Ariston 300 L User Manual

0 (0)

WE MAKES USE OF

RECYCLED PAPER

arts alpha / 1A0001EX40100

Ariston Thermo Group SpA

Viale Aristide Merioni, 45

60044 Fabriano (AN)

Tel. 0732.6011

Telefax. 0732.602331

Telex 560160

www.aristonthermo.com

ОСОБЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

1.Данные инструкции являются неотъемлемой и основной част˝ью изделия. Бережно храните их вместе с изделием, также в случае передачи последнего другому владельцу или пользователю и/или в случае его установки в другом месте.

2.Внимательно ознакомьтесь с инструкциями, содержащимися˝ в настоящей брошюре, так как в них приводятся важные указания касател˝ьно правил безопасности при монтаже, эксплуатации и техобслуживани˝и изделия.

3.Для осуществления монтажа изделия покупатель должен обратиться к квалифицированному персоналу (техник монтажник должен б˝ыть знаком с порядком установки нагревательных агрегатов согласно д˝ействующим национальным нормативам), следуя инструкциям, приведенны˝м в данном руководстве.

4.Запрещается использование данного агрегата в целях, отличных от указанных в данном руководстве. Завод-производитель не несет никакой ответственности за возможный ущерб, причиненный неправи˝льным или неразумным использованием изделия или несоблюдением ин˝струкций, приведенных в данном руководстве.

5.Монтаж, техническое обслуживание изделия и любые другие операции должны осуществляться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормативами и инструкциями завода-произво˝дителя.

6.В случае неправильно выполненного монтажа изделия завод-производитель не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный лю˝дям, домашним животным и имуществу.

7.Части упаковки (крепежные скобы, пластмассовые мешки, вспененный полистирол, и т.д.) не должны попадать в руки детей, так как э˝ти материалы представляют собой потенциальную опасность.

8.Запрещается допускать к использованию агрегата детей или неопытных

ëèö.

9.Запрещается прикасаться к агрегату мокрыми частями тела или с босыми ногами.

10.Возможный ремонт агрегата должен выполняться исключительно квалифицированным персоналом с использованием только о˝ригинальных запасных частей. Несоблюдение указаний, приведенных выше˝, компрометирует безопасность и снимает с производителя всякую ответстве˝нность.

11.Температура горячей воды регулируется термостатом, который выполняет также функцию предохранителя с взводом в случае опасного˝ повышения температуры.

12.Порядок электрического подсоединения агрегата описан в соответствующем параграфе.

13.Если устройство защиты от сверхдавления поставляется вместе с агрегатом, запрещается его замена или вмешательство в его конструкц˝ию.

14.Не держать возгораемые предметы рядом с агрегатом.

1

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Перечень условных обозначений:

Символ Описание

Несоблюдение этого предупреждения может привести к

!несчастным случаям, в определенных ситуациях даже смертельным.

Несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям, в определенных ситуациях даже серьезным, èìущества, домашних растений и нанести ущерб домашним животным.

Соблюдайте общие и специальные правила безопасности

!при использовании агрегата.

Ссылка

Предупреждение

Опасность

 

SimboloСимвол

 

 

 

 

 

Не производите

Удар током - компонеты

 

1

никаких действий, для

под напряжением

 

 

 

которых требуется

Опасность

ожегов

è

!

 

открыть агрегат.

порезов –

горячие

 

 

 

 

компоненты

и острые

 

 

 

выступы и края.

 

 

 

Удар током - компонеты

 

Не производите

под напряжением

!

 

2.никаких действий, для

которых требуется демонтировать агрегат. Затопление – утечка

 

 

воды из отсоединенных

 

 

 

òðóá

 

 

 

Не включать и не

Удар током

èç-çà

 

3.

выключать агрегат при

ï î â ð å æ ä å í í î ã î

!

 

помощи электрической

электрического провода,

 

вилки.

вилки или розетки.

 

 

 

 

 

4.

Бережно обращаться с

Удар током – оголенные

!

 

проводом электропитания провода

ïîä

 

 

 

 

напряжением

 

 

2

Ariston 300 L User Manual
Удар током при контакте с проводами под напряжением Взрыв, пожар или отравление газом в случае
При сверлении стены не его утечки из поврежденного повредите существующую газопровода
электропроводку или трубы Ï î â ð å æ ä å í è å
существующих систем Затопление – утечка воды из поврежденных труб
3
Шум в процессе функционирования
Крепить агрегат на прочной стене, не подверженной вибрациям
Производите чистку
агрегата только после его Удар током - компонеты отключения, вынуть вилку под напряжением из розетки или отключить
специальный выключатель
Повреждение агрегата или расположенных рядом предметов отлетающими осколками, ударами, порезами
Падение или защемление (раскладные лестницы)
Не поднимайтесь на стулья, табуретки, лестницы или нестабильные приспособления для чистки агрегата.
Падение предметов èç-çà вибраций агрегата
Не оставляйте
посторонние предметы Повреждение агрегата на агрегате или находящихся снизу
предметов по причине падения предметов èç-çà вибраций агрегата
Опасность падения с агрегата
Не залезайте на агрегат
Повреждение агрегата или находящихся снизу предметов по причине падения агрегата èç-çà отсоединения креплений.
Опасность
Предупреждение

Ссылка

5.

6

7

8

9

10

SimboloСимвол

!

!

!

!

!

!

Ссылка

Предупреждение

 

 

Опасность

SimboloСимвол

 

 

 

 

 

 

 

Удар током при контакте

 

 

Предохраните трубы и

ñ

проводами

ïîä

!

11

электрические провода

 

напряжением

 

 

 

 

 

 

 

во избежание их

 

 

 

 

 

 

 

Затопление

утечка

 

 

повреждения

 

 

воды из поврежденных

 

 

 

 

 

 

òðóá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Удар током при контакте

 

 

Проверьте, чтобы в

ñ

неправильно

 

 

 

 

 

помещении, в котором

ó ñ ò à í î â ë å í í û ì è

!

 

 

12

устанавливается агрегат,

проводами

 

ïîä

 

и устройства, с которыми напряжением

 

 

 

 

он соединяется,

 

 

 

 

 

 

 

Повреждение агрегата из-

 

 

соответствовали

 

 

действующим нормативам за неправильных условий

 

 

 

 

его эксплуатации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Используйте пригодные

Несчастные

случаи от

 

 

инструменты или ручные

 

отлетающих

осколков

 

 

приборы (в особенности

èëè

кусков,

вдыхание

!

 

необходимо проверить,

пыли, удары, порезы,

 

чтобы инструмент не

уколы, царапины

 

 

13был поврежден, чтобы его рукоятка была целой и

прочно прикреплена), правильно используйте инструменты, избегайте их падения, убирайте инструменты на место после их использования

Используйте пригодные

Несчастные

случаи от

 

электрические

ударов

током,

îò

 

инструменты (в

 

отлетающих

осколков

 

особенности необходимо

 

проверить, чтобы провод

или кусков,

вдыхание

!

электропитания и вилка не пыли, удары, порезы,

 

были повреждены, и чтобы уколы,

царапины,

øóì,

 

детали, имеющие

вибрации

 

 

 

14вращательное или

поступательное движение, были прочно прикреплены), Повреждение агрегата

правильно используйте

или расположенных

 

 

инструмент, не

рядом

предметов

преграждайте проходы

отлетающими осколками,

проводами электропитания,

ударами,

порезами

предохраняйте инструмент

 

 

от падения, после

 

 

использования отсоединить

 

 

от электрической розетки

 

 

и убрать на место

 

 

4

Ссылка

Предупреждение

Опасность

SimboloСимвол

 

 

 

 

 

Проверьте, чтобы

 

 

 

переносные лестницы

 

 

 

были прочно установлены

 

 

 

на пол, чтобы они были

 

 

 

расчитаны на

 

 

 

соответствующую нагрузку, Падение или защемление

!

15

чтобы ступеньки не были (раскладные лестницы)

 

повреждены и не были

 

 

 

скользкими, чтобы никто

 

 

 

не сдвинул лестницу со

 

 

 

стоящим на ней

 

 

 

человеком, чтобы кто

 

 

 

нибудь страховал внизу

 

 

 

 

 

 

 

Проверить, чтобы

 

 

 

многоярусные лестницы

 

 

 

были прочно установлены,

 

 

 

чтобы они были

 

 

 

расчитаны на

 

 

16

соответствующую

Опасность падения

!

 

нагрузку, ступеньки не

 

 

были повреждены и не

 

 

 

были скользкими;

 

 

 

лестница должна быть

 

 

 

оснащена перилами вдоль

 

 

 

подъема и защитным

 

 

 

барьером на платформе

 

 

 

 

 

 

 

Проверьте, чтобы в

 

 

 

процессе выполнения

 

 

 

работ на высоте (как

 

 

 

правило выше двух метров

 

 

 

îò ïîëà) áûëè

 

 

 

предусмотрены защитные

 

 

 

барьеры в рабочей зоне

Опасность падения

!

 

или персональные

 

 

 

 

страховочные троссы во

 

 

17избежание падения, а также проверить, чтобы внизу не находилось опасных предметов в случае падения, и чтобы в случае падения внизу имелись амортизирующие приспособления или предметы.

Ссылка

Предупреждение

 

Опасность

 

SimboloСимвол

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В рабочей зоне должны

 

 

 

 

 

 

 

быть предусмотрены

 

 

 

 

 

 

 

надлежащие гигиенические Опасность

ударов,

!

18

и санитарные условия:

ранений, падения

 

 

 

освещение,

вентиляция,

 

 

 

 

 

 

 

прочность

конструкций,

 

 

 

 

 

 

 

пути эвакуации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Несчастные

случаи

îò

 

19

Для выполнения работ

ударов

током,

îò

 

отлетающих осколков или

 

 

надеть защитную спец.

!

 

одежду

 

кусков,

вдыхание

ïûëè,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

удары,

порезы,

уколы,

 

 

 

 

царапины, шум, вибрации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работы внутри агрегата

 

 

 

 

 

 

 

должны выполняться с

 

 

 

 

 

 

20

соблюдением

Опасность

порезов,

!

 

 

 

 

 

 

предосторожностей во

уколов, царапин

 

 

 

избежание случайных

 

 

 

 

 

 

 

ударов об острые выступы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для чистки агрегата не

Ï î â ð å æ ä å í è å

 

21

используйте растворители,

пластмассовых

èëè

 

 

агрессивные моющие

покрашенных деталей

 

 

 

средства или инсектициды

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Не используйте агрегат в Повреждение агрегата

 

22

целях, отличных от его

из-за его перегрузки

 

 

 

использования для

Повреждение

предметов

 

 

нормальных бытовых

из-за неправильного

 

 

íóæä

 

обращения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Не допускайте к

Повреждение

агрегата

ïî

 

23использованию агрегата причине его неправильного детей или неопытных лиц использования

 

Для электропроводки

Возгорание из-за перегрева

24

используйте провода

ïðè

проходе тока по

 

надлежащего сечения

проводам меньшего сечения

 

 

 

25

Предохранить агрегат и

Повреждение агрегата

 

прилегающие зоны

èëè

расположенных

 

соответствующим

рядом

предметов

 

защитным материалом

отлетающими осколками,

 

 

ударами, порезами

5

6

Ссылка

Предупреждение

 

Опасность

 

SimboloСимвол

 

 

 

 

 

Перемещайте агрегат с

Повреждение агрегата

 

 

соответствующей

èëè

расположенных

 

26

предосторожностью и

рядом

предметов

 

 

защитными

ударами,

порезами,

 

 

приспособлениями

сжатием

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Расположите материалы и

 

 

 

 

 

 

инструменты таким

 

 

 

 

 

 

образом, чтобы их

Повреждение агрегата

 

 

 

 

 

 

 

27

использование было

èëè

расположенных

 

 

 

 

 

 

 

удобно и безопасно,

рядом

предметов

 

 

 

 

 

 

 

 

избегайте скопления

ударами,

порезами,

 

 

 

 

 

 

 

 

материалов, которые

сжатием

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

могут рассыпаться или

 

 

 

 

 

 

упасть

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Восстановите все

 

 

 

 

 

28

защитные устройства и

Повреждение

èëè

 

функции управления,

блокировка агрегата из-

 

 

 

 

 

затронутые ремонтом

çà

 

 

åãî

 

 

агрегата, и проверьте их

 

 

 

 

функционирования

áåç

 

 

исправность перед

контрольных устройств

 

 

 

 

 

включением агрегата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перечень условных обозначений:

Символ Описание

Несоблюдение этого предупреждения может привести

!к несчастным случаям, в определенных ситуациях даже смертельным.

Несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям, в определенных ситуациях даже серьезным, имущества, домашних растений и нанести ущерб домашним животным.

Соблюдайте общие и специальные правила ! безопасности при использовании агрегата.

7

Ссылка

Предупреждение

 

Опасность

 

SimboloСимвол

 

 

 

 

 

 

Перед осуществлением

Опасность ожегов

 

 

 

работ слить воду из

 

 

 

 

!

29

компонентов, содержащих

 

 

 

 

 

горячую воду, открыв

 

 

 

 

 

 

соответствующие краны

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Удалите известковые

Повреждение кожи и глаз

 

 

налеты с компонентов,

ïðè

контакте

ñ

 

 

следуя инструкциям,

кислотосодержащими

 

 

приведенным в

веществами,

отравление

!

 

инструкциях к

ïðè

попадании

â

 

используемому веществу.

дыхательные пути или в

 

30

Предусмотрите

пищевод

токсичных

 

 

надлежащую вентиляцию

химических веществ

 

 

 

помещения, наденьте

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

защитную одежду,

 

 

 

 

 

 

избегайте смешивания

Повреждение агрегата

 

 

 

 

 

 

 

 

разных веществ,

èëè

расположенных

 

 

 

 

 

 

 

 

предусмотрите защиту

рядом с ним предметов

 

 

 

 

 

 

 

 

агрегата и расположенных

кислотосодержащими

 

 

рядом с ним предметов

веществами

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОПИСАНИЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ (смотрите рис. 1, 2, 3)

На рисунках 1, 2, 3 показаны габаритные размеры агрегата и при˝водится описание его основных комплектующих.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСÒÈÊÈ

Технические характеристики смотрите на паспортной табл˝ичке агрегата.

 

 

150

 

150

200

200

300

 

300

300

ModelloМодель

 

3kW

3kW

3kW

3kW

3kW

 

3kW

6kW

 

 

M

 

T

M

 

T

M

 

T

T

мкость

ë

 

смотрите

паспортную

табличку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Òîê

A

 

смотрите

паспортную

табличку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Напряжение

Â~

 

смотрите

паспортную

табличку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мощность

Âò

 

смотрите

паспортную

табличку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Давление воды

Ìïà/áàð

 

смотрите

паспортную

табличку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Данное изделие отвечает требованиям директивы ЕМС 89/336/CEE

касательно электромагнитной совместимости.

8

ПРАВИЛА МОНТАЖА (инструкции для монтажника)

ATTENZIONE! Seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme ! di sicurezza elencate all’inizio del testo, attenendosi obbligatoriamente a

quanto indicato.

Монтаж агрегата, его запуск в эксплуатацию, техническое о˝бслуживание

èвозможная замена компонентов водонагревателя должны осуществляться квалифицированным и уполномоченным перс˝оналом в соответствии с действующими нормативами и возможными постановлениями местных властей и организаций обществе˝нного здравоохранения.

Перед началом технического обслуживания и/или замены комплектующих агрегата проверьте, чтобы он был отключен о˝т сети электропитания.

Данный агрегат предназначен для нагревания воды до темпе˝ратуры ниже температуры кипения. Агрегат подсоединяется к водоп˝роводной сети горячей воды, расчитанной в соответствии с характери˝стиками

èемкостью агрегата.

Перед подсоединением агрегата необходимо выполнить сле˝дующие проверки:

-Проверьте, чтобы характеристики агрегата (смотрите на па˝спортной табличке) отвечали требованиям клиента.

-Проверьте, чтобы монтаж изделия соответствовал классу безопасности IP (герметичность) согласно действующим норм˝ативам.

-Внимательно прочитайте данные, указанные на этикетке на у˝паковке

агрегата и на его паспортной табличке. Монтаж агрегата

Данный агрегат предназначен только для внутреннего монт˝ажа в соответствии с действующими нормативами, а также требуе˝т соблюдения следующих предосторожностей в следующих усл˝овиях:

-Влажность: не устанавливайте агрегат во влажных и закрыты˝х (невентилируемых) помещениях.

-Размерзание: не устанавливайте агрегат в помещениях, в которых температура может опуститься ниже критической отметки.

-Солнечный свет: не подвергать агрегат прямому воздействи˝ю солнечных лучей даже при наличии остекления.

-Пыль/испарения/газ: не устанавливайте агрегат в помещения˝х с особо агрессивной средой такой как кислотные испарения˝, пыль или концентрация газов.

-Электрические разряды: не подсоединяйте агрегат непосредственно к электрической сети без предохранения˝ от скачков напряжения.

Для обеспечения стабильности агрегата установите его на˝ идеально ровную и плоскую поверхность. Следует помнить установить под агрегат 4 ножки, расположенные под углом 90° по отношению друг у другу.

9

Порядок установки опорных ножек:

-сняв упаковку с агрегата, установите его на пол как можно ближе к месту его окончательного монтажа.

-Слегка наклоните агрегат для установки снизу первой опор˝ной ножки (эта операция должна выполняться вдвоем).

-Вновь наклоните агрегат для установки второй опорной нож˝ки под углом 90° по отношению к первой и повторите эти действия˝

с третьей и четвертой ножками.

-Установите агрегат в вертикальное положение и закрутите˝ блокировочные контргайки на опорных ножках.

!Смотрите инструкцию 9

Если агрегат крепится к стене из кирпича, из перфорирован˝ных блоков, к малостатичным перегородкам или к стенам, отличным от ук˝азанных выше, необходимо проверить статичность опорной системы.

Крепежные скобы должны быть расчитаны на тройной вес агре˝гата, наполненного водой. Рекомендуем использовать скобы диам˝етром не

менее 10 мм.

!Смотрите инструкцию 10

Местные нормативы могут предписывать ограничения расст˝ояний при монтаже агрегата в ванных комнатах. По этой причине необх˝одимо соблюдать минмальные расстояния, предписываемые местны˝ми нормативами.

Агрегат (А рис. 1) должен быть установлен как можно ближе к водопроводным кранам для сокращения дисперсии тепла при˝ проходе

воды по водопроводу.

Для облегчения выполнения операций по техническому обсл˝уживанию агрегата необходимо предусмотреть свободное пространст˝во не менее 50 см для доступа к электрической части агрегата.

!Смотрите инструкцию 20, 26

Водопроводное подсоединенèå

Перед осуществлением водопроводного подсоединения необ˝ходимо произвести тщательную мойку системы для удаления возмож˝ных остатков или нечистот, которые могут скомпрометировать и˝справное

функционирование водонагревателя.

Подсоедините к отверстиям подачи и выхода воды водонагре˝вателя трубы или патрубки, расчитанные, помимо сверхдавления, на˝ температуру горячей воды, которая обычно может достигнут˝ь и даже превысить 80°C. По этой причине не рекомендуется использовать материалы, не расчитанные на такую температ˝уру.

Рекомендуется использовать электроизоляционные муфты д˝ля электрической изоляции агрегата от водопроводной сети.

Водонагреватель в обязательном порядке должен быть осна˝щен устройством защиты от сверхдавления, которое подсоединя˝ется к трубе холодной воды и тарируется на максимальное значени˝е,

10

равное максимальному рабочему давлению, указанному на паспортной табличке, и должно соответствовать действующ˝ему национальному нормативу.

ВНИМАНИЕ! Для стран, в которых действует европейский норм˝атив EN 1487:2000, устройство защиты от сверхдавления, которым может быть оснащен агрегат, не соответствует национальным норм˝ативам. Устройство, соответствующее нормативам, должно быть расч˝итано на максимальное давление 0,7 Мпа (7 бар) и включать в себя следующие комплектующие: отсечной кран, обратный клапан, устройство управления обратного клапана, предохранител˝ьный клапан, устройство перекрывания подачи воды.

Слив этого устройства должен быть подсоединен к канализа˝ции под непрерывным наклоном вниз с диаметром, равным диаметр˝у трубы агрегата, через открытую сливную воронку так, чтобы˝ между воронкой и сливным шлангом имелся зазор не менее 20 мм с возможностью визуального контроля во избежание, в случае˝ срабатывания этого устройства, причинения ущерба людям, домашним животным и имуществу, за который производитель н˝е несет ответственности.

Кроме того сливная труба устройства защиты от сверхдавле˝ний должна быть установлена в помещении, защищенном от обледенения.

Незначительная утечка воды из защитного устройства явля˝ется нормальным явлением в процессе нагревания воды.

Если вы устанавливаете устройство защиты от сверхдавлен˝ия, не соответствующее нормативу EN 1487:2000, необходимо выполнить его монтаж в следующем порядке.

К трубе подачи воды в агрегат, помеченной синим хомутом, прикрутите тройник. На этот тройник прикрутите с одной стороны кран слива воды из водонагревателя (Â ðèñ. 4À-4Â), управляемый только при помощи инструмента, с другой стороны прикрутит˝е устройство защиты от сверхдавления или предохранительн˝ый блок (À ðèñ. 4À-ÂÂ).

Подсоедините последний при помощи гибкого шланга к водопроводной трубе холодной воды. Кроме того в случае открывания сливного крана необходимо предусмотреть сли˝вную трубу, подсоединяемую к отверстию С рис. 4А-4В. При установке устройства защиты от сверхдавления не закручивайте его д˝о упора с силой и не изменяйте его конфигурацию.

Если давление в водопроводной сети приближается к максимальному рабочему давлению, необходимо установить˝ редуктор давления как можно дальше от агрегата.

Если водопроводная система оснащена:

- трубами малого диаметра

11

-кранами с керамическими пластинками,

необходимо установить как можно ближе к кранам стабилиза˝торы давления или стабилизаторы против гидравлического удар˝а или же расширительный сосуд, расчитанный на данную систему.

Срок службы водонагревателя зависит от исправного функционирования системы гальванической защиты, следов˝ательно агрегат не может использоваться с водой, имеющей постоянн˝ую

степень жесткости менеå 12°fr.

Если же вода имеет повышенную степень жесткости, внутри а˝грегата будет быстро образовываться обильный известковый налет˝ с последующей потерей КПД и повреждением электрического

сопротивления.

Электрическое подсоединениå

Перед осуществлениеì какой-либо операции необходимо отсоединить агрегат от сети электропитания при помощи вн˝ешнего

разъединителя.

Для большей безопасности следует произвести тщательную˝ проверку электропроводки, контролируя ее соответствие действующ˝им нормативам, так как производитель водонагревателя не нес˝ет ответственность за ущерб, причиненный отсутствием зазем˝ления

агрегата или аномальным электропитанием.

!Смотрите инструкцию 24

Проверьте, чтобы электропроводка была расчитана на макси˝мальную поглощаемую мощность водонагревателя (смотрите данные, п˝риведенные на паспортной табличке агрегата), и чтобы электрические п˝ровода были надлежащего сечения, в любом случае не менее 1,5 мм2.

Агрегат оснащен проводом эллектропитания. В случае если по˝требуется его замена необходимо использовать провод, имеющий такие˝ же характеристики (тип HO5VV-F 3x1,5 ìì2, 4x1,5 ìì2 è 4x2,5 ìì2; смотрите электрические схемы 8, 9, 10). Провод электропитания должен быть пропущен в специальное отверстие в задней стенке агрегат˝а и проведен вплоть до электрической коробки термостата. Соединение п˝роизводится непосредственно к зажимам (М рис. 5) термостата для монофаз˝ных моделей (соблюдайте полярность L-N) или к зажимной коробке д˝ля трехфазных моделей (предусмотреть зону Х на схемах 8, 9 и 10). Для изоляции агрегата от сети электропитания необходимо˝ использовать биполярный разъединитель, соответствующий действующим ˝нормативам (расстояние между контактами миним. 3 мм, рекомендуется его˝

оснащение плавкими предохранителями).

Заземление агрегата является обязательным, и провод зазе˝мления (желтозеленого цвета, длиннее трехфазных проводов) подсоединяе˝тся к зажиму, промаркированному символом (G рис. 5). Зафиксировать провод электропитания в коробке при помощи специального винта, е˝сли он прилагается

12

!Смотрите инструкцию 11

Запрещается использование тройников, удлинителей или пе˝реходников.

Для заземления агрегата запрещается использовать водо- и˝ли газопроводные трубы и трубы отопления.

Агрегат не оснащен предохранением от последствий ударов˝ молнии.

Перед запуском в эксплуатацию проверьте, чтобы напряжени˝е в сети электропитания соответствовало значению, указанному на˝ паспортной табличке агрегата, и чтобы последний был заполнен водой.

Запуск в эксплуатацию и испытание

Перед подключением напряжения залейте водонагреватель водопроводной водой.

Для этого откройте главный кран водопроводной сети в доме˝ и кран горячей воды вплоть до полного выхода воздуха из водонагревателя.

Визуально проверьте возможные утечки воды, также через фл˝анец, при необходимости закрутите, не применяя силу.

Подключите напряжение при помощи внешнего разъединител˝я.

Регуляция рабочей температуры

Для моделей, не оснащенных внешней регуляцией термостат б˝удет тарирован на максимальную мощность; если потребуется пон˝изить температуру для экономии расхода электроэнергии, отсоед˝ините агрегат от сети электропитания, снимите крышку и при помо˝щи отвертки слегка поверните по часовой стрелке винт (V ðèñ. 7)

термостата, где симвоами + и – указаны отметки регуляции.

Для обратной сборки выполните операции в обратном порядк˝е, обращая особое внимание на правильую установку комплект˝ующих.

ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ

Все инструкции, приведенные в данном руководстве, относят˝ся также к термоэлектрическим моделям. Дополнительной опер˝ацией для этих моделей является подсоединение к трубопроводам˝ специальной системы отопления.

Подсоединить верхний патрубок выхода горячей воды водон˝агревателя к патрубку подачи горячей воды системы отопления и нижний˝ патрубок выхода холодной воды к патрубку забора подачи воды, устан˝овив между ними два запорных крана.

Нижний, наиболее легкодоступный, кран служит для исключен˝ия агрегата, когда отопительная система не работает.

Температура воды внутри змеевика не должна превышать 95°C. Необходимо предусмотреть устройство выпуска воздуха из˝ системы теплообмена.

13

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ (для уполномоченного персонала)

ATTENZIONE! Seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme ! di sicurezza elencate all’inizio del testo, attenendosi obbligatoriamente a

quanto indicato.

Все операции и техничесское обслуживание агрегата должны˝ выполняться квалифицированным и уполномоченным персона˝лом (обладающим реквизитами в соответствии с действующими но˝рмативами

в данной области).

Перед осуществлением какой-либо операции по техническом˝у обслуживанию и/или по замене комплектующих изолируйте аг˝регат от сети электропитания при помощи внешнего разъединителя. П˝ри необходимости слейте воду, перекрыв основной кран и выпус˝тив воду из водонагревателя через трубу подачи, открыв сливной кран В˝ и кран горячей воды (смотрите рис. 2А-2В).

!Смотрите инструкцию 20, 26, 28

Возможная замена комплектующих Для доступа к электрической части агрегата снимите крышк˝у.

Для регуляции термостата (Т рис. 5) необходимо снять его со

своего гнезда.

Для обслуживания сопротивления или анода необходимо пре˝жде всего слить воду из агрегата, отвинтить 5 болтов (С рис. 6) и снять фланец (F ðèñ. 6).

Сопротивление и анод крепятся на фланце. В процессе обрат˝ной сборки этих комплектующих необходимо обращать внимание˝, чтобы восстановить прокладку фланца, термостат и сопростивлен˝ие в исходное положение.

Каждый раз при снятии фланца рекомендуется менять прокла˝дку (Z ðèñ. 7).

Регулярное техническое обслуживание По прошествии каждого года эксплуатации агрегата необхо˝димо выполнить следующие операции:

-слить воду из агрегата и снять фланец;

-осторожно удалить известковый налет с элементов сопротивления (R ðèñ. 7). Если для этой цели вы не хотите использовать специальные кислоты, можно раскрошить известковый налет˝ неметаллическим предметом, обращая внимание, чтобы не повредить покрытие сопротивления;

-проверьте состояние анода (N рис. 7 – в моделях, где он имеется). Анод подвержен постепенному износу в зависимости от расх˝ода воды в системе и препятствует коррозии водонагревателя;

-замените анод, когда его общий объем сократиться более чем на 50% по сравнению с изначальным объемом.

-каждый раз при снятии фланца рекомендуется менять прокладку (Z ðèñ. 7).

14

Loading...
+ 17 hidden pages