Aprilia SL MILLE User Manual [it]

© 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
-%33!'')$)3)#52%::!
).&/2-!:)/.)4%#.)#(%
Prima edizione: settembre 1999
Ristampa: dicembre 1999, marzo 2000,
ottobre 2001
Prodotto e stampato da:
editing division Soave (VERONA) - Italia Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it
per conto di:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
I seguenti messaggi di segnalazione ven­gono usati in tutto il manuale per indicare quanto segue:
Simbolo di avviso relativo alla si-
a
curezza. Quando questo simbolo è presente sul veicolo o nel manuale, fare attenzione ai potenziali rischi di lesioni. La mancata osservanza di quanto ripor­tato negli avvisi preceduti da questo simbolo può compromettere la sicurez­za vostra, altrui e del veicolo!
aPERICOLO
Indica un rischio potenziale di gravi le­sioni o morte.
aATTENZIONE
Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o danni al veicolo.
IMPORTANTE Il termine “IMPOR-
TANTE” nel presente manuale precede im­portanti informazioni o istruzioni.
Le operazioni precedute da questo simbolo devono essere ripetute an-
che dal lato opposto del veicolo. Se non espressamente descritto, il rimon-
taggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio.
I termini “destra” e “sinistra” sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posi­zione di guida.
!66%24%.:%02%#!5:)/.) !66)3)'%.%2!,)
Prima di avviare il motore, leggere attenta­mente questo manuale, e in particolare il capitolo “GUIDA SICURA”.
La Vostra sicurezza e quella altrui non di­pende solo dalla Vostra prontezza di rifles­si e agilità, ma anche dalla conoscenza del veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla conoscenza delle regole fondamentali per la GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertan­to di familiarizzare con il veicolo in modo tale da muoverVi tra il traffico stradale con padronanza e sicurezza.
uso e manutenzione SL mille
2
IMPORTANTE Questo manuale de-
ve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo an­che in caso di rivendita.
aprilia ha realizzato questo manuale pre­stando la massima attenzione alla corret­tezza e attualità delle informazioni fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti aprilia sono soggetti a continue migliorie di progettazione, potrebbero es­serci leggere differenze tra le caratteristi­che del veicolo in vostro possesso e quelle descritte nel presente manuale.
Per qualsiasi chiarimento relativo alle infor­mazioni contenute nel manuale, contattate il vostro Concessionario Ufficiale aprilia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti esplicitamente in questa pub­blicazione, l’acquisto di ricambi originali aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi esclusiva­mente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza aprilia, che garantiscono un servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di ri­produzione e di adattamento totale e par­ziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la le-
gislazione in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l’effettuazione di periodiche verifiche.
L’utente che utilizza il veicolo in questi pae­si deve:
– rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
aprilia per la sostituzione dei componen-
ti interessati con altri omologati per il pa-
ese interessato;
– effettuare le periodiche verifiche richie-
ste.
IMPORTANTE All’acquisto del vei-
colo riportare nella figura che compare di seguito, i dati di identificazione presenti sulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE RI­CAMBI. Tale etichetta è situata sotto la sel­la pilota; per la lettura è necessario rimuo­vere la sella pilota, vedi pag. 66 (RIMOZIONE SELLA PILOTA).
Questi dati sono identificativi di: – YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = indice di modifica (A, B, C, ...); – SIGLE DEI PAESI = paese di omologa-
zione (I, UK, A, ...).
e sono da fornire al Concessionario Ufficia­le aprilia come riferimento per l’acquisto di particolari di ricambio o accessori specifici del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate con i seguenti simboli:
versione accensione automatica luci
e
(Automatic Switch-on Device) opzionale
m
VERSIONE:
I U a p F B d
f E
G
O
Y D J
Italia
Regno Unito
Austria
Portogallo
Finlandia
Belgio
Germania
Francia
Spagna
Grecia
Olanda
Svizzera
Danimarca
Giappone
Singapore
S
Slovenia
s
Israele
i
Corea del Sud
¬
Malaysia
M
Cile
c
Croazia
H
Australia
A
Stati Uniti
u
d’America
Brasile
Ä
Repubblica
R
del Sud Africa
Nuova Zelanda
n
Canada
C
uso e manutenzione SL mille
3
).$)#%'%.%2!,%
GUIDA SICURA.......................................................5
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA .......6
ABBIGLIAMENTO ................................................9
ACCESSORI ......................................................10
CARICO..............................................................10
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI.............. 12
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI .............. 14
STRUMENTI E INDICATORI .............................. 15
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI.............16
COMPUTER MULTIFUNZIONE.........................18
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI ...................... 24
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO ...24
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO .....25
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE ..................26
BLOCCASTERZO ..............................................26
DOTAZIONI AUSILIARIE ................................... 27
SBLOCCAGGIO / BLOCCAGGIO
SELLINO PASSEGGERO ..................................27
VANO PORTADOCUMENTI / KIT ATTREZZI ...28
AGGANCI PER FISSAGGIO BAGAGLIO ..........28
ATTREZZI SPECIALI PROLUNGA PARAFANGO POSTERIORE
COMPONENTI PRINCIPALI............................... 30
CARBURANTE...................................................30
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni...................31
FRENI A DISCO .................................................31
FRENO ANTERIORE .........................................32
FRENO POSTERIORE ......................................33
LIQUIDO COMANDO
FRIZIONE - raccomandazioni ............................34
FRIZIONE...........................................................35
LIQUIDO REFRIGERANTE................................36
PNEUMATICI ..................................................... 38
OLIO MOTORE ..................................................39
REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO ANTERIORE E LEVA COMANDO
FRIZIONE...........................................................40
REGOLAZIONE GIOCO LEVA
COMANDO FRENO POSTERIORE...................40
uso e manutenzione SL mille
4
&................................. 29
& .................... 29
VERSIONE ACCENSIONE AUTOMATICA LUCI MARMITTE / SILENZIATORI
DI SCARICO.......................................................41
_...................................41
NORME PER L’USO...........................................42
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI ..............42
AVVIAMENTO ....................................................43
PARTENZA E GUIDA.........................................46
RODAGGIO ........................................................49
ARRESTO ..........................................................49
PARCHEGGIO ...................................................50
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI..................50
MANUTENZIONE ................................................51
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA......52
DATI DI IDENTIFICAZIONE ...............................54
GIUNTI CON FASCETTE CLIC E
CON FASCETTE STRINGITUBO A VITE..........54
VERIFICA LIVELLO
OLIO MOTORE E RABBOCCO .........................55
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE
E FILTRO OLIO MOTORE .................................56
MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE
FILTRO ARIA......................................................59
RUOTA ANTERIORE .........................................60
RUOTA POSTERIORE.......................................62
CATENA DI TRASMISSIONE ............................64
RIMOZIONE SELLA PILOTA .............................66
SOLLEVAMENTO
SERBATOIO CARBURANTE .............................66
VERIFICA USURA PASTIGLIE..........................67
ISPEZIONE SOSPENSIONE
ANTERIORE E POSTERIORE...........................68
SOSPENSIONE ANTERIORE............................68
SOSPENSIONE POSTERIORE.........................70
REGOLAZIONE DEL MINIMO ...........................72
&............................................58
&...............................................58
&.......................58
REGOLAZIONE COMANDO
ACCELERATORE ............................................. 72
REGOLAZIONE COMANDO
AVVIAMENTO A FREDDO ............................... 72
CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE ......... 73
CANDELE.......................................................... 74
BATTERIA ......................................................... 74
CONTROLLO E PULIZIA
TERMINALI E MORSETTI................................. 75
RIMOZIONE BATTERIA .................................... 76
RICARICA BATTERIA ....................................... 77
INSTALLAZIONE BATTERIA ............................ 77
LUNGA INATTIVITÀ DELLA BATTERIA ........... 78
CONTROLLO INTERRUTTORI......................... 78
SOSTITUZIONE FUSIBILI................................. 79
REGOLAZIONE ORIZZONTALE
FASCIO LUMINOSO ......................................... 80
REGOLAZIONE VERTICALE
FASCIO LUMINOSO ......................................... 81
LAMPADINE ...................................................... 81
SOSTITUZIONE
LAMPADINE FANALE ANTERIORE ................. 82
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI DIREZIONE
ANTERIORI E POSTERIORI............................. 83
SOSTITUZIONE LAMPADINE
FANALE POSTERIORE .................................... 84
SOSTITUZIONE
LAMPADINA LUCE TARGA .............................. 84
PULIZIA............................................................... 85
PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ ...................... 86
TRASPORTO ...................................................... 86
DATI TECNICI..................................................... 87
TABELLA LUBRIFICANTI ................................. 90
Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza ....... 91
Importatori................................................... 92 - 93
SCHEMA ELETTRICO - SL mille ...................... 94
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - SL mille .... 95
guida sicura
2%'/,%&/.$!-%.4!,) $) 3)#52%::!
Per guidare il veicolo è necessario posse­dere tutti i requisiti previsti dalla legge (pa­tente, età minima, idoneità psico-fisica, assicurazione, tasse governative, immatri­colazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in proprietà private.
uso e manutenzione SL mille
6
L’assunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze stupefacenti o psicotrope, au­menta notevolmente il rischio di incidenti. Assicurarsi che le proprie condizioni psico­fisiche siano idonee alla guida, con partico­lare attenzione allo stato di affaticamento fisico e sonnolenza.
La maggior parte degli incidenti è dovuta all’inesperienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in ogni caso, accertarsi che il pilota sia in possesso dei requisiti necessari per la gui­da.
Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normativa sulla circolazione nazionale e locale. Evitare manovre brusche e pericolose per sè e per gli altri (esempio: impennate, inos­servanza dei limiti di velocità, ecc.); inoltre valutare e tenere sempre in debita consi­derazione le condizioni del fondo stradale, di visibilità, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare danni al veicolo o portare alla perdita di controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che pre­cedono per aumentare la propria velocità.
Guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pilota), nella corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di stiracchiarsi durante la guida.
uso e manutenzione SL mille
7
OIL
COOLER
Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenzare da persone, cose, azioni (non fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du­rante la guida del veicolo.
uso e manutenzione SL mille
8
Utilizzare il carburante e lubrificanti specifi­ci per il veicolo, del tipo riportato nella “TA­BELLA LUBRIFICANTI”; controllare ripetu­tamente di avere i livelli prescritti di carburante, olio e liquido refrigerante.
Se il veicolo è stato coinvolto in un inciden­te, oppure ha subito urti o cadute, accertar­si che le leve di comando, i tubi, i cavi, l’im­pianto frenante e le parti vitali non siano danneggiate. Far controllare eventualmente da un Con­cessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manubrio, sospensioni, organi di sicurezza e disposi­tivi dei quali l’utente non è in grado di valu­tarne l’integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di agevolare l’intervento dei tecnici e/o meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il danno subito ne compromette la sicurezza.
ONLY ORIGINALS
A12
345
Non modificare assolutamente la posizio­ne, l’inclinazione o il colore di: targa, indi­catori di direzione, dispositivi di illuminazio­ne e avvisatori acustici.
Modifiche del veicolo comportano l’annul­lamento della garanzia.
Ogni eventuale modifica apportata al vei­colo, e la rimozione di pezzi originali, pos­sono comprometterne le prestazioni dello stesso, quindi diminuirne il livello di sicu­rezza o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di attenersi sempre a tutte le disposizioni di legge e regolamenti nazio­nali e locali in materia di equipaggiamento del veicolo.
In particolar modo sono da evitare modifi­che tecniche atte a incrementare le presta­zioni o comunque ad alterare le caratteristi­che originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.
!"")',)!-%.4/
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in­dossare e allacciare sempre e corretta­mente il casco. Accertarsi che sia omolo­gato, integro, della giusta misura, e che abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, possi­bilmente di colore chiaro e/o riflettente. In tal modo ci si renderà ben visibili agli altri guidatori, riducendo notevolmente il rischio di essere investiti, e si potrà godere di una maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chiu­si alle estremità: i cordoni, le cinture e le cravatte non devono penzolare; evitare che questi o altri oggetti possano interferire con la guida, impigliandosi a particolari in movimento o agli organi di guida.
uso e manutenzione SL mille
9
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti come chiavi, penne, con­tenitori in vetro, ecc. (le stesse raccoman­dazioni valgono anche per l’eventuale pas­seggero).
uso e manutenzione SL mille
10
!##%33/2)
L’utente è personalmente responsabile della scelta di installazione e uso di acces­sori. Si raccomanda, durante il montaggio, che l’accessorio non copra i dispositivi di se­gnalazione acustica e visiva o ne compro­metta la loro funzionalità, non limiti l’escur­sione delle sospensioni e l’angolo di sterzata, che non ostacoli l’azionamento dei comandi e non riduca l’altezza da terra e l’angolo di inclinazione in curva. Evitare l’utilizzo di accessori che ostacolino l’accesso ai comandi, in quanto possono allungare i tempi di reazione in caso di emergenza. Le carenature e i parabrezza di grandi di­mensioni, montati sul veicolo, possono dar luogo a forze aerodinamiche tali da com­promettere la stabilità del veicolo durante la marcia, soprattutto alle alte velocità.
Accertarsi che l’accessorio sia saldamente ancorato al veicolo e che non comporti peri­colosità durante la guida. Non aggiungere o modificare apparecchiatu­re elettriche che eccedano la portata del vei­colo, in questo modo si potrebbe verificare l’arresto improvviso dello stesso o una peri­colosa mancanza di corrente necessaria per il funzionamento dei dispositivi di segnalazio­ne acustica e visiva. aprilia consiglia l’utilizzo di accessori origina­li (aprilia genuine accessories).
#!2)#/
Usare prudenza e moderazione nel caricare bagaglio. È necessario mantenere il baga­glio il più possibile vicino al baricentro del veicolo e distribuirne uniformemente il carico sui due lati per rendere minimo ogni scom­penso. Controllare, inoltre, che il carico sia saldamente ancorato al veicolo, soprattutto durante i viaggi di lunga percorrenza.
KG!
Non fissare, assolutamente, oggetti ingom­branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a manubrio, parafanghi e forcelle: ciò com­porterebbe una risposta del veicolo più len­ta in caso di curve, e ne compromettereb­be inevitabilmente la maneggevolezza.
Non posizionare, ai lati del veicolo, bagagli troppo ingombranti o il casco con l’apposi­to cordoncino, in quanto potrebbero urtare persone od ostacoli, causando la perdita di controllo del veicolo.
Non trasportare alcun bagaglio che non sia saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporgano ec­cessivamente dal portabagagli o che co­prano i dispositivi di segnalazione acustica e visiva.
Non trasportare animali o bambini sul por­tadocumenti o portapacchi.
Non superare il limite massimo di peso tra­sportabile per ogni singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo compromette la stabilità e la maneggevolezza.
uso e manutenzione SL mille
11
5")#!:)/.%%,%-%.4)02).#)0!,)
,%'%.$!
1) Fanale anteriore
2) Specchietto retrovisore sinistro
3) Serbatoio liquido comando frizione
4) Serbatoio carburante
5) Tappo serbatoio olio motore
6) Batteria
7) Sella pilota
8) Serratura vano portadocumenti / kit attrezzi
9) Poggiapiede sinistro passeggero (a scatto, chiuso / aperto)
10) Maniglione passeggero
11) Catena di trasmissione
12) Forcellone posteriore
13) Poggiapiede sinistro pilota (con molla, sempre aperto)
14) Cavalletto laterale
15) Leva comando cambio
16) Filtro olio motore
17) Serbatoio olio motore
18) Livello olio motore
19) Avvisatore acustico
uso e manutenzione SL mille
12
,%'%.$!
1) Fanale posteriore
2) Vano portadocumenti / kit attrezzi
3) Sellino passeggero (in alternativa: chiusura vano portadocumenti / kit attrezzi)
4) Centralina elettronica
5) Porta fusibili principali (30A)
6) Serbatoio liquido freno posteriore
7) Tappo serbatoio carburante
8) Tappo vaso di espansione liquido refrigerante
9) Filtro aria
10) Serbatoio liquido freni anteriori
11) Specchietto retrovisore destro
12) Porta fusibili secondari (15A)
13) Livello liquido refrigerante
14) Vaso di espansione
15) Pompa freno posteriore
16) Leva comando freno posteriore
17) Poggiapiede destro pilota (con molla, sempre aperto)
18) Ammortizzatore posteriore
19) Poggiapiede destro passeggero
(a scatto, chiuso/aperto)
uso e manutenzione SL mille
13
5")#!:)/.%#/-!.$)3425-%.4)
,%'%.$!
1) Interruttore accensione / bloccasterzo (
2) Leva per l’avviamento a freddo (
3) Deviatore luci (
4) Interruttore indicatori di direzione ( c )
5) Pulsante avvisatore acustico (
6) Interruttore luci (
7) Pulsante lampeggio luce abbagliante ( a ) / LAP (multifunzione)
b - a )
f )
o - p - • ) (non presente _)
n - m - s )
e)
8) Leva comando frizione
9) Strumenti e indicatori
10) Leva freno anteriore
11) Manopola acceleratore
12) Pulsante di avviamento (
13) Interruttore di arresto motore (
r )
n - m)
uso e manutenzione SL mille
14
3425-%.4)%).$)#!4/2)
,%'%.$!
1) Spia indicatori di direzione (
2) Spia luce abbagliante (
3) Contagiri
4) Spia LED fuorigiri ( max ) colore rosso
5) Spia riserva carburante (
6) Spia cavalletto laterale abbassato ( \ ) colore giallo ambra
c ) colore verde
a ) colore blu
g ) colore giallo ambra
7) Display digitale multifunzione destro (temperatura liquido refri­gerante - orologio - tensione batteria - cronometro - diagnostica)
8) Spia LED pressione olio motore (
9) Spia cambio in folle (q ) colore verde
10) Tasti programmazione computer multifunzione
11) Display digitale multifunzione sinistro (tachimetro - contachilometri - contamiglia)
j ) colore rosso
uso e manutenzione SL mille
15
4!"%,,!3425-%.4)%).$)#!4/2)
Descrizione Funzione Spia indicatori di direzione
Spia luce abbagliante
Contagiri (giri/min - rpm)
Spia LED fuorigiri max
Spia riserva carburante
Spia cavalletto laterale abbassato
Spia LED pressione olio motore
Spia indicatore cambio in folle q Si accende quando il cambio è in posizione folle.
c Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta.
Si accende quando sono attivate le lampadine luce abbagliante del fanale anteriore o quando si
a
aziona il lampeggio luce abbagliante. Indica il numero di giri al minuto del motore.
aATTENZIONE
Lampeggia se si raggiunge il numero di giri massimo, impostato dall’utente, vedi pag. 20 [REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)].
Si accende quando viene confermata la soglia massima di impostazione del numero di giri del motore vedi pag. 20 [REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)] e per tre secondi circa ogni volta che si ruota la chiave d’accensione in posizione “ (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di 4,5 ± 1 L.
g
In questo caso provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag. 30 (CARBURAN­TE).
Si accende quando il cavalletto laterale viene abbassato.
\
Si accende ogniqualvolta si posiziona l’interruttore di accensione su “n”, effettuando in questo modo il test di funzionamento del LED.
Qualora non si verificasse l’accensione della spia LED durante questa fase, rivolgersi a un Con­cessionario Ufficiale aprilia.
j
aATTENZIONE
sione dell’olio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale APRILIA.
Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi pag. 49 (RODAGGIO).
Se la spia LED pressione olio motore “j” si accende duran­te il normale funzionamento del motore, significa che la pres-
n”, vedi pag. 18
uso e manutenzione SL mille
16
Descrizione Funzione
Display digitale multifunzione (lato sinistro)
Tachimetro (km/h - MPH)
Contachilometri / contamiglia (km - mi)
Visualizza la velocità di guida istantanea o media o massima (in chilometri o mi­glia) in base alla preimpostazione, vedi pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Visualizza il numero parziale o totale di chilometri o miglia percorsi.
Visualizza la temperatura del liquido refrigerante nel motore, vedi pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). Se viene visualizzata una temperatura di 115 – 120 °C (239 – 248 °F), arrestare il motore e controllare il livello del liqui­do refrigerante, vedi pag. 36 (LIQUIDO REFRIGERANTE).
aATTENZIONE
fermerebbero indipendentemente dalla temperatura del liquido refrige­Temperatura liquido refrigerante (°C / °F)
Display digitale multifunzione (lato destro)
Orologio
Tensione batteria V BATT
Cronometro
Diagnostica
rante; in questo caso aumenterebbe ulteriormente la temperatura.
Se viene visualizzata la scritta “///”, arrestare il veicolo e lasciare avviato il
h
motore a 3000 giri/min (rpm) per circa due minuti, consentendo un regolare cir-
colo di liquido refrigerante nell’impianto; posizionare poi l’interruttore di arresto
motore su “
DO REFRIGERANTE). Se dopo il controllo del livello liquido refrigerante, la scrit-
///” rimane visualizzata, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
ta “
aATTENZIONE
neggiare gravemente il motore.
Visualizza l’ora e i minuti in base alla preimpostazione,
vedi pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Visualizza la tensione della batteria in Volt,
vedi pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Visualizza le varie misurazioni dei tempi in base alla preimpostazione,
vedi pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore d’accensione su “
HIL”.
scritta “
aATTENZIONE
qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; ri-
volgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale
Non posizionare l’interruttore d’accensione su
m” in quanto le ventole di raffreddamento si
m” e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 36 (LIQUI-
Se viene superata la temperatura massima consentita (120 °C - 248 °F), si potrebbe dan-
n” compare per circa tre secondi la
Se la scritta “ del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato
HIL ” compare durante il normale funzionamento
APRILIA.
Per alternare le visualizzazioni, vedi pag. 18 (COMPUTER MULTIFUN­ZIONE)
uso e manutenzione SL mille
17
#/-054%2-5,4)&5.:)/.%
Ruotando la chiave di accensione (1) nella posizione “
– Spia LED (rossa) fuorigiri “max” (2). – Spia LED (rossa) pressione olio motore
(j) (3), che rimarrà accesa sino all’av­viamento del motore.
La lancetta del contagiri (4) si sposta al va­lore massimo (rpm), impostato dall’utente. Dopo tre secondi circa si spegne la spia LED (rossa) fuorigiri “max” (2); la lancetta contagiri (4) ritorna in posizione iniziale. In questo modo viene effettuato un control­lo di funzionamento dei componenti.
n”, sul cruscotto si accendono:
aATTENZIONE
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e succes­sivamente ogni 7500 km (4687 mi), sul display destro appare la scritta “SERVI­CE” (5). In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale APRILIA, per ef­fettuare gli interventi previsti dalla sche-
uso e manutenzione SL mille
18
da di manutenzione periodica, vedi pag. 52 - 53 (SCHEDA DI MANUTENZIO­NE PERIODICA). Per disattivare la scritta “SERVICE” sul display, premere il pulsante “LAP” (6), subito dopo il tasto per circa 5 secondi.
Con la chiave d’accensione (1) in posizio-
n le impostazioni standard sul cru-
ne scotto sono:
Display destro: Orologio (7), Temperatura liquido refrigerante in °C (8).
Display sinistro: Velocitá istantanea in km/h (9), Parziale 1 (contachilometri par­ziale) (10), Totalizzatore (11).
All’installazione della batteria o dei fusibili principali da 30A:
– La lancetta del contagiri (4) compie 12
scatti in senso orario, effettuando un controllo di funzionamento.
– La funzione di velocità istantanea, mas-
sima e media è impostata in “km/h”.
e tenerli premuti
R
– La temperatura liquido refrigerante è im-
postata in °C. – L’orologio digitale è azzerato. – Il regime di fuorigiri è impostato a 6000
rpm (giri/min), accensione spia LED
(rossa) fuorigiri “max” (2).
IMPORTANTE Se necessario, prov-
vedere alle opportune regolazioni.
VERIFICA FUNZIONAMENTO SEGMENTI
Premere contemporaneamente i tasti A e B.
Ruotare la chiave di accensione (1) dalla posizione “
Tutti i segmenti rimarranno accesi, fino al rilascio dei tasti
COMMUTAZIONE km, mi (km/h, MPH) O VICEVERSA (DISPLAY SINISTRO)
Premere il tasto A finché, dopo circa 5 secondi, tutte le scritte (12) del display sinistro lampeggiano.
Rilasciare il tasto A.
m” alla posizione “n”.
A e B.
Premere il tasto B per commutare l’unità di misura da “km” a “mi” (“km/h” a “MPH”) o viceversa.
Per confermare l’impostazione premere
A per circa 5 secondi.
il tasto
IMPOSTAZIONE VELOCITÀ ISTANTANEA, MASSIMA E MEDIA (DISPLAY SINISTRO)
IMPORTANTE Dopo 2 secondi di
avanzamento del veicolo, sul display viene visualizzata automaticamente la velocità istantanea, anche se impostata una funzio­ne diversa.
Ruotando la chiave di accensione nella po­sizione “ istantanea (13) e il contachilometri / conta­miglia parziale (parziale 1) (10).
Azzeramento “parziale 1” (10): con il conta­chilometri / contamiglia impostato sulla fun­zione velocità istantanea, premere il tasto
n”, sul display compare la velocità
R per circa 2 secondi.
Per visualizzare la velocità massima (14) e la distanza “parziale 1” (10), premere il
B per circa 1 secondo.
tasto Sul display compaiono la scritta “V max” (15), la velocità massima (14) e la di­stanza “parziale 1” (10).
Azzeramento velocità massima (14): con il contachilometri / contamiglia impostato sulla funzione “V max”, premere il tasto per circa 2 secondi.
R
IMPORTANTE La misurazione della
velocità massima è relativa al tratto dell’ul­timo azzeramento della velocità massima. La distanza “parziale 1” (10), visualizzata sul display, indica i chilometri / miglia per­corsi dall’ultimo azzeramento della distan­za “parziale 1”.
Per visualizzare la velocità media (16) e la distanza “parziale 2” (17), premere nuovamente il tasto do.
B per circa 1 secon-
Sul display compaiono le scritte “AVS” (18), la velocità media (16) e la distanza “parziale 2” (17).
Azzeramento velocità media (16) e “parzia­le 2” (17): con il contachilometri / contami­glia impostato sulla funzione “AVS”, pre­mere il tasto
R per circa 1 secondo.
IMPORTANTE La misurazione della
velocità media è relativa al tratto “parziale 2” (contachilometri / contamiglia). La distanza “parziale 2” (17), visualizzata sul display, indica i chilometri / miglia per­corsi dall’ultimo azzeramento. Se si supera­no i 1000 km (625 mi) di percorrenza senza azzerare “parziale 2”, il valore della velocità media risulterà errato.
Per visualizzare la velocità istantanea (13) e la distanza “parziale 1” (10), pre­mere nuovamente il tasto
B.
uso e manutenzione SL mille
19
REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)
Al superamento del numero di giri mas­simo impostato, la spia LED (rossa) fuo-
max” (2) sul cruscotto lampeggia.
rigiri “
Premendo il tasto a un secondo, la lancetta del contagiri (4) si sposta al valore di fuorigiri impostato per 3 secondi, dopodiché ritorna in posizione iniziale.
uso e manutenzione SL mille
20
C per un tempo inferiore
Per la regolazione :
Premere il tasto C, rilasciare ed entro 3 secondi premere nuovamente La lancetta (4) si sposta incrementando il valore di 1000 rpm (giri/min) per ogni scatto, finché ta al valore massimo riparte dall’inizio.
Tenere premuto il tasto C fino all’impo­stazione del numero di giri desiderato, quindi rilasciarlo.
Rilasciando il tasto C e ripremendolo entro 3 secondi, in modo intermittente, la lancetta (4) si sposta incrementando il valore di 100 rpm (giri/min) per ogni scat­to; arrivata al valore massimo riparte dall’inizio.
C rimane premuto; arriva-
C.
IMPORTANTE Non è possibile impo-
stare il fuorigiri a valori inferiori a 2000 gi­ri/min e superiori a 12000 giri/min.
aATTENZIONE
Non superare il numero di giri consiglia­to, vedi pag. 49 (RODAGGIO).
Per la conferma, rilasciare il tasto C. Dopo 3 secondi l’impostazione della so­glia di fuorigiri viene memorizzata.
IMPORTANTE La conferma dell’im-
postazione avviene tramite l’accensione della spia LED (rossa) fuorigiri “
max” (2).
MULTIFUNZIONE (DISPLAY DESTRO)
Sul display destro (multifunzione) compa­iono, come impostazioni standard, la tem­peratura liquido refrigerante in °C (°F) (8) e orologio digitale (7).
IMPORTANTE A motore freddo lam-
peggia la scritta “×”. Premendo il tasto
gono le seguenti funzioni:
Impostazione standard:
Temperatura in °C e orologio digitale
D, in sequenza si otten-
D
Tensione batteria (V BATT)
D
Impostazione ore
D
Impostazione minuti
D
Impostazione °C oppure °F
IMPOSTAZIONE STANDARD: TEMPERATURA LIQUIDO REFRIGE­RANTE E OROLOGIO DIGITALE
Il valore della temperatura liquido refrige­rante (8) è visualizzato nella parte superio­re del display destro. È possibile commuta­re °C con °F e viceversa, vedi pag. 22 (IMPOSTAZIONE °C OPPURE °F). – A una temperatura inferiore a 35°C
(95°F), sul display destro lampeggia la scritta “
– A una temperatura superiore a 115 °C
– A una temperatura superiore a 130 °C
×” (8).
(239°F) sul display destro lampeggia il valore (8), anche se è impostata una fun­zione diversa dall’impostazione standard.
(266 °F) sul display destro compare la scritta “
///” (8).
aATTENZIONE
Nel caso la scritta “ temperatura inferiore a 130 °C (266 °F), po­trebbe esserci un guasto al circuito elettri-
///
” compaia a una
co. In questo caso rivolgersi a un Conces­sionario Ufficiale
Campo di lettura termometro sul display: 35 – 130°C (95 – 266 °F).
L’orologio digitale (7) è visualizzato nella parte inferiore del display destro. Per impo­stare o modificare ora e minuti, vedi pag. 22 (IMPOSTAZIONE ORE) e (IMPO­STAZIONE MINUTI).
TENSIONE BATTERIA - V BATT
Premendo una volta il tasto D, nella par- te inferiore del display destro viene vi­sualizzata la tensione della batteria espressa in volt (19); nella parte superio­re viene visualizzata la temperatura liqui­do refrigerante (8). Appare la scritta “V BATT” (20). Il circuito di ricarica funziona corretta­mente se a 4000 giri/min (rpm) la tensio­ne della batteria, con luce anabbagliante accesa, è compresa tra 13 e 15 V.
APRILIA.
uso e manutenzione SL mille
21
IMPOSTAZIONE ORE
Premendo una seconda volta il tasto D, nella parte inferiore del display destro (orologio digitale) lampeggiano i seg­menti delle ore (21).
Per modificare l’impostazione dell’ora premere il pulsante “LAP” (6), sul semi­manubrio sinistro.
Per confermare l’impostazione dell’ora, premere il tasto D.
uso e manutenzione SL mille
22
IMPOSTAZIONE MINUTI
Premendo una terza volta il tasto D, nel­la parte inferiore del display destro (oro­logio digitale) lampeggiano i segmenti dei minuti (22).
Per modificare l’impostazione dei minuti premere il pulsante “LAP” (6) sul semi­manubrio sinistro.
Per confermare l’impostazione dei minu­ti, premere il tasto D.
IMPOSTAZIONE °C OPPURE °F
Premendo una quarta volta il tasto D, nella parte superiore del display lampeg­giano i segmenti della temperatura liqui­do refrigerante espressa in °C oppure °F (8).
Per modificare l’impostazione °C con °F, o viceversa, premere il pulsante “LAP” (6), sul semimanubrio sinistro.
Per confermare l’impostazione, premere
D.
il tasto
CRONOMETRO (DISPLAY DESTRO)
Il cronometro consente di misurare il tempo per giro con il veicolo in pista e, memoriz­zando i dati, è possibile consultarli succes­sivamente.
In funzione “CRONOMETRO” non è possi­bile richiamare le funzioni:
– Velocità massima “V max”. – Velocità media “AVS”. – Distanza “parziale 2”.
Per attivare il cronometro, premere il pul­sante “LAP” (6) ed entro 7 secondi il ta-
D.
sto
Per iniziare il cronometraggio, premere il pulsante “LAP” (6) e rilasciarlo immedia­tamente.
Per memorizzare il tempo acquisito, pre­mere il pulsante “LAP” (6).
Per 10 secondi il pulsante “LAP” (6) non è abilitato e sul display compare l’ultimo tem­po memorizzato (23).
Dopodiché compare il cronometro con la misurazione in corso (24), partendo da 10 secondi.
Per visualizzare il primo tempo memoriz­zato (25), dalla funzione cronometraggio premere il tasto
Per rivedere sequenzialmente i tempi memorizzati, premere il pulsante “LAP” (6). Sul display compaiono le scritte
B.
/,
/, /, /, ecc. (26).
Per tornare al cronometraggio, premere
B.
il tasto
IMPORTANTE Si possono memoriz-
zare 40 tempi al massimo, dopodichè il pulsante “LAP” (6) non ha più effetto.
Per azzerare la memoria, premere con­temporaneamente il tasto A e il pul­sante “LAP” (6) per 2 secondi.
Per uscire dalla funzione cronometro, premere il pulsante “LAP” (6) e il tasto D.
Nel display destro (multifunzione) compa­iono la temperatura liquido refrigerante (8) e l’orologio digitale (7).
IMPORTANTE A motore freddo lam-
peggia la scritta “
DIAGNOSTICA
Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore d’accensione su “ secondi la scritta “
×”.
n” compare per circa tre
HIL”.
aATTENZIONE
Se la scritta “HIL” compare durante il normale funzionamento del motore, si­gnifica che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con pre­stazioni limitate; rivolgersi immediata­mente a un Concessionario Ufficiale APRILIA.
uso e manutenzione SL mille
23
02).#)0!,)#/-!.$)3).'/,)
#/-!.$)35,3%-)-!.5"2)/3).)342/
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con
l’interruttore di accensione in posizione “
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO (
Premuto, mette in funzione l’avvisatore acustico.
2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE (
Spostare l’interruttore verso sinistra, per indicare la svolta a sinistra; spostare l’interruttore verso destra, per indicare la svolta a destra. Premere l’interruttore per disattivare l’indica­tore di direzione.
n”.
f )
c )
3) DEVIATORE LUCI (
Con l’interruttore luci in posizione “o”: se il deviatore luci si trova in posizione “
b”, si aziona la luce anabbagliante.
zione “
3) DEVIATORE LUCI ( b - a ) _
In posizione “b” sono sempre azionate le luci di posizione, la luce cruscotto e la luce anabbagliante. In posizione “
4) INTERRUTTORE LUCI (o - p - • ) (non presente _)
Con l’interruttore luci in posizione “”, le luci sono spente; in posizione “ scotto; in posizione “ luce cruscotto e la luce anabbagliante. Tramite il deviatore lu­ci, è possibile azionare la luce abbagliante.
5) PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE (
p ” sono accese le luci di posizione e la luce cru-
b - a )
a”, si aziona la luce abbagliante; in posi-
a”, si aziona la luce abbagliante.
o ” sono accese le luci di posizione, la
a ) / LAP (multifunzione)
IMPORTANTE Per l’impostazione delle funzioni, vedi
pag. 18 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). Consente di utilizzare il lampeggio della luce abbagliante nei
casi di pericolo o emergenza, oppure attiva la visualizzazione sul display multifunzione destro delle varie funzioni preimpo­state: – ora e minuti; – temperatura liquido refrigerante (°C oppure °F); – cronometro.
uso e manutenzione SL mille
24
Indipendentemente dalla posizione dell’interruttore luci ( o -
p - • ), premendo il pulsante si aziona il lampeggio luce ab-
bagliante.
IMPORTANTE Al rilascio del pulsante si disattiva il lam-
peggio luce abbagliante.
6) LEVA PER L’AVVIAMENTO A FREDDO (
Ruotando verso il basso la leva “ ter per l'avviamento a freddo del motore. Per disinserire lo starter, riportare la leva “ iniziale.
#/-!.$)35,3%-)-!.5"2)/$%342/
e” entra in funzione lo star-
e)
e” nella posizione
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con
l’interruttore di accensione in posizione “
7) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE (
n”.
n - m)
aPERICOLO
Non intervenire sull’interruttore di arresto motore “n - m” durante la marcia.
Ha la funzione di interruttore di sicurezza o emergenza. Con l'interruttore premuto in posizione “ re il motore; premendolo in posizione “
n”, è possibile avvia-
m”, il motore si arresta.
aATTENZIONE
Con motore fermo e interruttore di accensione in posizione
n”, la batteria si potrebbe scaricare.
“ A veicolo fermo, dopo aver arrestato il motore, portare l'in­terruttore di accensione in posizione “
m”.
8) PULSANTE DI AVVIAMENTO (r )
Premendo il pulsante “r”, il motorino di avviamento fa girare il motore. Per la procedura di avviamento, vedi pag. 43 (AV­VIAMENTO).
uso e manutenzione SL mille
25
).4%22544/2%$)!##%.3)/.%
L’interruttore di accensione (1) si trova sul­la piastra superiore del cannotto dello ster­zo.
IMPORTANTE La chiave aziona l'in-
terruttore d’accensione / bloccasterzo, la serratura tappo serbatoio carburante e la serratura vano portadocumenti / kit attrez­zi.
Con il veicolo vengono consegnate due chiavi (una di riserva).
IMPORTANTE Conservare la chiave
di riserva in un luogo diverso dal veicolo.
",/##!34%2:/
aPERICOLO
Non girare mai la chiave in posizione
s” durante la marcia, onde evitare la
“ perdita di controllo del veicolo.
FUNZIONAMENTO
Per bloccare lo sterzo:
Girare il manubrio completamente verso sinistra.
Ruotare la chiave in posizione “m”.
Premere la chiave e ruotarla sulla posi-
s”.
zione “
Estrarre la chiave.
Posizione Funzione
Lo sterzo è bloccato.
s
Blocca-
sterzo
m
n
Non è possi­bile avviare il motore e azionare le luci.
Il motore e le luci non possono essere messi in funzione.
Il motore e le luci pos­sono essere messi in funzione.
Rimozione
chiave
È possibile togliere la chiave.
È possibile togliere la chiave.
Non è possi­bile togliere la chiave.
uso e manutenzione SL mille
26
$/4!:)/.)!53),)!2)%
3",/##!'')/",/##!'')/ 3%,,)./0!33%''%2/
Posizionare il veicolo sul cavalletto late­rale su di un terreno solido e in piano.
Inserire la chiave (1) nella serratura selli­no.
Ruotare la chiave (1) in senso antiorario, sollevare e sfilare il sellino (2) anterior­mente.
IMPORTANTE Prima di abbassare e
bloccare il sellino (2), controllare di non aver dimenticato la chiave nel vano porta­documenti / kit attrezzi.
Per bloccare il sellino (2):
Infilare il puntale inferiore (3) sotto alla piastra reggisella posteriore.
Posizionare il sellino in sede e premere, facendo scattare la serratura.
aPERICOLO
Prima di mettersi alla guida, accertarsi che il sellino (2) sia bloccato corretta­mente.
IMPORTANTE In dotazione al veicolo
viene fornita la chiusura vano portadocu­menti / kit attrezzi (4) da utilizzare in alter­nativa al sellino passeggero.
Per l’installazione o la rimozione, vedi a lato (SBLOCCAGGIO / BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
Nella parte inferiore della chiusura vano portadocumenti / kit attrezzi è ricavato un utile vano portaoggetti; per accedervi è sufficiente sganciare e togliere lo sportelli­no (5).
uso e manutenzione SL mille
27
6!./0/24!$/#5-%.4) +)4 !442%::)
Il vano portadocumenti/kit attrezzi è situato sotto al sellino passeggero; per accedervi:
Rimuovere il sellino passeggero, vedi pag. 27 (SBLOCCAGGIO / BLOCCAG­GIO SELLINO PASSEGGERO).
La dotazione attrezzi (1) comprende:
– Chiavi maschio esagonali piegate 3, 4, 5,
6 mm (2) – Chiave a forchetta doppia 8-10 mm (3) – Chiave a forchetta doppia 11-13 mm (4) – Chiave poligonale semplice 22 mm (5) – Chiave poligonale semplice 32 mm (6) – Prolunga per chiavi poligonali semplici (7) – Chiave a tubo doppia 6-7 mm (8) – Chiave a tubo doppia 8-10 mm (9) – Chiave a tubo 16 mm per candela (10) – Cacciavite bipunta croce/taglio (11) – Busta di contenimento (12)
Massimo peso consentito: 1,5 kg
uso e manutenzione SL mille
28
!''!.#)0%2&)33!'')/ "!'!',)/
Sopra al sellino passeggero può essere fissato un piccolo bagaglio, posizionabile tramite degli elastici, che andranno a fis­sarsi ai due agganci (13).
Massimo peso consentito: 9 kg
aPERICOLO
Il bagaglio deve avere dimensioni con­tenute ed essere ancorato in modo sta­bile.
!442%::)30%#)!,)m
Per l’esecuzione di alcuni interventi speci­fici, utilizzare i seguenti attrezzi speciali (da richiedere al Concessionario Ufficiale
aprilia):
Attrezzo Operazioni
Pioli (1) per cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 58 (MONTAG­GIO PIOLI PER CAVAL­LETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE
Cavalletto di sostegno posteriore (2), vedi pag. 58 (POSIZIONA­MENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTE­RIORE
Cavalletto di sostegno anteriore (3), vedi pag. 58 (POSIZIONA­MENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIO­RE
m
Astina sostegno serba­toio carburante (4), vedi pag. 66 (SOLLEVA­MENTO SERBATOIO CARBURANTE).
Pinza montaggio fascet­te clic (5), vedi pag. 54 (FASCETTE CLIC).
).
m
m
).
Per il posizionamento del veicolo sul cavalletto di sostegno posteriore.
).
Sostituzione olio motore e filtro olio motore.
Smontaggio ruota posteriore.
Regolazione catena di trasmissione.
Smontaggio ruota anteriore.
Sollevamento serbatoio carburante.
Montaggio fascette clic.
02/,5.'! 0!2!&!.'/0/34%2)/2%
&
La prolunga parafango posteriore (6) può essere utilizzata durante la marcia con fon­do stradale bagnato, in quanto riduce la salita dello spruzzo d’acqua provocato dal­la ruota posteriore.
IMPORTANTE La prolunga parafan-
go posteriore (6) viene fornita di serie nei paesi dove l’omologazione lo richiede.
uso e manutenzione SL mille
29
Loading...
+ 67 hidden pages