Aprilia SCARABEO 50 I.E-100 4T User Manual [nl]

Page 1
aprilia part# 8202289
SCARABEO 50 I.E. - 100 4T
use+maintenancebook
Page 2
© 2001 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Eerste editie: Julie 2001 Herdruk: Mei 2002
Vervaardigd en gedrukt door: C.L.D. s.r.l. Technisch boekwerk divisie via D. Alighieri, 37/A - 56012 Fornacette (Pisa) Tel. +39 - (0)587 42 28 00 Fax +39 - (0)587 42 28 01 www.cld.it E-mail: cld@cld.it
In opdracht van:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 58 29 190 www.aprilia.com
gebruik en onderhoud
2
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
WAARSCHUWINGSBOOD ­SCHAPPEN
De volgende waarschuwingen worden in heel deze handleiding gebruikt om de vol­gende boodschappen over te brengen:
Veiligheidswaarschuwing. Wan-
neer u dit symbool aantreft op de bromfiets of in de handleiding, dient u rekening te houden met potentieel ge­vaar voor persoonlijk letsel. Niet-nale­ving van de aanwijzingen die worden ge­geven in de boodschappen voorafge­gaan door dit symbool kan resulteren in ernstige risico’s voor de veiligheid van uzelf en anderen en voor de bromfiets!
WAARSCHUWING
Duidt op een potentieel gevaar dat kan resulteren in ernstig letsel of zelfs de dood.
OPGELET
Duidt op een potentieel gevaar dat kan resulteren in licht persoonlijk letsel of schade aan de bromfiets.
OPMERKING Het woord “OPMER-
KING” in deze handleiding gaat belangrijke informatie of richtlijnen vooraf.
INFORMATIE
Bewerkingen voorafgegaan door dit symbool dienen aan de andere kant
van de bromfiets te worden herhaald. Indien niet expliciet anders vermeld, moet u
voor de montage van de onderdelen de stap­pen voor demontage in omgekeerde volg­orde herhalen.
Daar waar de termen “rechts” en “links” wor­den gebruikt, wordt ervan uitgegaan dat de rij­der in normale rijhouding op de bromfiets zit.
De verwijzing naar rijden met passagier betreffen alleen die landen waar het geoor­loofd is. In de tekst en in de figuren de symbolen
voorafgegaan door het symbool van het model (
100
-
) hebben alleen betrekking
op het aangeduide model.
WAARSCHUWINGEN ­VOORZORGSMAATREGELEN ­ALGEMENE OPMERKINGEN
Voordat u de motor start, dient u aandach­tig dit boekje te lezen, in het bijzonder het gedeelte “VEILIG RIJDEN”.
Uw veiligheid en die van anderen hangt niet alleen af van de snelheid van uw reflexen en uw behendigheid, maar ook van de ken­nis van de bromfiets, van de staat van on­derhoud en van de basisregels voor VEILIG RIJDEN. Daarom is het belangrijk de brom­fiets goed te leren kennen, zodat u er zich veilig mee in het verkeer kunt begeven.
Page 3
OPMERKING Dit boekje hoort onlosma-
kelijk bij de bromfiets en moet in geval van verkoop worden overgedragen.
aprilia heeft aan de samenstelling van dit boekje de grootste zorg besteed, teneinde de gebruiker correcte en actuele informatie te verschaffen. Daar aprilia echter voortdurend het ont­werp van zijn producten verbetert, kunnen de kenmerken van uw bromfiets afwijken van de in dit boekje beschreven kenmerken. Indien u vragen heeft met betrekking tot de informatie in dit boekje, aarzel dan niet om contact op te nemen met uw officiële aprilia- dealer.
Voor controles en reparaties die niet expli­ciet in deze publicatie staan beschreven, de aanschaf van originele aprilia-reserveon- derdelen, accessoires en andere producten, alsook specifieke adviezen, dient u zich uit­sluitend te wenden tot de officiële aprilia- dealers en onderhoudscentra, die een be­trouwbare en snelle service garanderen.
Wij danken u omdat u voor aprilia heeft ge­kozen en wensen u veel rijplezier.
Alle rechten voor wat betreft elektronische opslag, reproductie en volledige of gedeel­telijke aanpassing, op welke manier ook, zijn voorbehouden voor alle landen.
OPMERKING In sommige landen verei-
sen de van kracht zijnde milieuwetgeving en geluidsvoorschriften periodieke inspecties. In deze landen moet de gebruiker van de bromfiets: – contact opnemen met een officiële
aprilia-dealer om de niet-goedgekeurde onderdelen te laten vervangen door on­derdelen die goedgekeurd zijn in het be­treffende land;
– voer de vereiste periodieke inspecties uit.
OPMERKING Bij aankoop van aprilia
reserveonderdelen dient u de code door te geven die vermeld staat op het ETIKET CODE RESERVEONDERDELEN.
Vermeld de identificatiecode in het vakje hier­onder, om er zo ook in geval van verlies of slijtage van het etiket over te kunnen be­schikken. Het etiket is aangebracht op het frame, onder het zadel.
Het etiket is op de linker dwarsbalk fan het frame geplakt; om het te lezen de inspectie­deksel verwijderen, zie pag. 65 (INSPECTIE­DEKSEL VERWIJDERING).
In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt om de verschillende ver­sies aan te duiden:
model Elektronische Injectie
100
model 100 cm
3
versie automatische lichtschakelaar (Automatic Switch-on Device) optie versie met trommelrem versie met katalysator
VERSIE VOOR:
Italië Verenigd Groot Bretagne Oostenrijk
Portugal Finland België Duitsland Frankrijk Spanje Griekenland Nederland Zwitserland Denemarken Japan Singapore
Polen Israël Zuid-Korea Maleisië Chili Bermuda
Verenigde Staten
Australië Brazilië
Zuid-Afrika Nieuw-Zeeland Canada Kroatië Slovenië Turkije
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
3
Page 4
ALGEMENE INHOUD
VEILIG RIJDEN .................................................. 5
BASISREGELS VOOR DE VEILIGHEID......... 6
KLEDING ........................................................ 9
ACCESSOIRES............................................. 10
LADING ......................................................... 10
PLAATSING BELANGRIJKSTE
ONDERDELEN ......................................... 12
PLAATSING BELANGRIJKSTE ONDERDELEN PLAATSING VAN DE BEDIENINGEN / INSTRUMENTEN EN CONTROLELAMPJES . 16
TABEL INSTRUMENTEN EN
WAARSCHUWINGSLAMPJES ..................... 17
INJECTIE CHECK
WAARSCHUWINGSLAMPJE ....................... 18
BELANGRIJKSTE
BEDIENINGSELEMENTEN ..................... 19
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE
LINKER STUURHELFT ................................. 19
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE
RECHTER STUURHELFT ............................ 20
BELANGRIJKSTE BEDIENINGSELEMENTEN
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE
LINKER STUURHELFT ................................. 21
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE
RECHTER STUURHELFT ............................ 22
CONTACTSLOT ............................................ 23
STUURSLOT ................................................. 23
HULPBENODIGDHEDEN ................................ 24
ONTGRENDELEN/VERGRENDELEN ZADEL 24
DOCUMENTEN BERGRUIMTE .................... 24
ANTIDIEFSTAL HAAK ................................... 24
GEREEDSCHAPSKASTJE .......................... 25
TASSENHAAK...............................................25
PLAATSING VAN HELM IN ACHTER
BAGAGEKOFFER ......................................... 26
BELANGRIJKSTE ONDERDELEN ................. 27
BRANDSTOF ................................................ 27
SMEERMIDDELEN ....................................... 28
MOTOROLIE BIJVULLING ........................... 29
TRANSMISSIE OLIENIVEAU CONTROLE
gebruik en onderhoud
4
100
......................................... 14
100
..................... 21
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
100
MOTOROLIE VERVANGING EN FILTER ..... 30
REMVLOEISTOF - aanbevelingen ................ 31
SCHIJF REMMEN ......................................... 32
TROMMELREM ACHTER ............................. 33
BANDEN........................................................ 34
VERSIE MET AUTOMATISCHE
LICHTONTSTEKING ............................. 36
UITLAATDEMPER / UITLAATPIJP ............... 36
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK ..................... 37
CONTROLES VOORAF TABEL.................... 37
STARTEN ...................................................... 38
VERTREKKEN EN RIJDEN .......................... 41
INRIJDEN ...................................................... 44
STOPPEN ..................................................... 45
PARKEREN ................................................... 45
DE BROMFIETS OP DE
MIDDENSTANDAARD ZETTEN ................... 46
SUGGESTIES TER VOORKOMING
VAN DIEFSTAL ............................................. 46
ONDERHOUD .................................................. 47
PERIODIEK ONDERHOUDSSCHEMA .48 PERIODIEK ONDERHOUDSSCHEMA
IDENTIFICATIE GEGEVENS ........................ 54
LUCHTFILTER ......................................55
LUCHTFILTER COMPLETE LUCHTFILTER DOOS
VERWIJDERING ................................... 57
COMPLETE LUCHTFILTER DOOS VERWIJDERING
VOORWIEL ................................................... 58
ACHTERWIEL ............................................... 60
CONTROLE SLIJTAGE REMBLOKJES........ 61
REMSCHOENEN SLIJTAGE CONTROLE VOOR EN ACHTER OPHANGING INSPECTIE 62
CONTROLE VAN HET STUUR..................... 63
MOTORSCHARNIERAS CONTROLE .......... 63
ACHTER REMKLAUW VERWIJDERING 64 ACHTERUITKIJK SPIEGELS VERWIJDERING 64 VOOR STUURBEDEKKING VERWIJDERING 65
INSPECTIEDEKSEL VERWIJDERING ......... 65
VERWIJDEREN VAN DE
30
UITLAATDEMPER ................................ 66
100
...................................... 56
100
................................... 57
100
.................................. 62
VERWIJDEREN VAN DE
BATTERY HYDROGEN GAS
UITLAATDEMPER
AND ELECTROLYTE
VOETREST PLANK VERWIJDERING .......... 68
STANDAARD CONTROLE............................ 68
SCHAKELAARS CONTROLE ....................... 69
BIJSTELLEN VAN HET STATIONAIR
TOERENTAL ................................................. 69
BIJSTELLEN VAN DE GASHENDEL ............ 70
BOUGIE......................................................... 71
ACCU ............................................................ 72
LANGE INACTIVITEIT VAN DE ACCU ......... 73
CONTROLE EN REINIGING VAN
TERMINALS EN KLEMMEN ......................... 73
ACCU VERWIJDERING ................................ 74
CONTROLE VAN HET PEIL VAN
HET ACCUZUUR .......................................... 74
OPLADEN VAN DE ACCU ............................ 75
ACCU INSTALLATIE ..................................... 75
ZEKERING VERVANGEN............................. 76
VERTICALE AFSTELLING VAN
100
LICHTBUNDEL.............................................. 77
.51
GLOEILAMPEN ............................................. 77
KOPLAMP GLOEILAMPEN VERVANGING.. 78 VOOR RICHTINGAANWIJZERS
GLOEILAMPEN VERVANGING .................... 79
ACHTERLICHT GLOEILAMPEN
VERVANGING............................................... 79
ACHTER RICHTINGAANWIJZERS
GLOEILAMPEN VERVANGING .................... 80
KENTEKENPLAAT LICHT GLOEILAMP VERVANGING (landen waar het voorzien) DASHBOARD GLOEILAMPEN VERVANGING 81
VERVOER ........................................................ 82
LEDIGEN VAN DE BRANDSTOFTANK ........ 83
REINIGING ....................................................... 84
LANGDURIGE STILSTAND .......................... 85
TECHNISCHE GEGEVENS ............................. 86
SMEERMIDDELEN TABEL ........................... 90
ELEKTRISCH SCHEMA - Scarabeo ..... 94
ELEKTRISCH SCHEMA - Scarabeo
100
................................ 67
100
....................................... 81
100
..... 96
Page 5
veilig rijden
Page 6
BASISREGELS VOOR DE VEILIGHEID
Om de bromfiets te mogen besturen is het nodig dat u aan alle wettelijke verplichtingen voldoet (rijbewijs, geestelijke en lichamelijke gezondheid, verzekering, wegenbelasting, registratie bromfiets, nummerplaat, enz.).
U wordt aangeraden zich de bromfiets ge­leidelijk eigen te maken, daar waar weinig verkeer is of op terreinen die privé-eigendom zijn.
Het gebruiken van bepaalde medicijnen, al­cohol en verdovende middelen benadeelt in aanzienlijke mate de rijveiligheid.
Verzekert u zich ervan dat u geestelijk en lichamelijk goed in staat bent te rijden, en rijd vooral niet bij vermoeidheid en slape­righeid.
Het merendeel van de ongelukken is te wij­ten aan onervarenheid van de rijder.
Leen de bromfiets NOOIT uit aan beginners en overtuigt u zich er in ieder geval van dat de rijder in het bezit is van de wettelijke ver­eisten voor het rijden.
gebruik en onderhoud
6
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 7
Volg nauwgezet de verkeersaanwijzingen en houd u aan de nationale en plaatselijke ver­keersregels.
Vermijd plotselinge manoeuvres die gevaar opleveren voor uzelf en voor anderen (bij­voorbeeld: steigeren, te hard rijden enz.), en houd altijd rekening met de toestand van het wegdek, het zicht, enz.
Bots niet tegen obstakels die schade aan de bromfiets kunnen toebrengen of die u de con­trole over de bromfiets kunnen doen verlie­zen.
Rijd niet vlak achter andere voertuigen om u mee te laten “zuigen”.
Houd altijd beide handen aan het stuur en de voeten op de voetplank (of de voetsteu­nen) en neem een correcte rijhouding aan.
Vermijd absoluut rechtop te gaan staan tij­dens het rijden, of zich om te draaien.
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
7
Page 8
OIL
COOLER
De berijder moet zich nooit laten af leiden of laten beïnvloeden door personen of hande­lingen (niet roken, eten, drinken, lezen, enz.) tijdens het rijden.
gebruik en onderhoud
8
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Gebruik de voorgeschreven koelvloeistof en olie, zoals beschreven in de “SMEER- MIDDELENTABEL; controleer steeds of de niveaus van de olie en de koelvloeistof de voorgeschreven niveaus hebben.
Controleer, als de bromfiets bij een ongeluk betrokken is geweest, of de bedienings­knoppen, -kabels, -slangen, het remsysteem en de vitale delen niet beschadigd zijn.
Laat de bromfiets eventueel nakijken door een erkende officiële aprilia dealer, met speciale aandacht voor het frame, het stuur, de vering, de veiligheidsonderdelen en de onderdelen waarvan de gebruiker zelf niet in staat is te beoordelen of ze beschadigd zijn.
Meld elk mankement bij het functioneren aan de technici/mecaniciens opdat de reparatie werkzaamheden vergemakkelijkt worden.
Rijd absoluut niet met de bromfiets wanneer de beschadiging de rijveiligheid in gevaar brengt!
Verander nooit de plaats, de stand of de kleur van: de kentekenplaat, de richtingaanwijzers, de lichten en de claxon.
Modificaties aan de bromfiets doen de ga­rantie onherroepelijk vervallen.
Alleen voor voertuigen tot en met 50 cm
Elke eventuele verandering van de motor of andere delen die tot doel heeft de snelheid of het vermogen van de bromfiets op te drij­ven, is bij wet verboden; elke eventuele ver­andering die resulteert in een verhoging van de maximumsnelheid of van het slagvolume van de motor maakt van de bromfiets een
3
Page 9
A12
345
ONLY ORIGINALS
motorfiets, wat de volgende verplichtingen voor de eigenaar met zich brengt:
nieuwe homologatie; nieuwe inschrijving; aangepast rijbewijs.
Bovendien doen dergelijke veranderingen de dekking van de verzekering teniet, aange­zien verzekeringspolissen het aanbrengen van technische veranderingen met het doel het vermogen van het voertuig op te drijven, uitdrukkelijk verbieden. Om de hierboven aangehaalde redenen, is niet-naleving van het verbod op het opdrijven van de presta­ties strafbaar met de wettelijk voorziene sancties (waaronder inbeslagneming van de bromfiets), die-al naargelang het geval­kunnen worden gecombineerd met de sanc­ties voorzien voor het niet-dragen van de helm en/of het nietgebruiken van de verzekeringsplaat en met de strafrechtelijke sancties voorzien voor het rijden met de bromfiets zonder bromfietscertificaat.
Alleen voor voertuigen boven de 50 cm
Elke eventuele verandering van het voertuig, en de verwijdering van originele onderdelen, kunnen de prestaties ervan compromitteren, en daarmee het veiligheidsniveau doen ver­minderen of zelfs het illegaal maken.
Wij raden aan u zich altijd aan de wetsvoor­zieningen en de nationale en lokale wets­regelingen te houden met betrekking tot de uitrusting van het voertuig.
In het bijzonder moeten technische veran­deringen vermeden worden die de presta­ties van het voertuig doen verhogen of hoe dan ook de originele eigenschappen ervan veranderen.
Houd absoluut geen snelheidswedstrijden met het voertuig. Vermijd het rijden op een andere ondergrond dan het wegdek.
gebruik en onderhoud
KLEDING
3
Voordat u gaat rijden dient u eraan te den­ken dat u altijd de helm op hebt; deze moet op de juiste wijze gedragen worden. Contro­leer of de helm gekeurd is, nietbeschadigd is, de juiste maat heeft en het vizier schoon is.
Draag beschermende kleding; mogelijker­wijs met een heldere en/of reflecterende kleur. Zodoende bent u goed zichtbaar voor de andere weggebruikers en beperkt u hier­mee het risico aangereden te worden. Bij een val hebt u zodoende ook een betere bescher­ming. De kleding moet goed passen en aan de uiteinden gesloten zijn.
Koorden, ceintuur en das of sjaal mogen niet los hangen; voorkom dat deze of andere objecten het rijden kunnen beïnvloeden door­dat ze verstrikt raken in bewegende delen of bedieningselementen.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
9
Page 10
Zorg ervoor dat u geen objecten in uw zak­ken hebt die mogelijk gevaar opleveren bij een val, zoals puntige objecten als sleutels, pennen, glazen voorwerpen (hetzelfde geldt voor de eventuele passagier).
ACCESSOIRES
De gebruiker is persoonlijk verantwoordelijk voor de keuze van de installatie en het ge­bruik van de accessoires. Denkt u er tijdens de montage aan dat geen onderdelen zoals de lichten of onderdelen die dienen voor het aangeven van de richting of voor geluids­signalen bedekt worden, waardoor deze on­derdelen geheel of gedeeltelijk hun functie verliezen; belemmer ook niet de uitslag van de vering en de stuurhoek en de werking van de bedieningselementen. Vermijd het gebruik van accessoires die de toegang tot de bedieningselementen be­lemmeren, omdat zo de reactietijd in nood­gevallen langer kan worden. De grote kappen en windschermen van de bromfiets kunnen aërodynamische krachten doen ontstaan die de stabiliteit van de brom­fiets beïnvloeden, vooral bij hoge snelheid.
Controleer of de accessoires op degelijke wij­ze bevestigd zijn aan de bromfiets en geen gevaar opleveren tijdens het rijden. Niets toe­voegen aan de elektrische installatie of hier iets aan veranderen, waardoor het maximale vermogen van de bromfiets overschreden zou kunnen worden. Hierdoor zou de brom­fiets tijdens het rijden plotseling kunnen stop­pen of er zou zich een gevaarlijk stroomte­kort kunnen voordoen, zodat de claxon en de lichten niet meer functioneren. aprilia beveelt het gebruik van originele accessoi­res aan (aprilia genuine accessoires).
LADING
Wees voorzichtig bij het opladen van bagage en vervoer niet te veel lading. De bagage moet zich zo dicht mogelijk bij het zwaarte­punt van de bromfiets bevinden en evenwich­tig verdeeld zijn naar beide zijden van de bromfiets zodat er een optimale balans is.
gebruik en onderhoud
10
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 11
KG!
Bevestig absoluut geen grote, zware en/of gevaarlijke voorwerpen aan het stuur, de spatborden en de vorken; dit kan de reac­tiesnelheid van de bromfiets in de bochten vertragen en de controle tijdens het rijden hinderen.
Bevestig niet teveel ruimte innemende ba­gage aan de zijkant van de bromfiets, aan­gezien deze tegen personen of voorwerpen zou kunnen stoten, waardoor u de controle over de bromfiets zou kunnen verliezen.
Vervoer geen bagage die niet goed beves­tigd is aan de bromfiets of die teveel uit de bagageruimtes steekt.
Denk eraan dat de bagage niet voor of over de verlichting, de akoestische en visuele signalering hangt.
Vervoer geen dieren of kinderen op het do­cumentenkastje of op de duozit.
gebruik en onderhoud
Overschrijd niet de limiet voor vervoer die geldt voor iedere specifieke bagagedrager.
Teveel lading beïnvloedt de stabiliteit en de manoeuvreerbaarheid van de bromfiets.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
11
Page 12
PLAATSING BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
gebruik en onderhoud
12
1
LEGENDA
1) Claxon
2) Achterrem vloeistoftank
3) Documentenkastje
4) Zekeringkastje
5) Accu
6) Linker voetsteun duopassagier (in de landen waar dit is vereist)
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
2
4
5
7
8
3
( ( (
( ( ( ( ( ( (
) )
) ) )
)
) ) ) ) )
)
) ) ) ) ) ) )
) ) )
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)))))))))))
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
10
11
6
7) Zadelslot
8) Bagagedrager
9) Middenstandaard
10) Luchtfilter
11) Inspectiekap
9
Page 13
1
11
LEGENDA
1) Mixer olie tank
2) Dop oliereservoir
3) Brandstoftankdop
4) Contactslot / stuurslot
5) Tassenhaak
6) Framenummer dekseltje
7
2
3
4
5
6
10
9
7) Voorremreservoir
8) Bougie
9) Brandstoftank
10)Rechter voetsteun duopassagier
11)Antidiefstalhaak (voor gepantserde
8
(in de landen waar dit is vereist) kabel Body-Guard aprilia
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
)
13
Page 14
PLAATSING BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
100
gebruik en onderhoud
14
100
1
LEGENDA
1) Claxon
2) Documentenkastje
3) Zekeringkastje
4) Accu
5) Linker voetsteun duopassagier
6) Zadelslot
7) Bagagedrager
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
4 6
3
7
2
apri
lia
5
11
8) Middenstandaard
9) Kickstarter
10)Luchtfilter
11)Inspectiekap
9
8
10
Page 15
100
5
1
2
3
4
9
8
7
6
LEGENDA
1) Brandstoftankdop
2) Contactslot / stuurslot
3) Tassenhaak
4) Framenummer dekseltje
5) Voorremreservoir
6) Bougie
7) Brandstoftank
8) Rechter voetsteun duopassagier
9) Antidiefstalhaak (voor gepantserde kabel Body-Guard aprilia
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
)
15
Page 16
PLAATSING VAN DE INSTRUMENTEN / INSTRUMENTEN EN CONTROLELAMPJES
100
12
4/4
1/2
11
3
2
10
1
60
50
30
40
30
20
20
R
10
10
0
70
60
50
40
4/4
30
40
mph km/h
30
20
1/2
20
R
10
10
00 00 00
0
4
13
70
80
90
40
50
aprilia
mph km/h
0 00 0
00
Km
14
15
17
80
90
50
aprilia
Km
7
6
8
12
4/4
1/2
11
3
2
10
1
70
80
60
90
50
40
50
30
40
aprilia
mph km/h
30
20
20
R
10
10
0 00 0
00
0
Km
70
80
60
90
50
40
50
4/4
30
40
aprilia
mph km/h
30
20
1/2
20
R
10
10
00 00 00
0
Km
4
14
16
17
5
7
6
8
9
LEGENDA
1) Elektrische bedieningselementen op de linker stuurhelft
2) Hendel achterrem
3) Linker achteruitkijkspiegel
4) Instrumenten en waarschuwingslampjes
5) Rechter achteruitkijkspiegel
6) Hendel voorrem
7) Gashendel
8) Elektrische bedieningselementen op de rechter stuurhelft
9) Contactslot / stuurslot (
gebruik en onderhoud
16
- - )
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
9
10)Snelheidsmeter
11)Brandstofmeter (
12)Groen waarschuwingslampje richtingaanwijzers (
13)Injection Check diagnose controlelampje (
14)Blauw waarschuwingslampje grootlicht (
15)Rood waarschuwingslampje oliereserve (
16)Groen waarschuwingslampje dimlicht (
)
) kleur rood ( )
)
) ( )
100
) (
17)Kilometertotaalteller
)
)
Page 17
TABEL INSTRUMENTEN EN WAARSCHUWINGSLAMPJES
Beschrijving
Waarschuwingslampje richtingaanwijzers (
Waarschuwingslampje oliereserve
Functie
Knippert als de richtingaanwijzers in werking zijn.
)
Licht op met de contactschakelaar in de stand startknop Als het lampje tijdens het starten niet oplicht, moet het vervangen worden.
( )
motor gewoon draait, betekent dit dat de oliereserve wordt aangesproken; vul in dit geval het oliereservoir bij, zie pag. 28 (SMEEROLIE).
om te zien of het lampje goed functioneert.
OPGELET
Als het waarschuwingslampje oplicht en niet uitgaat na het loslaten van de startknop
“ ”,
een dichtgeknepen handrem en ingedrukte
, of als het oplicht terwijl de
Kilometertotaalteller
Snelheidsmeter
Waarschuwingslampje dimlicht ( )
Waarschuwingslampje grootlicht
Brandstofmeter (
Diagnoses waarschuwingslampje (injectie check)
( )
Geeft het totale aantal gereden kilometers aan.
Geeft de rijsnelheid aan.
Licht op wanneer de koplamp in de stand voor het dimlicht staat.
Licht op wanneer de koplamp in de stand voor het grootlicht staat.
)
Geeft bij benadering het niveau van de brandstofvoorraad in de brandstoftank aan. Gaat aan wanneer de sleutel op “ ” stand geplaatst wordt en gaat uit zodra het voertuig
gestart is.
OPGELET
dealer.
Als het waarschuwingslampje aangaat tijdens de werking van het voertuig, is het voertuig defect; wendt u zich tot de aprilia
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
17
Page 18
INJECTIE CHECK WAARSCHUWINGSLAMPJE
PRIORITEIT 1
Het waarschuwingslampje flikkert vaak.
OPGELET
Als dit gebeurt betekend het dat zich een potentieel ernstige beschadiging voorgedaan heeft. Het is ten zeerste aanbevolen zich onmiddellijk tot een Officiële aprilia Dealer te wenden.
Wanneer het voertuig in dit geval gestart wordt, kunnen de functies ervan beperkt zijn.
Aldus het voertuig stoppen en naar een Officiële aprilia Dealer brengen.
PRIORITEIT 2
Het waarschuwingslampje gaat aan en blijft voor minstens 10 se­conden aan.
OPGELET
Dit is een aanwijzing dat er een tijdelijke werkingsfout is die de veiligheid van het voertuig niet compromitteert. In dit geval is het mogelijk de motor te starten. Het is geschikt zich zo gauw mogelijk tot een Officiële aprilia Dealer te wenden.
gebruik en onderhoud
18
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 19
BELANGRIJKSTE BEDIENINGSELEMENTEN
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE LINKER STUURHELFT
OPMERKING De elektrische onderdelen werken enkelwanneer
de contactschakelaar in de stand
staat.
OPMERKING De lichten werken enkel wanneer de motordraait.
1) LICHTEN OMSCHAKELAAR (
Met de lichten schakelaar ( omschakelaar zich in "
als het zich in "
2) SCHAKELAAR RICHTINGAANWIJZERS (
Druk de schakelaar naar links om aan te geven dat u linksgaat afslaan; druk de schakelaar naar rechts om aan te geven dat u rechts gaat afslaan.Wanneer u op de schakelaar drukt, schakelt u de richtingaan-wijzeruit.
3) DRUKKNOP CLAXON ( )
De claxon treedt in werking wanneer de drukknop wordt inge­drukt.
", stand bevindt, gaat het grootlicht aan.
- ) (niet aanwezig )
- •) in " ", stand, als de lichten
", stand bevindt, gaat het dimlicht aan;
)
1
2
3
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
19
Page 20
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE RECHTER
1a
STUURHELFT
OPMERKING De elektrische onderdelen werken enkelwanneer
de contactschakelaar in de stand
1
2
OPMERKING De lichten werken enkel wanneer de motordraait.
1) LICHTSCHAKELAAR (
OPMERKING Alvorens op de lichten schakelaar te hande-
len controleren dat de lichten omschakelaar ( stand is.
Met de lichten schakelaar in , stand, zijn de lichten uit; in
, stand, zijn ze aan: het achter stadslicht, de dashboard lich-
ten en het dimlicht of grootlicht. Door middel van de lichten schakelaar ( - ), kan het dimlicht of het grootlicht geactiveerd worden.
1a) DIMLICHTSCHAKELAAR (
Wanneer de dimlichtschakelaar in de stand “ ” staat, bran­denhet dimlicht en de parkeerlichten; in de stand het grootlicht en de parkeerlichten.
staat.
-
)
- ) in “ ”
- )
branden-
OPMERKING De lichten kunnen enkel worden gedoofddoor
de motor af te zetten.
2) STARTKNOP (
Wanneer de startknop wordt ingedrukt en tegelijkertijd eenvan de remhendels wordt aangetrokken (voor of achter), doetde start­motor de motor draaien. Voor de startprocedure, zie pag. 38 (STARTEN).
)
gebruik en onderhoud
20
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 21
BELANGRIJKSTE BEDIENINGSELEMENTEN
100
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE LINKER STUURHELFT
OPMERKING De elektrische onderdelen werken enkelwanneer de
contactschakelaar in de stand
staat.
OPMERKING De lichten werken enkel wanneer de motordraait.
100
1
2
1) LICHTEN OMSCHAKELAAR (
Met de lichten schakelaar ( ten omschakelaar zich in "
als het in "
2) RICHTINGAANWIJZERS UITSCHAKELING KNOP (▲)
Met de richtingaanwijzers schakelaar (3) naar rechts of naar links verplaatst, door de knop in te drukken gaat de werking van de richtingaanwijzers uit.
3) SCHAKELAAR RICHTINGAANWIJZERS (
De schakelaar naar links verplaatsen, om aan te geven dat u naar links afslaat; de schakelaar naar rechts verplaatsen, om aan te ge­ven dat u naar rechts afslaat. De knop (2) indrukken om de richtingaanwijzers uit te doen.
4) DRUKKNOP CLAXON ( )
De claxon treedt in werking wanneer de drukknop wordt ingedrukt.
", stand bevindt, gaat het grootlicht aan.
- )
- - •) in " ", stand, als de lich-
", stand bevindt, gaat het dimlicht aan;
)
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
3
4
21
Page 22
100
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE RECHTER STUURHELFT
1
OPMERKING De elektrische onderdelen werken enkelwanneer
de contactschakelaar in de stand
staat.
OPMERKING De lichten werken enkel wanneer de motordraait.
1) LICHTSCHAKELAAR ( - - • )
2
OPMERKING Alvorens op de lichten schakelaar te handelen
controleren dat de lichten omschakelaar ( is.
Met de lichten schakelaar in stand zijn de stadslichten en het dashboard licht aan; in zijn de stadslichten, het dashboard licht en het dimlicht aan. Door middel van de lichten omschakelaar ( licht aangezet worden.
, stand, zijn de lichten uit; in
- ) in " " stand
stand
- ), kan het groot-
gebruik en onderhoud
22
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
2) STARTKNOP (
Wanneer de startknop wordt ingedrukt en tegelijkertijd eenvan de remhendels wordt aangetrokken (voor of achter), doetde start­motor de motor draaien. Voor de startprocedure, zie pag. 38 (STARTEN).
)
Page 23
Stand Functie
Sleutel-
verwijderen
CONTACTSLOT
Het contactslot bevindt zich aan de rech­terzijde,naast de stuurkolom.
OPMERKING De sleutel (1) bedientde
contact-/stuurslotschakelaar, het slotvan het accu-/gereedschapssetvak en hetzadelslot.
Bij de bromfiets worden twee sleutels gele­verd (één reserve).
OPMERKING Bewaar de reserve-sleu-
telen het plaatje met het codenummerniet op de bromfiets.
1
STUURSLOT
WAARSCHUWING
Zet de sleutel tijdens het rijden nooit inde stand trole over de bromfiets verliest.
WERKING
Om het stuur te vergrendelen:
Draai het stuur volledig naar links.Draai het sleuteltje (1) in de stand “ ”,
Laat de sleutel los.
, om te vermijden dat u decon-
en druk het in.
OPMERKING Verdraai de sleutel enhan-
teer tegelijk het stuur.
Draai de sleutel (1) linksom en hanteer-
het stuur langzaam tot de sleutel (1) des­tand
Trek de sleutel uit.
bereikt.
gebruik en onderhoud
Het stuur is ge­blokkeerd. De motor kanniet
Stuurslot
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
wordengestart en delichten kunnenniet worden­ontstoken.
U kunt noch demotor starten, noch de lichten­ontsteken.
De motor en de lichten kunnen in werking worden.
gezet
De sleutelkan uit hetcontact worden getrokken.
De sleutelkan uit hetcontact worden getrokken.
De sleutelkan niet uithet contact­worden getrokken.
23
Page 24
HULPBENODIGDHENDEN
1
3
2
ONTGRENDELEN/VERGREN– DELEN ZADEL
Om de zadel te deblokkeren en op te tillen:
Zet de bromfiets op de middenstandaard,
op een vlak en stevig terrein.
Steek de sleutel in het zadelslot (1).Draai de sleutel rechtsom en zet het za-
del (2) omhoog.
OPMERKING Alvorens het zadel om-
laag te zetten, controleren dat u de sleutel niet onder het zadel vergeten heeft.
Om het zadel te blokkeren, deze omlaag doen en in het midden drukken zodat het slot springt.
WAARSCHUWING
Controleer voor het vertrek of het zadel­goed vergrendeld is.
gebruik en onderhoud
24
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
DOCUMENTEN BERGRUIMTE
Om de documenten bergruimte te openen:
Zet de bromfiets op de middenstandaard,
op een vlak en stevig terrein.
Steek de startsleutel in het slot (3) en draai
deze rechtsom.
Om te sluiten:
Steek de startsleutel in, draai deze rechtsom terwijl u duwt, dan de sleutel in de andere richting draaien om te blokkeren.
De sleutel verwijderen en controleren of de
ruimte gesloten is.
WAARSCHUWING
De documenten bergruimte niet te veel laden. Maximaal toegestaan gewicht: 1,5 kg.
4
5
ANTIDIEFSTALHAAK
De antidiefstalhaak (4) bevindt zich op der­echterzijde van de bromfiets, naast devoet­steun van de rijder. Om diefstal van de bromfiets te voorkomen, is het raadzaam hem vast te makenmet de gepantserde kabel Body-Guard aprilia
(4), die kan worden besteld bijuw offi-
ciële aprilia-dealer.
WAARSCHUWING
Gebruik de haak niet om de bromfietsop te tillen en evenmin voor enig anderdoel dan voor het vastmaken van debromfiets wanneer u hem ergens parkeert.
Page 25
2
2
1
1
100
GEREEDSCHAPSKASTJE
Om bij het gereedschapskastje te komen het zadel deblokkeren en omhoog doen, zie pag. 24 (ONTGRENDELEN / VERGRENDELEN ZADEL).
De sleutels zijn bevestigd in het bovenste gedeelte van de accu ruimte.
De gereedschap kit bestaat uit:
n° 1 buissleutel van 16 mm (1);n° 1 vaste sleutel type DIN van 17 mm;n° 1 schroevedraaier (2) met steruiteinde
type PH grootte 2 en het andere uiteinde met zeshoekige man sleutel van 4 mm.
100
De sleutels bevinden zich in de daarvoor bestemde ruimte verkregen in het plastiek aan de onderkant van het zadel.
De gereedschap kit bestaat uit:
n° 1 buissleutel van 16 mm (1);n° 1 schroevedraaier (2) met steruiteinde
type PH grootte 2 en het andere uiteinde met zeshoekige man sleutel van 4 mm.
– n° 1 dichting O-ring voor de twee gereed-
schappen.
1
TASSENHAAK
WAARSCHUWING
Hang geen tassen of pakjes aan de haak­die teveel ruimte innemen, omdat dit debestuurbaarheid van de bromfiets of debewegingsvrijheid van uw voeten ern­stigkan belemmeren.
De tassenhaak (3) bevindt zich vooraan opde binnenkant van het schild.
Maximaal toegestaan gewicht: 1,5 kg
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
25
Page 26
100
2
1
3
PLAATSING VAN HELM IN ACHTER BAGAGEKOFFER
Dankzij de achter bagagekoffer is het niet nodig de helm altijd met zich te dragen elke keer dat het voertuig geparkeerd wordt.
WAARSCHUWING
Niet rijden met open achter bagagekoffer. Dit zou de veiligheidstoestanden tijdens het rijden in gevaar brengen.
Om de helm te plaatsen:
Zet het voertuig op de middenstandaard, zie pag. 46 (DE BROMFIETS OP DE MID­DENSTANDAARD ZETTEN).
De sleutel uit de startschakelaar trekken
en in het achter bagagekoffer slot steken.
De sleutel naar links draaien en de achter
gebruik en onderhoud
26
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
koffer (2) openen.
De helm (3) binnen de achter koffer zet-
ten, en alleen zoals afgebeeld in figuur en op de sticker in de koffer plaatsen.
De achter koffer (2) sluiten totdat u een klik
hoort dan de sleutel uittrekken uit het be­treffende slot (1).
WAARSCHUWING
Het sleutel niet in het slot laten.
Page 27
BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
BRANDSTOF
WAARSCHUWING
De brandstof die gebruikt wordt voor­verbrandingsmotoren is uiterst ont­vlambaaren kan in bepaalde omstan­dighedenexplosief worden.
Het is belangrijk dat het tanken en deon­derhoudswerkzaamheden in eengoed geventileerde ruimte gebeuren enmet af­gezette motor.
Niet roken gedurende het tanken of inde nabijheid van benzinedampen; in elk­geval absoluut contact mijden met open­vlammen, vonken en elke andere warm­tebron, om te voorkomen dat de brand­stofvlam vat of explodeert.
Verder moet u ook voorkomen dat erben­zine uit de tankopening stroomt, aange­zien ze vlam kan vatten bij contactmet de gloeiende delen van de motor. Voor het geval per ongeluk benzine bui­tende tank terechtkomt, moet u contro­lerenof de plek waar de benzine is te­rechtgekomengeheel droog is en vooru gaat rijden moetuer zich van verge­wissendat er geen benzine op de halsvan de benzinemond is achtergebleven.
Loodvrije benzine zet uit onder invloed­van zonnewarmte en zonnestraling.
Vul de tank daarom nooit tot de rand.
Mijd contact van benzine met de huid eninademing van dampen; zuig geen benzine op en breng de benzine niet over vanéén vat in een ander met behulp van eenslang.
LOOS BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOU-
DEN.
Uitsluitend super benzine gebruiken (4 Stars
) DIN 51600, minimaal octaan aantal 98
(N.O.R.M.) en 88 (N.O.M.M.).
100
Gebruik loodvrije super benzine volgens DIN 51607, minimaal octaan aantal 95 (N.O.R.M.) en 85 (N.O.M.M.).
Bijtanken gebeurt als volgt:
Zet het zadel omhoog, zie pag. 24 (ONT­GRENDELEN/ VERGRENDELEN ZA­DEL).
De brandstoftank dop (1) losschroeven en
verwijderen.
gebruik en onderhoud
1
1
100
INHOUD BRANDSTOFTANK (reserve in-begrepen): 8 l TANKRESERVE: 1 l .
OPGELET
Geen toevoegingsmiddelen of andere stoffen aan de brandstof toevoegen. Als een trechter of iets anders gebruikt wordt, zich verzekeren dat het perfect schoon is.
De brandstof tanken.
WAARSCHUWING
Wanneer het tanken voltooid is de dop (1) weer correct plaatsen.
De dop weer (1) plaatsen.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
27
Page 28
SMEERMIDDELEN
WAARSCHUWING
Olie kan leiden tot ernstige beschadi­gingvan de huid bij dagelijkse en lang­durigeaanraking. Na gebruik van olie uw handen goedwassen.
Het is aangeraden latex handschoenente gebruiken om onderhoudswerken uitte voeren.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOU­DEN.
LOOS OLIE NIET IN HET MILIEU.
OPGELET
Ga voorzichtig te werk. Mors geen olie! Let op dat onderdelen, de plaats waar uwerkt of de onmiddellijke omgeving nietworden besmeurd. Veeg oliesporen zorgvuldig op.
Neem in geval van lekkages of defecten­contact op met een officiële aprilia­dealer.
gebruik en onderhoud
28
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
MIXER OLIE
De mixer olie tank bijvullen elke 2000 km (1250 mi).
De bromfiets is voorzien van een centrale die een elektronische pomp beheert voor de juiste olietoevoer voor de smering van de motor (zie pag. 90 SMEERMIDDELEN TABEL).
Het begin van het reserveverbruik wordt aan­gegeven door het aangaan van het mixer olie controlelampje board bevindt, zie pag. 16 e 17 (PLAATSING VAN DE BEDIENINGEN / INSTRUMENTEN EN CONTROLELAMPJES).
. Die zich op de dash-
OPGELET
Het gebruik van de bromfiets zonder mixer olie kan ernstige schade aan de motor veroorzaken. In het geval dat de olie opraakt in de mixer tank of als de mixerolie pijp verwijderd wordt, moet u contact opnemen met een officiële aprilia-dealer, die zal voorzien voor de lozing.
Deze handeling is noodzakelijk omdat de werking van de motor met lucht in de mixer olie installatie ernstige schade aan de motor kan veroorzaken.
1
Voor de introductie van de mixer olie in de tank:
Het zadel omhoog zetten, zie pag. 24 (ONTGRENDELEN/VERGRENDELEN ZADEL).
De dop (1) verwijderen.
TANK INHOUD: 1,5 l TANK RESERVE: 0,6 l .
OPGELET
Geen additivi of andere sostanze aan de olie toevoegen. Als een trechter of soortgelijk gebruikt wordt, zich verzekeren dat het perfect schoon is.
De olie bijvulling uitvoeren.
OPGELET
Wanneer de vulling voltooid is, de dop (1) weer correct plaatsen.
De dop (1) weer plaatsen.
Page 29
MOTOR OLIE
In de 4T motoren wordt de motor olie ge­bruikt om de distributie organen, de bank­steunen en de thermische groep te smeren.
100
WAARSCHUWING
Een onvoldoende hoeveelheid olie kan ernstige schade aan d motor zelf veroor­zaken.
In alle 4T motoren moet het verval van de olie eigenschapen, alsmede een zeker ver­bruik gewoon beschouwd worden. In het bijzonder het verbruik Kan beïnvloed worden door de gebruikstoestanden (bv.: altijd met vol gas rijden verhoogt het olie verbruik). In functie van de totale olie inhoud in de motor en het gemiddelde verbruik waarge­nomen volgens standaard modaliteiten wordt de vervanging tussenperiodes be­paald, voorzien door het onderhoud pro­gramma.
OPGELET
Met het doel elke storing te voorkomen, wordt aanbevolen het oliepeil te contro­leren elke keer dat de bromfiets gebruikt wordt.
MOTOR OLIEPEIL CONTROLE
Het motor oliepeil elke 2000 km (1250 mi) controleren.
Het voertuig op de middenstandaard, zie pag. 46 (DE BROMFIETS OP DE MID­DENSTANDAARD ZETTEN).
OPGELET
Elke keer dat de bromfiets gebruikt wordt moet, met koude motor, het motor olie­peil gecontroleerd worden, die tussen de MAX en MIN aanwijzing van het controle­raampje inbegrepen moet zijn.
Het referentiepunt van de MAX peil geeft een hoeveelheid aan van ongeveer 850 cc olie in de motor aan.
Indien de controle wordt uitgevoerd na ge­bruik van de bromfiets, dus met warme mo­tor, zal de peillijn lager blijken, om een cor­recte controle uit te voeren Moet ten minste 10 minuten gewacht worden na het stoppen van de motor, zodat het juiste peil verkre­gen wordt.
MOTOR OLIE BIJVULLING
De motor olie elke 2000 km (1250 mi) bij­vullen.
OPGELET
De eventuele olie bijvulling moeten na de peil controle uitgevoerd worden en hoe dan ook door olie toe te voegen zonder het MAX peil te overschrijden.
Elke 2000 km (1250 mi) is hoe dan ook voor­zien een controle en eventuele bijvulling van de motor olie te laten uitvoeren door een Officiële aprilia-Dealer.
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
29
Page 30
100
2
1
TRANSMISSIE OLIE PEIL CONTROLE
LOOS OLIE NIET IN HET MILIEU. Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Om de transmissie olie peil te controleren, de volgende handelingen elke 4000 km (2500 mi) afstand uit voeren; elke 4000 km (2500 mi) afstand of elke 12 maanden (
Enkele kilometers rijden tot het bereik van
de gewone werkingstemperatuur, dan de motor afzetten.
Het voertuig op de middenstandaard plaat-
sen.
Een gegradeerde container met een in-
houd niet kleiner dan 120 cm loosdop (1) plaatsen.
De vuldop (2) en de olie loosdop (1) los-
schroeven.
gebruik en onderhoud
30
100
3
, onder de
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
De olie helemaal uit de carter laten vloeien,
de hoeveelheid meten; als deze onder 100
3
, blijkt het peil herstellen door de mis-
cm sende hoeveelheid toe te voegen.
De loosdop aanhalen en voorzien voor de
vulling.
De vuldop (2) aanhalen.
OPGELET
De vul- en loosdop goed aanhalen en zich ervan verzekeren dat de olie niet uit­dringt. Regelmatig controleren dat er geen lekkages zijn in overeenstemming met de carter deksel pakking. De bromfiets niet gebruiken met onvol­doende smering of met verontreinigde of oneigenlijke smeermiddelen, omdat het de slijtage van de bewegende onderde­len zou versnellen en onherstelbare schade kunnen veroorzaken. Voor de controle en de vervanging wendt u zich tot een Officiële aprilia-Dealer.
TRANSMISSIEOLIE
Het is nodig de transmissieolie te laten ver-
):
vangen na de eerste 500 km (312 mi) en de eerste keer na 4000 km (2500 mi) of na 12 maanden; vervolgens elke 8000 km (5000 mi) of elke 2 jaar.
Na de eerste 1000 km (625 mi) of elke 4 maanden het transmissieolie peil laten con­troleren. Het is nodig de transmissieolie te laten vervangen na de eerste 4000 km (2500 mi) of elke 12 maanden.
Voor de controle en de vervanging wendt u zich tot een Officiële aprilia-Dealer.
100
3
1
MOTOROLIE VERVANGING EN FILTER
De vervanging van de olie en de reiniging van het filter moeten elke 4000 km (2500 mi) uitgevoerd worden bij een Officiële aprilia-Dealer.
De motor moet geloosd worden door de olie uit de loosdop (1) te laten vloeien. Om de uitvloeiing van de olie te vergemak­kelijken de dop (2) losser schroeven en het netfilter uittrekken.
Nadat het netfilter schoon gemaakt en weer gemonteerd is en de dop (2) aangeschroefd is, vullen met ongeveer 850 cc olie door de dop (3).
Page 31
2
Al dan de bromfiets starten, de motor voor enkele minuten laten draaien en afzetten: na ongeveer 5 minuten het peil controleren en eventueel bijvullen zonder het MAX peil te overschrijden.
Voor het bijvullen en de vervanging nieuwe olie gebruiken, zie pag. 90 (SMEERMIDDE­LEN TABEL).
WAARSCHUWING
De bromfiets niet gebruiken met onvol­doende smering of met oneigenlijke smeermiddelen, omdat het de slijtage van de bewegende onderdelen zou ver­snellen en ernstige schade veroorza­ken.
REMVLOEISTOF - aanbevelingen
WAARSCHUWING
Plotselinge weerstand of verschillen inspeling op de remhendel kunnen te wijtenzijn aan onregelmatigheden in hethydraulische systeem.
In geval van twijfel met betrekking tothet goed functioneren van het rem systee­men als u niet in staat bent de normale­controles zelf uit te voeren, moet ute rade gaan bij uw officiële aprilia-dealer.
gebruik en onderhoud
WAARSCHUWING
Besteed bijzondere aandacht aan deremschijf en het wrijvingsmateriaal encontroleer of ze niet vuil zijn of be­smeurdmet olie, vooral na onderhouds­werkzaamheden of inspecties. Controleer of de remleiding niet verdraai­dof versleten is.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOU­DEN.
LOOS VLOEISTOF NIET IN HET MILIEU.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
31
Page 32
SCHIJFREMMEN
WAARSCHUWING
De remmen zijn de belangrijkste onder­delenvoor uw veiligheid, dus moeten zijte allen tijde in perfecte staat verkeren; con­troleer ze voor elke rit.
Een vuile schijf verontreinigt de rem­blokjes, wat zal resulteren in een ver­minderderemkracht. Vuile remblokjes­moeten worden vervangen; vuile schij­venmoeten worden gereinigd met eenontvettingsmiddel van hoge kwaliteit.
De remvloeistof moet om de twee jaar­worden ververst door een officiële aprilia-dealer.
Aarzel niet uw officiële aprilia-dealer teraadplegen ingeval u twijfelt of het rem­systeemwel goed functioneert en als uzelf niet in staat bent de normale con­trolesuit te voeren.
OPMERKING Voor de versie met ach-
ter trommelrem informaties alleen betrekking op de voor schijf reminstallatie.
, hebben de volgende
Deze bromfiets is uitgerust met hydrauli­scheschijfremmen vooraan en achteraan. Wanneer de remblokjes afslijten, neemthet remvloeistofpeil in het reservoir af omde slij­tage automatisch te compenseren.
De remvloeistof tank (1) bevindt zich in de nabijheid van de voor remhendel aan­hechting. Regelmatig het remvloeistof peil in de tank (1), en de slijtage van de blokken controleren, zie pag. 61 (CONTROLE SLIJ­TAGE BLOKJES).
WAARSCHUWING
Rijd niet met de bromfiets als er vloei­stofuit het remsysteem lekt.
CONTROLE
Controleer het remvloeistofpeil als volgt:
Zet de bromfiets op de middenstandaard,
op een vlak en stevig terrein.
Draai het stuur zo dat de vloeistof in het-
remvloeistofreservoir evenwijdigstaat met de MIN-markering op hetpeilglas (2).
MIN = minimumniveau.
Controleer of de vloeistof in het reservoir(1)
boven het MIN-streepje op het glas(2)
staat. Als de vloeistof niet minstens tot het MIN”- streepjereikt:
OPGELET
Naarmate de remblokjes afslijten, neemt het vloeistofpeil af om de slijtage­automatisch te compenseren.
Controleer de slijtage van de remblokjes,
zie pag. 61 (CONTROLE SLIJTAGEREM-
BLOKJES) en van de schijf. Als de remblokjes en/of de schijf niet moe-
tenworden vervangen:
Neem contact op met een officiële aprilia
-dealer om vloeistof te laten bij-vullen.
OPGELET
Controleer de werking van de remmen. Neem in geval van overmatige spelingvan de remhendel of een verminderdewerking van de remmen contact op meteen offi­ciële aprilia-dealer, aangezienin dit ge­val het systeem mogelijk moetworden ontlucht.
gebruik en onderhoud
32
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 33
REM INSTELLING
Meet de afstand die de hendel aflegt voor-
dat de rem zijn remmende actie begint. De lege slag aan het uiteinde van de rem­hendel moet ongeveer 10 mm zijn.
Voor de instelling van de speling:
Op de register (1) handelen.De rem meerdere malen activeren en con-
troleren dat het wiel vrij draait nadat de rem losgelaten is.
De remmende werking controleren.
100
1
TROMMELREM ACHTER
100
WAARSCHUWING
De remmen zijn de belangrijkste onder­delen voor uw veiligheid, dus moeten zij te allen tijde in perfecte staat verkeren; controleer ze voor elke rit.
Aarzel niet uw officiële aprilia-Dealer te raadplegen ingeval u twijfelt of het rem­systeem wel goed functioneert en als uzelf niet in staat bent de normale con­troles uit te voeren.
OPGELET
Als de register (1) helemaal aange­schroefd is betekend het dat de rem­schoenen versleten zijn; in dat geval zie pag. 62 (REMSCHOENEN SLIJTAGE CONTROLE).
OPMERKING De verwarming van de
remschoenen, veroorzaakt door de rem­mende actie, kan de speling tussen wrijf­materiaal en trommel veranderen. Daarom is het beter de speling ook met remschoenen op werkingstemperatuur te controleren.
Een proefrit maken en de achterrem twee
of drie keer gebruiken.
gebruik en onderhoud
WAARSCHUWING
De controle uitvoeren met afgezette mo­tor.
De bromfiets parkeren, zie pag. 45 (PAR-
KEREN).
Controleren dat het wiel vrij draait.
Indien nodig:
WAARSCHUWING
Met opgewarmde motor, bijzonder oplet­ten zich niet te branden tijdens het uit­voeren van de volgende handelingen.
De register (1) losser schroeven, daarbij
controleren dat het wiel vrij draait.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
33
Page 34
1
BANDEN
Dit voertuig is voorzien van banden met luchtkamer.
WAARSCHUWING
Controleer regelmatig de bandenspan­ningbij kamertemperatuur, zie pag. 86 (TECHNISCHE GEGEVENS).
Als de banden warm zijn, is de meting­niet correct. In het bijzonder moet de bandenspan­ningvóór en na iedere lange rit gemeten worden.
gebruik en onderhoud
34
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Als de bandenspanning te hoog is, wor-
WAARSCHUWING
dende oneffenheden in de weg waaropu rijdt niet opgevangen en daardoor­overgebracht op het stuur, waardoorhet rijcomfort in het gedrang komt en dewe­gligging in bochten afneemt.
Als daarentegen de bandenspanning telaag is, komen de zijkanten van de ban­den (1) onder grotere druk te staan enbestaat het gevaar dat de band over derand van de velg glijdt of loskomt, waar­dooru de controle over de bromfietsver­liest.
Ingeval u plots remt zouden de banden­van de velg kunnen afschuiven. Bovendienzou de bromfiets uit de bocht kunnenschuiven.
WAARSCHUWING
Controleer de staat van het banden­oppervlaken de slijtage, want als deban­den in slechte staat zijn, hebben zeminder grip en neemt de bestuurbaar-heidvan de bromfiets af.
Sommige voor deze bromfiets goedge­keurdebandensoorten zijn voorzienvan slijtage-indicators. Er zijn verschillende­soorten slijtage-indicators. Neem contact op met uw dealer voormeer informatie over het controlerenvan slijtage. Controleer visueel of de banden versle­tenzijn en vervang ze als dit het gevalis.
Vervang de band als hij versleten is ofals er een gat van meer dan 5 mm grootin het loopvlak zit.
Laat na het herstellen van een band dewielen uitbalanceren.
Page 35
2
3
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
Als de banden worden vervangen, moetu het door de fabrikant aanbevolen typeen model van banden gebruiken, zie pag. 86 (TECHNISCHE GEGEVENS); hetgebruik van andere dan de voorgeschreven ban­den kan een nadelige invloedhebben op de bestuurbaarheidvan de bromfiets.
Monteer geen banden met binnenband op velgen voor tubeless banden en vice ver­sa.
Zorg dat de banden altijd voorzien zijn­van hun ventieldoppen (2), om te vermij­dendat ze plots leeglopen.
Vervanging, reparatie, onderhoud enuit­balanceren zijn zeer belangrijk enmoeten worden uitgevoerd door bekwame­technici met het juiste gereedschap.
Om die reden is het raadzaam boven­staandehandelingen te laten uitvoerend­oor een officiële aprilia-dealer. Nieuwe banden zijn mogelijk bedektmet een gladde laag: rijd voorzichtig tijdensde eerste kilometers. Smeer debanden niet in met vloeistoffen die daarvooronge­schikt zijn. Als de banden oud zijn, ook als niet helemaal versleten, kunnen ze hard worden en de grip op de weg niet meer garanderen. In dit geval de banden vervangen.
gebruik en onderhoud
MINIMALE DIEPTE BANDENPROFIEL (3):
voor en achter ................................1,5 mm
en hoe dan ook niet minder dan wat voorge­schreven door de wetgeving die geldt in het land van gebruik van de bromfiets.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
( 3 mm)
35
Page 36
VERSIE MET AUTOMATISCHE LICHTONTSTEKING
De bromfietsen die zijn uitgerust met auto­matischelichtontsteking zijn onmiddellijk­herkenbaar, aangezien de lichten automa­tischgaan branden zodra de motor wordt­gestart.
Om die reden is de lichtschakelaar vervan­gendoor een dimlichtschakelaar
De lichten kunnen enkel worden gedoofd­door de motor af te zetten.
Controleer voor het starten of de dim-
lichtschakelaarin de stand dimlicht) staat.
- ”.
(voorste-
UITLAA TDEMPER / UITLAATPIJP
WAARSCHUWING
Het is verboden modificaties uit te voe­renaan het geluiddempingssysteem.
Eigenaars worden er op attent gemaaktdat de wet het volgende kan verbieden:
– het verwijderen of buiten werking stellend-
oor welke persoon ook, tenzij voor onder­houd, het herstellen of vervangen vanenig onderdeel of element van het ontwerpdat in een nieuwe bromfiets is geïntegreerd met het oog op geluiddemping vóór ver­koop of levering aan de uiteindelijkekoper of terwijl de bromfiets in gebruikis; en
– het gebruik van de motorfiets nadat der-
gelijkonderdeel of element van het ont­werpis verwijderd of buiten werking ge-
stelddoor welke persoon ook. Controleer de uitlaatdemper en de uitlaat­demperpijpenom u ervan te vergewissendat ze geen tekenen van roest of gatenvertonen en dat het uitlaatsysteem goedfunctioneert.
Als het door het uitlaatsysteem voortge­brachtegeluid toeneemt, neem dan onmid­dellijkcontact op met uw officiële aprilia- dealer.
gebruik en onderhoud
36
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 37
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
( ( ( ( ( ( (
( ( (
) ) ) ) )
) ) ) ) ) )
)) ))) ))))))
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
) ) ) ) ) )
) )
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
) ) )
WAARSCHUWING
Voer voor u vertrekt steeds controles uit om na te gaan of de bromfiets goed en veilig werkt. Raadpleeg hiervoor de vol­gende tabel (CONTROLES VOORAF). Wanneer u nalaat deze controles uit tevoeren, kan dit leiden tot zware verwon­dingenof ernstige schade aan de brom­fiets.
Aarzel niet uw officiële aprilia-dealer te­raadplegen als u niet begrijpt hoe be­paalde bedieningsinstrumenten werken of als u een mankement denkt tehebben gevonden. Een controle kost weinig tijd, maar ver­hoogtde veiligheid aanzienlijk.
CONTROLES VOORAF
Onderdeel
Schijremmen
Achter trommelrem
100
Gashendel
Olieniveaus Wielen/banden
Remhendels
Stuur Standaard
Bevestigingselementen
Brandstoftank
Lichten, waarschuwing­slampjes, injectie waar­schuwingslampje claxon en elektrische in­stallatie
Injectiepomp
Controleer de werking van de rem, het oliepeil en even­tueleolielekken. Controleer of de remblokjes niet versle­ten zijn. Zo nodig olie bijvullen.
De werking, de lege slag en de toestand van de bedienings­hendel controleren. De speling instellen indien niet correct.
Controleer of de hendel niet te stug is en of hij soepelgeheel openen dichtgedraaid kan worden bij alle standenvan het stuur. Zo nodig bijstellen en/of smeren.
Controleren en zo nodig bijvullen. Controleer bandoppervlak, bandspanning, slijtage
eneventuele beschadiging. Verwijder indien nodig vuil uit de groeven van het loop­vlak.
Controleer of ze niet te stug werken. Zo nodig de scharnierpuntensmeren.
Controleer of het stuur soepel draait, zonder speling. Controleer of de standaard soepel functioneert en of despanning
van de veren de standaard in de ingeklaptestand terugbrengt. Smeer zo nodig scharnierpunt en buigende delen. Controleer of de bevestigingselementen niet loszitten. Regel ze zo nodig bij of draai ze vast. Controleer het brandstofpeil en vul zo nodig bij.Controleer
of er geen lekken of verstoppingen in het circuit zijn. Controleer of alle onderdelen goed functioneren.
Vervang defecte gloeilampjes of herstel eventueleandere
,
defecten.
De correcte werking controleren.
Controle
gebruik en onderhoud
Pagina
31, 32, 61
33, 62
70
28
34
63
68
27, 83
72 – 81
18
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
37
Page 38
100
2
1
5
STARTEN
WAARSCHUWING
Uitlaatgassen bevatten koolmonoxide, hetgeen bij inademing zeer schadelijk isvoor de gezondheid. Start de motor niet in gesloten of onvol­doendegeventileerde ruimtes. Niet-opvolging van deze raadgevingenkan leiden tot bewusteloosheid of zelfstot de dood door verstikking. Ga bij hetstarten niet op de bromfiets zitten.
gebruik en onderhoud
38
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
1
5
ELEKTRISCH STARTEN
Zet de bromfiets op de middenstandaard,
op een vlak en stevig terrein.
Controleer of de lichtschakelaar (1) in des-
staat.
tand
Controleer of de dimlichtschakelaar (2)
in de stand
De startschakelaar (3) op “ ” zetten.
Controleren dat het controlelampje Injection Check uit gaat (zie pag. 18 INJECTION CHECK CONTROLELAMPJE).
Blokkeer minstens één wiel door de rem-
hendel (4) dicht te knijpen. Zonder deze blokkering krijgt het startre-laisgeen stroomtoevoer en kunt u demotor niet star­ten.
staat.
3
4
OPMERKING Voer na een lange pe-
riodevan stilstand de bewerkingen uit dies­taan beschreven op pag. 40 (STARTENNA EEN LANGE PERIODE VAN STILSTAND).
OPMERKING Om onnodige slijtagevan
de accu te voorkomen, mag u de startknop
niet langer dan vijf seconden ingedrukt-
houden. Als de motor binnen die tijd­spanneniet start, wacht dan tien seconden­alvorens de startknop “ ” opnieuw in tedrukken.
Druk de startknop geven en laat deze los zodra de motor-
aanslaat.
(5) in zonder gaste
Page 39
Druk de startknop “ ” (5) in, de gas-
100
handgreep een beetje openen voor 1/8 (zie figuur), dan loslaten zodra de motor start.
OPGELET
Wanneer de startknop drukt,licht het waarschuwingslampjevan de oliereserve
Wanneer bijdraaiende motor de startknop
wordt losgelaten, moet het waar-
schuwingslampje van de oliereserve
uitgaan; als dit niet gebeurt, moet
u hetoliereservoir bijvullen, zie pag. 28 (SMEEROLIE).
op.
“ “,
wordt inge-
6
Als na de start het waarschuwingsla­mpje injectie check aangaat, het voer­tuig stoppen en zich tot een Officieel aprilia Dealer wenden.
Druk de startknop
(5) niet in terwijlde
motor draait: want zo kunt u de start­motorbeschadigen.
STARTEN MET DE KICKSTARTER
Zet de bromfiets op de middenstandaard,
100
op een vlak en stevig terrein.
Plaatst u zich aan de linker kant van de
bromfiets.
Controleer of de lichtschakelaar (1) in des- Controleer of de dimlichtschakelaarZet de startschakelaar (3) op “ ”.
staat.
tand
(2) in de stand
staat.
Om de controle op de bromfiets bij het
starten niet te verliezen, beide wielen blok­keren, door de remhendels (4) te active­ren.
Draai het startpedaal (6) naar buiten.
OPGELET
Bedien de kick-starter niet terwijl demotor draait.
Handel met uw rechter voet op het start-
pedaal (6), en laat het onmiddellijk los. Herhaal, indien nodig, de handeling tot­dat de motor start.
Doe het startpedaal (6) weer naar binnen.
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
39
Page 40
100
7
5
5
STARTEN MET EEN VERZOPEN’ MOTOR
Als de startprocedure niet correct wordt uit­gevoerdof als er teveel brandstof in deaan­zuigleidingen en in de carburateur zit, kan de motor verzuipen. Een verzopen motor moet als volgt gerei­nigdworden:
Druk gedurende enkele seconden op des-
tartknop
(5) (waardoor de motor-
stationair draait) met de gashendel (7) vol­ledig open (Pos. A).
STARTEN MET KOUDE MOTOR
Wanneer de omgevingstemperatuur laagis (ongeveer 0°C), is het soms moeilijk demotor bij de eerste poging aan de gang tekrijgen. In dit geval:
Druk de startknop
“ ” (5)
in en tegelijker-
tijd draai de gashandgreep (7) matig.
gebruik en onderhoud
40
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Op het moment dat de motor start.
De gashendel (7) loslaten.Als het stationaire toerental onstabielis,
moet u regelmatig zachtjes aan degashen­del (7) draaien.
Om te vertrekken, zie pag. 41 (VERTREK­KENEN RIJDEN).
Als de motor niet start.
Wacht enkele seconden en herhaal de pro­cedurevoor koud starten.
Verwijder indien nodig de bougie, zie pag.
71 (BOUGIE) en controleer of hijniet nat is.
Als de bougie nat is, moet u hem reinig-
enen drogen.
Alvorens de bougie opnieuw te monteren:
OPMERKING Leg een schone doek-
naast de zitting van de bougie om mogelij­keoliespatten op te vangen.
De startknop “ ” (5) indrukken en des-
tartmotor ongeveer vijf seconden langlaten draaien zonder gas te geven.
STARTEN NA EEN LANGE PERIODEV AN STILSTAND
Als na een lange periode van stilstand debromfiets niet onmiddellijk start, kan dit te wijtenzijn aan het feit dat het brandstofcircuit­gedeeltelijk leeg is.
In dit geval:
De startknop “ ” (5) ongeveer 5 secon-
denlang ingedrukt houden, zodat devlot­terkamer kan worden gevuld.
Page 41
VERTREKKEN EN RIJDEN
OPMERKING Lees voor u vertrekt-
aandachtig het hoofdstuk VEILIG RIJDEN”, zie pag. 5 (VEILIG RIJDEN).
WAARSCHUWING
Elke verwijzing naar het gebruik van de­bromfiets met passagier heeft uitsluitend­betrekking op landen waar het rijdenmet passagier is toegestaan. Wanneer u zonder duopassagier rijdt, moeten de voetsteunen van de passagier­ingeklapt zijn. Houd tijdens het rijden uw handen aande handvatten en uw voeten op de voet­steunen.
NEEM NOOIT EEN ANDERE DAN DE AAN­GEGEVEN RIJHOUDINGEN AAN.
WAARSCHUWING
Als u een duopassagier meeneemt, zeg­hem/haar dan dat hij/zij niet in de weg­gaat zitten tijdens het manoeuvreren.
Controleer voor het vertrek of de stan­daard (en) volledig is (zijn) opgeklapt.
Vertrekken:
Laat de gashendel los (Pos. A) en knijpde
achterrem dicht. Duw dan de bromfiets van de standaard.
Stap op, maar houd één voet op degrond
om in evenwicht te blijven.
Stel de hoek van de achteruitkijkspiegels-
juist in.
WAARSCHUWING
Tracht uzelf vertrouwd te maken met het­gebruik van de achteruitkijkspiegelsmet de bromfiets in rusttoestand.
gebruik en onderhoud
Om te vertrekken, de remhendel loslaten,
de bromfiets begint vooruit te gaan.
OPGELET
Niet abrupt vertrekken wanneer de mo­tor koud is. Om de uitstoot van vervuilende stoffenen het brandstofverbruik te beperken, moet u de motor eerst laten warmdraaien door gedurende de eerste kilometersmet lage snelheid te rijden.
WAARSCHUWING
Draai de gashendel niet herhaaldelijk enzonder onderbreking open en dicht omte vermijden dat u per ongeluk de controleover de bromfiets verliest.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
41
Page 42
WAARSCHUWING
Als u moet remmen, laat u de gashendel­los en trekt u beide remmen aan, zodatde druk op de remdelen gelijkmatigwordt verdeeld en de snelheid zonderstoten vermindert. Door enkel de voorrem of enkel de ach­terremaan te trekken neemt de rem­krachtgevoelig af en bestaat het gevaar­dat één wiel blokkeert, waardoor debrom­fiets zijn grip op de baan verliest.
Als u op een helling stopt, moet u de­gashendel volledig loslaten en enkel deremmen gebruiken om de bromfiets stabielte houden. De motor gebruiken om het voertuig in stilstand te houden kan oververhitting van de variator veroorzaken.
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
Voor u een bocht neemt, snelheid min­derenof remmen en de bocht met mati­geen constante snelheid nemen oflicht­jes versnellen; rem niet op het laat­stemoment: de bromfiets raakt danheel waarschijnlijk aan het slippen.
Door voortdurend gebruik van de rem­menin afdalingen kunnen de wrijvings­vlakkenoververhit raken, waardoor de­remkracht afneemt.
Maak gebruik van de motorcompressieen schakel terug door beide remmen af­wisselendte gebruiken. Nooit een helling met afgezette motor­afrijden!
Tijdens het rijden met een slecht zicht, om het zichtveld van uw voertuig te verbete­ren, de dimlichten ook gedurende de dag aandoen; op natte grond, of hoe dan ook met geringe grip (sneeuw, ijs, modder, enz.) op matige snelheid rijden, vermijdt abrupt remmen of maneuvers die het grip verlies, en dus het vallen, veroorzaken.
gebruik en onderhoud
42
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 43
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
Let zeer goed op ieder obstakel of een­verandering in het wegdek. Oneffen wegen, wielsporen, putdeksels, wegmarkeringen, metalen platen ter­aanduiding van wegenwerken kunnenbij regen uiterst glad worden. Om die reden moeten al deze obstakels­zeer voorzichtig worden omzeild, er­voorzorgend dat u zonder schokkenrijdt en de bromfiets niet onnodig laatover­hellen.
Gebruik bij verandering van rijstrook ofrijrichting altijd tijdig de richtingaanwij­zersen vermijd bruuske en gevaarlijke­manoeuvres. Schakel de richtingaanwijzers uit zodrau van richting bent veranderd.
Wees uiterst voorzichtig wanneer u an­derebromfietsen inhaalt of zelf inge­haaldwordt. Bij regenval kan het watergordijn ver­oorzaakt door grote bromfietsen de zicht­baarheid verminderen; door de lucht­verplaatsing kan u de controle over de bromfiets verliezen.
WAARSCHUWING
Als het waarschuwingslampje van deo­liereserve gewoon draait, betekent dit dat deoliere­serve wordt gebruikt; vul in dit gevalhet oliereservoir bij, zie pag. 28 (SMEER­OLIE).
oplicht terwijl de motor-
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
43
Page 44
INRIJDEN
WAARSCHUWING
Na de eerste 500 km (312 mi) moeten decontroles worden uitgevoerd zoals die­beschreven staan in de kolom Na het in­rijden van het ONDERHOUDSSCHEMA, zie pag. 48-53, om het risico op verwon­dingen bij uzelf of andere personen en/ ofschade aan de bromfiets te vermijden.
Het inrijden van de motor is van het groot­stebelang voor een lange levensduur eneen goede werking ervan. Rijd zo mogelijk op heuvelachtige wegenen/of wegen met veel bochten, zodat demotor, de vering en de rem­men goed kunnenworden ingereden.
Houd u de eerste 500 km (312 mi) aan de volgende regels:
0-100 km (0-62 mi)
Rem tijdens de eerste 100 km (62 mi) voor­zichtig en vermijd bruusk en langdurig remmen. Op die manier kunnen deblokjes op de remschijf rustig inlopen.
0-300 km (0-187 mi)
Laat de gashendel niet voor meer dan dehelft open staan tijdens lange stukken.
300-500 km (187-312 mi)
Laat de gashendel niet voor meer dandrie kwart open staan tijdens lange stukken.
gebruik en onderhoud
44
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 45
2
1
STOPPEN
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
Vermijd abrupt stoppen, plots vertrag­enen remmen op het laatste moment.
Laat de gashendel (Pos. A) los en rem-
geleidelijk af om de bromfiets tot stil­standte brengen.
In geval van een korte stop, dient u min-
stenséén rem aangetrokken te houden.
PARKEREN
Parkeer de bromfiets op een stevige eneffen ondergrond om te voorkomen dat­hij omvalt. De bromfiets niet tegen een muur zettenof plat op de grond leggen. Zorg dat de bromfiets en in het bijzon­derde gloeiende delen ervan geen ge­vaarvormen voor personen en kinderen. Laat de bromfiets niet onbeheerd achter­met de motor aan of met het sleuteltjenog in de contactschakelaar. Ga niet op de bromfiets zitten terwijl hijop de standaard staat.
Breng de bromfiets tot stilstand, zie hier-
naast (STOPPEN).
OPGELET
Bij gestopte motor en met de contact­schakelaarin de stand ontladen worden.
, kan deaccu
gebruik en onderhoud
Draai de sleutel (1) om en zet de contact-
schakelaar (2) in de stand
Zet de bromfiets op de standaard, ziepag.
46 (DE BROMFIETS OP DE STAN­DAARDZETTEN).
.
OPGELET
Bij uitgeschakelde motor hoeft het ben­zinekraantjeniet dichtgedraaid te wor­den,aangezien het voorzien is van een­automatisch sluitsysteem.
OPGELET
Laat de sleutel niet in de contactschake­laarzitten.
Blokkeer het stuur, zie pag. 23 (STUURS-
LOT) en trek de sleutel (1) uit.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
45
Page 46
1
(((( ( (((
( (
(
(
(
(
( ( ( ( (
(
( ( ( ( ( (
(
( (
( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( ( ( (
( ( ( ( (
( ( ( ( (
) ) )
) ) ) ) ) ) ) )
) ) )
) ) ) ) ) ) ) )
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
) ) ) ) ) ) ) )
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
) )
2
(
2
1
( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (
( ( (
( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (
DE BROMFIETS OP DE MIDDENSTANDAARD ZETTEN
Lees aandachtig pag. 45 (PARKEREN).
MIDDENSTANDAARD
Neem de bromfiets vast bij het linkerhand-
vat en de handgreep achteraan (1).
Duw de hefboom van de standaard (2)
omlaag.
OPGELET
Vergewis u ervan dat de bromfiets sta­bielstaat.
gebruik en onderhoud
46
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
SUGGESTIES TER VOORKOMING VAN DIEFSTAL
Laat NOOIT de contactsleutel in het slotzitten en gebruik steeds het stuurslot. Parkeer de bromfiets op een veilige plaats,bij voorkeur in een garage of op een bewaakte plaats.
Gebruik zo mogelijk de gepantserde kabel Body-Guard aprilia delter voorkoming van diefstal. Zorg dat alle vereiste documenten in orde zijn.
of een extra mid-
Noteer uw persoonlijke gegevens en uw te­lefoonnummer op dit blad, om de identifica­tie van de eigenaar te vergemakkelijken in­geval een gestolen bromfiets wordt terug­gevonden.
NAAM: ......................................................
VOORNAAM: ...........................................
ADRES: ....................................................
..................................................................
TEL. NR.: .................................................
OPMERKING Zeer vaak worden ge-
stolenbromfietsen geïdentificeerd aan dehand van de gegevens die in het gebruiks­/onderhoudsboekje zijn genoteerd.
Page 47
ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Brandgevaar. Houd brandstof en andere ontvlambare substanties uit de buurt van de elektri­sche onderdelen.
Voor u begint met om het even welke vorm van onderhoud of inspectie van de brom­fiets, moet u de motor afzetten, de sleu­tel uit het contact trekken, wachten tot de motor en de uitlaat zijn afgekoeld en in­dien mogelijk de bromfiets op een stevige en effen ondergrond optillen met speciaal daartoe bestemd gereedschap.
Controleer alvorens de tank leeg te ma­ken of de ruimte waarin u werkt goed ge­ventileerd is.
Blijf uit de buurt van de gloeiende delen
WAARSCHUWING
van de motor en van het uitlaatsysteem, om brandwonden te vermijden.
De bromfiets is gemaakt van niet eetbare materialen. Geen enkel deel ervan bijten, zuigen, kauwen of inslikken voor geen enkele reden.
OPGELET
Indien niet expliciet anders vermeld, moet u voor de montage van de onderdelen de stappen voor demontage in omgekeerde volgorde herhalen.
Het is aangeraden latex handschoenen te gebruiken om onderhoudswerken uit te voeren.
gebruik en onderhoud
De gewone onderhoudswerkzaamheden kunnen doorgaans door de gebruiker zelf worden uitgevoerd. Voor sommige werk­zaamheden is evenwel een basiskennis van mechanica en speciaal gereedschap vereist.
Indien u hulp of technisch advies nodig heeft, raadpleeg dan uw officiële aprilia-dealer, die een snelle en degelijke service garan­deert.
Vraag uw officiële aprilia -dealer om de bromfiets op de weg te testen na een repa­ratie of periodiek onderhoud. Voer in ieder geval zelf de Controles vooraf uit na een onderhoudsbeurt, zie pag. 37 (CONTROLES VOORAF).
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
47
Page 48
ONDERHOUDSCHEMA
WERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN DOOR DE officiële aprilia-dealer (DIE OOK KUNNEN WORDEN UITGEVOERD DOOR DE GEBRUIKER)
LEGENDA
= controleren, schoonmaken, afstellen,
1
smeren of zo nodig vervangen;
= reinigen;
2
= vervangen;
3
= afstellen.
4
OPMERKING Voer de onderhouds-
werkzaamheden vaker uit als u de bromfiets gebruikt in regenachtige en stoffige gebie­den of op oneffen terrein.
Onderdelen
Accu - peil accuzuur Bougie Luchtfilter Lichtsysteem Stoplichtschakelaar Remvloeistof (niveau controle)
Smeerolie om de 2000 km (1250 mi): Wielen, banden en banden
druk Voor en achter remblokken
slijtage
Na het inrijden
[500 km
(312 mi)]
Om de 4000 km
(2500 mi)
of 12 maanden 1 1 1 3 1 1 1
1
maandelijks:
om de 2000 km (1250 mi):
Om de 8000 km
of 24 maanden
3
1 1
1
(5000 mi)
1
1
gebruik en onderhoud
48
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 49
WERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN DOOR DE officiële aprilia-dealer
LEGENDA
= controleren, schoonmaken, afstellen,
1
smeren of zo nodig vervangen;
= reinigen;
2
= vervangen;
3
= afstellen.
4
OPMERKING Voer de onderhouds-
werkzaamheden vaker uit als u de bromfiets gebruikt in regenachtige en stoffige gebie­den of op oneffen terrein.
Onderdelen
Achter schokdemper Transmissie kabels en bedieningen Transmissieriem Stuurlagers en stuurinrichting
Wiellagers Remschijven Accelerator werking Elastische strippen om de 12000 km (7440 mi): Algemene werking van het voertuig Reminstallaties / remschijven Cilinderkoeling installatie Remvloeistof om de 2 jaar: Uitlaatpijp / uitlaatdemper
Werking van menginrichting / gashendel Transmissieolie
Achter poelie pinnen om de 12000 km (7440 mi): Voor poelie beweegbaar - vast om de 12000 km (7440 mi):
Na het inrijden
[500 km
(312 mi)]
1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
om de 20000 km (12400 mi):2 (externe reiniging)
1 1 3
Om de 4000 km
(2500 mi)
of 12 maanden
1 1
om de 4000 km om de 8000 km (2500 mi) of 12 (5000 mi) of 2
maanden:
Om de 8000 km
of 24 maanden
1
3
1
(5000 mi)
1
3
1
1
jaar:
3
3 3
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
49
Page 50
WERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN DOOR DE officiële aprilia-dealer
LEGENDA
= controleren, schoonmaken, afstellen,
1
smeren of zo nodig vervangen;
= reinigen;
2
= vervangen;
3
= afstellen.
4
OPMERKING Voer de onderhouds-
werkzaamheden vaker uit als u de bromfiets gebruikt in regenachtige en stoffige gebie­den of op oneffen terrein.
(*) De geleiders zijn geïntegreerd niet ver-
vangen. Alleen de rollen vervangen.
Onderdelen
Injector reiniging Voorste rollen en geleiders variator (*) Wielen / banden en banden
druk Aanhaling bevestigingsbouten Waarschuwingslampje oliereserve Brandstofleiding Remsysteemleiding
Olieleiding oliereservoir Aandrijfkoppeling slijtage
Na het inrijden
[500 km
(312 mi)]
om de
1 1
1 1 1 1
om de
4000 km (2500 mi):
om de
4000 km (2500 mi):
1 1
Om de 4000 km
(2500 mi)
of 12 maanden
8000 km (5000 mi):
Om de 8000 km
of 24 maanden
/ of 2 jaar:
1
/ of 4 jaar:
1
om de 2 jaar:
(5000 mi)
2
3
3 3
3
1
gebruik en onderhoud
50
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 51
ONDERHOUDSCHEMA
100
WERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN DOOR DE officiële aprilia-dealer (DIE OOK KUNNEN WORDEN UITGEVOERD DOOR DE GEBRUIKER)
LEGENDA
= controleren, schoonmaken, afstellen,
1
smeren of zo nodig vervangen;
= reinigen;
2
= vervangen;
3
= afstellen.
4
OPMERKING Voer de onderhouds-
werkzaamheden vaker uit als u de bromfiets gebruikt in regenachtige en stoffige gebie­den of op oneffen terrein.
Onderdelen
Na het inrijden
[1000 km
(625 mi)]
Om de 4000 km
(2500 mi)
of 12 maanden
Bougie - Elektroden afstand Stationair regime controle / Carburatie
Elektrische installatie en accu
4 4 1 1
Stoplichtschakelaar Remvloeistof (niveau controle) Naaf olie Motor olie eerste vervanging op 1000 km na de inrijd
Voor remblokken slijtage Wielen, banden en banden
druk
1 1 3 1 1
periode en dan elke 4000 km (2500 mi)
1 1
1 1
Koplamp
Om de 8000 km
(5000 mi)
of 24 maanden
1
1
1
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
51
Page 52
WERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN DOOR DE officiële aprilia-dealer
100
LEGENDA
= controleren, schoonmaken, afstellen,
1
smeren of zo nodig vervangen;
= reinigen;
2
= vervangen;
3
= afstellen.
4
OPMERKING Voer de onderhouds-
werkzaamheden vaker uit als u de bromfiets gebruikt in regenachtige en stoffige gebie­den of op oneffen terrein.
Onderdelen
Accelerator kabel (afstellen)
Transmissieriem Stuurlagers en stuurinrichting
Wiellagers Luchtfilter Oliefilter (net) Kleppen speling Reminstallaties Cilinder ventilatie installatie Invetten achterrem nok
nok Remmen olie Motor olie Transmissieolie Voertuig en reminstallatie test Variator rollen
Na het inrijden
[1000 km
(625 mi)]
Om de 4000 km
(2500 mi)
of 12 maanden
4
1 1 1 1 1
1
om de
3000 km (1875 mi):
2
om de
1
24000 km (15000 mi):
1 1
om de
24000 km (15000 mi):
1
om de
2 jaar:
3 3 3 1 3 1 1
1
Om de 8000 km
(5000 mi)
of 24 maanden
3
1
1
3
gebruik en onderhoud
52
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 53
LEGENDA
= controleren, schoonmaken, afstellen,
1
smeren of zo nodig vervangen;
= reinigen;
2
= vervangen;
3
= afstellen.
4
OPMERKING Voer de onderhouds-
werkzaamheden vaker uit als u de bromfiets gebruikt in regenachtige en stoffige gebie­den of op oneffen terrein.
Onderdelen
Wielen / banden en banden druk Aanhalen van moeren / bouten /
schroeven Veringen Remvloeistof lozing Brandstof pijpen
Na het inrijden
[1000 km
(625 mi)]
Om de 4000 km
(2500 mi)
of 12 maanden
1 1
1
Om de 8000 km
(5000 mi)
of 24 maanden
1 3
om de
1
1
4 jaar:
3
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
53
Page 54
1
IDENTIFICATIEGEGEVENS
Het is raadzaam het frame-en het motor­nummer te noteren op de daartoe voorziene plaats in dit boekje.
Het framenummer kan van pas komen bij de aankoop van reserveonderdelen.
OPMERKING Het veranderen van de
identificatienummers kan leiden tot zware straffen en administratieve sancties. Met name het veranderen van het framenummer leidt tot een onmiddellijke nietigverklaring van het kenteken.
gebruik en onderhoud
54
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
FRAMENUMMER
Het framenummer is op de centrale buis van het frame ingeslagen. Om het nummer te kunnen lezen, moet u de kap (1) verwijde­ren.
Framenr. __________________________
100
MOTORNUMMER
Het motornummer is gestempeld in de na­bijheid van de onderste steun van de achter schokdemper.
Motorrnr. __________________________
Page 55
3
1
2
3
3
3
4
LUCHTFILTER
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
De controle van de luchtfilter toestand zou elke maand of elke 4000 km (2500 mi) uit­gevoerd moeten worden, het hangt af van de gebruikstoestanden.
Als de bromfiets wordt gebruikt op stoffige of natte wegen, moet u het filter vaker schoonmaken en vervangen.
VERWIJDEREN
Zet de bromfiets op de middenstandaard,
op een vlak en stevig terrein, zie pag. 46 (DE BROMFIETS OP DE MIDDENSTAN­DAARD ZETTEN).
Verwijder de inspectie deksel, zie pag. 65
(INSPECTIEDEKSEL VERWIJDERING).
Trek de buis voor benzine toevoer aan de
injector (2) uit de invoeging van de lucht­filter deksel (1).
De zeven schroeven (3) losschroeven en
verwijderen.
gebruik en onderhoud
OPMERKING W anneer het filter verstopt
blijkt, het filtrerende element (4) verwijderen en vervangen.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
55
Page 56
100
1
1
100
3
1
LUCHTFILTER
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Het schoonmaken en de controle van het luchtfilter moet maandelijks of om de 3000 km (1875 mi) gebeuren, afhankelijk van de omstandigheden waarin de bromfiets wordt gebruikt.
Als de bromfiets wordt gebruikt op stoffige of natte wegen, moet u het filter vaker schoonmaken en vervangen.
Vóór het reinigen moet het luchtfilter van de bromfiets verwijderd worden.
gebruik en onderhoud
56
100
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
2
VERWIJDEREN
Zet de bromfiets op de middenstandaard,
op een stevig en effen terrein, zie pag. 46 (DE BROMFIETS OP DE MIDDENSTAN­DAARD ZETTEN).
De zes schroeven (1) losschroeven en
verwijderen.
Trek de luchtfilter deksel (2) uit.Trek het filtrerende element (3) uit.
REINIGING
WAARSCHUWING
Gebruik geen benzine of ontvlambare oplossingen voor het schoonmaken van het filter vanwege brand of explosie­gevaar.
Reinig het filterelement (3) met zuivere,
niet-ontvlambare oplosmiddelen of met oplosmiddelen met een hoog verdam­pingspunt en laat het goed drogen.
Breng op het gehele oppervlak een olie
voor filters aan.
Page 57
100
100
5
100
2
3
100
6
4
1
COMPLETE LUCHTFIL TER BAK VERWIJDEREN
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
OPGELET
De complete luchtfilter bak demontage en hermontage handelingen zijn moeilijk en ingewikkeld, dus is het nodig zich te wen­den tot een Officiële aprilia Dealer.
COMPLETE LUCHTFIL TER BAK VERWIJDEREN
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Zet de bromfiets op de middenstandaard op een stevig en vlak terrein, zie pag. 46 (DE BROMFIETS OP DE MIDDENSTAN­DAARD ZETTEN).
Schroef de twee schroeven (1) los en ver-
wijder ze door de betreffende bevesti­gingsmoeren erachter vast te houden.
Schroef de schroef voor bevestiging van
spatbord aan filterbak (6) los.
Met gebruik van een geschikt werktuig trek
de strip (2) uit de luchtpijp (3).
Trek de luchtfilter mof - carburateur buis
(4) uit de luchtfilter (5), door de bevesti­gingsstrip losser te maken.
Verwijder de complete luchtfilter bak (5).
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
57
Page 58
100
6
4
1
1
aprilia
VOORWIEL
DEMONTAGE
OPGELET
De voorwiel demontage en hermontage handelingen kunnen moeilijk en ingewik­keld zijn voor de onervaren operator.
In het geval het nodig blijkt, wendt u zich tot een Officiële aprilia Dealer. Als u toch zelf te werk wilt gaan, houdt u zich aan de volgende instructies.
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD). Bij de demontage en de hermontage erop
letten de leidingen, de remschijven en ­blokken niet te beschadigen.
gebruik en onderhoud
58
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
3
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
OPMERKING Voorzie een ondersteu-
ning met steunbasis 200 x 200 mm en met
2
geschikte hoogte.
Een sponzige weefsel tussenplaatsen en
de steun onder de bromfiets zetten zodat het voorwiel vrije bewegingsruimte heeft en de bromfiets niet kan vallen.
OPGELET
Verzekert u zich van de stabiliteit van het voertuig.
Plaats een ondersteuning (1) onder de
band om het wiel in positie te houden, na­dat het vrij gemaakt is.
Schroef de schroef (2) van de wielpen klem
losser.
Schroef de wielpen (3) helemaal los.
Aanhaalmoment wielpen: 50 Nm (5 kgm).
5
Ondersteun het voorwiel en trek de wiel-
pen (3) met de hand uit.
Het schijfje (4) terugwinnen.
OPGELET
De voorrem hendel niet activeren nadat het wiel verwijderd is, anders kunnen de zuigertjes van de klauw uit hun zitting komen, waardoor de remvloeistof verlo­ren zou gaan. In dit geval wendt u zich tot een Officiële aprilia Dealer, die zal voorzien voor de onderhoudsingreep.
Doe het voorwiel naar voren totdat de schijf
van de remklauw (5) verwijderd wordt.
Trek het voorwiel helemaal weg.Ontbind de kilometerteller overbrenging (6).
Page 59
MONTAGE Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
OPGELET
Let tijdens het monteren op dat u de rem­leiding, de schijf en de remblokjes niet beschadigt.
Ga voor het monteren van het voorwiel als volgt te werk:
Smeer een laag smeervet op de gehele
lengte van de wiel pen (3), zie pag. 90 (SMEERMIDDELEN TABEL).
Plaats het wiel tussen de stelen van de vork
boven het steunstuk (1).
Plaats het lipje (8) van de kilometerteller
overbrenging (7) in de daarvoor bestemde zitting op de wielnaaf.
WAARSCHUWING
Letsel gevaar. De vingers niet insteken om de gaten uit te lijnen.
Verplaats het wiel totdat het midden gat
uitgelijnd is met de gaten op de vork.
7
4
2
3
Steek het wiel tussen de stelen en steek
met aandacht de schijf in de remklauw.
Voer het schijfje (4) in tussen kilometer-
teller overbrenging (7) en rechter vork steel.
Voer de wiel pen (3) helemaal in en blok-
keer het met de hand.
Blokkeer de wiel pen (3) helemaal.
Aanhaalmoment wiel pen: 50 Nm (5 kgm).
Met getrokken voorrem hendel, druk meer-
dere malen op het stuur en laat de vork verdiepen. Op deze manier zullen de vork stelen zich op geschikte wijze schikken.
Schroef de twee schroeven (2) van de wiel
pen klem aan.
Aanhaalmoment wiel pen klem schroef: 12 Nm (1,2 kgm).
8
Vergewis u ervan dat de volgende on-der-
delen niet vuil zijn:
band; wiel; remschijven.
OPGELET
Knijp na de montage de voorremhendel herhaaldelijk dicht om te zien of het rem­systeem goed werkt. Controleer de uitlijning van het wiel.
Laat het aanhaalmoment, de uitlijning en uitbalancering van het wiel nakijken door uw officiële aprilia-dealer, om ongeval­len met eventuele verwondingen bij uzelf en/of andere personen tot gevolg te voor­komen.
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
59
Page 60
ACHTERWIEL
DEMONTAGE
OPGELET
De achterwiel demontage en hermontage handelingen kunnen moeilijk en ingewik­keld zijn voor de onervaren operator. In het geval het nodig blijkt, wendt u zich tot een Officiële aprilia Dealer.
Als u toch zelf te werk wilt gaan, houdt u zich aan de volgende instructies.
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD). Alvorens de volgende handelingen uit te
voeren, de motor en de uitlaatdemper laten afkoelen tot het bereik van de omgevingstemperatuur, om eventuele brandwonden te voorkomen.
Bij de demontage en de hermontage erop letten de leidingen, de remschijven en -blokken niet te beschadigen.
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
Verwijder de uitlaatdemper, zie pag. 66
(VERWIJDEREN VAN DE UITLAATDEM­PER).
Verwijder de deksel (1).
gebruik en onderhoud
60
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
100
2
2
1
1
OPMERKING Om de wiel moer (2) los
te schroeven moet de draaiing van het wiel geblokkeerd worden.
Knijp de achterrem hendel (3) helemaal in, zet er een kartonnetje (4) er tussenin, plaats een plastieken strip (5) zodat de achterremhendel samengeknepen blijft.
Schroef de wiel moer (2) los en verwijder
deze, het schijfje terugwinnen.
OPMERKING Vervang de wielmoer
(speciaal type) bij de montage.
Aanhaalmoment wielmoer (2): 110 Nm (11 kgm).
Laat de achterrem hendel los.
100
Maak het spatbord losser, zie pag. 57.
100
Trek het wiel uit.
Verwijder de achterrem klauw, zie pag.
64 (ACHTER REMKLAUW VERWIJDE­RING
).
4
3
5
Trek het wiel uit.
OPMERKING Gebruik uitsluitend ori-
ginele aprilia-onderdelen.
Controleer, na het weer gemonteerd te heb-
ben, of de volgende onderdelen niet vuil zijn:
band;wiel;
remschijven.
OPGELET
Knijp na de montage de achterremhendel herhaaldelijk dicht om te zien of het rem­systeem goed werkt. Controleer de uitlijning van het wiel. Laat het aanhaalmoment, de uitlijning en uitbalancering van het wiel nakijken door uw officiële aprilia-dealer, om ongeval­len met eventuele verwondingen bij uzelf en/of andere personen tot gevolg te voor­komen.
Page 61
1
CONTROLE SLIJTAGE REMBLOKES
Lees aandachtig pag. 31 (REMVLOEI­STOF - aanbevelingen), pag. 32 (SCHIJF­REMMEN), pag. 47 (ONDERHOUD).
Controleer de slijtage van de remblokjes na de eerste 500 km (312 mi) en daarna om de 2000 km (1250 mi).
De slijtage van de remblokjes hangt af van het gebruik, de rijstijl en de wegen. De remblokjes zullen sneller afslijten als u met de bromfiets op stoffige of natte wegen rijdt. In dat geval zult u ook vaker moeten controleren.
WAARSCHUWING
Controleer de slijtage van de remblok-jes in het bijzonder voor elke rit.
Ga als volgt te werk voor een snelle con­trole van de slijtage van de remblokjes van het voorwiel:
Zet de bromfiets op de middenstandaard,
op een vlak en stevig terrein.
Verwijder het kapje van de remklauw (1).Voer een visuele controle uit tussen de
remschijf en de remblokjes.
WAARSCHUWING
Overmatige slijtage van de remvoering zou contact van het metalen steunvlak van de remblokjes met de schijf veroor­zaken, met een metaalachtig geluid en vonkvorming door de remklauw als ge­volg; de efficiëntie van de remmen, de veiligheid en de staat van de remschijf zouden daardoor negatief worden beïn- vloed.
gebruik en onderhoud
Als de dikte van het wrijvingsmateriaal (ook
van een enkel remblokje) minder is dan 1,5 mm, moeten beide remblokjes vervan­gen worden.
WAARSCHUWING
Laat de remblokjes vervangen door uw officiële aprilia-dealer.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
61
Page 62
100
1
REMSCHOENEN SLIJTAGE CONTROLE
Lees aandachtig pag. 33 (ACHTER TROM­MEL REM HOUD).
Controleer de slijtage van de achterrem­schoenen na de eerste 1000 km (625 mi) en vervolgens elke 4000 km (2500 mi).
gebruik en onderhoud
62
100
100
) en pag. 47 (ONDER-
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Om de remschoenen slijtage toestand van de achterrem te verifiëren:
100
Verwijder het achterwiel, zie pag. 60 (ACH-
TERWIEL).
Op dit punt kan de dikte van het wrijf-
materiaal gecontroleerd worden, deze moet nooit minder dan 1 mm zijn. In het geval dat de minimum toegestane dikte niet bereikt, werkingsonregelma­tigheden opgemerkt worden of de onder­delen beschadigd blijken, wendt u zich tot een Officiële aprilia Dealer, die zal voor- zien voor de vervanging.
VOOR EN ACHTER OPHANGING INSPECTIE
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Controleer de blokkering van alle organen en de werking van de voor en achter ophan­ging articulatie na de eerste 1000 km (625 mi) en vervolgens elke 4000 km (2500 mi).
OPGELET
In het geval dat werkingsonregelma­tigheden opgemerkt worden of een in­greep van vakbekwaam personeel vereist is wendt u zich tot een Officiële aprilia Dealer.
Page 63
100
aprilia
CONTROLE VAN HET STUUR
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Af en toe is het geschikt een controle uit te voeren om eventuele speling van het stuur te constateren. Ga als volgt te werk om het stuur te contro­leren:
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
OPMERKING Voorzie een steun met
steunbasis 200 x 200 mm en geschikte hoogte.
OPGELET
Vergewis u ervan dat de bromfiets stabiel staat.
Plaats de steun onder de bromfiets en
breng tussen de twee een sponsachtige doek aan, zodat het voorwiel vrij kan be­wegen en de bromfiets niet kan vallen.
Schud de vork heen en weer in de leng-
terichting van de bromfiets.
OPMERKING Schud niet te veel met de
vork; anders is het mogelijk dat u bij de be­weging van de standaard een onjuiste spe­ling vaststelt. Herhaal de vorige handeling meer dan één keer.
Wanneer u speling constateert, neem dan
contact op met uw officiële aprilia-dealer en laat het stuur opnieuw optimaal afstel­len.
gebruik en onderhoud
CONTROLE MOTORSCHARNIERAS
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Controleer regelmatig de speling tussen de motorasbussen en de motoras zelf. Ga hiervoor als volgt te werk:
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
Schud het wiel dwars ten opzichte van de
rijrichting heen en weer.
Wanneer u speling constateert, neem dan contact op met uw officiële aprilia-dealer, die de optimale bedrijfscondities zal herstel­len.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
63
Page 64
2
3
4
6
5
1
ACHTER REMSCHOEN VERWIJDERING
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
OPGELET
Bij de demontage erop letten de leidin­gen, de remschijven en -blokken niet te beschadigen.
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
Draai de twee schroeven (1) los en ver-
wijder ze.
Aanhaalmoment remklauwschroef (1): 27 Nm (2,7 kgm).
WAARSCHUWING
Bij het hermonteren van de remtang moet u de borgschroeven (1) van de tang ver­vangen door twee schroeven van het­zelfde type.
gebruik en onderhoud
64
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
OPGELET
Trek nooit de remhendel aan nadat u de remklauw verwijderd heeft, anders zou­den de zuigers uit hun houders kunnen komen waardoor de remvloeistof zou wegstromen. In dit geval wendt u zich tot een Officiële aprilia Dealer, die zal voorzien voor de onderhoud ingreep.
Demonteer de remklauw (2) door hem
voorzichtig van de remschijf te trekken.
WAARSCHUWING
Knijp na het monteren de voorrem her­haaldelijk dicht om te zien of het rem­systeem goed werkt.
DEMONTEREN VAN DE ACHTRUITKIJKSPIEGELS
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
Til de beschermingskap (3) op.
OPGELET
Houd de achteruitkijkspiegel (4) vast om te vermijden dat hij per ongeluk zou val­len.
Houdt de schroef (5) geblokkeerd en maak
de moer (6) helemaal los.
Verwijder de achteruitkijkspiegel (4).
Page 65
2
5
7
1
1
VOOR STUURBEDEKKING VERWIJDERING
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
Schroef de twee schroeven (1) aangewe-
zen met de pijlen los en verwijder ze.
Schroef de twee schroeven (2) los en ver-
wijder ze.
OPGELET
Voorzichtig handelen om de zitting (3) van het invoeg lipje (4) niet te beschadigen.
★ Met gebruik van een kleine snee schroe-
vedraaier, til het invoeg lipje (4) op, die bevindt zich binnen de voor stuurbedek­king (5).
★ Herhaal de handeling ook voor het on-
derste gedeelte van de stuurbedekking.
4
3
OPGELET
Wees voorzichtig met de plastic of ge­lakte onderdelen en let op dat u er geen krassen op maakt of ze beschadigt.
Verwijder de voor stuurbedekking (5) erbij
goed opletten de invoeg lipjes niet te bre­ken.
OPMERKING Bij de hermontage con-
troleer dat de invoeg lipjes correct ingevoerd zijn.
gebruik en onderhoud
INSPECTIEDEKSEL VERWIJDERING
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
OPGELET
Wees voorzichtig met de geverfde onder­delen; deze niet krassen of beschadigen.
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
★ Schroef de schroef (6) los en verwijder
deze.
Verwijder de inspectie deksel (7).
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
6
65
Page 66
1
3
VERWIJDEREN VAN DE UITLAATDEMPER
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
WAARSCHUWING
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren, de motor en de uitlaatdemper laten afkoelen tot het bereik van de omgevingstemperatuur, om mogelijke brandwonden te voorkomen.
gebruik en onderhoud
66
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
2
Schroef de twee schroeven (1) voor be-
vestiging van de uitlaatdemper aan de motor los en verwijder ze.
Aanhaalmoment schroeven (1): 25 Nm (2,5 kgm).
Schroef de schroeven (2) los en verwijder
ze.
Aanhaalmoment schroeven (2): 12 Nm (1,2 kgm).
Demonteer de uitlaatdemper (3).
OPMERKING Vervang bij elke demon-
tage de pakking tussen het uitlaatspruitstuk en de uitlaatdemper.
Page 67
100
3
100
1
2
VERWIJDEREN VAN DE UITLAATDEMPER
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
100
WAARSCHUWING
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren, de motor en de uitlaatdemper laten afkoelen tot het bereik van de omgevingstemperatuur, om mogelijke brandwonden te voorkomen.
Verwijder de inspectiedeksel, zie pag. 65
(INSPECTIEDEKSEL VERWIJDERING).
Schroef de twee schroeven (1) voor be-
vestiging van de uitlaatdemper aan de motor los en verwijder ze.
Aanhaalmoment schroeven (1): 25 Nm (2,5 kgm).
Schroef de twee moeren (2) los en verwij-
der ze.
Aanhaalmoment moeren (2): 12 Nm (1,2 kgm).
Demonteer de uitlaatdemper (3).
gebruik en onderhoud
OPMERKING Vervang bij elke demon-
tage de pakking tussen het uitlaatspruitstuk en de uitlaatdemper.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
67
Page 68
3
100
2
1
2
1
VOETREST PLANK VERWIJDERING
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Verwijder de inspectiedeksel, zie pag. 65
(INSPECTIEDEKSEL VERWIJDERING).
★ De twee schroeven (1) losschroeven en
verwijderen.
★ De drie schroeven (2) onder de voetrest
plank geplaatst losschroeven en verwijde­ren.
OPGELET
Met zorg handelen. De lipjes en/of de betreffende invoeg zit­tingen niet beschadigen.
Til het achterste gedeelte van de voetrest
plank (3) een beetje op en trek het uit vanaf de basis van het binnen schild.
gebruik en onderhoud
68
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
OPGELET
Het onderste schild niet forceren omdat het verbonden is met de frame d.m.v. al-
leen twee voor schroeven.
OPMERKING Bij de hermontage eerst
de twee midden lipjes invoeren en vervol­gens de zij lipjes. Voor het invoeren van de drie schroeven (2) verzekert u er zich visueel van de uitlijning van het voetrest - schroeven zitting gat.
2
1
1
CONTROLEREN VAN DE STANDAARD
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
De draaiing van de standaard (1) moet vrij van hindernissen zijn.
Voer de volgende controles uit:
De veren (2) mogen niet beschadigd, ver-
sleten, verroest of zwak zijn.
De standaard moet zonder beletsel kun-
nen draaien; smeer zo nodig de geleiding met vet in, zie pag. 90 (SMEERMIDDE­LENTABEL).
Page 69
100
3
4
CONTROLEREN VAN DE SCHAKELAARS
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
De bromfiets is uitgerust met twee schake­laars: – remlichtschakelaar op de achterremhen-
del (3);
– remlichtschakelaar op de voorremhendel (4). Ga als volgt te werk om bij de schakelaars
te komen:
Verwijder de voor stuurbedekking, zie pag.
65 (VOOR STUURBEDEKKING VERWIJ­DERING).
Voer regelmatig de volgende controles uit:
Controleer of de schakelaar vrij is van vuil
of modder; de pen moet onbelemmerd kun­nen bewegen en automatisch terugkeren naar de beginpositie.
Controleer of de kabels correct zijn aan-
gesloten.
BIJSTELLEN VAN HET STATIONAIRE TOERENTAL
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Stel het stationaire toerental bij na de eer­ste 500 km (312 mi) km en zodra er onre­gelmatigheden optreden.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Rijd een paar kilometer tot de normale
werktemperatuur is bereikt.
100
Verwijder de inspectiedeksel, zie pag. 65 (INSPECTIEDEKSEL VERWIJDE­RING).
Bevestig een elektronische toerenteller aan
de bougiekabel.
gebruik en onderhoud
WAARSCHUWING
Controleer alvorens de tank leeg te ma­ken of de ruimte waarin u werkt goed ge­ventileerd is.
Start de motor.
De minimumsnelheid van de motor (statio­nair toerental) moet ongeveer 1500 ±100 tpm bedragen; als dat het geval is, gaat het ach­terwiel niet meedraaien.
De minimumsnelheid van de motor (statio­nair toerental) moet ongeveer 1800 ±100 tpm bedragen; als dat het geval is, gaat het ach­terwiel niet meedraaien.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
100
69
Page 70
100
1
Indien nodig:
Grijp in op de register knop (1) op de
carburateur. Door ze AAN TE DRAAIEN (rechtsom) ver­hoogt u het toerental van de motor. Door ze LOSSER TE DRAAIEN (linksom), verlaagt u het toerental van de motor.
Draai de gashendel een paar maal open
en dicht om te controleren of het stationair
draaien van de motor correct functioneert
en constant blijft.
OPMERKING Draai niet aan de lucht-
stelschroef, om schommelingen in de instel­ling van de carburatie te vermijden.
OPGELET
Neem zo nodig contact op met uw offi­ciële aprilia-dealer.
gebruik en onderhoud
70
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
2
3
4
BIJSTELLEN VAN DE GASHENDEL
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
De correcte speling van de gashendel is on­geveer 2-3 mm.
Stel de speling als volgt af:
Zet de bromfiets op de middenstandaard,
op een vlak en stevig terrein.
Verwijder het beschermingselement (2).Schroef de moer (3) los.Verdraai de stelschroef (4), die zich aan
het begin van de gashendelkabel bevindt.
Na de regeling:
Schroef de moer (3) vast, waardoor de stel-
schroef (4) wordt vergrendeld, en plaats het beschermingselement (2) terug.
WAARSCHUWING
Controleer na het afstellen of draaien van het stuur geen verandering van het sta­tionair toerental tot gevolg heeft en of de gashendel vlot en automatisch naar zijn beginpositie terugkeert wanneer hij wordt losgelaten.
Page 71
100
1
1
BOUGIE
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
Controleer de bougie na de eerste 500 km (312 mi) en daarna om de 4000 km (2500 mi).
Controleer en vervang de bougie elke 8000 km (5000 mi).
Draai de bougie van tijd tot tijd los, verwij­der zorgvuldig koolstofresten en vervang ze zo nodig. Om bij de bougie te komen:
Verwijder de inspectiedeksel, zie pag. 65
(INSPECTIEDEKSEL VERWIJDERING).
Verwijder en reinig de bougie als volgt:
Trek de bougiedop (1) van de bougie.
Verwijder al het vuil van de voet van de bougie, draai de bougie los met de sleu­tel in de gereedschapsset en neem ze uit, erop lettend dat er geen stof of andere vuil-
100
deeltjes in de cilinder terechtkomen.
Controleer of er op de elektrode en op het
centrale gedeelte in porselein geen koolstofaanslag of corrosieplekken zitten; reinig deze eventueel met een speciaal schoonmaakmiddel voor bougies, met een ijzerdraad en/of een metaalborstel.
Blaas krachtig eventuele restanten weg,
zodat die niet in de motor terecht kunnen komen. Vervang de bougie wanneer deze scheurtjes vertoont op het isolerende deel, wanneer de elektroden gecorrodeerd zijn of indien er teveel koolstof op zit.
Controleer de afstand tussen de elektro-
den met een voelermaat. De afstand moet ongeveer 0,6 - 0,7 mm, stel eventueel bij door voorzichtig de aardingselektrode te verbuigen.
Controleer of de afdichtingsring in goede staat verkeert. Draai de bougie met de hand aan, met de ring bevestigd, om beschadi­ging van de schroefdraad te voorkomen.
gebruik en onderhoud
Draai de bougie met de sleutel in de ge-
reedschapsset een halve slag aan, om de ring aan te drukken.
Aanhaalmoment bougie: 20 Nm (2 kgm)
OPGELET
De bougie moet goed aangedraaid zijn, anders kan de motor oververhit raken en beschadigd worden. Gebruik uitsluitend het aanbevolen type van bougie, zie pag. 86 (TECHNISCHE GEGEVENS) om de prestaties en de levensduur van de mo­tor niet in het gedrang te brengen.
Breng de bougiedop (1) opnieuw aan.
Houd de bougiedop in dezelfde posi­tie die deze had voordat het verwijderd werd.
Plaats de inspectiedeksel weer, zie pag.
65 (INSPECTIEDEKSEL VERWIJDE­RING).
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
71
Page 72
ACCU
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
WAARSCHUWING
Brandgevaar. Houd brandstof en andere ontvlambare substanties uit de buurt van de elektri­sche onderdelen.
OPGELET
Draai nooit de aansluiting van de accu­kabels om. Bij het aan- en loskoppelen van de accu dient de contactschakelaar in de stand
te staan, om te vermijden dat som-
mige onderdelen worden beschadigd. Sluit eerst de positieve kabel (+) aan, daarna de negatieve (–). Loskoppelen gebeurt in omgekeerde volgorde.
gebruik en onderhoud
72
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Na de eerste 500 km (312 mi) en vervolgens elke 4000 km (2500 mi) of 12 maanden, con­troleer het elektrolyt peil en de blokkering van de klemmen.
Na de eerste 1000 km (625 mi) en vervol­gens elke 4000 km (2500 mi) of 12 maan­den, controleer het elektrolyt peil en de blokkering van de klemmen.
100
WAARSCHUWING
De elektrolyt in de accu is giftig en bij­tend en in contact met de huid kan het brandwonden veroorzaken, doordat het zwavelzuur bevat. Draag beschermende kleding, een gezichtsmasker en/of een veiligheidsbril tijdens onderhouds­werkzaamheden.
Indien de elektrolyt in contact komt met de huid, moet u de aangetaste huid over­vloedig afspoelen met water.
In geval van contact met de ogen, moet u de ogen goed uitspoelen gedurende 15 minuten en daarna onmiddellijk een oog­arts raadplegen.
Als de elektrolyt per ongeluk wordt inge­slikt, drink dan grote hoeveelheden wa­ter of melk en drink daarna magne­siumhoudende melk of plantaardige olie en roep onmiddellijk de hulp van een arts in.
De accu scheidt explosieve gassen af en moet daarom uit de buurt van vlammen, vonken, sigaretten en iedere andere warmtebron worden gehouden.
Tijdens opladen of gebruik van de accu moet de ruimte goed geventileerd zijn en moet u inademing van de tijdens het op­laden vrijgekomen gassen vermijden.
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN.
Laat de bromfiets niet teveel overhellen, om te vermijden dat het accuzuur uit de accu loopt, met alle gevaarlijke gevolgen van dien.
Het accuzuur is corrosief. Niet uitgieten of ermee morsen, vooral
niet op de plastic onderdelen.
OPMERKING In het geval dat een as-
sistentie ingreep of een technische raad­pleging nodig is, wendt u zich tot een Offi- ciële aprilia Dealer, die een nauwkeurige en spoedige service zal garanderen.
Page 73
NA LANGE INACTIVITEIT VAN DE ACCU
Als de bromfiets langer dan vijftien dagen ongebruikt blijft, moet de accu worden op­geladen, om sulfatering van de accu te voor­komen, zie pag. 75 (OPLADEN VAN DE ACCU).
Het is belangrijk de lading van tijd tot tijd te controleren (ongeveer één keer per maand) in de winter of wanneer de bromfiets niet gebruikt wordt om kwaliteitsverlies van de accu te voorkomen.
Laad de accu volledig op door middel van
een normale oplading, zie pag. 75 (OPLA­DEN VAN DE ACCU).
Als de accu op de bromfiets blijft zitten, moet u de kabels van de klemmen loskoppelen.
CONTROLEREN EN REINIGEN VAN DE ACCU-AANSLUITINGEN
Lees aandachtig pag. 72 (ACCU).
Bij de bougie komen, zie pag. 74 (TOE-
GANG TOT DE ACCU).
Controleer of de kabelaansluitingen (1) en
de accupolen (2): – in goede staat zijn (niet verroest of be-
dekt met koolresten); – ingesmeerd zijn met speciaal vet of va­seline.
Indien nodig:
Controleer of het contactslot in de stand
staat.
Maak eerst de negatieve (–) en dan de po-
sitieve kabel (rood) (+) los.
Veeg roest weg met een staalborstel.Sluit eerst de positieve (rood) (+) en dan
de negatieve kabel (–) aan.
Smeer de aansluitingen in met speciaal vet
of vaseline.
Plaats de accu weer, zie pag. 75 (ACCU
INSTALLATIE).
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
73
Page 74
100
MAX
1
MIN
1
VERWIJDEREN VAN DE ACCU
Lees aandachtig pag. 72 (ACCU). VERWIJDEREN VAN DE ACCU
Verzekert u zich dat de startschakelaar in
stand is.
Til het zadel omhoog, zie pag. 24
(ONTGRENDELEN/VERGRENDELEN ZADEL).
Verwijder de accu deksel (1).
OPGELET
De accu is verbonden met de elektrische kabels. Bij het verwijderen de kabels niet force­ren.
gebruik en onderhoud
74
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
COMPLETE VERWIJDERING
Ontbind in deze volgorde de negatieve
kabel (-) en de positieve kabel (rood) (+).
Ontbind de ontluchtingsbuis.Haal de accu uit de behuizing en plaats ze
op een vlak oppervlak in een frisse en droge ruimte.
WAARSCHUWING
Zodra de accu is gedemonteerd, moet hij op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen worden bewaard.
CONTROLE VAN HET PEIL VAN HET ACCUZUUR
Lees aandachtig pag. 72 (ACCU).
Verwijder de accu (zie ACCU VERWIJDE-
RING).
Controleer of het vloeistofpeil zich tussen
de twee MIN - en MAX -streepjes op de zijkant van de accu bevindt.
Anders:
De doppen van de elementen losdraaien
en verwijderen.
OPGELET
Gebruik uitsluitend gedistilleerd water voor het bijvullen van het elektrolytpeil. Vul nooit tot boven het “MAX”- streepje, want het elektrolytpeil stijgt tijdens het opladen.
Vul uitsluitend met gedistilleerd water bij
tot het juiste peil is bereikt.
OPGELET
Plaats na het bijvullen de doppen van de elementen in de juiste positie terug.
Plaats de doppen van de elementen terug.
Page 75
OPLADEN VAN DE ACCU
Lees aandachtig pag. 72 (ACCU).
Demonteer de accu, zie pag. 74 (VER-
WIJDEREN VAN DE ACCU).
Voorzien voor een geschikte acculader.De doppen van de elementen los-
schroeven en verwijderen.
Controleer het elektrolytpeil van de accu,
zie pag. 74 (CONTROLE VAN HET PEIL VAN HET ACCUZUUR).
Sluit de accu aan op een acculader.
OPMERKING Het is aan te bevelen een
laadstroom gelijk aan 1/10 van de accu­capaciteit te gebruiken.
Zet de acculader aan.Controleer na het opladen het peil van het
accuzuur opnieuw en vul zo nodig bij met gedistilleerd water.
Zet de doppen van de elementen vast.
OPGELET
Wacht 5-10 minuten na het loskoppelen van de lader alvorens de accu opnieuw te monteren, aangezien de accu nog een korte tijd gas blijft produceren.
MONTEREN VAN DE ACCU
Lees aandachtig pag. 72 (ACCU).
Verzeker u ervan dat de startschakelaar in
stand is.
Plaats de accu in zijn behuizing.Sluit de ontluchtingsleiding aan.
OPGELET
Sluit bij het hermonteren altijd de ont­luchtingsleiding van de accu aan om te vermijden dat de zwavelzuurdampen het elektrische systeem, de gelakte delen, de rubberen elementen of de pakkingen aan­tasten wanneer ze uit de ontluchtings­leiding komen.
De ontluchtingsleiding moet zodanig ver­bonden worden dat hij niet samengedrukt kan worden, anders kan de druk in de accu oplopen, waardoor deze beschadigd zou kunnen worden.
100
Sluit de positieve kabel (rood) (+) en
daarna de negatieve kabel (
Smeer de aansluitingen in met speciaal vet
- ) aan.
of vaseline.
OPGELET
Bij de hermontage moeten de elektrische kabels in positie begeleid worden zodat deze niet samengeknepen worden.
De negatieve kabel ( - ) moet niet boven de bevestiging van de positieve kabel (+) gaan, maar moet ernaast geplaatst wor­den tussen de accu en de doos.
Duw de accu binnen de accuhouder doos.Sluit de accu deksel (1).Doe het zadel omlaag, zie pag. 24 (ONT-
GRENDELEN/VERGRENDELEN ZA­DEL).
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
75
Page 76
3
1
VERVANGEN VAN DE ZEKERINGEN
Lees aandachtig pag. 47 (ONDERHOUD).
OPGELET
Tracht geen defecte zekeringen te her­stellen. Gebruik nooit andere dan de aan­bevolen zekeringen. Het gebruik van ongeschikte zekeringen kan schade aan het elektrische systeem of, in geval van een kortsluiting, zelfs brand veroorzaken.
OPMERKING Als een zekering regel-
matig doorbrandt, is er waarschijnlijk een kortsluiting of een overbelasting in het elek­trische systeem. In dit geval is het aangera­den een officiële aprilia-dealer te raadple­gen.
gebruik en onderhoud
76
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Als een elektrisch onderdeel niet werkt of on­regelmatigheden vertoont of als de motor niet start, moeten de zekeringen (1) gecontro­leerd worden.
Verricht de controle als volgt:
Draai de contactschakelaar in de stand
om kortsluiting te voorkomen.
Bij de accu komen, vanaf waar het moge-
lijk is op de zekeringen te handelen, zie pag. 74 (TOEGANG TOT DE ACCU).
Trek de zekering (1) uit en controleer of de
gloeidraad (2) onderbroken is.
Probeer voor u een zekering vervangt te
achterhalen wat de oorzaak van het pro­bleem was.
Vervang de beschadigde zekering (3) door
een nieuwe met hetzelfde amperage.
OPMERKING Als u een van de reser-
vezekeringen (3) gebruikt, moet u een nieu­we zekering in de juiste houder steken.
De inspectiedeksel weer plaatsen, zie pag.
65 (INSPECTIEDEKSEL VERWIJDE­RING).
FUNCTIE VAN DE ZEKERINGEN Zekering 7,5 A van accu naar:
alle elektrische ladingen, behalve het lich­ten circuit die met wisselstroom gevoed wordt.
Page 77
AFSTELLING VAN DE VER TICALE LICHTBUNDEL VAN DE KOPLAMP
OPMERKING Het controleren van de
richting van de lichtbundel van de koplamp moet volgens specifieke procedures gebeu­ren, in overeenstemming met de voorschrif­ten die in het land waar de bromfiets wordt gebruikt van kracht zijn.
Voor een snelle controle van de juiste rich­ting van de lichtbundel moet u de bromfiets op een effen ondergrond zetten, op tien me­ter afstand van een muur.
Zet het dimlicht aan, ga op de bromfiets
zitten en kijk of de bundel van de koplamp die op de muur wordt geprojecteerd zich net onder de horizontale lijn van de kop­lamp bevindt (ongeveer 9/10 van de totale hoogte).
1
Om de lichtbundel af te stellen:
Plaats de bromfiets op de middenstand-
aard op een vlak en stevig terrein.
Verdraai de juiste schroef (1) met behulp
van een schroevendraaier. Door AAN TE SCHROEVEN (naar rechts) gaat de lichtbundel omhoog. Door LOS TE SCHROEVEN (naar links) gaat de lichtbundel omlaag.
gebruik en onderhoud
GLOEILAMPEN
Lees aandachtig pag. 48-53 (PERIODIEK ONDERHOUDSSCHEMA).
WAARSCHUWING
Brandgevaar. Houd brandstof en andere ontvlambare substanties uit de buurt van de elektri­sche onderdelen.
OPGELET
Draai, alvorens een gloeilamp te vervan­gen, de contactschakelaar naar de stand
en wacht enkele minuten, zodat de
gloeilamp kan afkoelen. Vervang de lampen met schone hand-
schoenen of met behulp van een scho­ne droge doek.
Laat geen vingerafdrukken achter op de lampen, want daardoor kunnen de lam­pen oververhit raken en kapot gaan.
Als u een lamp met de blote hand aan­raakt, moet u vingerafdrukken wegvegen met alcohol, om te vermijden dat de lamp snel defect raakt.
WEES VOORZICHTIG DAT U DE ELEK­TRISCHE KABELS NIET BESCHADIGT.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
77
Page 78
1
2
VERVANGEN VAN DE GLOEI­LAMPEN VAN DE KOPLAMP
Lees aandachtig pag. 77 (GLOEILAMPEN).
De koplamp bevat:
een gloeilamp dimlicht / grootlicht (1);een gloeilamp stadslicht (2).
Vervang de gloeilampen als volgt:
Verwijder de voor stuurbedekking, zie pag.
65 (VOOR STUURBEDEKKING VERWIJ­DERING).
gebruik en onderhoud
78
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
GLOEILAMP VAN HET DIMLICHT / GROOTLICHT
Draai de lampfitting (3) linksom en trek hem
uit.
Druk de dimlicht / grootlicht gloeilamp (1)
matig in en draai het naar links, trek het uit en vervang deze met een van hetzelfde type.
GLOEILAMP STADSLICHT
OPGELET
Om de lampfitting te verwijderen niet aan de elektrische kabels trekken.
Grijp de stadslicht lampfitting (4), trek en
haal hem uit de zitting.
Trek de gloeilamp (2) uit en vervang deze
met een van hetzelfde type.
Page 79
5
3
1
4
2
VERVANGEN VAN DE GLOEILAMPEN VAN DE VOORSTE RICHTINGAANWIJZERS
Lees aandachtig pag. 77 (GLOEILAMPEN).
Zet de bromfiets op de standaard.Schroef de schroef (1) los en verwijder ze.
OPMERKING Bij het verwijderen van de
beschermingskap, voorzichtig handelen, om de insteekpen niet te breken.
Verwijder de beschermkap (2).Verwijder het amber geel kleurig doorzich-
tig stuk (3).
OPMERKING Plaats bij het hermonteren
het beschermingsglas weer correct in zijn zit­ting. Schroef de schroef (1) voorzichtig en matig aan om te voorkomen de beschermingskap te beschadigen.
6
Druk lichtjes op de gloeilamp (4) en draai
ze linksom.
Trek de gloeilamp (4) uit haar houder.
7
6
OPMERKING Steek de lamp in de fit-
ting, ervoor zorgend dat de twee pennen op de gloeilamp mooi in de geleiders op de fitting worden gepast.
Installeer een nieuwe gloeilamp van het-
zelfde type op de juiste manier.
OPMERKING Als de gloeilamphouder (5)
uit zijn zitting komt, steek deze weer correct in, door de straalopening van de gloeilamp­houder te laten overeenstemmen met de zit­ting van de schroef.
ACHTERLICHT GLOEILAMP VERVANGING
Lees aandachtig pag. 77 (GLOEILAMPEN).
Zet de bromfiets op de standaard.De twee schroeven (6) losschroeven en
verwijderen.
OPMERKING Bij het verwijderen van de
beschermingskap, voorzichtig handelen, om de insteekpen niet te breken.
Verwijder de beschermingskap (7).Druk lichtjes op de gloeilamp en draai ze
linksom.
Trek de gloeilamp uit haar houder.
OPMERKING Steek de lamp in de fitting,
ervoor zorgend dat de twee pennen op de gloeilamp mooi in de geleiders op de fitting worden gepast.
Installeer een nieuwe gloeilamp van het-
zelfde type op de juiste manier.
OPMERKING Bij de hermontage plaats
de beschermingskap correct in zijn zitting. Schroef de schroeven (6) voorzichtig en matig aan om te voorkomen de beschermin­gskap te beschadigen.
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
79
Page 80
6
1
1
2
VERVANGING GLOEILAMPEN RICHTINGAANWIJZERS VOOR EN ACHTER
Lees aandachtig pag. 77 (GLOEILAM­PEN).
Zet de bromfiets op de standaard.De twee schroeven (1) losschroeven en
verwijderen.
OPMERKING Let op dat u bij het ver-
wijderen van het beschermingsglas het pen­netje niet beschadigt.
Verwijder het beschermingsglas (2).
OPMERKING Plaats bij het hermonte-
ren het beschermingsglas weer correct in zijn zitting.
Verwijder de beschermingskap (3), door
deze naar de buitenkant van de bromfiets te verplaatsen.
gebruik en onderhoud
80
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
5
Druk het amber geel kleurig doorzichtig stuk
(4) matig in, draai het naar links en trek het uit.
4
3
OPMERKING Let op dat u bij het ver-
wijderen van het beschermingsglas het pen­netje niet beschadigt.
Druk lichtjes op de gloeilamp (5) en draai
ze linksom.
Trek de gloeilamp (5) uit haar houder.
OPMERKING Steek de lamp in de fitting,
ervoor zorgend dat de twee pennen op de gloeilamp mooi in de relatieve geleiders op de fitting worden gepast.
Installeer een nieuwe gloeilamp van het-
zelfde type op de juiste manier.
OPMERKING Als de gloeilamphouder
(6) uit zijn zitting komt, steek deze weer cor­rect in, door de straalopening van de gloeilamphouder te laten overeenstemmen met de zitting van de schroef.
Page 81
100
70
80
60
90
50
40
4/4
1/2
R
1
50
30
40
aprilia
mph km/h
30
20
20
10
0 00 01000
0
Km
2
VERVANGEN VAN DE GLOEILAMP VAN DE KENTEKENPLAA TVERLICHTING (in de landen waar dit is vereist)
100
Lees aandachtig pag. 77 (GLOEILAM­PEN).
Voor de vervanging:
De schroef (1) losschroeven en verwijde-
ren.
De rubberen gloeilamphouder (2) uittrek-
ken.
De gloeilamp uit haar zitting trekken.Een nieuwe gloeilamp correct installeren,
volgens de tegengestelde procedure.
OPGELET
Trek niet aan de elektrische draden om de lampfitting uit te trekken.
OPMERKING Bij de hermontage verze-
ker u ervan dat de gloeilamphouder correct in zijn zitting ingestoken is.
gebruik en onderhoud
70
80
60
90
50
40
50
30
40
aprilia
mph km/h
30
20
20
10
0 00 01000
0
Km
100
4/4
1/2
R
VERVANGING GLOEILAMPJES DASHBOARD
Lees aandachtig pag. 77 (GLOEILAM­PEN).
In het dashboard bevinden zich:
de waarschuwingslampjes; de lampjes voor de dashboardverlichting.
Vervang de gloeilampen als volgt:
Verwijder de voor stuurbedekking, zie pag.
65 (VOOR STUURBEDEKKING VERWIJ­DERING).
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
81
Page 82
VERVOER
4
WAARSCHUWINGSLAMPJES
OPMERKING Neem lampfittingen één
voor één uit om te vermijden dat ze nadien verkeerd worden teruggeplaatst.
Trek de fitting van het betreffende lampje
uit:
Pos. Waarschuwingslampje Kleur
Richtingaanwijzers
1
(
)
Oliereserve (
2
Dimlicht ( )
2
100
Grootlicht (
3
Injectie
4
check
Trek de gloeilamp uit en vervang ze door
eten lamp van hetzelfde type.
gebruik en onderhoud
82
)
groen
)
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
rood
groen blauw
rood
DASHBOARDVERLICHTING
OPGELET
Neem lampfittingen één voor één uit om te vermijden dat ze nadien verkeerd wor­den teruggeplaatst.
Trek de gloeilampfitting uit van het dash-
boardgedeelte waarvan het licht zwak is:
Pos. Brandend gedeelte
5 Rechts boven 6 Links boven (*) 7 Rechts onder
(*) In sommige versies kan deze gloeilamp niet aanwezig zijn.
Trek de gloeilamp uit en vervang ze door
eten lamp van hetzelfde type.
WAARSCHUWING
Voor u de bromfiets gaat vervoeren, moe­ten de benzinetank en de carburateur vol­ledig leeg zijn, zie pag. 83 (LEDIGEN VAN DE BRANDSTOFT ANK); controleer na het leegmaken of alles volkomen droog is.
Tijdens het transport moet de bromfiets in verticale positie en stevig verankerd blijven, om lekkage van brandstof, olie of koelvloeistof te vermijden.
WAARSCHUWING
In geval van pech mag de bromfiets niet worden gesleept, maar moet u hulp in­roepen.
Page 83
LEDIGEN VAN DE BRANDSTOFTANK
Lees aandachtig pag. 27 (BRANDSTOF).
WAARSCHUWING
Gevaar voor brand. Wacht tot de motor en de uitlaatdemper volledig zijn afgekoeld. Brandstofdampen zijn schadelijk voor uw gezondheid. Controleer alvorens de tank leeg te ma­ken of de ruimte waarin u werkt goed ge­ventileerd is. Adem geen brandstofdampen in. Rook niet en gebruik geen open vlammen.
LOOS BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU.
Zet de bromfiets op de middenstandaard
op een vlak en stevig terrein.
Zet de motor af en wacht tot hij is afge-
koeld.
Neem een opvangbak met een capaciteit
die groter is dan de hoeveelheid brand­stof aanwezig in de tank en plaats hem op de grond aan de linkerzijde van de bromfiets.
Verwijder de vuldop.Gebruik voor het aftappen van de brand-
stof uit de tank een handpomp of een der­gelijk gereedschap.
WAARSCHUWING
Plaats na het aftappen van de tank de vul­dop in de juiste positie terug.
Plaats de vuldop terug.
4
1
Ga als volgt te werk om de carburateur vol­ledig af te tappen:
Handel vanaf de rechterkant van de brom-
fiets, verwijder de buisstrip (4).
Plaats het vrije uiteinde van de buis (1) in
een bak.
100
Open de linker passagier voetrest plank
(2).
Handel vanaf de linkerkant van de brom-
fiets, steek een schroevedraaier tussen voetrest en motor.
OPMERKING Bij de hermontage altijd
met een nieuwe strip vervangen.
gebruik en onderhoud
Open de ontluchter van de carburateur
door de aftapschroef (3) onder de vlotter­kamer los te draaien.
Doe het volgende nadat alle brandstof is af­getapt:
Draai de aftapschroef (3) volledig vast.
WAARSCHUWING
Draai de aftapschroef (3) voorzichtig aan om brandstoflekkage uit de carburateur tijdens het vullen te voorkomen.
Neem zo nodig contact op met een offi­ciële aprilia-dealer.
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
83
Page 84
REINIGING
Reinig de bromfiets regelmatig als hij in be­paalde gebieden of onder bijzondere om­standigheden wordt gebruikt, namelijk:
In vervuilde gebieden (steden en indus-
triezones).
In gebieden gekenmerkt door een hoog
percentage zout en vocht (zeegebieden, hete en vochtige klimaten).
In speciale omstandigheden (gebruik van
zout en chemische producten tegen ijs­vorming op de wegen in de winter).
Laat geen resten van industriële en ver-
vuilende poeders, teervlekken, dode in­secten, vogeluitwerpselen, enz. op de car­rosserie zitten.
Parkeer de bromfiets niet onder een boom,
aangezien in sommige seizoenen be­paalde stoffen, hars, fruit of bladeren uit de bomen kunnen vallen, die bestandde­len bevatten die de lak mogelijk aantas­ten.
WAARSCHUWING
Na het reinigen van de bromfiets, is het mogelijk dat de werking van de remmen tijdelijk te wensen overlaat omwille van de aanwezigheid van water op de greep­oppervlakken. Bijgevolg moet u, om on­gevallen te vermijden, er rekening mee houden dat de remafstanden langer kun­nen zijn. Rem veelvuldig om dit euvel zo snel mogelijk te verhelpen. Voer de controles vooraf uit, zie pag. 37 (CONTROLES VOORAF).
gebruik en onderhoud
84
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Voor het verwijderen van vuil en modder van de gelakte delen moet u een lagedruk-water­spuit gebruiken; maak de vuile delen goed nat, veeg modder en vuil weg met een zachte autospons die in een oplossing van water en shampoo is gedrenkt (2 ÷ 4% shampoo in water). Vervolgens de delen afspoelen met veel water en afdrogen met een zeemlap. Voor het reinigen van de buitenkant van de motor moet u een ontvettingsmiddel, kwast­jes en stoflappen gebruiken.
OPGELET
Maak de lichten schoon met een natte spons en een neutraal reinigingsmiddel; wrijf voorzichtig over de oppervlakken en spoel ze veelvuldig af met een grote hoe­veelheid water. Poets de bromfiets pas op met silicon­enwas nadat hij zorgvuldig is gereinigd. Reinig de bromfiets niet in de zon, voor­al niet in de zomer, als de carrosserie nog warm is, want als de shampoo opdroogt voor hij wordt weggespoeld, kan hij de lak aantasten. Gebruik geen vloeistoffen met een tem­peratuur van meer dan 40°C om de plas­tic onderdelen van de bromfiets te reini­gen.
OPGELET
Richt geen hogedrukwater- of luchtstra­len of stoomstralen op de volgende on­derdelen: wielnaven, bedieningsele-men­ten op de rechter en linker stuurhelft, rem­pompen, instrumenten en controle­lampjes, uitlaatpijpen, handschoenen-/ gereedschapssetvak, contactschakelaar/ stuurslot, radiateurvleugels, tankvuldop, lichten en elektrische aansluitingen. Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen om de rubberen en plastic onderdelen en het zadel te reinigen; gebruik hiervoor water en een zachte zeep.
WAARSCHUWING
Breng geen beschermende was aan op het zadel om te vermijden dat het glib­berig wordt.
Page 85
LANGDURIGE STILSTAND
Sommige voorzorgsmaatregelen moeten genomen worden om de effecten van het ongebruik van de bromfiets te vermijden.
Daarnaast is het belangrijk de nodige her­stellingen en algemene controles uit te voe­ren voor een periode van stilstand, om te voorkomen dat u dit later zou vergeten.
Ga als volgt te werk:
Ledig de tank en de carburateur helemaal,
zie pag. 83 (LEDIGEN VAN DE BRAND­STOFTANK).
Verwijder de bougie, zie pag. 71 (BOUGIE)
en schenk in de cilinder een lepeltje (5 -
3
10 cm
) olie voor twee tact motoren.
OPMERKING Plaats een schone doek
op de cilinder, in de nabijheid van de bougie zitting, ter bescherming van eventuele olie spatten.
Plaats de op “ ” stand de startschakelaar
en druk voor enkele seconden de motors­tartknop over de cilinder oppervlaktes.
Verwijder de beschermingsdoek.Monteer de bougie opnieuw.De accu verwijderen, zie pag. 74 (ACCU
VERWIJDERING).
Was de bromfiets en laat hem drogen, zie
pag. 84 (REINIGING).
Poets de gelakte delen met was
in om de olie te verspreiden
.
Pomp de banden op, zie pag. 34 (BAN-
DEN).
Plaats met behulp van een aangepaste
steun de bromfiets zo dat beide banden van de grond komen.
Stal de bromfiets in een onverwarmde, niet­vochtige ruimte, beschut tegen het zonlicht, met minimale temperatuur-schommelingen.
Maak een plastic zak vast aan de eind-pijp
van de uitlaatdemper, om het binnen­dringen van vocht in de pijp te voorkomen.
Dek de bromfiets af, bij voorkeur niet met
plastic of waterdichte materialen.
NA DE STALPERIODE
Haal de bromfiets onder het dekzeil van-
daan en reinig hem, zie pag. 84 (REINI­GING).
Controleer de laadtoestand van de accu,
zie pag. 75 (OPLADEN VAN DE ACCU), en monteer hem, zie pag. 75 (MONTE­REN VAN DE ACCU).
Controleer dat de carburateur aftapschroef
helemaal aangeschroefd is (aftap sluit in­dex), zie pag. 83 (LEDIGEN VAN DE BRANDSTOFTANK).
Vul de brandstoftank, zie pag. 27 (BRAND-
STOF).
Voer de controles vooraf uit, zie pag. 37
(CONTROLES VOORAF).
WAARSCHUWING
Maak een testrit met lage snelheid in een gebied waar weinig verkeer is.
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
85
Page 86
TECHNISCHE GEGEVENS
100
100
AFMETINGEN Maximale lengte.................................................
MOTOR Model .................................................................
Max. breedte (aan de remhendels)....................
Max. hoogte (aan de achteruitkijkspiegels) .......
Hoogte zadel......................................................
Wielbasis ...........................................................
Min. grondspeling ..............................................
Ledig gewicht (in rijtoestand) .............................
Type ...................................................................
Aantal cilinders .................................................. Eén cilinder
Cilinderinhoud ....................................................
Boring / slag ....................................................... 41,0 mm / 37,4 mm -
Compressieverhouding ......................................
Starten ...............................................................
Koppeling ........................................................... centrifugaal
Versnelling ......................................................... automatische continu variator
Versnelling ......................................................... geventileerde automatische continu variator
1905 mm ­ 705 mm ­ 1270 mm ­ 780 mm ­ 1250 mm ­ 145 mm ­ 86 kg -
2T ­ ABAI -
49,38 cm3 ­ 10,5:1 -
elektrisch -
Koeling ............................................................... met geforceerde lucht
VERSNELLING Versnellingsbak.................................................. automatisch continu
Primair ............................................................... met trapezoïdale riem
Verhoudingen..................................................... minimum voor traploze versnelling:
maximum voor traploze versnelling:
Secundair........................................................... met tandwielen
CAPACITEIT Brandstof (reserve inbegrepen) ......................... 8
Brandstofreserve ............................................... 1
Versnellingsbakolie ............................................
Motorolie ............................................................
Smeerolie (reserve inbegrepen) ........................
Smeeroliereserve...............................................
Zitplaatsen ......................................................... n° 1 (2 in landen waar dit is toegestaan)
Zitplaatsen ......................................................... n° 2
Max. belasting (rijder + bagage) ........................ 110 kg
120 cm3 -
100
0,8 l 1,5 0,6
100
Max. belasting (rijder + passagier + bagage) .... 185 kg (in landen waar dit is toegestaan)
gebruik en onderhoud
86
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
100
1905 mm
100
705 mm
100
1270 mm
100
780 mm
100
1245 mm
100
140 mm
94 kg
100
4T
4T2V
100
96,21 cm
100
10,5:1
100
elektrisch + kickstarter
100
100 cm
3
100
50 mm / 49 mm
3
2,90 -
0,75 -
100
2,63
100
0,76
Page 87
CARBURATEUR Model:
100
– standaard ........................................................
Doorlaat .............................................................
BRANDSTOFTOE
-VOER Brandstof loodvrije
100
............................... benzine super DIN 51 600 (4 Stars), minimum octaan aantal 98
100
KEIHIN CVK 20 - DELLORTO PHVD 22
vlinderlichaam BING Ø 18 mm -
Ø 20 mm / Ø 22 mm
(N.O.R.M.) en 88 (N.O.M.M.)
FRAME Type ................................................................... verdubbelde enkelvoudige stang met dubbele wig
VERING Voor ................................................................... telescopische vork met hydraulische werking
Veerweg............................................................. 80 mm
Achter ................................................................ enkele hydraulische schokbrek
Veerweg............................................................. 78 mm -
100
82 mm
REMMEN Voor ................................................................... schijfrem, Ø220 mm, met hydraulische bediening
Achter Achter
......................................................... schijfrem, Ø190 mm, met hydraulische bediening
100
......................................................... Ø 140 mm
WIELEN Velgen................................................................ lichtmetaal
Voor ................................................................... 1,60 x 16"
Achter ................................................................ 1,85 x 16"
BANDEN Voor ...................................................................
Achter ................................................................
2,50 x16 42J ­SAVA MC 26 CAPRI 46M REINF
2,75 x 16 46J ­SAVA MC 26 CAPRI 52 M REINF
100
80 / 80 x 16
100
90 / 80 - 16
STANDAARD-BANDENSPANNING
Voor ................................................................... 190 kPa (1,9 bar)
Achter ................................................................ 220 kPa (2,2 bar)
BANDENSPANNING MET PASSAGIER (in landen waar dit is toegestaan)
Voor ................................................................... 190 kPa (1,9 bar)
Achter ................................................................ 230 kPa (2,3 bar)
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
87
Page 88
ONTSTEKING Type ................................................................... T.C.I. -
100
100
Vonkverplaatsing Vonkverplaatsing
Standaard bougie ..............................................
........................................ 20° variabel bij 4000 toeren / min.
100
........................................ 17° bij 7500 toeren / min.
NGK CPR 8E -
C.D.I.
Bougie elektroden afstand ................................. 0,6 ± 0,05 mm
N° motortoeren bij stationair regime .................. 1900+o-50
ELEKTRISCH
SYSTEEM Accu................................................................... 12 V - 4 Ah (verzegeld
Zekeringen ......................................................... 7,5 A
Dynamo (met permanente magneet) .................
12 V - 140 W /
100
Gloeilampen dimlicht/grootlicht .......................... 12 V - 35 / 35 W
Gloeilamp stadslicht........................................... 12 V - 5 W (W 2,1 x 9,5 d)
Gloeilampen richtingaanwijzers ......................... 12 V - 10 W
Gloeilamp stadslicht/achter stoplicht ................. 12 V - 5/21 W
Gloeilamp kentekenplaat licht ............................ 12 V - 5 W
Dashboardverlichting ......................................... 12 V - 1,2 W
Controlelampje grootlicht ................................... 12 V - 1,2 W
Waarschuwingslampje richtingaanwijzers ......... 12 V - 3 W
Controlelampje mixer olie reserve ..................... 12 V - 1,2 W
Controlelampje Injection check .......................... 12 V - 2 W
100
NGK BR8 HS
) - 12 V - 9 Ah
13 V - 120 W
gebruik en onderhoud
88
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 89
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
89
Page 90
SMEERMIDDELENTABEL
Motor olie (aanbevolen): SUPERBIKE 4, SAE 5W - 40. In alternatief aan de aanbevolen olie, kunnen oliën gebruikt worden van goed merk met overeenstemmende of hogere prestaties dan de specificaties CCMC G-4, A.P.I. SG.
WAARSCHUWING
Versnellingsbakolie (aanbevolen):
Als alternatief voor de aanbevolen olie, kunt u oliemerken van hoge kwaliteit gebruiken met dezelfde of betere prestaties dan A. P. I. GL- 4.
Smeerolie (aanbevolen):
Als alternatief voor de aanbevolen olie kunt u oliemerken van hoge kwaliteit gebruiken met dezelfde of betere prestaties dan ISO- L- ETC ++, A. P. I. TC ++.
Vorkolie (aanbevolen): vorkolie
Als u een olie wenst die qua prestaties het midden houdt tussen dan kunt u deze twee soorten in de volgende verhoudingen mengen:
SAE 10W =
SAE 15W = F. A. 5W 33% van het volume + F. A. 20W 67% van het volume, of
Lagers en andere smeerpunten (aanbevolen): Als alternatief voor de aanbevolen olie kunt u smeervet van hoge kwaliteit voor rollagers gebruiken, werktemperatuur -30°C...+140°C, druppelpunt 150°C...230°C, verhoogde anti-corrosiebescherming, goede weerstand tegen water en oxidatie.
Bescherming accupolen: Neutraal vet of vaseline.
Voor bijzonder inspannend gebruik of in warme klimaten, wordt 5W50/10W50 synthetische olie aanbevolen.
GREEN HIT 2 of CITY 2T.
als alternatief
F. A. 5W 67% van het volume + F. A. 20W 33% van het volume, of
FORK 5W 67% van het volume + FORK 20W 33% van het volume;
FORK 5W 33% van het volume + FORK 20W 67% van het volume.
F. C., SAE 75W - 90 of GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
F. A. 5W of F. A. 20W;
FORK 5W of FORK 20W.
F . A. 5W en F. A. 20W of FORK 5W en FORK 20W,
AUTOGREASE MP of GREASE 30.
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend nieuwe remvloeistof.
Remvloeistof (aanbevolen): F. F., DOT 5 (compatibel met DOT 4) of BRAKE 5.1, DOT 5 (compatibel met DOT 4).
Gebruik uitsluitend antivries en anti-corrosiemiddelen zonder nitriet, die een bescherming tot minstens -35°C bieden.
WAARSCHUWING
Motorkoelvloeistof (aanbevolen):
gebruik en onderhoud
90
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
ECOBLU - 40° C of COOL.
Page 91
OPMERKINGEN
VRAAG ALTIJD ORIGINELE ONDERDELEN
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
91
Page 92
Importeurs
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy - Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5786269 - E-mail: aprilia@aprilia.it
Z.A. Central Parc - 255 BLV Robert Ballanger B.P. 77 93421 Villepinte (F) - Tel. 0033-1-49634747 - Fax 0033-1-49638750
Am Seestern 3 D-40547 Düsseldorf (D) Tel. 0049-211-59018-00 - Fax 0049-211-5901819
Edificio America, Av. da de Arangòn 334 - 28022 - Madrid (E) Tel. 0034-91-7460066 - Fax 0034-91-7460065
Nikkelstraat 1 - 4823 AE Breda (NL) Tel. 0031-76-5431640 - Fax 0031-76-5431649
Dunragit - Stranraer - Wigtownshire DG9 8PN - Scotland (UK) Tel. 0044-1776-888670 - Fax 0044-1581-400661 - E-mail: aprilia@aol.com
109 Smoke Hill Lane Suite 190 - Woodstock, GA 30188 (USA) Tel. 001-770-592-2261 - Fax 001-770-592-4878
Frankenburgerstrasse 19 - 4910 Ried im Innkreis (A) Tel. 0043-7752-88077 - Fax 0043-7752-70684 - E-mail: elke.ginzinger@ivnet.co.at
Av. Da Republica 692 - 4450 Matosinhos (P) Tel. 00351-229382450 - Fax 00351-229371305 - E-mail: milfa@meganet.pt
P.o.B. 18 - 29250 Nakkila (SF) Tel. 00358-2-5352500 - Fax 00358-2-5372793 - E-mail: sirpa.kulmola@npm.fi
Landegemstraat 4 - Industriegebied B-9031 Drongen-Baarle Tel. 0032-9-2829410 - Fax 0032-9-2810012 - E-mail: aprilia@rad.be
Lahana 12 N. Filadelphia 143 42 - Athens (GR) Tel. 0030-10-2723553 - Fax 0030-10-2714748 - E-mail: mobility@internet.gr
Bernerstrasse Nord 202 - 8064 Zurich (CH) Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-4348606 - E-mail: info@mohag.ch
Hammervej 32 - 7900 Nikobing Mors (DK)
ING-KART d.o.o. Samoborska cesta 258 - 10000 Zagreb (HR)
Tel. 0045-97-722233 - Fax 0045-97-722143/33 - E-mail: thomas@aprilia.dk Tel. 00385-1-3498000 - Fax 00385-1-3499111 - E-mail: ing-kart@zg.tel.hr
gebruik en onderhoud
92
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 93
Importeurs
APRILIA JAPAN CORP.
CYCLENET PTE TLD
MILLE MOTOR KFT.
RP
ULTRA BIKERS NETWORK INC.
MOTOMAX MOTORLU ARACLAR SAN. VETIC. A.S.
HARO SKANDINAVIA A.S.
MX
APRILIA DE MEXICO, SA. de CV.
RO
RO GROUP INT.
RU
Z.A.O. ITALMOTO
VRC
AH LAM MOTORCYCLE CO. LTD.
Shinyokohamameguro Bldg. 3-22-5, Shinyokohama Kouhoku-ku 222-0033 Yokohama-Shi Kanagawa (J) Tel. 0081-454772632 - Fax 0081-454772605 - E-mail: m-okuyama@apriliajapan.co.jo
1179 Serangoon Road - 328232 Singapore (SGP) Tel. 0065-98287581 - E-mail: jeorjb@yahoo.com
Hold utca 23 H-1054 - Budapest (HU) Tel. 0036-1-3329938 - Fax 0036-1-2693044 - E-mail: bertinus@elender.hu
YeungSoo BLDG 302 206-25, Ohjang-dong, Chung-ku, Seoul (ROK) Tel. 0082-2-22756130 - Fax 0082-2-22756132 - E-mail: kukbike@yahoo.co.kr
Bldg. 7294 cn Recto Highway - Pampanga (RP) Tel. 00632-7524450 - Fax 00632-7505764 - E-mail: dgc01@pacific.net.ph
8, Sheridan Close - NSW 2214 - Milperra - Sydney (AUS) Tel. 0061-2-97722666 - Fax 0061-2-97742321 - E-mail: jcaruso@jsg.com.au
Old Pretoria Road - Wynberg - Johannesburg (RSA) Tel. 0027-11-7868486 - Fax 0027-11-7868482 - E-mail: motovelo@betech.co.za
35, Manchester Street - P.o.B. 22416 - Christchurch (NZ) Tel. 0064-3-3660129 - Fax 0064-3-3667580 - E-mail: guzzi@motorcycling-nz.co.nz
Baragova 5 - 1113 Ljubljana (SLO) Tel. 00386-1-5883 421 - Fax 00386-1-5883 465 - E-mail: ziga.martincic@avto-triglav.si
Kore Sehitleri Cad. No. 42 - 80300 - Zincirlikuyu - Istanbul (TR) Tel. 0090-212-3360058 - Fax 0090-212-3360057 - E-mail: sule@interline.com.tr
Bubenska 43 - 170 00 Praha 7 (CZ) Tel. 0042-02-96547142 - Fax 0042-02-96547145 - E-mail: pistek@aspirit.cz
Saldova 38 - 180 00 Praha 8 - Karlin
no. 1 Long Mile Road - Dublin 12 (IRL) Tel. 00353-1-4566222 - Fax 00353-1-4756461 - E-mail: sales@bikeworld.ie
Kjørbekkdalen 6, 3735 Skien (N) Tel. 0047-35506780 - Fax 0047-35506781 - E-mail: tore@aprilia.no
San Jeromino, 64640, 552 Monterrey N.L. (MX) Tel. 0052-8333-4493 - Fax 0052-8348-9398 - E-mail: javier@aprilia.com.mx
Str. Depozitelor 41-43 Jud. Arges - Pitesti (RO) Tel. 0040-248211004 - Fax 0040-248211004 - E-mail: marian.ion@rogroup.ro
Ul. Sadovaya-Cernogriazskaia 13/3 - Mosca (RU) Tel. 007-095-208 2557 - Fax 007-095-208 4838 - E-mail: italmoto@umail.ru
29 Hak Po Street - Mongkok Kowloon - Hong Kong (VRC) Tel. 00852-23859229 - Fax 00852-23857920 - E-mail: garyyip@ahlam.com.hk
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
93
Page 94
ELEKTRISCH SCHEMA - Scarabeo
1
41
Az
N BBB
N Bi B
1
B
R
N
43
gebruik en onderhoud
94
38
39
GBBBiAz
B
Vi
ViGBBiR
1
G
Vi
40
35
37
36
-C
+
V/R
B
R
Gr/V
V/R
Gr/V
AzAz
1
Gr/VBiR
V/R
B
33
34
32
Gr/V
B
1
R/N
N
V/R
Gr/V
B
31
29
ON OFF LOCK
30
V/R
G
N
Az
B/NRBiBGr
1
NBiG
Az
Gr
BRB/N
Gr
Ar
1
L
B
B/N
V/R
Ar
R/N
28
26
27
G/RG/RVG
V/RV/G
M
1
1
Ro
G
V
1
G/R
Vi
Vi
V/R
23
Az
Az V/G
V/G
G
G B
B
B
1
M
2
G/R
3
N
4 5 6
G
7 8
V/R
9
Bi
10 11
2
12
Bi/R
13
V
14
R/M
15
Ro
16
R/N
17
M/G
18
Bi/G
19
B/G
20
Ar/N
21 22
B
V/R
Ar/N
Bi/G
B/G
GBiRo
M/G
1
Bi
B
R/N
M
V/R
Ro
3
5
6 87 9104
R/M
11
Bi/ViBi/Vi
R/M
R/M
Bi/R
G/R
12
B
G/R
15
1 2
R
3
R/N
R/N
V
13
P
5
Ar
V/R
R
10 A
1
7.5 A
R
R
R
N
M
16
14
N
ArBR/M
R/N
17
ARANCIO BIANCO
Ar/Bi
VISTO DAL LATO CHE
SI CONNETTE AL REGOLATORE
V/G
R/N
21
VBAr
18
BLU VERDEARANCIO
R
V/G
R/N
22
Ar/Bi
1
Ar
G V
19
24
B R
1
25
Ro Ro
20
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 95
LEGENDA ELEKTRISCH SCHEMA - Scarabeo
1) Meervoudige aansluitingen
2) ECU centrale
3) Seriële aansluiting
4) Acceleratorsensor
5) Pick-up
6) Temperatuursensor
7) Oliepomp
8) Benzine injector
9) Luchtinjector
10) Benzine pomp
11) Bobine
12) Bougie
13) Zekeringen
14) Accu
15) Startrelais
16) Startmotor
17) Injectie relais
18) Spanningsregelaar
19) Dynamo
20) Weerstand
21) Remlichtschakelaar voor
22) Remlichtschakelaar achter
23) Richtingaanwijzer links achter
24) Stads-/stoplicht (achter)
25) Richtingaanwijzer rechts achter
26) Olieniveau schakelaar
27) Controlediode
28) Rechter lichten omschakelaar
29) Sleutelomschakelaar
30) Intermittering
31) Linker lichten omschakelaar
32) Claxon
33) Benzinepeil sonde
34) Waarschuwingslampje injectie check
35) Benzinepeil instrument
36) Waarschuwingslampje richtingaanwijzers
37) Grootlicht waarschuwingslampje
38) Dashboardverlichting
39) Waarschuwingslampje olieniveau
40) Dashboard
41) Richtingaanwijzer links voor
42) Gloeilampen dimlicht/grootlicht (35/35W)
43) Richtingaanwijzer rechts voor
KLEUREN KABELS Ar Oranje Az Lichtblauw B Blauw Bi Wit G Geel Gr Grijs M Bruin N Zwart R Rood V Groen Vi Paars Ro Roze
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
95
Page 96
ELEKTRISCH SCHEMA - Scarabeo
30 27
252629
23
N
B
G
NN
38
N
Az B
32
34
33
31
B
Bi
Bi N
N
B
B G
G
38
B
B
N
R
35
G
G/Bi
Gr
V/R
N
1
RAzBiBB
Bi
Az
R
BGV/R
Bi
Az
R
B
M
38
M
C-
+
V/R
B
Gr/V
Gr/V
38
Gr/V
V/R
36
3
100
19
ON OFF LOCK
V/R
ArBBi/R
38
V/R
BArBi/R
Bi/R Gr/V Bi N Az
G B R
V/R Gr G/Bi
B
G/Bi
Bi/R
B
M
B/N
4312
38
2
V
V/R
V
B
G/Bi
5
3
4
38
12
V
G
5
40 6
GrGr
N
G/N
BBiR
B/NB/N
NBiG/N
Az Az
R
B
B
G/R
8
R
Ar
37
7.5 A
N
R
R
V/G
V/R
R
9
V/G
R
V/R
10
M
7
3838
17
V
G/N G/N
V
GG
B
Gr/V
38
B
Gr/V
13
M
G/R G/R
V/G V/R
16
Az
Az
V/G
V/G
G
G B R
38
G
B
38
G
B
15
B R
14
12
gebruik en onderhoud
96
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 97
LEGENDA ELEKTRISCH SCHEMA - Scarabeo
100
1) Dynamo
2) Transductor
3) Bougie
5) Spanningsregelaar
6) Accu
7) Startmotor
8) Startrelais
9) Remlichtschakelaar voor
10) Remlichtschakelaar achter
12) Kentekenlicht gloeilamp
13) Brandstofpeil sensor
14) Richtingaanwijzer rechts achter
15) Stads-/stoplicht (achter)
16) Richtingaanwijzer links achter
17) Rechter lichten omschakelaar
18) Linker lichten omschakelaar
19) Sleutelomschakelaar
23) Dashboard
25) Dimlicht waarschuwingslampje
26) Dashboard verlichtingslampje
27) Brandstofmeter
29) Grootlicht waarschuwingslampje
30) Waarschuwingslampje richtingaanwijzers
31) Richtingaanwijzer rechts voor
32) Richtingaanwijzer links voor
33) Stadslicht gloeilamp
34) Gloeilampen dimlicht/grootlicht (35/35W)
35) Claxon
36) Pick-up
37) Zekeringen
38) Meervoudige aansluitingen
40) Automatische starter
KLEUREN KABELS Ar Oranje Az Lichtblauw B Blauw Bi Wit G Geel Gr Grijs M Bruin N Zwart R Rood V Groen Vi Paars
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
97
Page 98
OPMERKINGEN
VRAAG ALTIJD ORIGINELE ONDERDELEN
gebruik en onderhoud
98
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Page 99
OPMERKINGEN
VRAAG ALTIJD ORIGINELE ONDERDELEN
gebruik en onderhoud
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
99
Page 100
OPMERKINGEN
VRAAG ALTIJD ORIGINELE ONDERDELEN
gebruik en onderhoud
100
Scarabeo 50 - Scarabeo 100 4T
Loading...