеси, шелк, вискоза)
Полоскание Слив Останов/Сброс ПРОГРАММИРУЕМЫЙ ПУСК Отсрочка на 12-9-3-1 час Останов / Сброс
Данные в таблице, являются справочными и могут меняться в зависимости от объема и вида сти­раемого белья, температуры воды в водопроводной системе, температуры в помещении и пр.
Программы на все случаи жизни:
à-
Ïðîã-
рамма
190 260
340
440
l
560
6 40 730
l
840
l
930
l
l
Темпе
òóðà,
°Ñ
10
CDE 12 X
Что стираем сегодня?
ð
Моющее
едство
ñ
äëÿ
стирки
Ñìÿã-
читель
Удаление
пятен/
Отбели-
ватель
Длитель-
ность цикла
(ìèí)
ARGHERIT A
M
Описание цикла стирки
◆◆
◆◆
Деликатное/
Деликатное/
◆◆
Деликатное/
Деликатное/
Деликатное
Деликатное
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
Деликатное
Деликатное
Деликатное
◆◆
Обычный
Обычный
Обычный
Обычный
Стирка при 90°С, полоскание, промежуточный и
145
окончательный отжим Стирка при 60°С, полоскание, промежуточный и
135
окончательный отжим Стирка при 40°С, полоскание, промежуточный и
150
окончательный отжим Стирка при 40°С, полоскание, промежуточный и
95
окончательный отжим Полоскание, промежуточный и окончательный отжим
Слив и окончательный отжим
Прерывание/отмена программы
Стирка при 60°С, полоскание, остановка с водой или
100
деликатный отжим Стирка при 40°С, полоскание, остановка с водой или
70
деликатный отжим Стирка при 30°С, полоскание и деликатный отжим
30
Полоскание, остановка с водой или деликатный отжим Полоскание с автоматическим введением смягчителя, остановка с водой или деликатный
Слив и деликатный отжим
Прерывание/отмена программы
45
Стирка при 40°С, полоскание и деликатный отжим Полоскание и деликатный отжим
Слив и деликатный отжим
Прерывание/отмена программы
Стирка при 30°С, полоскание, остановка с водой или
◆◆
50
слив Полоскание, остановка с водой или слив
Слив Прерывание/отмена программы
Отсрочка пуска на 12-9-3-1 час
Прерывание/отмена программы
Для отмены программы выберите любой символ (Останов./Сброс)
и ждите 5 сек.
CDE 12 X
11
ARGHERIT A
M
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ Класс A при 40°C: Ваша Маргарита имеет специальную программу, дающую ве-
ликолепные результаты стирки даже при низкой температуре. Выбрав программу 3 и температуру 40° C и вы получите такое же качество стирки, как при 60°C, правда длительность цикла при этом увеличится. Повседневная стирка: программа, предназначенная для быстрой стирки слабо заг­рязненного белья. Установив программу 7 и температуру 30°С, Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шерсти и шелка) при максимальной загрузке белья 3 êã. Эта программа позволяет Вам сэкономить и время, и электро­энергию, поскольку длится около 30 ìèí. ÌÛ РЕКОМЕНДУЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЖИДКОЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО.
Сушка
Комбинированная программа стирки и сушки
Если Вы собираетесь постирать и высушить белье в количестве, не превы­шающем максимальную загрузку, указанную в таблице А, следуйте инструк­циям главы «Пуск машины» (с. 4) и установите рукояткой Ñ выбранный режим сушки. Затем нажмите кнопку включения/ выключения I (положение I  вклю­чено). В этом случае машина автоматически перейдет после выполнения цикла стирки к циклу сушки. Если загрузка больше рекомендуемой (см. òàáë. À), следуйте инструкциям главы «Пуск машины». Когда закончится цикл стирки, выньте белье и разде­лите его так, чтобы каждая часть не превышала рекомендуемого количества. Теперь, следуя инструкциям § Только сушка, высушите белье по частям.
Только сушка
Загрузите белье для сушки (max 4 êãдля хлопка, для других тканей см. табл.
À) и проверьте что:
••
дверца машины правильно закрыта,
••
••
машина подключена к электросети,
••
••
кран подачи воды открыт,
••
••
кнопка включения/ выключения I не нажата (положение Î).
••
Теперь установите программу сушки
••
Установите рукоятку À в зависимости от типа ткани в положение, отмечен-
••
ное символом .
••
Выберите рукояткой Ñ требуемый режим сушки.
••
••
Нажмите кнопку включения/ выключения I (положение I  включено).
••
По окончании цикла сушки...
Когда индикатор Í будет мигать медленно, Вы можете выключить машину нажатием кнопки G (положение О  выключено). Теперь можно открыть дверцу машины. Вынув белье, оставьте дверцу приоткрытой во избежание образова­ния неприятного запаха. Перекройте кран подачи воды.
12
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
À
Ткань Загрузка
Хлопок, лен Разнообразные изделия 4 155 140 130
Хлопок Махровые полотенца 4 155 140 130
Хлопок Простыни, рубашки 2,5 110 100 90
Акрил Пижамы, носки и т.п. 1 65 60 60
Нейлон
Нижние юбки, колготы, чулки и т.п.
Max
загрузка,
êã
1656060
Время сушки, мин.
Экстра-
сушка
Гардероб Глажение
СУШКА ШЕРСТИ
Цикл сушки шерстяных изделий следует использовать только совмест­но с выбором определенного времени (150  100  60  40 минут).
ÄËß 1 ÊÃ ШЕРСТЯНЫХ ИЗДЕЛИЙ ÌÛ РЕКОМЕНДУЕМ ÖÈÊË СУШКИ 60 МИНУТ.
Если один из трех режимов сушки (экстра-сушка
íèå íî продолжительный цикл сушки (150 минут).
) выбран ошибочно, машина автоматически запустит максималь-
, гардероб , глаже-
Важно
Если установлена программа сушки хлопковых тканей и уровень сушки (экстра-сушка
выполняться отжим.
, гардероб , глажение ), то во время сушки будет
Внимание
Во время сушки дверца машины нагревается.
Не сушите белье, которое обрабатывалось воспламеняющимися раство-
рителями (трихлорэтилен и др.).
Не сушите изделия, имеющие отделку из вспененной резины и аналогич-
ных эластомеров.
Во время цикла сушки кран подачи воды должен быть открыт.
Это оборудование должно использоваться только сушки для белья, пред-
варительно выстиранного в воде.
CDE 12 X
13
ARGHERIT A
M
Символика на этикетках
Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это своего рода инструкции, выполнение которых позволит вам до­биться замечательных результатов при стирке и дольше сохранит вашу одежду.
В странах Европы символи­ка на этикетках одежды несет очень важную инфор­мацию. Вы должны научить­ся понимать эти символы, чтобы правильно ухаживать за одеждой. Все символы разделяются на пять групп:
стирка
,
отбеливание
глажение ,
химчистка
сушка
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рубашки выверните наизнанку  это позволит добиться лучших результатов при стирке и рубашки прослужат дольше.
Обязательно выньте все из карманов. Перед стиркой сверьтесь с этикетками на одежде. При загрузке машины смешивайте крупные
и мелкие предметы одежды.
14
,
,
.
Температуру надо выбирать правильно!
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать за своей одеждой и использовать вашу стиральную машину с наибольшим эффектом.
Нормаль­ная
Стирка
Деликат­ная
Стирка при
95°Ñ
Стирка при
60°Ñ
Стирка
ïðè 40°Ñ
Стирка
ïðè 30°Ñ
Ручная
стиркаНестирать
Отбеливание
Глажение
Химчистка
Нормаль­ная
Сушка
Деликат­ная
Отбеливать
только
в холодной
âîäå
Гладить при max
200°Ñ
Химчистка
с любым
растворителем
Машинная
сушка
Íå
отбеливать
Гладить при max
150°Ñ
Химчистка: только перхлорид, бензин, спирт, R111 и R113
Нельзя сушить
в машине
расправленным
Гладить при max
100°Ñ
Сушить
Íå
гладить
Химчистка:
бензин, спирт,
R111 è R113
Сушить
на веревке
Íå
подвергать
химчистке
Сушить
на плечиках
CDE 12 X
15
ARGHERIT A
M
Типичные ошибки и как их избежать
n Не стирайте в машине
 ветхие, непрочные и «нежные» вещи. Если все-таки требуется пости­рать эти вещи в машине, поместите их в льняной мешочек;
 глубоко окрашенные вещи вместе с белыми вещами.
n Не превышайте рекомендованные нормы загрузки
Для лучших результатов стирки не превышайте нормы загрузки, приве­денные в таблице. Вес указан для сухого белья.
Максимальная загрузка (сухой вес)
прочные ткани 5 кг деликатные ткани 2 кг шерсть 1 кг смешанная загрузка
(синтетика с хлопком) 2,5 кг
ШЕРСТЬ
Для достижения наилучших результатов стирки загружайте не более 1 êã белья и используйте специальные жидкие средства, предназначенные для стир­ки шерстяных изделий.
n Цветные тенниски и футболки с набивкой прослужат дольше, если
перед стиркой их выворачивать наизнанку и гладить только с внутрен­ней стороны.
n Комбинезоны. Модные комбинезоны имеют множество шнурков, ремеш-
ков и замков, которые могут повредить барабан стиральной машины и испортить другое белье, стираемое одновременно. Мелкие детали одеж­ды во время стирки рекомендуется поместить в отдельный мешочек или положить во внутренний карман.
n Отпуск: отключите машину из сети
Если вы не собираетесь пользоваться стиральной машиной достаточно долгое время (например, во время отпуска), то выключите ее из элект­росети, перекройте кран подачи воды и оставьте дверцу слегка приотк­рытой, чтобы внутри машины не скапливался неприятный запах.
Сколько весит?
Изделие вес, грамм
простыня 400-500
пододеяльник 800 наволочка 150-200 скатерть 400-500 салфетка 80 рубашка 200 пижама 450 банное полотенце 200 халат 1200 носовой платок 25
16
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
Стирать можно практически все
n Занавески и шторы
Занавески и шторы обычно сильно мнутся. Чтобы этого избежать, сложи­те их аккуратно и положите в наволочку. Стирайте отдельно, убедившись, что вес не превышает половины рекомендуемой нормы загрузки. Используйте специальную программу 9, в которой автоматически исклю­чен цикл отжима.
n Стеганые одеяла и куртки
В машине можно стирать пуховые одеяла и куртки, даже если они на гу­сином или утином пуху. Не загружайте более 2-3 кг изделий сразу и ни­когда не загружайте 5 кг. Повторите полоскание 1-2 раза и используйте деликатный отжим.
n Парусиновые туфли
Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и стирайте с проч­ными тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белы­ми вещами.
EXCLUSIVE
Золотой кашемир: деликатность ручной стирки
Первая стиральная машина с сушкой,
удостоенная признания The Woolmark Company.
Программа «Золотой кашемир» была разработана для машинной стирки деликатных изделий из шерсти и кашемира. Испытания, проведенные в лаборатории компании The Woolmark Company, подтвердили, что программа «Золотой кашемир» фирмы «Мерлони Элеттродоместичи» является единственной программой ма­шинной стирки изделий из шерсти, на этикетке которых написано «только ручная стирка». Это первый деликатный цикл «ручной» стир­ки стиральной машины, одобренный фирмой «Вулмарк Компани». (M.00221).
Низкооборотный барабан (90 об./мин) не разрушает тонкие волокна ткани даже во время полоскания. Для стирки изделий, маркированных символом руч­ной стирки (таз с водой и рука) всегдапользуйтесь программой 8 и применяйте специальные жидкие средства, предназначенные для стирки шерсти.
CDE 12 X
17
ARGHERIT A
M
Для качества стирки это важно
Секреты распределителя моющих средств
Первый секрет самый простой 
распределитель открывается поворотом на себя.
Выбор моющих средств
Основные составляющие стирального порошка обычно указываются на упа-
ковке, (например, отбеливатель, энзимы и т.д.), выбирайте порошок в соот­ветствии с типом ткани и видом загрязнения.
Не используйте моющие средства, предназначенные для ручной стирки -
образующаяся обильная пена ухудшает результат стирки и может вывести из строя стиральную машину. В случае такой поломки Производитель сни­мает с себя обязательства по гарантийному обслуживанию.
Стиральная машина разработана с учетом использования стиральных по-
рошков с пониженным пенообразованием, предназначенных для автомати­ческих стиральных машин с фронтальной загрузкой. В названии таких по­рошков часто присутствует слово «matic», а на упаковке изображены или машина с фронтальной загрузкой, или загрузочный люк. При дозировке по­рошка придерживайтесь рекомендаций его Производителя, учитывая, что мерный стаканчик имеет емкость 100 мл.
Превышение разумной дозировки также вызывает повышенное пенообра-
зование даже при использовании специальных стиральных порошков. Это может вывести машину из строя. В случае такой поломки Производитель снимает с себя обязательства по гарантийному обслуживанию.
При использовании порошка впервые, даже если на нем написано, что он
предназначен для стиральных машин-автоматов, убедительная просьба удо­стовериться, что уровень пены при стирке не выше верхнего края люка. В противном случае откажитесь в дальнейшем от использования порошка данной торговой марки.
Уменьшайте количество моющего средства при неполной загрузке машины.
Жидкие моющие средства применяются в соответствии с рекомендациями
Производителя для стирки при температуре не выше 60°С. Использование их исключает применение цикла предварительной стирки (кнопка Н). Таким образом, рекомендованное количество моющего средства относится непо­средственно к циклу основной стирки.
При холодной стирке всегда уменьшайте количество моющего средства: в
холодной воде оно растворяется хуже, чем в горячей, и часть его будет по­трачена впустую.
Выбор ополаскивателей и отбеливателей
Если Вы хотите применить отбеливатель, крахмал, ароматизатор или смягчи­тель, то используйте только средства, разработанные специально для сти­ральных машин-автоматов.
18
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
Использование смягчающих добавок делает ткань мягче, снижает электризу­емость тканей из искусственных волокон, не следует превышать рекомендуе­мое Производителем количество смягчающих добавок, это может нанести вред ткани. Не применяйте отбеливатели, содержащие хлор, поскольку они могут повре­дить синтетические ткани и резиновые детали одежды.
Загрузка моющих средств
Выдвиньте распределитель моющих средств
D на себя. Перед заполнением моющим сред­ством отделения 1 для предварительной стир­ки, убедитесь, что отделение 4 для отбелива­теля в нем не установлено. Заполните его моющим средством и смягчителем для тканей в количествах, указанных производителем на упаковке и в соответствии с объемом загруз­ки, стандартом жесткости воды и степенью заг­рязненности белья.
Не заполняйте отделение 3 для ополаскива-
телей выше сетки.
В дальнейшем Вы можете использовать мою-
щее средство и смягчитель для тканей в коли­чествах по Вашему личному опыту.
Жидкое моющее средство для основной стир-
ки залейте в отделение 2 перед включением машины.
При использовании жидких моющих средств,
помещенных в контейнеры сферической фор­мы, необходимо положить их в барабан маши­ны до загрузки белья или положить их в центре порции белья, подлежащего стирке, во избе­жание образования отложений моющего сред­ства на прокладке люка.
Не следует использовать смягчающие добав-
ки и крахмал вместе, так как образующаяся смесь может блокировать опоражнивающее устройство.
Отделение 1: моющее средство для пред­варительной стирки (порошок)
Отделение 2: моющее средство для стирки (порошок или жидкое)
Отделение 3: Добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.)
Отделение 4: Отбеливатель и деликатный отбеливатель
Распределитель моющих средств можно удалить и промыть: просто приподнимите и извлеките его как показано на рисунке. Поместите распределитель под струю воды на несколько минут.
CDE 12 X
19
ARGHERIT A
M
Отбеливание и кнопка «Удаление пятен»
Лоток 4 для отбеливателя вставляется в отде­ление 1 распределителя моющих средств. Не заполняйте лоток 4 выше отметки max (ñì. ðèñ.). Применение дополнительной вставки для от­беливателя исключает возможность использо­вания цикла предварительной стирки. Îáû÷-
ный отбеливатель применяют при стирке прочных белых тканей; деликатный отбели­ватель можно использовать для цветных, синтетических и шерстяных тканей. Отбеливание не применяется в про-
граммах стирки шелковых тканей и в специальных программах (см. с. 10-12). При отбеливании пользуйтесь кнопкой удаления пятен G. Если отбеливание выполняется как отдельный цикл, заполните отделение 4 отбеливателем, на­жмите кнопку G (удаление пятен), включите машину, затем,
типом ткани, выберите один из символов Если отбеливание
ющим средством и добавками, нажмите кнопку G (удаление пятен), выберите нужную программу и включите машину.
включено в обычный цикл стирки, заполните отделения мо-
.
â соответствии с
Как снизить расходы
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА
Старайтесь максимально загружать машину, этим вы сэкономите элек­троэнергию, воду, моющие средства и время. Например, при полной загрузке расход электроэнергии будет на 50% меньше, чем при загрузке наполовину.
НУЖНА ЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?
Используйте программу предварительной стирки только для сильно за­грязненного белья! Отказ от предварительной стирки сбережет мою­щие средства, воду и затраты электроэнергии на 5-15%, не говоря уже о вашем личном времени.
ТАК ЛИ НЕОБХОДИМА ГОРЯЧАЯ ВОДА?
Перед стиркой обработайте загрязнения пятновыводителем или намо­чите их в воде, и вам не потребуется слишком горячая вода. Стирка при
°
60
С способна сэкономить до 50% электроэнергии.
ПЕРЕД ВЫБОРОМ ПРОГРАММЫ СУШКИ ...
Вы сэкономьте воду и электроэнергию, если перед циклом сушки выбе­рите отжим на высокой скорости.
20
Правила экологически безопасного
и экономного использования
стиральной машины
CDE 12 X
Прежде, чем вызвать техников...
ARGHERIT A
M
Устранение неисправностей
В случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения не­исправностей прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать техников. В большинстве случаев Вы можете решить возникшие проблемы сами
Где же вода в машине?
Просто: с новой технологией Ariston вы затратите воды два раза меньше, а эффект от стирки будет в два раза выше! Вот почему вы не можете видеть воду через дверцу: ее очень мало. Это забота об окружающей среде без отказа от максимальной чистоты. И вдобавок ко всему, вы экономите электричество.
ПРАВИЛЬНО
Çакрывайте кран после каждой
стирки.
Ограничьте использование гид­равлической системы машины, когда никого нет дома  этим вы уменьшите опасность протечки.
Оставляйте дверцу в приоткры­том положении, чтобы в маши­не не скапливался неприятный запах.
Внешние панели машины про­тирайте с большой осторож­ностью. Корпус машины и резиновые детали протирайте чистой тканью, смоченной теп­лой мыльной водой.
CDE 12 X
НЕПРАВИЛЬНО
При чистке оставьте стиральную машину
подключенной к сети.
Во время обслуживания машина всегда должна быть отключена от сети.
Используйте растворители
и активные абразивы.
Никогда не применяйте растворители или абразивы для чистки внешних и резиновых частей стиральной машины.
Не заботьтесь о распределителе
моющих средств.
Съемный распределитель можно легко промыть под проточной водой.
Уезжая надолго, не думайте о машине.
Перед отъездом обязательно проверьте, что стиральная машина отключена от электросети и закрыт кран подачи воды.
21
ARGHERIT A
M
Машина не включается
n Вставлена ли вилка в розетку? Вы
могли выключить машину на время обслуживания и ухода.
n Не отключено ли электричество?
Из-за перегрузки электросети мог сработать автомат защиты. Или в вашем районе произошло аварий­ное отключение электропитания.
n Закрыта ли дверца машины? Из
соображений безопасности сти­ральная машина не может быть включена, если дверца открыта или закрыта не плотно.
n Нажата ли кнопка включения/
выключения I? Если кнопка нажа-
та, рукояткой À был выбран отло­женный старт программы).
n Открыт ли кран подачи воды и не
пререкрыта ли подача воды в доме? Машина, не заполненная
водой, не может включиться. Это сделано из соображений безопас­ности.
Машина не заливает воду
n Правильно ли подсоединен
шланг?
n Не перекрыта ли подача воды в
äîìå? Возможно, в доме или по-
близости ведется ремонт и водо­снабжение временно отключено.
n Достаточно ли давление в водо-
проводе? Возможно, неисправен
автоклав.
n Не засорен ли фильтр? Фильтр на
заливном шланге может быть забит известковыми частицами или му­сором, оставшимся после ремонта водопровода.
n Не пережат ли шланг подачи
âîäû? Проследите, как проложен
шланг, нет ли изгибов и переломов.
Вращается рукоятка выбора программ А
n Подождите, пока насос откачает
âîäó, выключите машину,выбе-
рите один из символов Останов./ Сброс l, затем включите машину. Если насос не откачивает воду или вращение рукоятки не прекращает­ся, обратитесь в авторизованный сервисный центр за помощью.
Машина заливает и сливает воду одновременно
n Не слишком ли низко расположен
сливной шланг? Конец шланга
должен находится на высоте 60-100 см.
n Не погружен ли в воду конец
шланга?
n Имеется ли отводная трубка в
сливной системе?
Если попытки устранить неисправ­ность не увенчались успехом, вы­ключите машину, перекройте воду и обратитесь в авторизованный сер­висный центр за помощью. На верхних этажах зданий может сказаться так называемый сифон­ный эффект. Для его устранения устанавливают специальный сифон.
22
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
Проблемы при сливе воды и отжиме
n Предполагает ли выбранная про-
грамма автоматический слив? Â
некоторых программах включение слива выполняется вручную.
n Активизирована ли функция «Ан-
тисминаемость»? Эта функция
предполагает ручное включение слива воды из машины.
n Не пережат ли сливной шланг?
Проследите, как проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.
n Нет ли засоров в канализации? В
каком состянии удлинитель сливно­го шланга? Нестандартный, непра­вильно проложенный удлинитель может задерживать воду.
Сильная вибрация при отжиме
n Сняты ли транспортировочные
ограничители? См. инструкции по
установке машины на с. 25.
n Хорошо ли выровнена машина?
Регулярно проверяйте горизонталь­ность установки машины. Отрегули­руйте положение ножек машины.
n Достаточен ли зазор между маши-
ной, стеной и окружающими предметами? Если это не встраи-
ваемая модель, то ей необходимо обеспечить некоторое простран­ство (несколько сантиметров) для перемещений во время отжима.
Протечки
n Плотно ли затянуто металличес-
кое кольцо на конце заливного шланга и правильно ли установ­лена прокладка?
Закройте кран, выключите машину из сети, подтяните вручную без осо­бых усилий.
n Нет ли засора в распределителе
моющих средств? Извлеките
распределитель и промойте его под струей воды.
n Надежно ли закреплен сливной
шланг? Закройте кран, выключите
машину из сети, подтяните соеди­нение.
Избыточное пенообразование
n Подходит ли моющее средство
для данной машины? Проверьте,
есть ли на упаковке надпись: «Для машинной стирки» или «Для ручной и машинной стирки».
n Правильно ли вы дозируете мою-
щее средство? Его передозировка
не только ухудшает качество стир­ки, но и может но и может повре­дить внутренние части машины.
Машина не сушит белье
n Убедитесь что:
вилка правильно вставлена в ро­зетку; есть электричество в поме­щении; дверца мащины плотно закрыта; рукоятка выбора про­грамм À находится в положении l (Останов / Сброс); рукоятка выбо­ра режимов сушки Ñ находится в позиции
« 0».
CDE 12 X
23
ARGHERIT A
Модель CDE 12 X
Тип оборудования
СМ с сушкой
КЛАСС ЭФФЕКТИВНОСТИ
Класс энгергетической эффективности по шкале от А (низкое энергопотребление) до G (высокое энергопотребление)
Â
Класс эффективности стирки по шкале от А (высокий) до G (низкий) А Класс эффективности сушки по шкале от А (высокий) до G (низкий)** Â
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальная загрузка при стирке, кг 5,5 Максимальная загрузка при сушке, кг 4 Расход энергии кВт·ч * стирка + сушка 3,8 Расход энергии кВт·ч* стирка + отжим 0,95 Остаток воды после отжима в % (по сравнению с весом сухого белья) 52 Скорость отжима (об/мин) 1200
РАСХОД ВОДЫ*
Стирка + отжим 52 Стирка + отжим + сушка 94
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В ГОД***
Стирка + отжим 190 Стирка + отжим + сушка 760
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ РАСХОД ВОДЫ В ГОД***
Стирка + отжим 10400 Стирка + отжим + сушка 18800 Длительность цикла стирки 130 мин. Длительность цикла стирка + сушка
M
Неудовлетворительные результаты сушки
n Убедитесь что:
конец шланга не погружен в воду;
не блокирован сливной шланг;
учтены рекомендуемая макси-
мальная загрузка белья для сушки;
открыт кран подачи воды.
Если после проверки машина продолжает работать не должным образом, свяжитесь с Сервисным центром, обслуживающим продукцию марки Ariston, и при звонке не забудьте сообщить следующую информацию:
модель стиральной машины (Mod. ...), характер неисправности, номер
гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.), заводской номер (S/N), обозначенные на информационной табличке, рас­положенной на задней стороне вашей машины.
Не пользуйтесь услугами лиц,
не уполномоченных
Производителем.
При ремонте требуйте
использования оригинальных
запасных частей.
Технические характеристики
* Потребление из расчета на стандартный цикл стирки хлопковой ткани при t =60 °С. ** СМ с классом эфф-ти сушки А вдвое снижает затраты электроэнергии по сравнению с машиной класса G. *** Из расчета на семью из 4-х человек Информация предоставлена в соответствии с Директивой 94/2/СЕ. Реальный расход энергии зависит от режима использования и места установки оборудования.
24
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
ФУНКЦИИ
Электронное управление Ariston Digital
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Система стирки Двойного действия Автоматическая регулировка расхода воды и электроэнергии Кол-во программ стирки 24 Кол-во программ сушки 3 Регулируемый термостат Таймер сушки Таймер отсрочки включения Кнопка управления отжимом Кнопка «ВКЛ/ВЫКЛ» Кнопка исключения отжима Кнопка «Удаление пятен» Кнопка «Быстрая стирка» Кнопка «Предварительная стирка» Индикатор включения Индикатор блокировки дверцы Индикатор сушки Новый цикл «Кашемир» Обычный цикл Цикл «Шелк и тюль» Функция «Антисминаемость»
ХАРАКТЕРИСТИКИ КОНСТРУКЦИИ
Система автобалансировки Бак из нержавеющей стали Специальные амортизаторы Система рекуперации моющего средства
СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ
Защита от протечек
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Максимальная потребляемая мощность (Вт) 1850 Питание (В  Гц) 220/230 - 50
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Давление max, Мпа 1 (10 бар) Давление min, Мпа 0,05 (0,5 бар) Объем барабана, л 46
ГАБАРИТЫ
Ширина,см 59,5 Высота, см 81,5 Глубина 54,0
СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ ЕЭС
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Машина соответствует следующим директивам:
-73/23 ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и послед. модификации
-89/336 ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последую­щие модификации
CDE 12 X
25
ARGHERIT A
M
Margherita в вашем доме
Позаботьтесь о правильной установке стиральной машины, и у вас не будет многих проблем.
Снимите упаковку и проверьте не по­вреждено ли оборудование во время транспортировки; если возникли со­мнения, свяжитесь с продавцом не­медленно. Для транспортировки стиральной ма­шины ее внутренняя подвижная часть заблокирована со стороны задней па­нели 4 болтами.
Выравнивание
Для хорошей работы стиральной ма­шины важно, чтобы она находилась на ровной плоскости. После установки машины на место отрегулируйте ее
Перед использованием стиральной машины удалите транспортировоч- ные болты, удалите прокладки с ре­зиновыми втулками (сохраните все детали) и закройте образовавшиеся отверстия прилагаемыми пластмас­совыми заглушками. Важно: Закройте крышкой (входит в комплект поставки)3 отверстия на сто­порном штифте, расположенном справа внизу задней панели стираль­ной машины. Включение машины без снятия транс­портировочных болтов может вызвать ее поломку.
устойчивое положение путем враще­ния передних ножек. Отклонение от горизонтали верхней крышки корпуса должно быть не более 2°. При установ­ке машины на ковровом покрытии удо­стоверьтесь, что вентиляция не затруднена. .
Распаковка и установка
Регулируемые передние ножки
Сохраняйте блокирующие болты и втулки, которые могут опять понадобиться при транспортировке машины. Упаковочные материалы (пластиковые пакеты, пенопласт, болты )  не детские игрушки , они потенциально опасны и должны быть сразу убраны.
26
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
Подключение заливного шланга
Не допускается установка машины без крана отключения воды! Убедитесь, что давление воды в водо­проводе находится в пределах, указан­ных в информационной табличке на задней панели стиральной машины. Наверните заливной шланг на вывод водопровода (холодная вода), имею­щий наружную резьбу 3/4 дюйма и проверьте надежность соединения. Убедитесь, что каждый конец залив­ного шланга оснащен уплотнительной резиновой прокладкой.
Резиновая прокладка
Если машина подключается к новому водопроводу или долго не использо­валась, отверните шланг со стороны машины, слейте грязную воду и вос­становите соединение. Это предохра­нит машину от повреждений. Присое­дините загнутый конец шланга к водоприемнику. Во избежание повреждений, затяжку пластмассовых гаек производите вруч­ную, без использования инструмента. Замена промышленно изготовленных шлангов на самодельные запрещена.
Подключение сливного шланга
Зафиксируйте сливной шланг на зад­ней стенке корпуса машины с помо­щью зажима. Конец сливного шланга должен располагаться на высоте 60 100 см от уровня основания стираль­ной машины и обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду). Если необходимо установить конец шланга на высоте ниже 60 см от ос­нования машины, зафиксируйте шланг с помощью зажима на задней панели, как показано ниже на рис.
Зажим для крепления сливного шланга
В случае врезки сливного шланга в канализацию, диаметр приемного пат­рубка должен быть не менее 40 мм. В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с по­мощью пластиковой направляющей и через отверстие в ней прикрепляется к стене или к ближайшей трубе.
Водоприемник наверху, справа
CDE 12 X
Направляющая для шланга
при сливе в ванну или раковину
Не рекомендуется применение удли­нителей для сливного шланга, при не-
27
ARGHERIT A
M
обходимости допускается его наращи­вание шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см.
Если сливной шланг встроен в кана­лизацию, имейте ввиду, что на верх­них этажах может создаться «сифонный эффект»  машина од­новременно сливает и заливает воду.
Для предотвращения подобного эф­фекта устанавливается сифон. Также при врезании сливного шланга в канализацию возрастают требова­ния к ее пропускной пособности: даже небольшой засор может вызвать про­течку и проблемы со сливом.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной ро­зетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фаз­ный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатыва­ния не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с мед­ными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
! розетка и проводка соответствуют требованиям, изложенным в данном раз-
деле инструкции;
! напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины; ! розетка и вилка одного типа; ! розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, описанными в
данном разделе инструкции (допускается организация заземления рабо­чим нулем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подклю­чена напрямую в обвод каких-либо приборов (например, электрического
счетчика). Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответ­ствующую розетке, или заменить питающий кабель. Электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
желто-зеленый  заземление; синий  нейтраль; коричневый  ôàçà.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удли­нителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование необходимым, применяйте один един­ственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
28
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бы­товых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, яв­ляется потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собствен­ности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Как заменить питающий кабель
Питающий кабель предназначен для конкретной стиральной машины и доступен только в авторизованном сервисном центре.
Для его замены следуйте ниже приведенным инструкциям.
1. Убедитесь, что машина отключена от сети.
2. Снимите верхнюю крышку, отвернув два винта I (рис. 1).
3. Отсоедините провода от подавителя радиопомех F (рис. 2) в следующем
порядке: голубой=N, затем коричневый=L, заземляющий провод жен быть снят последним. N.B.: Буквы L, N и символ
нанесены на подавителе радиопомех.
äîë-
Ðèñ. 1 Ðèñ. 2
4. Отверните винт и шайбу V с фиксатора питающего кабеля (ðèñ. 3).
5. Слегка отогните верхнюю часть фиксатора отзадней панели, потяните его вверх и затем удалите (рис. 4) . Для того, чтобы подсоединить новый питающий кабель проделайте все дей­ствия в обратном порядке.
Ðèñ. 3 Ðèñ. 4
В целях безопасности обязательно восстановите на место все компоненты и использованные винты.
CDE 12 X
29
ARGHERIT A
M
Инструкции по встраиванию
Установка деревянных панелей на дверцу и встраивание машины в мебель
В случае, когда стиральная машина должна быть перевезена для окончатель­ной установки после того, как деревянная панель уже была навешена, мы предлагаем оставить машину в ее оригинальной упаковке. Упаковка изготов­лена таким образом, что деревянную панель можно навесить, не извлекая машину из упаковки полностью (см. ðèñ. À-Å ниже). Деревяннаяч передняя панель (дверца) должна иметь толщину не менее 18 мм и может навеши- ваться как с правой, так и с левой стороны. В це­лях практичного использования рекомендуем навесить дверцуа ме­бели так, чтобы она от­крывалась в ту же сторону, что и дверца машины (петли уста­навливаются слева).
30
CDE 12 X
Фурнитура для встраивания
ARGHERIT A
M
1
Рамка петли (2 шт.) Петля (2 шт.)
3
Магнитный замок (1 шт.) Ответная часть замка (1 шт.)
2
4
CDE 12 X
5
Резиновый ограничитель (1 шт.) Прокладка (1 шт.)
31
ARGHERIT A
M
Также в комплект фурнитуры входят винты: òèï À 1= 13 ìì  6 øò., òèï Â 1= 25 мм (для закрепления магнитного замка)  2 шт., тип Ñ 1= 15 мм (для закрепления рамки петли)  4 øò., òèï D 1= 7 мм (для закрепления петли на рамке)  4 øò.
Установка рамок дверных петель и ответной части магнитного замка с лицевой стороны машины
n Винтами типа С закрепите две рамки для дверных петель, таким образом,
чтобы отверстие, обозначенное стрелкой на рис. 1, было направлено к внут-
ренней части лицевой стороны машины. n Установите с противоположной стороны ответную часть магнитного замка,
используя два винта типа Â. n Под ответную часть магнитного замка поместите прокладку (ðèñ. 4à, ñ. 31).
Использование шаблона
n Приложите шаблон с левой внутренней стороны панели, выровнив его по
верхнему краю панели. Отметьте положения отверстий для сверления, ис-
пользую в качестве меток контрольные линии шаблона. n Чтобы отметить положение отверстий с правой стороны панели, выров-
няйте шаблон с панелью по ее правому верхнему краю. n Просверлите отверстия для двух петель, резинового ограничителя и маг-
нитного замка, используя сверло подходящего размера.
Установка петель и замка с магнитной защелкой на деревянную панель (дверцу)
n Вставьте петли в отверстия (подвижная часть петли должна быть установ-
лена по направлению от панели) и закрепите их 4 винтами типа À. n Вставьте магнитный замок в верхнее отверстие на стороне, противополож-
ной петлям, и зафиксируйте его 2 винтами типа Â. n Вставьте резиновый ограничитель в нижнее отверстие. Панель (дверца) готова к установке на машину.
Установка деревянной панели (дверцы) на машину
Вставьте выступ петли (отмеченный стрелкой на рис. 2, с. 31) в отверстие для петли и нажмите на панель по направлению к лицевой стороне машины. Закрепите 2 петли винтами типа D.
32
CDE 12 X
ARGHERIT A
M
Крепление декоративного плинтуса
n Если машина устанавливается в конце модуля кухонной мебели, монтаж
декоративного плинтуса производится на одной или обеих направляющих
как показано на ðèñ. 8. Откорректируйте их позицию, если необходимо, в
соответствии с глубиной положения плинтуса, и прикрепите плинтус к на-
правляющим (ðèñ. 9).
Для установки направляющей (ðèñ. 8) выполните следующее:
Закрепите уголок Ð винтом R, вставьте направляющую плинтуса Q â ñïå-
циальное отверстие; установив в требуемую позицию, закрепите направ-
ляющую на уголке Ð винтом R.
Встраивание машины в гарнитур кухонной мебели
n Вставьте машину в нишу (ðèñ. 6). n Отрегулируйте ножки для того, чтобы поднять машину на необходимую
высоту. n Отрегулируйте положение деревянной панели в горизонтальном и верти-
кальном направлениях, используя винты Ñ è D, как показано на ðèñ. 7.
Устанавливая плинтус убедитесь, что он до пола закрывает лицевую сто­рону машины.
CDE 12 X
6
8
7
9
33
ARGHERIT A
M
Аксессуары для регулировки высоты стиральной машины при встраивании
В пластиковом пакете (ðèñ. 10):
- 2 поперечины (G);
- 1 планка (Ì).
Внутри барабана машины:
- 4 дополнительные ножкки (Í);
- 4 винта (I);
- 4 винта (R);
- 4 гайки (L);
- 2 направляющих (Q).
10
Регулировка высоты стиральной машины
Высота стиральной машины может быть отрегулирована от 815 äî 835 ìì вращением 4-õ ножек. Если требуется установить машину на большую высоту (до 870 мм), необходи­мо использовать следующие аксессуары:
- 2 накладки (G);
- 4 дополнительные ножки (Í);
- 4 винта (I);
- 4 гайки (L). Проделайте следующие операции (см.рис. 11): отверните 4 имеющиеся нож- ки, установите поперечину G в передней части машины и зафиксируйте ее винтами I, вкрутив их в отверстия, где ранее были закреплены ножки. Затем вверните новые ножки Í. Повторите указанные шаги для задней стороны. Теперь отрегулируйте высоту машины с помощью дополнительных ножек Í îò 835 äî 870 мм. Установив желаемую высоту, закрепите гайки L на попере­чине G. Для установки машины на высоту 870-900 мм следует вставить планку Ì и отрегулировать ножки Í на требуемую высоту. Для монтажа планки М ослабьте 3 винта N, расположенные в передней части верхней крышки машины, поме-
стите планку Ì, как показано на ðèñ. 12, и завер­ните винты N.
34
1211
CDE 12 X
Уход и обслуживание  это просто
ARGHERIT A
M
При хорошем обращении Margherita  ваш друг на долгие годы
Ваша стиральная машина  надежный спутник и помощник в доме. Важно только следить, чтобы машина всегда была в надлежащей форме.
Конструкция стиральной машины Margherita рассчитана на долгий безаварийный срок службы. От вас требуется совсем не многое, чтобы поддерживать исправное состояние машины. Во-первых, после каждой стирки обязательно закрывайте водопроводный кран, так как постоянный напор воды может привести к деформации не­которых деталей машины. Кроме того, этим вы снизите риск появ­ления протечек. Вода содержит все возрастающее количество труднорастворимых солей вследствие загрязнения ок­ружающей среды. Соли в виде накипи оседают на нагреватель­ных элементах, баке, трубках и вызывают их преждевременный выход из строя. Если вы живете в области с жесткой водой, исполь­зуйте смягчители воды при каждой стирке, либо периодически ис­пользуйте Средство против наки­пи из фирменной профессиональ­ной серии «Забота о доме» (код
082074), либо установите магнит­ный смягчитель воды Calblock, предотвращающий образование накими (код 076120). (Обратитесь в жилищно-эксплуатационную кон­тору, если хотите получить более подробную информацию о качестве воды в вашей местности.) Перед стиркой одежды удалите из карманов все мелкие, твердые и острые предметы. Корпус машины промывайте губкой, смоченной теплой мыльной водой.
Не забудьте проверить все карманы: маленькие предметы могут повредить вашего друга Маргариту.
CDE 12 X
35
ARGHERIT A
M
Важно регулярно промывать распределитель моющих средств.
Чтобы предотвратить присыхание остатков стирального порошка,
поместите распределитель на несколько минут под струю воды.
Не превышайте рекомендованные дозы моющих средств
В состав всех средств, предназначенных для стиральных машин, входит ан­тинакипин. При очень жесткой воде, кроме использования смягчителя воды при каждой стирке, изредка производите очистку, пустив машину на выполне­ние программы стирки без белья и моющего средства с одним лишь удалите­лем накипи. Не используйте слишком много моющих средств и добавок, так как это приво­дит к образованию избыточной пены, накипи и, в конце концов, может повре­дить машину.
При необходимости проверяйте насос и резиновый шланг
Стиральная машина оборудована насосом самоочищающегося типа, который не требует специальной чистки.
Резиновый шланг
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или повреждения немедленно замените шланг. Во время работы машины неисправный шланг, находящийся под давлением воды, мо­жет внезапно лопнуть.
36
CDE 12 X
Не просто важно, а сверхважно
M
Безопасность  хорошая привычка
Margherita сконструирована в соответствии с самыми строгими международными нормами и стандартами, чтобы вы и ваша семья чув-
квалифицированный
ствовали себя защищенными.
1. Это оборудование разработа-
но для использования внутри поме­щений. Ни при каких обстоятель­ствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно исполь-
зоваться в домашних условиях для бытовой стирки в соответствии с данной инструкцией. Использова­ние оборудования не по назначе­нию, а также промышленное ис­пользование, использование машины в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здравоохра­нения, просвещения и т.п. не пре­дусмотрено. Производитель не не­сет ответственности за выход из строя оборудования при наруше­нии условий данного пункта инст­рукции.
3. Это оборудование обладает боль-
шим весом: передвигайте его толь­ко при уверенности в своих силах и после установки транспортировоч­ных болтов.
4. Не пользуйтесь удлинителями или
тройниками. Если необходим более длинный кабель, следует устано­вить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. За­мена кабеля должна производить­ся специалистом из авторизованно-
оригинальные
запасные детали
Только
специалист
и только
Ariston!
го сервисного центра. Если Вы все­таки решили использовать удлини­тель, то вилка и розетка удлините­ля должны иметь заземляющие лепестки и соответствовать типу вилки стиральной машины. Помните, что включение оборудо­вания повышенной мощности с ис­пользованием тройников и удлини­телей создает потенциальную опасность возгорания. Производитель не несет ответ­ственности за возгорания, произо­шедшие из-за использования трой­ников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потреб­ляемой оборудованием мощности. При установке оборудования необ­ходимо проверить соответствие ха­рактеристик сети и машины.
ARGHERIT A
CDE 12 X
37
ARGHERIT A
M
Помните, что установка розеток или удлинителей в ванных комна­тах категорически запрещена!
5. Перед загрузкой новой порции бе-
лья для стирки проверяйте, не ос­талось ли в машине что-либо от предыдущей стирки.
6. После загрузки моющего средства
плотно закройте распределитель моющих средств. Не открывайте распределитель моющих средств при работающей машине.
7. Используйте моющие средства с
пониженным пенообразованием, предназначенные для стиральных машин-автоматов. На упаковке этих порошков обычно имеется схематичес­кое изображение стиральной машины с фронтальной загрузкой: Стиральные порошки для ручной стирки и машин активаторного типа имеют сильное (ненормируемое) пенообразование и могут вызвать поломку машины. При использовании порошка впер­вые, даже если на нем написано, что он предназначен для стираль­ных машин-автоматов, убедитель­ная просьба удостовериться, что уровень пены при стирке не выше верхнего края люка. В противном случае, откажитесь в дальнейшем от использования порошка данной торговой марки. Если Вы хотите применить отбели­ватель, крахмал, ароматизатор или смягчитель, то используйте только средства, разработанные специ­ально для стиральных машин-ав­томатов.
38
8. Не касайтесь работающей маши­ны, если ваши руки или ноги сырые; не пользуйтесь оборудованием бо­сиком.
9. В соответствии с общими требова­ниями Государственной Противопо­жарной службы не оставляйте ра­ботающую стиральную машину без присмотра.
10. Во время работы машины сливной шланг и дверца машины могут на­греваться, не дотрагивайтесь до них и держите детей на безопасном расстоянии. При остановке маши­ны разблокировка замка дверцы срабатывает с трехминутной задер­жкой. Не пытайтесь открыть двер­цу в этом промежутке времени (а тем более во время работы!): это может повредить механизм блоки­ровки.
CDE 12 X
11. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.
12. После окончания стирки перекрой­те кран подачи воды и выньте вил­ку из розетки.
13. При возникновении нестандартной ситуации отключите машину, пере­кройте кран подачи воды, выньте вилку из розетки и позвоните в ав­торизованный сервисный центр, те­лефоны которого напечатаны в га­рантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервис­ном сертификате). Перед звонком в сервисный центр прочитайте раз­дел «Устранение неисправностей».
ARGHERIT A
M
14. Не разрешайте детям и лицам,
незнакомым с данной инструкцией, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.
15. Запрещается изменение конструк­ции машины и вмешательство лиц, не уполномоченных Производите­лем на гарантийный ремонт.
16. Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над ковром. В противном случае венти­ляция будет затруднена или вовсе невозможна.
CDE 12 X
Merloni Elettrodomestici spa
Срок службы
10 лет со дня изготовления
1
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
эффективность работы оборудования. Некоторые параметры,
приведенные в этой инструкции, являются приблизительными.
за незначительные отклонения от указанных величин.
Производитель не несет ответственности
39
ARGHERIT A
M
производитель бытовой техники торговых марок
средства и аксессуары профессиональной серии
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
Компания "Merloni Elettrodomestici",
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
«Забота о доме»
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе­суаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте по телефонам Справочной службы компании «Merloni Elettrodomestici» в Москве: (095) 974-6280 в Санкт-Петербурге: (812) 118-8055 в Киеве: (044) 253-9319 в Екатеринбурге: (3432) 659-058
40
www.merloni.ru
CDE 12 X
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной машиной:
Средство для очистки и дезинфекции (082082)
Ополаскиватель (082064
Ñîëü (082075)
Дезодорант (082072)
Стиральной и посудомоечной
Средство для удаления накипи (082074)
машиной: Плитой:
Холодильником:
Микроволновой печью:
Средство по уходу за конфорками и решетками (082080)
Средство по уходу за стеклокерамической поверхностью (082067)
Средство по уходу за духовкой (082065)
Средство по уходу за холодильником (082066)
Поглотитель запахов (082037)
Средство по уходу за микроволновой печью (082070)
ÄËß ÄÎÌÀ:
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами (082062)
Средство по уходу за нержавеющей сталью (082071)
Средство по уходу за деревянными поверхностями (082081)
Средство по уходу за алюминием и пластиком (082083)
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами (082063)
Средство по уходу за стеклами и зеркалами (082068)
Защита ткани от пятен (082069)
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ:
Плита
Холодильник:
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности (136366)
Дополнительные решетки и противни для духовки
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
Защитный экран для рабочей поверхности
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Стиральная и посу­домоечная машины,
Магнитный смягчитель воды Calblock (076120)
водонагреватели: Стиральная и
посудомоечная машины:
Вытяжка:
Сливные и заливные шланги
Установочные комплекты
Антисифоны
Фильтры
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ:
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
Сервировочный столик
ARGHERIT A
M
CDE 12 X
41
ÏРОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
ME 53 ME 60
1
Производитель:
Merloni Elettrodomestici spa
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Merloni International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129233 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Òåë.: (095) 961-2900 Ôàêñ (095) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
ARGHERITA
M
Руководство по установке
и эксплуатации
Секреты тканей
Как получить наилучшие результаты стирки
ÑТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Ñ СУШКОЙ
MARGHERITA
БЕЗОПАСНА È ПРОСТА
CDE12 X
RUS
n Программа Класс A
ïðè 40°C
Отличное качество стирки уже при 40°C
n Золотой кашемир
Cтиральная машина с сушкой, удостоенная признания «The Woolmark Company»
 ЭКСПЛУАТАЦИИ
Loading...