που επιλέξατε ένα από τα προϊόντα της. Ετοιμάσαμε το παρόν εγχειρίδιο προκειμένου να μπορέσετε να εκτιμήσετε πλήρως την ποιότητα. Σας
προτείνουμε να διαβάσετε όλα τα μέρη του πριν ασχοληθείτε για πρώτη φορά με τον οδηγό. Το εγχειρίδιο περιέχει πληροφορίες, συμβουλές και
προειδοποιήσεις που σχετίζονται με τη χρήση του οχήματός σας, θα ανακαλύψετε κι άλλα χαρακτηριστικά, που θα σας πείσουν για την ορθότητα της
επιλογής σας. Είμαστε βέβαιοι ότι εάν τις λάβετε υπόψη σας, θα αποκτήσετε σύντομα οικειότητα με το νέο σας όχημα, το οποίο θα μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε για πολύ καιρό με πλήρη ικανοποίηση. Η παρούσα έκδοση αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του οχήματος και σε περίπτωση πώλησής
του, θα πρέπει να παραδοθεί στο νέο ιδιοκτήτη.
APRILIA VIL GERNE TAKKE DIG
for at have købt et af sine produkter. Vi har udarbejdet denne håndbog, så du kan udnytte produktet fuldt ud. Vi anbefaler at du læser den fuldstændigt
igennem, før du begynder at benytte køretøjet. Håndbogen indeholder oplysninger, råd og advarsler vedrørende anvendelsen af køretøjet. Du vil
ligeledes opdage egenskaber, detaljer og foranstaltninger, som vil overbevise dig om, at du har gjort et godt valg. Vi er overbeviste om, at anvisningerne
vil gøre det let for dig straks at vænne dig til dit nye køretøj, som du vil få stor glæde af i lang tid. Denne udgivelse udgør en integrerende del af køretøjet
og skal, i tilfælde af videresalg, overdrages til den nye ejer.
SPORTCITY ONE 125
Ed. 01 2008
Οι οδηγίες αυτού του εγχειριδίου ετοιμάστηκαν για να προσφέρουν πάνω απ'όλα έναν απλό και σαφή οδηγό χρήσης. Αναφέρονται επίσης ενέργειες
απλής συντήρησης και περιοδικοί έλεγχοι που πρέπει να εκτελούνται στο όχημα από τους Αντιπροσώπους ή τα Εξουσιοδοτημένα συνεργεία
Aprilia. Το βιβλιαράκι περιέχει επίσης οδηγίες για ορισμένες απλές επισκευές. Εργασίες που δεν περιγράφονται σ' αυτό το έντυπο, απαιτούν ειδικό
εξοπλισμό ή/και ειδικές τεχνικές γνώσεις. Για την εκτέλεσή τους σας συνιστούμε να απευθύνεστε στους Αντιπροσώπους ή στα Εξουσιοδοτημένα
συνεργεία Aprilia.
Hovedformålet med anvisningerne i denne håndbog er at give en enkel og klar brugsvejledning; Heri findes ligeledes de mindre vedligeholdelsesarbejder
og periodiske kontroleftersyn, som køretøjet bør undergå hos forhandleren eller et autoriseret Aprilia-serviceværksted. Der formidles derudover
anvisninger om visse nemme reparationer. De opgaver, der ikke udtrykkeligt beskrives i disse anvisninger, kræver særligt udstyr og/eller særlig teknisk
viden. og det anbefales derfor at rette henvendelse til en forhandler eller et autoriseret Aprilia-serviceværksted.
2
Ασφαλειαπροσωπων
Personlig sikkerhed
Η μερική ή ολική μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπο-
ρεί να επιφέρει σοβαρό κίνδυνο για τη σωματική ακε-
ραιότητα των ατόμων.
Προστασια περιβαλλοντοσ
Υποδεικνύει τη σωστή συμπεριφορά που πρέπει να
τηρείται, προκειμένου η χρήση του οχήματος να μην
είναι επιζήμια για το φυσικό περιβάλλον.
Ασφαλεια οχηματος
Η μερική ή ολική μη τήρηση αυτών των οδηγιών συν-
επάγεται κίνδυνο σοβαρών ζημιών για το όχημα και
σε ορισμένες περιπτώσεις τη λήξη της εγγύησης
Τα σύμβολα που αναφέρονται πιο πάνω είναι πολύ
σημαντικά. Χρησιμοποιούνται πράγματι για να τονίσουν μέρη του εγχειριδίου στα οποία είναι απαραίτητο
να σταματήσετε για λίγο προσεκτικότερα. Όπως βλέπετε, κάθε σήμα αποτελείται από διαφορετικό γραφικό
σύμβολο για μεγαλύτερη ευκολία στην ανεύρεση των
διαφόρων τμημάτων. Πριν εκκινήσετε τον κινητήρα,
διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και ιδιαίτερα
την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά
σας καθώς και η ασφάλεια των άλλων δεν εξαρτάται
μόνο από την ετοιμότητα των αντανακλαστικών και την
ικανότητά σας, αλλά και από τη γνώση του οχήματος,
από την καλή κατάστασή του και από τη γνώση των
βασικών κανόνων ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣ. Σας
συμβουλεύουμε να εξοικειωθείτε με το όχημα έτσι
ώστε να μπορείτε να κινείστε σε όλες τις συνθήκες
οδήγησης με απόλυτο έλεγχο και ασφάλεια. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αυτό το εγχειρίδιο πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο τμήμα του οχήματος και πρέπει πάντα να
το συνοδεύει ακόμα και σε περίπτωση μεταπώλησης.
Hel eller delvis tilsidesættelse af disse forskrifter kan
sætte personernes sikkerhed alvorligt på spil.
Miljøhensyn
Angiver den korrekte brug af køretøjet for at hindre
skader for miljøet.
Køretøjets integritet
Køretøjet kan beskadiges eller ødelægges og garantien kan i visse tilfælde frafalde, hvis disse regler ikke
overholdes til punkt og prikke.
Ovennævnte signaler er meget vigtige. De fremhæver
de steder i vejledningen, som man skal være særlig
opmærksom på. Hvert signal består af forskellige grafiske symboler, der gør det nemt og overskueligt at
finde frem til de forskellige afsnit. Inden motoren startes, skal man læse denne håndbog omhyggeligt, og
især afsnittet "SIKKER KØRSEL". Din og andres sikkerhed afhænger ikke kun din reaktionsevne og årvågenhed, men også af et godt kendskab til køretøjet,
køretøjets tilstand og et kendskab til de grundlæggende regler for SIKKER KØRSEL. Det tilrådes derfor, at man gør sig bekendt med køretøjet, så man kan
begå sig i alle køresituationer på en sikker måde med
fuld kontrol over køretøjet. VIGTIGT Denne håndbog
skal betragtes som en integreret del af køretøjet, og
den skal altid følge med i tilfælde af videresalg.
Oversigt over planlagt vedligeholdelse.......................................... 114
6
SPORTCITY ONE 125
Κεφ. 01
Όχημα
Kap. 01
Køretøj
7
01_01
8
1 Όχημα / 1 Køretøj
01_02
9
Θέσηβασικώντμημάτων
(01_02)
Hovedkomponenternes
placering (01_02)
ΥΠΟΜΝΗΜΑ:
1. Δευτερεύουσεςασφάλειες
2. Θήκημικροαντικειμένων
3. Καπάκιαριθμούπλαισίου
4. Γενικήασφάλεια
5. Κλειδαριάσέλας
6.Μπαταρία
7. Φίλτροαέρα
8. Κεντρικόσταντ
9. Τάπαρεζερβουάρκαυσίμου
10. Ρεζερβουάρκαυσίμου
11. Γάντζοςμεταφοράςτσαντών
12. Ρεζερβουάρεμπρόσθιουυγρούφρέ-
νων
13. Διακόπτης εκκίνησης / κλειδώματος
τιμονιού
14. Κόρνα
15. Καπάκιελέγχου
16. Μπουζί
FORKLARING:
1. Sekundære sikringer
2. Handskerum
3. Dæksel med stelnummer
4. Hovedsikring
5. Låsning af sadel
6. Batteri
7. Luftfilter
8. Midterste støtteben
9. Tankdæksel
10. Brændstoftank
11. Bagagekrog
12. Forhjulsbremsens væskebeholder
13. Tændingskontakt / ratlås
14. Horn
15. Inspektionsdæksel
16. Tændrør
10
1 Όχημα / 1 Køretøj
01_03
Ταμπλό (01_03)
ΥΠΟΜΝΗΜΑ:
1. Διακόπτηςμεκλειδί
2. Γάντζοςμεταφοράςτσαντών
3. Θήκημικροαντικειμένων
4. Κουμπίκόρνας
5. Διακόπτηςφλας
11
Instrumentpanelet (01_03)
FORKLARING:
1. Tændingslås
2. Bagagekrog
3. Handskerum
4. Horn
5. Blinklysomskifter
6. Bagbremsegreb
6 - Μανέταπίσωφρένου
7. Διακόπτηςφώτων
8. Αριστερόςκαθρέφτης
9. Ομάδαοργάνων
10. Δεξιόςκαθρέφτης
11. Μανέταεμπρόσθιουφρένου
12. Μανέταγκαζιού
13. Κουμπίεκκίνησης
7. Lyskontakt
8. Venstre sidespejl
9. Instrumentenhed
10. Højre sidespejl
11. Forbremsegreb
12. Gashåndtag
13. Startknap
12
1 Όχημα / 1 Køretøj
01_04
Αναλογικόςπίνακαςοργάνων
(01_04)
ΥΠΟΜΝΗΜΑ
1. Δείκτηςστάθμηςκαυσίμου
2. Ενδεικτικήλυχνίαφλας
3. Ταχύμετρο
13
Analogt instrumentbræt
(01_04)
OVERSIGT
1. Indikator for brændstofniveau
2. Kontrollampe for blinklys
3. Speedometer
4. Kontrollampe for fjernlys
4. Ενδεικτικήλυχνίαμεγάληςσκάλαςφώ-
των
5. Ενδεικτικήλυχνίαπίεσηςλαδιού
6. Χιλιομετρητής
5. Kontrollampe for olietryk
6. Kilometertæller
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΩΝ
Δείκτης στάθμης καυσίμου «1»
Δείχνει την κατά προσέγγιση στάθμη
καυσίμου στο ρεζερβουάρ.
Ενδεικτική λυχνία φλας «2»
Αναβοσβήνει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η ένδειξη στροφής
Ταχύμετρο «3»
Δείχνει την ταχύτητα οδήγησης
Ενδεικτική λυχνία μεγάλης σκάλας
φώτων «4»
Ανάβει όταν στον εμπρόσθιο φανό ανάβει η μεγάλη σκάλα φώτων.
Ενδεικτική λυχνία πίεσης λαδιού «5»
Ανάβει κάθε φορά που ο κεντρικός δια-
κόπτης μπαίνει στη θέση «ON» και ο
κινητήρας δεν έχει τεθεί σε λειτουργία,
εκτελώντας έτσι έναν έλεγχο λειτουργίας
της ενδεικτικής λυχνίας. Η ενδεικτική λυ-
χνία σβήνει μόλις τεθεί σε λειτουργία ο
κινητήρας.
Χιλιομετρητής «6»
BESKRIVELSE AF INSTRUMENTER
OG INDIKATORER
Indikator for brændstofniveau «1»
Giver en tilnærmelsesvis indikation om
brændstofniveauet i tanken.
Kontrollampe for blinklys «2»
Den blinker, når blinklyset er tændt
Speedometer «3»
Angiver kørehastigheden
Kontrollampe for fjernlys «4»
Den tændes, når forlygten står på fjernlys.
Kontrollampe for olietryk «5»
Lampen tænder hver gang tændingskontakten stilles på ON uden at motoren er
tændt og udfører kontrollampens funktionstest. Kontrollampen skal slukke igen,
når motoren startes.
Kilometertæller «6»
Angiver antallet af tilbagelagte kilometer.
14
1 Όχημα / 1 Køretøj
Δείχνει το συνολικό αριθμό χιλιομέτρων
που έχουν διανυθεί.
01_05
01_06
Κεντρικόςδιακόπτης
(κλειδιού) (01_05, 01_06)
Ο διακόπτης εκκίνησης «1» βρίσκεται
στη δεξιά πλευρά, κοντά στην κολόνα του
τιμονιού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ «2» ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙ ΤΟ ΔΙΑ-
ΚΟΠΤΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΤΟΥ
ΤΙΜΟΝΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΜΙΚΡΟΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ. ΜΕ ΤΟ
ΟΧΗΜΑ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΤΑΙ ΔΥΟ ΚΛΕΙΔΙΑ (ΕΝΑ ΕΦΕΔΡΙΚΟ).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΦΕΔΡΙΚΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΕ
ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟ ΧΩΡΟ ΕΚΤΟΣ ΤΟΥ
ΟΧΗΜΑΤΟΣ.
ΘΕΣΕΙΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ
ΟΝ«A»: Οκινητήραςκαιταφώταμπο-
ρούν να τεθούν σε λειτουργία. Δεν μπορείτε να βγάλετε το κλειδί.
Tændingslås med nøgle
(01_05, 01_06)
Tændingskontakten «1» sidder på højre
side i nærheden af styregaflen.
BEMÆRK
NØGLEN «2» BRUGES TIL TÆN-
DINGSKONTAKTEN / STYRLÅSEN
SAMT LÅGEN TIL HANDSKERUMMET. DER FØLGER TO NØGLER MED
KØRETØJET (ÉN EKSTRANØGLE).
BEMÆRK
OPBEVAR EKSTRANØGLEN ET AN-
DET STED END PÅ KØRETØJET.
PLACERING AF KOMMUTATOR
ON «A»: Motoren og lygterne kan tæn-
des. Nøglen kan ikke tages ud.
OFF «B»: Motoren og lygterne kan ikke
tændes. Nøglen kan tages ud.
15
OFF «B»: Ο κινητήρας και τα φώτα δεν
μπορούν να τεθούν σε λειτουργία. Μπορείτε να βγάλετε το κλειδί.
LOCK «C»: Το τιμόνι είναι κλειδωμένο.
Δεν μπορείτε να εκκινήσετε τον κινητήρα
και να ανάψετε τα φώτα. Μπορείτε να
βγάλετε το κλειδί.
LOCK «C»: Styret er låst. Det er ikke muligt at starte motoren og aktivere lyset.
Nøglen kan tages ud.
Κλείδωμα τιμονιού (01_07)
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΤΗ
ΘΕΣΗ «LOCK» ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ,
ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ
ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ.
Για κλείδωμα του τιμονιού:
•
Γυρίστε το τιμόνι εντελώς αριστερά.
•
Γυρίστετοκλειδί «2» στηθέση
«OFF», καιπιέστετο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΓΥΡΙΣΤΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΚΑΙ ΤΑΥΤΟΧΡΟ-
ΝΑ ΣΤΡΙΨΤΕ ΤΟ ΤΙΜΟΝΙ
16
Tilkobling af spærreanordning
(01_07)
ADVARSEL
DREJ ALDRIG NØGLEN I «LOCK» PO-
SITION UNDER KØRSEL, FOR IKKE
AT MISTE KONTROLLEN OVER KØRETØJET
.
Sådan aktiveres ratlåsen:
•
Drej styret helt over mod venstre.
•
Drej nøglen «2» på «OFF»
BEMÆRK
DREJ NØGLEN OG DREJ SAMTIDIGT
STYRET.
1 Όχημα / 1 Køretøj
01_07
•
Γυρίστε το κλειδί «2» αριστερόστροφα (προς τα αριστερά), γυρίστε αργά το τιμόνι μέχρι το
κλειδί «2» να φτάσει στη θέση
«LOCK». Βγάλτε το κλειδί.
•
Tryk og drej nøglen «2» mod
uret (venstre om), drej langsomt
på styret indtil nøglen «2» kan
drejes på «LOCK».
•
Tag nøglen ud.
01_08
Διακόπτης φλας (01_08)
Μετακινήστε το διακόπτη «3» προς τα
αριστερά για να ειδοποιήσετε ότι στρίβετε
αριστερά, μετακινήστε το διακόπτη «3»
προς τα δεξιά για να ειδοποιήσετε ότι
στρίβετε δεξιά. Πιέστε το διακόπτη «3»
στο κέντρο για να απενεργοποιήσετε το
φλας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΛΕΙ-
ΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ Ο ΔΙΑΚΟ-
ΠΤΗΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗ
ΘΕΣΗ «ON»
17
Afbryder for blinkrelæ (01_08)
Skub kontaktarmen «3» mod venstre for
at vise af til venstre; Skub kontaktarmen
«3» mod højre for at vise af til højre. Flyt
kontaktarmen «3» i midterstilling for at slå
blinklyset fra.
BEMÆRK
DE ELEKTRISKE KOMPONENTER
FUNGERER KUN MED TÆNDINGSKONTAKTEN I «ON» POSITION
Διακόπτηςκόρνας (01_09)
Knap til horn (01_09)
01_09
Πιέζοντας το κουμπί «2» ενεργοποιείται
η κόρνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΛΕΙ-
ΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ Ο ΔΙΑΚΟ-
ΠΤΗΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗ
ΘΕΣΗ «ON»
Εκτροπέας φώτων (01_10)
Αν ο διακόπτης φώτων «4» βρίσκεται στη
θέση «Α», ενεργοποιείται η μεγάλη σκάλα φώτων, αν βρίσκεται στη θέση «Β»,
ενεργοποιείται η μεσαία σκάλα φώτων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΛΕΙ-
ΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ Ο ΔΙΑΚΟ-
ΠΤΗΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗ
ΘΕΣΗ «ON»
Κουμπί PASSING «C»
Πιέζοντας το κουμπί PASSING ενεργοποιείται το σινιάλο με τη μεγάλη σκάλα
φώτων.
Ved tryk på knappen «2» aktiveres hornet.
BEMÆRK
DE ELEKTRISKE KOMPONENTER
FUNGERER KUN MED TÆNDINGSKONTAKTEN I «ON» POSITION
Omskifter til lys (01_10)
Hvis lyskontakten «4» står i positionen
«A» aktiveres fjernlyset. I positionen
«B» aktiveres nærlyset.
BEMÆRK
DE ELEKTRISKE KOMPONENTER
FUNGERER KUN MED TÆNDINGSKONTAKTEN I «ON» POSITION
Knappen PASSING «C»
Ved tryk på tasten PASSING begynder
fjernlyset at blinke.
BEMÆRK
VED SLIP AF KNAPPEN «C» SLUK-
KES FJERNLYSETS BLINK.
18
1 Όχημα / 1 Køretøj
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΑΦΗΝΟΝΤΑΣ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ «C» ΤΟ ΣΙ-
ΝΙΑΛΟ ΜΕ ΤΗ ΜΕΓΑΛΗ ΣΚΑΛΑ ΦΩΤΩΝ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.
01_10
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΦΩ-
ΤΩΝ ASD
Αυτό το όχημα είναι εφοδιασμένο με ένα
σύστημα αυτόματης ενεργοποίησης φώτων με την εκκίνηση του κινητήρα.
Για το λόγο αυτό, ο διακόπτης φώτων έχει
αντικατασταθεί από ένα διακόπτη αλλαγής "μεγάλης - μεσαίας σκάλας".
Τα φώτα ανάβουν και σβήνουν μαζί με
τον κινητήρα.
•
Πριν από την εκκίνηση ελέγξτε
ώστε ο διακόπτης βρίσκεται στη
θέση "μεσαία σκάλα" (εμπρόσθιο φως στη μεσαία σκάλα).
AUTOMATISK TÆNDING AF ASD-LYSENE
Dette køretøj er forsynet med automatisk
tænding af lysene, når motoren startes.
Derfor er lysafbryderen erstattet med en
lyskontakt til valg af "fjernlys/nærlys".
Lysene slukkes sammen med motoren.
•
Før start skal man kontrollere,
om lyskontakten står på "nærlys" (nærlys i forlygten).
19
Διακόπτηςεκκίνησης (01_11)
Startknap (01_11)
01_11
01_12
Πιέζοντας το κουμπί εκκίνησης «5» και
ταυτόχρονα ενεργοποιώντας μια μανέτα
φρένου (εμπρός ή πίσω), η μίζα περιστρέφει τον κινητήρα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΛΕΙ-
ΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ Ο ΔΙΑΚΟ-
ΠΤΗΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗ
ΘΕΣΗ «ON»
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡ-
ΓΕΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΕ ΛΕΙ-
ΤΟΥΡΓΙΑ
Η σέλα (01_12)
Για να ξεμπλοκάρετε και να ανοίξετε τη
σέλα:
•
Τοποθετήστε το όχημα στο κεντρικό σταντ σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
•
Βάλτε το κλειδί στην κλειδαριά
της σέλας «1» .
•
Περιστρέψτε το κλειδί αριστερόστροφα και σηκώστε τη σέλα
«2».
•
Για εμπλοκή της σέλας, κατεβάστε την και πιέστε κεντρικά, μέχρι να ακούσετε το χαρακτηριστικό κλικ της κλειδαριάς.
Hvis man trykker på startknappen «5» og
samtidig aktiverer et bremsegreb (til foreller baghjul), sætter startmotoren motoren i gang.
BEMÆRK
DE ELEKTRISKE KOMPONENTER
FUNGERER KUN MED TÆNDINGSKONTAKTEN I «ON» POSITION
BEMÆRK
LYGTERNE FUNGERER KUN, NÅR
MOTOREN ER STARTET.
Sadlen (01_12)
Hvordan sadlen åbnes og hæves:
•
Parkér køretøjet på fast, plan
grund, og stil det på det midterste støtteben.
•
Sæt nøglen i sadellåsen «1».
•
Drej nøglen venstre om, og løft
sadlen «2».
•
Sadlen låses igen ved at sænke
den og trykke den lige ned, så
den klikker på plads.
20
1 Όχημα / 1 Køretøj
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ
ΟΤΙ Η ΣΕΛΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΑ ΜΠΛΟΚΑΡΙ-
ΣΜΕΝΗ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΠΡΙΝ ΚΑΤΕΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΜΠΛΟΚΑΡΕ-
ΤΕ ΤΗ ΣΕΛΑ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΜΗΠΩΣ ΞΕΧΑΣΑΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ
ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΑ.
ADVARSEL
INDEN KØRSEL, SKAL MAN KONTROLLERE, AT SADLEN ER KORREKT FASTLÅST.
BEMÆRK
FØR SADLEN SÆNKES OG LÅSES,
SKAL MAN KONTROLLERE, AT MAN
IKKE HAR EFTERLADT NØGLEN I SADELRUMMET.
Ταστοιχείαταυτότητας
(01_13, 01_14)
Είναι καλός κανόνας να γράψετε τους
αριθμούς του πλαισίου και του κινητήρα
στον ειδικό χώρο που υπάρχει στο παρόν βιβλιαράκι.
Ο αριθμός πλαισίου μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αγορά ανταλλακτικών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η ΑΛΛΟΙΩΣΗ ΤΩΝ ΑΡΙΘΜΩΝ ΑΝΑ-
ΓΝΩΡΙΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΠΙΦΕΡΕΙ ΣΟ-
ΒΑΡΕΣ ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ
ΚΥΡΩΣΕΙΣ, ΕΙΔΙΚΟΤΕΡΑ, Η ΑΛΛΟΙΩ-
ΣΗ ΤΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΕΠΙ-
21
Identifikation (01_13, 01_14)
Det er en god ide at skrive stelnummer og
motornummer ned i det dertil indrettede
felt i denne håndbog.
Stelnummeret kan anvendes ved køb af
reservedele.
BEMÆRK
ÆNDRING AF IDENTIFIKATIONSDATAENE KAN MEDFØRE STRAFFERETLIGE FORANSTALTNINGER. ÆNDRING AF STELNUMMERET MEDFØRER UMIDDELBAR BORTFALD AF
GARANTIEN.
ΦΕΡΕΙ ΤΗΝ ΑΜΕΣΗ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ
ΕΓΓΥΗΣΗΣ.
01_13
01_14
ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΛΑΙΣΙΟΥ
Ο αριθμός πλαισίου είναι χαραγμένος
στον κεντρικό σωλήνα του πλαισίου. Για
την ανάγνωσή του αρκεί να αφαιρέσετε
το καπάκι «1».
Αρ. πλαισίου ..............................
ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
Ο αριθμός κινητήρα είναι χαραγμένος κο-
ντά στο κάτω στήριγμα του πίσω αμορτι-
σέρ.
Αρ. κινητήρα ..................................
STELNUMMER
Stelnummeret er påtrykt det midterste rør
på stellet. Når det skal aflæses, er man
nødt til at fjerne dækslet «1».
Stelnr.....................................
MOTORSERIENUMMER
Motorserienummeret er påtrykt i nærheden af det nederste ophæng på bagstøddæmperen.
Motornr...................................
22
Άνοιγμα εμπρόσθιου
1 Όχημα / 1 Køretøj
ντουλαπιού (01_15)
Åbning af forreste bagagerum
(01_15)
01_15
01_16
Για να ανοίξετε τη θήκη μικροαντικειμέ-
νων:
•
Τοποθετήστε το όχημα στο κεντρικό σταντ σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
•
Βάλτε το κλειδί εκκίνησης στην
κλειδαριά «3» και πιέστε το.
Άγκιστρο για τσάντες (01_16)
Ο γάντζος μεταφοράς τσαντών «1» βρί-
σκεται στην εσωτερική και κάτω πλευρά
της ποδιάς.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ ΚΡΕΜΑΤΕ ΣΤΟ ΓΑΝΤΖΟ ΤΣΑΝΤΕΣ Ή ΝΑΫΛΟΝ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΜΕΓΑΛΟΥ ΟΓΚΟΥ ΓΙΑΤΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ
ΜΕΙΩΣΟΥΝ ΑΙΣΘΗΤΑ ΤΗΝ ΕΥΚΟΛΙΑ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ Ή ΤΙΣ
ΚΙΝΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΔΙΩΝ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος:
1,5 Kg
Hvordan opbevaringsrummet åbnes:
•
Parkér køretøjet på fast, plan
grund, og stil det på det midterste støtteben.
•
Sæt nøglen i låsen «3», og tryk
den ind.
Bagagekrog (01_16)
Taskekrogen «1» sidder på det interne
skjold foran.
ADVARSEL
UNDLAD AT HÆNGE FOR TUNGE TASKER ELLER POSER FAST I KROGEN, DA DE KAN GØRE DET MEGET
SVÆRT AT STYRE KØRETØJET OG
VÆRE I VEJEN FOR FØDDERNE.
Tekniske specifikationer
Maksimal, tilladt vægt
1,5 Kg
23
24
SPORTCITY ONE 125
Κεφ. 02
Η χρήση
Kap. 02
Brug
25
Έλεγχοι
Kontroller
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ, ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ
ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ. Η ΜΗ
ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝ
ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΣΟΒΑΡΟ ΑΤΟΜΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΣΟΒΑΡΗ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ.
ΜΗ ΔΙΣΤΑΖΕΤΕ ΝΑ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ
ΣΕ ΕΝΑΝ Επίσημο Αντιπρόσωπο
aprilia, ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΔΕΝ
ΚΑΤΑΝΟΕΙΤΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ Ή ΕΑΝ ΣΥΝΑΝΤΗΣΕΤΕ Ή ΥΠΟΨΙΑΖΕΣΤΕ ΟΤΙ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ.
Ο ΧΡΟΝΟΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΓΙΑ
ΕΝΑΝ ΕΛΕΓΧΟ ΕΙΝΑΙ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΠΟΥ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΙΝΑΙ ΑΞΙΟΣΗ-
ΜΕΙΩΤΗ.
ADVARSEL
UDFØR ALTID ET FOREBYGGENDE
EFTERSYN AF KØRETØJET INDEN
START, MED HENBLIK PÅ AT SIKRE
EN KORREKT OG SIKKER KØRSEL.
UNDLADER MAN AT UDFØRE EN SÅDAN KONTROL, KAN DET MEDFØRE
ALVORLIGE PERSONKVÆSTELSER
OG BESKADIGELSE AF KØRETØJET.
KONTAKT ALTID EN AUTORISERET
APRILIA-FORHANDLER, HVIS DU ER I
TVIVL OM NOGLE AF BETJENINGANORDNINGERNES FUNKTION ELLER
HVIS DU HAR MISTANKE OM, AT DER
ER FUNKTIONSMÆSSIGE FEJL.
DEN TID, DET TAGER AT UDFØRE EN
KONTROL, ER MINIMAL, OG DET
ØGER SIKKERHEDEN I BETYDELIGT
OMFANG.
ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙΕΛΕΓΧΟΙ
Δισκόφρενο εμπρόςΕλέγξτε τη λειτουργία, την κενή
διαδρομή της μανέτας χειρισμού,
INDLEDENDE KONTROL
Forreste skrivebremseKontrollér virkedygtigheden,
betjeningsgrebets frie vandring,
26
τη στάθμη του υγρού και τυχόν
2 Ηχρήση / 2 Brug
διαρροές. Ελέγξτε τη φθορά στα
Πίσω φρένο με ταμπούροΕλέγξτε τη λειτουργία, τη διαδρομή
Μανέτες φρένωνΕλέγξτε ώστε να λειτουργούν
τακάκια. Εάν είναι απαραίτητο,
συμπληρώστε με υγρό φρένων.
εν κενώ και την κατάσταση της
μανέτας χειρισμού.
ομαλά.
Εάν είναι απαραίτητο λιπάνετε τις
αρθρώσεις.
væskeniveauet og eventuelle
udslip. Kontrollér for slid på
bremseklodserne. Lad, om
nødvendigt, fylde mere
bremsevæske på.
Tromlebremse bagtilKontrollér dens funktion, frigang og
betjeningsgrebets stand.
BremsehåndtagKontrollér at håndtagene kan
trykkes ned.
Smør ledforbindelserne efter
behov.
ΓκάζιΕλέγξτε ώστε να λειτουργεί ομαλά
και να μπορεί να ανοίγει και να
κλείνει εντελώς, σε όλες τις θέσεις
τους τιμονιού.
Τροχοί/ΛάστιχαΕλέγξτε την κατάσταση της
επιφάνειας των ελαστικών, την
πίεση, τη φθορά και τυχόν ζημιές.
ΤιμόνιΕλέγξτε ώστε η περιστροφή τους
να είναι ομοιογενής, ομαλή και
χωρίς τζόγο ή επιβραδύνσεις.
Κεντρικό σταντΕλέγξτε ώστε να λειτουργεί ομαλά
και ότι τα ελατήρια τα
επαναφέρουν στην κανονική τους
θέση.
Εάν είναι απαραίτητο, λιπάνετε
τους συνδέσμους και τις
αρθρώσεις.
GashåndtagKontrollér at gashåndtaget nemt
kan trykkes ned og kan åbnes og
lukkes helt i alle styrets stillinger.
Hjul/dækKontrollér dækkenes overflade,
dæktryk samt for slitage og evt.
beskadigelse.
StyretøjKontrollér at styrets drejning er
ensartet, glidende og at der ikke er
slør eller slæk.
Midterste støttebenKontrollér at støttebenene er
nemme at slå ned og at
fjederspændingen bringer dem
tilbage i udgangsstilling.
Smør om nødvendigt samlinger og
ledforbindelser.
Bolte og møtrikkerKontrollér at bolte og møtrikker er
korrekt fastspændte.
27
Στοιχεία στερέωσηςΕλέγξτε ώστε τα στοιχεία
Ρεζερβουάρ καυσίμουΕλέγξτε τη στάθμη και εάν είναι
Φώτα στοπ, ενδεικτικές λυχνίες,
κόρνα και ηλεκτρικά συστήματα
στερέωσης να μην είναι
ξεσφιγμένα.
Ενδεχομένως, φροντίστε να τα
ρεγουλάρετε και να τα σφίξετε.
απαραίτητο κάντε ανεφοδιασμό.
Ελέγξτε για τυχόν διαρροές ή
εμφράξεις του κυκλώματος.
Ελέγξτε αν κλείνει καλά η τάπα
καυσίμου.
Ελέγξτε εάν λειτουργούν σωστά τα
συστήματα.
Αντικαταστήστε του λαμπτήρες ή
κάντε την απαραίτητη επισκευή της
βλάβης εάν είναι απαραίτητο.
Foretag eventuelt en justering eller
efterspænding.
BrændstoftankKontrollér brændstofstanden og
Stoplys, kontrollamper, horn og
elektriske anordninger
påfyld om nødvendigt brændstof.
Se efter eventuelle utætheder eller
tilstopninger.
Kontrollér at tankdækslet slutter
tæt.
Kontrollér om anordningerne
fungerer regelmæssigt.
Udskift pærerne eller reparér
fejlen, om nødvendigt.
Ανεφοδιασμοί (02_01)
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΟ ΚΑΥΣΙΜΟ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΩΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΗΤΗΡΩΝ
ΚΑΥΣΗΣ ΕΙΝΑΙ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΥΦΛΕ-
ΚΤΟ ΚΑΙ ΣΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΣΥΝ-
28
Påfyldninger (02_01)
ADVARSEL
DET ANVENDTE BRÆNDSTOF TIL
FREMDRIFT AF FORBRÆNDINGSMOTORER ER YDERST BRANDFARLIGT
OG KAN FORÅRSAGE EKSPLOSION
UNDER VISSE OMSTÆNDIGHEDER.
2 Ηχρήση / 2 Brug
ΘΗΚΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΕΚΡΗΚΤΙ-
ΚΟ
ΚΑΛΟ ΘΑ ΕΙΝΑΙ Ο ΑΝΕΦΟΔΙΑΣΜΟΣ
ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΝΑ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΕΡΙΖΟΜΕΝΟ ΧΩΡΟ
ΚΑΙ ΜΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΒΗΣΤΟ.
ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ
ΑΝΕΦΟΔΙΑΣΜΟΥ ΚΑΙ ΣΕ ΣΗΜΕΙΑ
ΟΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΤΜΟΙ ΚΑΥΣΙΜΟΥ,
ΑΠΟΦΕΥΓΟΝΤΑΣ ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΗΝ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΕΛΕΥΘΕΡΕΣ
ΦΛΟΓΕΣ, ΣΠΙΝΘΗΡΕΣ ΚΑΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΠΗΓΗ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΤΗΝ ΑΝΑΦΛΕΞΗ
Ή ΤΗΝ ΕΚΡΗΞΗ.
ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΕ ΕΠΙΣΗΣ ΤΗ ΔΙΑΡΡΟΗ
ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΣΤΟΜΙΟ ΑΝΕΦΟΔΙΑΣΜΟΥ, ΔΙΟΤΙ ΕΑΝ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ
ΕΡΘΕΙ ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΚΑΥΤΑ ΣΗΜΕΙΑ
ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΑΝΑΦΛΕΓΕΙ. ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΘΑ
ΧΥΘΕΙ ΚΑΤΑ ΛΑΘΟΣ ΚΑΥΣΙΜΟ, ΠΡΙΝ
ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ,ΕΛΕΓΞΤΕ ΩΣΤΕ ΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ΝΑ
ΕΙΝΑΙ ΕΝΤΕΛΩΣ ΣΤΕΓΝΟ.
ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ ΔΙΑΣΤΕΛΛΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ
ΗΛΙΑΚΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ ΓΙ'ΑΥΤΟ ΜΗΝ
ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ
ΕΝΤΕΛΩΣ.
ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΗΝ ΤΑΠΑ
ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΑΝΕΦΟΔΙΑΣΜΟ. ΑΠΟ-
ΦΕΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΑΦΗ ΤΟΥ ΚΑΥΣΙ-
ΜΟΥ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ, ΤΗΝ ΕΙΣΠΝΟΗ
ΤΩΝ ΑΤΜΩΝ, ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΣΗ ΚΑΙ
DET TILRÅDES, AT BRÆNDSTOFPÅFYLDNING OG VEDLIGEHOLDELSESINDGREB UDFØRES PÅ ET OMRÅDE
MED GOD VENTILATION OG MED
SLUKKET MOTOR.
UNDGÅ RYGNING UNDER BRÆNDSTOFPÅFYLDNING OG I NÆRHEDEN
AF BENZINDAMPE, OG UNDGÅ TIL
ENHVER TID KONTAKT MED ÅBEN
ILD, GNISTER OG ALLE ANDRE KILDER, SOM KAN FORÅRSAGE ANTÆNDELSE AF BRÆNDSTOFFET ELLER EKSPLOSION.
UNDGÅ OGSÅ AT SPILDE BRÆNDSTOF FRA PÅFYLDNINGSSTUDSEN,
IDET DET KAN ANTÆNDE VED KONTAKT MED MOTORENS VARME
OVERFLADER. HVIS DER SPILDES
BRÆNDSTOF VED ET UHELD, SKAL
MAN KONTROLLERE, AT OMRÅDET
ER HELT TØRT, INDEN KØRETØJET
STARTES OP.
BRÆNDSTOF UDVIDER SIG UNDER
OPVARMNING, F.EKS. AF SOLENS
STRÅLER, DERFOR SKAL MAN UNDGÅ AT FYLDE TANKEN HELT OP TIL
STUDSEN.
SØRG FOR AT LUKKE TANKDÆKSLET OMHYGGELIGT EFTER PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF. UNDGÅ
AT BRÆNDSTOFFET KOMMER I KONTAKT MED HUDEN, INDÅNDING AF
BENZINDAMPE, INDTAGELSE OG
HÆLD IKKE BRÆNDSTOF FRA EN
29
ΤΗΝ ΜΕΤΑΓΓΙΣΗ ΑΠΟ ΕΝΑ ΔΟΧΕΙΟ
ΣΕ ΑΛΛΟ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
BEHOLDER OVER PÅ EN ANDEN VED
HJÆLP AF EN SLANGE.
ADVARSEL
02_01
ΜΗ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ
ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο
βενζίνη super αμόλυβδη, με ελάχιστο
αριθμό οκτανίων 95 (N.O.R.M.) και 85
(N.O.M.M.).
Για να κάνετε ανεφοδιασμό καυσίμου:
•
Σηκώστε τη σέλα.
•
Ξεβιδώστε και αφαιρέστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου
«1».
•
Κάντε ανεφοδιασμό καυσίμου.
•
Επανατοποθετήστετοκαπάκι
«1».
ΜΗΝ ΡΙΧΝΕΤΕ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΣΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ.
HÆLD IKKE BRÆNDSTOF UD I NATUREN.
ADVARSEL
SKAL HOLDES UDEN FOR BØRNS
RÆKKEVIDDE.
Anvend blyfri benzin med et oktantal på
min. 95 (N.O.R.M.) og 85 (N.O.M.M.).
Hvordan optankningen udføres:
•
Løft sadlen.
•
Skru brændstoftankdækslet «1»
af, og fjern det.
•
Tank op.
•
Sæt dækslet «1» på plads igen.
BRÆNDSTOFFET MÅ IKKE BLANDES
MED TILSÆTNINGSSTOFFER ELLER
ANDRE STOFFER.
SØRG FOR AT EN EVENTUEL TRAGT
ELLER ANDET ER FULDSTÆNDIG
REN.
30
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.