via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale per indicare
quanto segue:
Simbolo di avviso relativo alla si-
a
curezza. Quando questo simbolo è
presente sul veicolo o nel manuale, fare
attenzione ai potenziali rischi di lesioni.
La mancata osservanza di quanto riportato negli avvisi preceduti da questo
simbolo può compromettere la sicurezza vostra, altrui e del veicolo!
aPERICOLO
Indica un rischio potenziale di gravi lesioni o morte.
aATTENZIONE
Indica un rischio potenziale di lesioni
leggere o danni al veicolo.
IMPORTANTE Il termine “IMPOR-
TANTE” nel presente manuale precede importanti informazioni o istruzioni.
Le operazioni precedute da questo
simbolo devono essere ripetute an-
che dal lato opposto del veicolo.
Se non espressamente descritto, il rimon-
taggio dei gruppi segue in senso inverso le
operazioni di smontaggio.
I termini “destra” e “sinistra” sono riferiti al
pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida.
!66%24%.:%02%#!5:)/.)
!66)3)'%.%2!,)
Prima di avviare il motore, leggere attentamente questo manuale, e in particolare il
capitolo “GUIDA SICURA”.
La Vostra sicurezza e quella altrui non dipende solo dalla Vostra prontezza di riflessi e agilità, ma anche dalla conoscenza del
veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla
conoscenza delle regole fondamentali per
la GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertanto di familiarizzare con il veicolo in modo
tale da muoverVi tra il traffico stradale con
padronanza e sicurezza.
uso e manutenzione SL mille
2
IMPORTANTE Questo manuale de-
ve essere considerato parte integrante del
veicolo e deve sempre accompagnarlo anche in caso di rivendita.
aprilia ha realizzato questo manuale prestando la massima attenzione alla correttezza e attualità delle informazioni fornite.
Tuttavia, in considerazione del fatto che i
prodotti aprilia sono soggetti a continue
migliorie di progettazione, potrebbero esserci leggere differenze tra le caratteristiche del veicolo in vostro possesso e quelle
descritte nel presente manuale.
Per qualsiasi chiarimento relativo alle informazioni contenute nel manuale, contattate
il vostro Concessionario Ufficiale aprilia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni
non descritti esplicitamente in questa pubblicazione, l’acquisto di ricambi originali
aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la
specifica consulenza, rivolgersi esclusivamente ai Concessionari Ufficiali e Centri
Assistenza aprilia, che garantiscono un
servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi
auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati
per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la le-
gislazione in vigore richiede il rispetto di
norme anti-inquinamento e anti-rumore e
l’effettuazione di periodiche verifiche.
L’utente che utilizza il veicolo in questi paesi deve:
– rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
aprilia per la sostituzione dei componen-
ti interessati con altri omologati per il pa-
ese interessato;
– effettuare le periodiche verifiche richie-
ste.
IMPORTANTE All’acquisto del vei-
colo riportare nella figura che compare di
seguito, i dati di identificazione presenti
sulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE RICAMBI. Tale etichetta è situata sotto la sella pilota; per la lettura è necessario rimuovere la sella pilota, vedi pag. 66
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
Questi dati sono identificativi di:
– YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = indice di modifica (A, B, C, ...);
– SIGLE DEI PAESI = paese di omologa-
zione (I, UK, A, ...).
e sono da fornire al Concessionario Ufficiale aprilia come riferimento per l’acquisto di
particolari di ricambio o accessori specifici
del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate
con i seguenti simboli:
DATI DI IDENTIFICAZIONE ...............................54
GIUNTI CON FASCETTE CLIC E
CON FASCETTE STRINGITUBO A VITE..........54
VERIFICA LIVELLO
OLIO MOTORE E RABBOCCO .........................55
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE
E FILTRO OLIO MOTORE .................................56
MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI
SOSTEGNO POSTERIORE
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO
POSTERIORE
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO
ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO - SL mille ...................... 94
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - SL mille .... 95
guida sicura
2%'/,%&/.$!-%.4!,)
$) 3)#52%::!
Per guidare il veicolo è necessario possedere tutti i requisiti previsti dalla legge (patente, età minima, idoneità psico-fisica,
assicurazione, tasse governative, immatricolazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere
confidenza con il veicolo, in zone a bassa
intensità di circolazione e/o in proprietà
private.
uso e manutenzione SL mille
6
L’assunzione di alcuni medicinali, alcool e
sostanze stupefacenti o psicotrope, aumenta notevolmente il rischio di incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psicofisiche siano idonee alla guida, con particolare attenzione allo stato di affaticamento
fisico e sonnolenza.
La maggior parte degli incidenti è dovuta
all’inesperienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in
ogni caso, accertarsi che il pilota sia in
possesso dei requisiti necessari per la guida.
Rispettare rigorosamente la segnaletica e
la normativa sulla circolazione nazionale e
locale.
Evitare manovre brusche e pericolose per
sè e per gli altri (esempio: impennate, inosservanza dei limiti di velocità, ecc.); inoltre
valutare e tenere sempre in debita considerazione le condizioni del fondo stradale,
di visibilità, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare
danni al veicolo o portare alla perdita di
controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che precedono per aumentare la propria velocità.
Guidare sempre con entrambe le mani sul
manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi
(o sulle pedane poggiapiedi pilota), nella
corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o
di stiracchiarsi durante la guida.
uso e manutenzione SL mille
7
OIL
COOLER
Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o
influenzare da persone, cose, azioni (non
fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), durante la guida del veicolo.
uso e manutenzione SL mille
8
Utilizzare il carburante e lubrificanti specifici per il veicolo, del tipo riportato nella “TABELLA LUBRIFICANTI”; controllare ripetutamente di avere i livelli prescritti di
carburante, olio e liquido refrigerante.
Se il veicolo è stato coinvolto in un incidente, oppure ha subito urti o cadute, accertarsi che le leve di comando, i tubi, i cavi, l’impianto frenante e le parti vitali non siano
danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Concessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con
particolare attenzione a telaio, manubrio,
sospensioni, organi di sicurezza e dispositivi dei quali l’utente non è in grado di valutarne l’integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al
fine di agevolare l’intervento dei tecnici e/o
meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il
danno subito ne compromette la sicurezza.
ONLY ORIGINALS
A12
345
Non modificare assolutamente la posizione, l’inclinazione o il colore di: targa, indicatori di direzione, dispositivi di illuminazione e avvisatori acustici.
Modifiche del veicolo comportano l’annullamento della garanzia.
Ogni eventuale modifica apportata al veicolo, e la rimozione di pezzi originali, possono comprometterne le prestazioni dello
stesso, quindi diminuirne il livello di sicurezza o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di attenersi sempre a tutte le
disposizioni di legge e regolamenti nazionali e locali in materia di equipaggiamento
del veicolo.
In particolar modo sono da evitare modifiche tecniche atte a incrementare le prestazioni o comunque ad alterare le caratteristiche originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i
veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.
!"")',)!-%.4/
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di indossare e allacciare sempre e correttamente il casco. Accertarsi che sia omologato, integro, della giusta misura, e che
abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, possibilmente di colore chiaro e/o riflettente. In
tal modo ci si renderà ben visibili agli altri
guidatori, riducendo notevolmente il rischio
di essere investiti, e si potrà godere di una
maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chiusi alle estremità: i cordoni, le cinture e le
cravatte non devono penzolare; evitare
che questi o altri oggetti possano interferire
con la guida, impigliandosi a particolari in
movimento o agli organi di guida.
uso e manutenzione SL mille
9
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente
pericolosi in caso di caduta, per esempio:
oggetti appuntiti come chiavi, penne, contenitori in vetro, ecc. (le stesse raccomandazioni valgono anche per l’eventuale passeggero).
uso e manutenzione SL mille
10
!##%33/2)
L’utente è personalmente responsabile
della scelta di installazione e uso di accessori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che
l’accessorio non copra i dispositivi di segnalazione acustica e visiva o ne comprometta la loro funzionalità, non limiti l’escursione delle sospensioni e l’angolo di
sterzata, che non ostacoli l’azionamento
dei comandi e non riduca l’altezza da terra
e l’angolo di inclinazione in curva.
Evitare l’utilizzo di accessori che ostacolino
l’accesso ai comandi, in quanto possono
allungare i tempi di reazione in caso di
emergenza.
Le carenature e i parabrezza di grandi dimensioni, montati sul veicolo, possono dar
luogo a forze aerodinamiche tali da compromettere la stabilità del veicolo durante
la marcia, soprattutto alle alte velocità.
Accertarsi che l’accessorio sia saldamente
ancorato al veicolo e che non comporti pericolosità durante la guida.
Non aggiungere o modificare apparecchiature elettriche che eccedano la portata del veicolo, in questo modo si potrebbe verificare
l’arresto improvviso dello stesso o una pericolosa mancanza di corrente necessaria per
il funzionamento dei dispositivi di segnalazione acustica e visiva.
aprilia consiglia l’utilizzo di accessori originali (aprilia genuine accessories).
#!2)#/
Usare prudenza e moderazione nel caricare
bagaglio. È necessario mantenere il bagaglio il più possibile vicino al baricentro del
veicolo e distribuirne uniformemente il carico
sui due lati per rendere minimo ogni scompenso. Controllare, inoltre, che il carico sia
saldamente ancorato al veicolo, soprattutto
durante i viaggi di lunga percorrenza.
KG!
Non fissare, assolutamente, oggetti ingombranti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a
manubrio, parafanghi e forcelle: ciò comporterebbe una risposta del veicolo più lenta in caso di curve, e ne comprometterebbe inevitabilmente la maneggevolezza.
Non posizionare, ai lati del veicolo, bagagli
troppo ingombranti o il casco con l’apposito cordoncino, in quanto potrebbero urtare
persone od ostacoli, causando la perdita di
controllo del veicolo.
Non trasportare alcun bagaglio che non sia
saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporgano eccessivamente dal portabagagli o che coprano i dispositivi di segnalazione acustica
e visiva.
Non trasportare animali o bambini sul portadocumenti o portapacchi.
Non superare il limite massimo di peso trasportabile per ogni singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo compromette la
stabilità e la maneggevolezza.
uso e manutenzione SL mille
11
5")#!:)/.%%,%-%.4)02).#)0!,)
,%'%.$!
1) Fanale anteriore
2) Specchietto retrovisore sinistro
3) Serbatoio liquido comando frizione
4) Serbatoio carburante
5) Tappo serbatoio olio motore
6) Batteria
7) Sella pilota
8) Serratura vano portadocumenti / kit
attrezzi
9) Poggiapiede sinistro passeggero
(a scatto, chiuso / aperto)
10) Maniglione passeggero
11) Catena di trasmissione
12) Forcellone posteriore
13) Poggiapiede sinistro pilota
(con molla, sempre aperto)
Spia indicatore cambio in folleqSi accende quando il cambio è in posizione folle.
c Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta.
Si accende quando sono attivate le lampadine luce abbagliante del fanale anteriore o quando si
a
aziona il lampeggio luce abbagliante.
Indica il numero di giri al minuto del motore.
aATTENZIONE
Lampeggia se si raggiunge il numero di giri massimo, impostato dall’utente,
vedi pag. 20 [REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)].
Si accende quando viene confermata la soglia massima di impostazione del numero di giri del
motore vedi pag. 20 [REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)] e
per tre secondi circa ogni volta che si ruota la chiave d’accensione in posizione “
(COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di 4,5 ± 1 L.
g
In questo caso provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag. 30 (CARBURANTE).
Si accende quando il cavalletto laterale viene abbassato.
\
Si accende ogniqualvolta si posiziona l’interruttore di accensione su “n”, effettuando in questo
modo il test di funzionamento del LED.
Qualora non si verificasse l’accensione della spia LED durante questa fase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
j
aATTENZIONE
sione dell’olio motore nel circuito è insufficiente.
In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario
Ufficiale APRILIA.
Non superare il regime di potenza massima del motore,
vedi pag. 49 (RODAGGIO).
Se la spia LED pressione olio motore “j” si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pres-
n”, vedi pag. 18
uso e manutenzione SL mille
16
DescrizioneFunzione
Display digitale
multifunzione
(lato sinistro)
Tachimetro
(km/h - MPH)
Contachilometri /
contamiglia (km - mi)
Visualizza la velocità di guida istantanea o media o massima (in chilometri o miglia) in base alla preimpostazione, vedi pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Visualizza il numero parziale o totale di chilometri o miglia percorsi.
Visualizza la temperatura del liquido refrigerante nel motore, vedi pag. 18
(COMPUTER MULTIFUNZIONE). Se viene visualizzata una temperatura di
115 – 120 °C (239 – 248 °F), arrestare il motore e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 36 (LIQUIDO REFRIGERANTE).
aATTENZIONE
fermerebbero indipendentemente dalla temperatura del liquido refrigeTemperatura liquido
refrigerante (°C / °F)
Display digitale
multifunzione
(lato destro)
Orologio
Tensione batteria
V BATT
Cronometro
Diagnostica
rante; in questo caso aumenterebbe ulteriormente la temperatura.
Se viene visualizzata la scritta “///”, arrestare il veicolo e lasciare avviato il
h
motore a 3000 giri/min (rpm) per circa due minuti, consentendo un regolare cir-
colo di liquido refrigerante nell’impianto; posizionare poi l’interruttore di arresto
motore su “
DO REFRIGERANTE). Se dopo il controllo del livello liquido refrigerante, la scrit-
///” rimane visualizzata, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
ta “
aATTENZIONE
neggiare gravemente il motore.
Visualizza l’ora e i minuti in base alla preimpostazione,
vedi pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Visualizza la tensione della batteria in Volt,
vedi pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Visualizza le varie misurazioni dei tempi in base alla preimpostazione,
vedi pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore d’accensione su “
HIL”.
scritta “
aATTENZIONE
qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; ri-
volgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale
Non posizionare l’interruttore d’accensione su
m” in quanto le ventole di raffreddamento si
“
m” e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 36 (LIQUI-
Se viene superata la temperatura massima
consentita (120 °C - 248 °F), si potrebbe dan-
n” compare per circa tre secondi la
Se la scritta “
del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato
HIL ” compare durante il normale funzionamento
APRILIA.
Per alternare le
visualizzazioni,
vedi pag. 18
(COMPUTER
MULTIFUNZIONE)
uso e manutenzione SL mille
17
#/-054%2-5,4)&5.:)/.%
Ruotando la chiave di accensione (1) nella
posizione “
– Spia LED (rossa) fuorigiri “max” (2).
– Spia LED (rossa) pressione olio motore
(j) (3), che rimarrà accesa sino all’avviamento del motore.
La lancetta del contagiri (4) si sposta al valore massimo (rpm), impostato dall’utente.
Dopo tre secondi circa si spegne la spia
LED (rossa) fuorigiri “max” (2); la lancetta
contagiri (4) ritorna in posizione iniziale.
In questo modo viene effettuato un controllo di funzionamento dei componenti.
n”, sul cruscotto si accendono:
aATTENZIONE
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi), sul
display destro appare la scritta “SERVICE” (5). In questo caso rivolgersi a un
Concessionario Ufficiale APRILIA, per effettuare gli interventi previsti dalla sche-
uso e manutenzione SL mille
18
da di manutenzione periodica, vedi
pag. 52 - 53 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA).
Per disattivare la scritta “SERVICE” sul
display, premere il pulsante “LAP” (6),
subito dopo il tasto
per circa 5 secondi.
Con la chiave d’accensione (1) in posizio-
“n” le impostazioni standard sul cru-
ne
scotto sono:
Display destro: Orologio (7), Temperatura
liquido refrigerante in °C (8).
Display sinistro: Velocitá istantanea in
km/h (9), Parziale 1 (contachilometri parziale) (10), Totalizzatore (11).
All’installazione della batteria o dei fusibili
principali da 30A:
– La lancetta del contagiri (4) compie 12
scatti in senso orario, effettuando un
controllo di funzionamento.
– La funzione di velocità istantanea, mas-
sima e media è impostata in “km/h”.
e tenerli premuti
R
– La temperatura liquido refrigerante è im-
postata in °C.
– L’orologio digitale è azzerato.
– Il regime di fuorigiri è impostato a 6000
rpm (giri/min), accensione spia LED
(rossa) fuorigiri “max” (2).
IMPORTANTE Se necessario, prov-
vedere alle opportune regolazioni.
VERIFICA FUNZIONAMENTO SEGMENTI
◆
Premere contemporaneamente i tasti A
e B.
◆
Ruotare la chiave di accensione (1) dalla
posizione “
Tutti i segmenti rimarranno accesi, fino al
rilascio dei tasti
COMMUTAZIONE km, mi (km/h, MPH) O
VICEVERSA (DISPLAY SINISTRO)
◆
Premere il tasto A finché, dopo circa 5
secondi, tutte le scritte (12) del display
sinistro lampeggiano.
◆
Rilasciare il tasto A.
m” alla posizione “n”.
A e B.
◆
Premere il tasto B per commutare l’unità
di misura da “km” a “mi” (“km/h” a
“MPH”) o viceversa.
◆
Per confermare l’impostazione premere
A per circa 5 secondi.
il tasto
IMPOSTAZIONE VELOCITÀ
ISTANTANEA, MASSIMA E MEDIA
(DISPLAY SINISTRO)
IMPORTANTE Dopo 2 secondi di
avanzamento del veicolo, sul display viene
visualizzata automaticamente la velocità
istantanea, anche se impostata una funzione diversa.
Ruotando la chiave di accensione nella posizione “
istantanea (13) e il contachilometri / contamiglia parziale (parziale 1) (10).
Azzeramento “parziale 1” (10): con il contachilometri / contamiglia impostato sulla funzione velocità istantanea, premere il tasto
n”, sul display compare la velocità
R per circa 2 secondi.
◆
Per visualizzare la velocità massima (14)
e la distanza “parziale 1” (10), premere il
B per circa 1 secondo.
tasto
Sul display compaiono la scritta “V max”
(15), la velocità massima (14) e la distanza “parziale 1” (10).
Azzeramento velocità massima (14): con il
contachilometri / contamiglia impostato
sulla funzione “V max”, premere il tasto
per circa 2 secondi.
R
IMPORTANTE La misurazione della
velocità massima è relativa al tratto dell’ultimo azzeramento della velocità massima.
La distanza “parziale 1” (10), visualizzata
sul display, indica i chilometri / miglia percorsi dall’ultimo azzeramento della distanza “parziale 1”.
◆
Per visualizzare la velocità media (16) e
la distanza “parziale 2” (17), premere
nuovamente il tasto
do.
B per circa 1 secon-
Sul display compaiono le scritte “AVS”
(18), la velocità media (16) e la distanza
“parziale 2” (17).
Azzeramento velocità media (16) e “parziale 2” (17): con il contachilometri / contamiglia impostato sulla funzione “AVS”, premere il tasto
R per circa 1 secondo.
IMPORTANTE La misurazione della
velocità media è relativa al tratto “parziale 2”
(contachilometri / contamiglia).
La distanza “parziale 2” (17), visualizzata
sul display, indica i chilometri / miglia percorsi dall’ultimo azzeramento. Se si superano i 1000 km (625 mi) di percorrenza senza
azzerare “parziale 2”, il valore della velocità
media risulterà errato.
◆
Per visualizzare la velocità istantanea
(13) e la distanza “parziale 1” (10), premere nuovamente il tasto
B.
uso e manutenzione SL mille
19
REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI
(SOLO CON MOTORE SPENTO)
Al superamento del numero di giri massimo impostato, la spia LED (rossa) fuo-
max” (2) sul cruscotto lampeggia.
rigiri “
Premendo il tasto
a un secondo, la lancetta del contagiri (4)
si sposta al valore di fuorigiri impostato per
3 secondi, dopodiché ritorna in posizione
iniziale.
uso e manutenzione SL mille
20
C per un tempo inferiore
Per la regolazione :
◆
Premere il tasto C, rilasciare ed entro 3
secondi premere nuovamente
La lancetta (4) si sposta incrementando il
valore di 1000 rpm (giri/min) per ogni
scatto, finché
ta al valore massimo riparte dall’inizio.
◆
Tenere premuto il tasto C fino all’impostazione del numero di giri desiderato,
quindi rilasciarlo.
◆
Rilasciando il tasto C e ripremendolo
entro 3 secondi, in modo intermittente, la
lancetta (4) si sposta incrementando il
valore di 100 rpm (giri/min) per ogni scatto; arrivata al valore massimo riparte
dall’inizio.
C rimane premuto; arriva-
C.
IMPORTANTE Non è possibile impo-
stare il fuorigiri a valori inferiori a 2000 giri/min e superiori a 12000 giri/min.
aATTENZIONE
Non superare il numero di giri consigliato, vedi pag. 49 (RODAGGIO).
◆
Per la conferma, rilasciare il tasto C.
Dopo 3 secondi l’impostazione della soglia di fuorigiri viene memorizzata.
IMPORTANTE La conferma dell’im-
postazione avviene tramite l’accensione
della spia LED (rossa) fuorigiri “
max” (2).
MULTIFUNZIONE (DISPLAY DESTRO)
Sul display destro (multifunzione) compaiono, come impostazioni standard, la temperatura liquido refrigerante in °C (°F) (8) e
orologio digitale (7).
IMPORTANTE A motore freddo lam-
peggia la scritta “×”.
Premendo il tasto
gono le seguenti funzioni:
Impostazione standard:
Temperatura in °C e orologio digitale
D, in sequenza si otten-
D
Tensione batteria (V BATT)
D
Impostazione ore
D
Impostazione minuti
D
Impostazione °C oppure °F
IMPOSTAZIONE STANDARD:
TEMPERATURA LIQUIDO REFRIGERANTE E OROLOGIO DIGITALE
Il valore della temperatura liquido refrigerante (8) è visualizzato nella parte superiore del display destro. È possibile commutare °C con °F e viceversa, vedi pag. 22
(IMPOSTAZIONE °C OPPURE °F).
– A una temperatura inferiore a 35°C
(95°F), sul display destro lampeggia la
scritta “
– A una temperatura superiore a 115 °C
– A una temperatura superiore a 130 °C
×” (8).
(239°F) sul display destro lampeggia il
valore (8), anche se è impostata una funzione diversa dall’impostazione standard.
(266 °F) sul display destro compare la
scritta “
///” (8).
aATTENZIONE
Nel caso la scritta “
temperatura inferiore a 130 °C (266 °F), potrebbe esserci un guasto al circuito elettri-
///
” compaia a una
co. In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
Campo di lettura termometro sul display:
35 – 130°C (95 – 266 °F).
L’orologio digitale (7) è visualizzato nella
parte inferiore del display destro. Per impostare o modificare ora e minuti, vedi
pag. 22 (IMPOSTAZIONE ORE) e (IMPOSTAZIONE MINUTI).
TENSIONE BATTERIA - V BATT
◆
Premendo una volta il tasto D, nella par-
te inferiore del display destro viene visualizzata la tensione della batteria
espressa in volt (19); nella parte superiore viene visualizzata la temperatura liquido refrigerante (8).
Appare la scritta “V BATT” (20).
Il circuito di ricarica funziona correttamente se a 4000 giri/min (rpm) la tensione della batteria, con luce anabbagliante
accesa, è compresa tra 13 e 15 V.
APRILIA.
uso e manutenzione SL mille
21
IMPOSTAZIONE ORE
◆
Premendo una seconda volta il tasto D,
nella parte inferiore del display destro
(orologio digitale) lampeggiano i segmenti delle ore (21).
◆
Per modificare l’impostazione dell’ora
premere il pulsante “LAP” (6), sul semimanubrio sinistro.
◆
Per confermare l’impostazione dell’ora,
premere il tasto D.
uso e manutenzione SL mille
22
IMPOSTAZIONE MINUTI
◆
Premendo una terza volta il tasto D, nella parte inferiore del display destro (orologio digitale) lampeggiano i segmenti
dei minuti (22).
◆
Per modificare l’impostazione dei minuti
premere il pulsante “LAP” (6) sul semimanubrio sinistro.
◆
Per confermare l’impostazione dei minuti, premere il tasto D.
IMPOSTAZIONE °C OPPURE °F
◆
Premendo una quarta volta il tasto D,
nella parte superiore del display lampeggiano i segmenti della temperatura liquido refrigerante espressa in °C oppure °F
(8).
◆
Per modificare l’impostazione °C con °F,
o viceversa, premere il pulsante “LAP”
(6), sul semimanubrio sinistro.
◆
Per confermare l’impostazione, premere
D.
il tasto
CRONOMETRO (DISPLAY DESTRO)
Il cronometro consente di misurare il tempo
per giro con il veicolo in pista e, memorizzando i dati, è possibile consultarli successivamente.
In funzione “CRONOMETRO” non è possibile richiamare le funzioni:
– Velocità massima “V max”.
– Velocità media “AVS”.
– Distanza “parziale 2”.
◆
Per attivare il cronometro, premere il pulsante “LAP” (6) ed entro 7 secondi il ta-
D.
sto
◆
Per iniziare il cronometraggio, premere il
pulsante “LAP” (6) e rilasciarlo immediatamente.
◆
Per memorizzare il tempo acquisito, premere il pulsante “LAP” (6).
Per 10 secondi il pulsante “LAP” (6) non è
abilitato e sul display compare l’ultimo tempo memorizzato (23).
Dopodiché compare il cronometro con la
misurazione in corso (24), partendo da 10
secondi.
◆
Per visualizzare il primo tempo memorizzato (25), dalla funzione cronometraggio
premere il tasto
◆
Per rivedere sequenzialmente i tempi
memorizzati, premere il pulsante “LAP”
(6). Sul display compaiono le scritte
B.
/,
/, /, /, ecc. (26).
◆
Per tornare al cronometraggio, premere
B.
il tasto
IMPORTANTE Si possono memoriz-
zare 40 tempi al massimo, dopodichè il
pulsante “LAP” (6) non ha più effetto.
◆
Per azzerare la memoria, premere contemporaneamente il tasto A e il pulsante “LAP” (6) per 2 secondi.
◆
Per uscire dalla funzione cronometro,
premere il pulsante “LAP” (6) e il tasto D.
Nel display destro (multifunzione) compaiono la temperatura liquido refrigerante (8)
e l’orologio digitale (7).
IMPORTANTE A motore freddo lam-
peggia la scritta “
DIAGNOSTICA
Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore
d’accensione su “
secondi la scritta “
×”.
n” compare per circa tre
HIL”.
aATTENZIONE
Se la scritta “HIL” compare durante il
normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha
rilevato qualche anomalia. In molti casi
il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale
APRILIA.
uso e manutenzione SL mille
23
02).#)0!,)#/-!.$)3).'/,)
#/-!.$)35,3%-)-!.5"2)/3).)342/
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con
l’interruttore di accensione in posizione “
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO (
Premuto, mette in funzione l’avvisatore acustico.
2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE (
Spostare l’interruttore verso sinistra, per indicare la svolta a
sinistra; spostare l’interruttore verso destra, per indicare la
svolta a destra. Premere l’interruttore per disattivare l’indicatore di direzione.
n”.
f )
c )
3) DEVIATORE LUCI (
Con l’interruttore luci in posizione “o”: se il deviatore luci si
trova in posizione “
b”, si aziona la luce anabbagliante.
zione “
3) DEVIATORE LUCI ( b - a )_
In posizione “b” sono sempre azionate le luci di posizione,
la luce cruscotto e la luce anabbagliante.
In posizione “
4) INTERRUTTORE LUCI (o - p - • ) (non presente _)
Con l’interruttore luci in posizione “•”, le luci sono spente; in
posizione “
scotto; in posizione “
luce cruscotto e la luce anabbagliante. Tramite il deviatore luci, è possibile azionare la luce abbagliante.
5) PULSANTE LAMPEGGIO
LUCE ABBAGLIANTE (
p ” sono accese le luci di posizione e la luce cru-
b - a )
a”, si aziona la luce abbagliante; in posi-
a”, si aziona la luce abbagliante.
o ” sono accese le luci di posizione, la
a ) / LAP (multifunzione)
IMPORTANTE Per l’impostazione delle funzioni, vedi
pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Consente di utilizzare il lampeggio della luce abbagliante nei
casi di pericolo o emergenza, oppure attiva la visualizzazione
sul display multifunzione destro delle varie funzioni preimpostate:
– ora e minuti;
– temperatura liquido refrigerante (°C oppure °F);
– cronometro.
uso e manutenzione SL mille
24
Indipendentemente dalla posizione dell’interruttore luci ( o -
p - • ), premendo il pulsante si aziona il lampeggio luce ab-
bagliante.
IMPORTANTE Al rilascio del pulsante si disattiva il lam-
peggio luce abbagliante.
6) LEVA PER L’AVVIAMENTO A FREDDO (
Ruotando verso il basso la leva “
ter per l'avviamento a freddo del motore.
Per disinserire lo starter, riportare la leva “
iniziale.
#/-!.$)35,3%-)-!.5"2)/$%342/
e” entra in funzione lo star-
e)
e” nella posizione
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con
l’interruttore di accensione in posizione “
7) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE (
n”.
n - m)
aPERICOLO
Non intervenire sull’interruttore di arresto motore “n - m”
durante la marcia.
Ha la funzione di interruttore di sicurezza o emergenza.
Con l'interruttore premuto in posizione “
re il motore; premendolo in posizione “
n”, è possibile avvia-
m”, il motore si arresta.
aATTENZIONE
Con motore fermo e interruttore di accensione in posizione
n”, la batteria si potrebbe scaricare.
“
A veicolo fermo, dopo aver arrestato il motore, portare l'interruttore di accensione in posizione “
m”.
8) PULSANTE DI AVVIAMENTO (r )
Premendo il pulsante “r”, il motorino di avviamento fa girare
il motore. Per la procedura di avviamento, vedi pag. 43 (AVVIAMENTO).
uso e manutenzione SL mille
25
).4%22544/2%$)!##%.3)/.%
L’interruttore di accensione (1) si trova sulla piastra superiore del cannotto dello sterzo.
IMPORTANTE La chiave aziona l'in-
terruttore d’accensione / bloccasterzo, la
serratura tappo serbatoio carburante e la
serratura vano portadocumenti / kit attrezzi.
Con il veicolo vengono consegnate due
chiavi (una di riserva).
IMPORTANTE Conservare la chiave
di riserva in un luogo diverso dal veicolo.
",/##!34%2:/
aPERICOLO
Non girare mai la chiave in posizione
s” durante la marcia, onde evitare la
“
perdita di controllo del veicolo.
FUNZIONAMENTO
Per bloccare lo sterzo:
◆
Girare il manubrio completamente verso
sinistra.
◆
Ruotare la chiave in posizione “m”.
◆
Premere la chiave e ruotarla sulla posi-
s”.
zione “
◆
Estrarre la chiave.
PosizioneFunzione
Lo sterzo è
bloccato.
s
Blocca-
sterzo
m
n
Non è possibile avviare
il motore e
azionare le
luci.
Il motore e
le luci non
possono
essere
messi in
funzione.
Il motore e
le luci possono essere
messi in
funzione.
Rimozione
chiave
È possibile
togliere la
chiave.
È possibile
togliere la
chiave.
Non è possibile togliere la
chiave.
uso e manutenzione SL mille
26
$/4!:)/.)!53),)!2)%
3",/##!'')/",/##!'')/
3%,,)./0!33%''%2/
◆
Posizionare il veicolo sul cavalletto laterale su di un terreno solido e in piano.
◆
Inserire la chiave (1) nella serratura sellino.
◆
Ruotare la chiave (1) in senso antiorario,
sollevare e sfilare il sellino (2) anteriormente.
IMPORTANTE Prima di abbassare e
bloccare il sellino (2), controllare di non
aver dimenticato la chiave nel vano portadocumenti / kit attrezzi.
Per bloccare il sellino (2):
◆
Infilare il puntale inferiore (3) sotto alla
piastra reggisella posteriore.
◆
Posizionare il sellino in sede e premere,
facendo scattare la serratura.
aPERICOLO
Prima di mettersi alla guida, accertarsi
che il sellino (2) sia bloccato correttamente.
IMPORTANTE In dotazione al veicolo
viene fornita la chiusura vano portadocumenti / kit attrezzi (4) da utilizzare in alternativa al sellino passeggero.
Per l’installazione o la rimozione, vedi a
lato (SBLOCCAGGIO / BLOCCAGGIO
SELLINO PASSEGGERO).
Nella parte inferiore della chiusura vano
portadocumenti / kit attrezzi è ricavato un
utile vano portaoggetti; per accedervi è
sufficiente sganciare e togliere lo sportellino (5).
uso e manutenzione SL mille
27
6!./0/24!$/#5-%.4)
+)4 !442%::)
Il vano portadocumenti/kit attrezzi è situato
sotto al sellino passeggero; per accedervi:
6 mm (2)
– Chiave a forchetta doppia 8-10 mm (3)
– Chiave a forchetta doppia 11-13 mm (4)
– Chiave poligonale semplice 22 mm (5)
– Chiave poligonale semplice 32 mm (6)
– Prolunga per chiavi poligonali semplici (7)
– Chiave a tubo doppia 6-7 mm (8)
– Chiave a tubo doppia 8-10 mm (9)
– Chiave a tubo 16 mm per candela (10)
– Cacciavite bipunta croce/taglio (11)
– Busta di contenimento (12)
Massimo peso consentito: 1,5 kg
uso e manutenzione SL mille
28
!''!.#)0%2&)33!'')/
"!'!',)/
Sopra al sellino passeggero può essere
fissato un piccolo bagaglio, posizionabile
tramite degli elastici, che andranno a fissarsi ai due agganci (13).
Massimo peso consentito: 9 kg
aPERICOLO
Il bagaglio deve avere dimensioni contenute ed essere ancorato in modo stabile.
!442%::)30%#)!,)m
Per l’esecuzione di alcuni interventi specifici, utilizzare i seguenti attrezzi speciali
(da richiedere al Concessionario Ufficiale
aprilia):
AttrezzoOperazioni
Pioli (1) per cavalletto di
sostegno posteriore,
vedi pag. 58 (MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO
POSTERIORE
Cavalletto di sostegno
posteriore (2), vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO DI
SOSTEGNO POSTERIORE
Cavalletto di sostegno
anteriore (3), vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO DI
SOSTEGNO ANTERIORE
Per il
posizionamento del
veicolo sul cavalletto
di sostegno
posteriore.
).
Sostituzione olio
motore e filtro olio
motore.
Smontaggio ruota
posteriore.
Regolazione catena
di trasmissione.
Smontaggio ruota
anteriore.
Sollevamento
serbatoio
carburante.
Montaggio fascette
clic.
02/,5.'!
0!2!&!.'/0/34%2)/2%
&
La prolunga parafango posteriore (6) può
essere utilizzata durante la marcia con fondo stradale bagnato, in quanto riduce la
salita dello spruzzo d’acqua provocato dalla ruota posteriore.
IMPORTANTE La prolunga parafan-
go posteriore (6) viene fornita di serie nei
paesi dove l’omologazione lo richiede.
uso e manutenzione SL mille
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.