Aprilia RSV MILLE TUONO 2003, RSV MILLE R TUONO 2003 User Manual

8104702
© 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
First edition: april 2003
Reprint:
DECA s.r.l.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it
On behalf of:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
2
FOREWORD
NOTE This manual is an important and
integral part of your vehicle. Keep it with your vehicle at all times, even if your vehicle is resold.
aprilia has prepared this manual to supply you, the user, with correct and current information. However, since aprilia constantly improves the design of its vehicles, there may be slight discrepancies between your vehicle and the material given in this manual. If you have any questions about your vehicle, contact your local aprilia Dealer, as he will have the very latest technical information available from the factory.
For tests and repairs not expressly described in this manual, to purchase aprilia genuine spare parts, accessories, and other products, and for help with specific problems, please contact your official Dealer aprilia or service center. These professionals will be able to promptly and accurately help.
Thank you for choosing aprilia. Have a great ride!
This manual is copyright in all countries; partial or complete reproduction of any part by any means in print or electronic is strictly prohibited.
7
INTRODUCTION
This manual is divided into sections, chapters and paragraphs, by subject. The procedures described are laid out in single operation, and each operation is indicated by a ◆.
The numbered parts shown in the figures are identified in the text with the number in parentheses or with the symbol representing them.
Example (the following text is generic and does not refer to this specific vehicle):
section
chapter
safety warning
paragraph
operation
position (2)
symbol
MAIN INDEPENDENT CONTROLS
STEERING LOCK
Never attempt to place the ignition
switch in the locked “+” (LOCK)
position while the vehicle is moving.
OPERATION
To lock the steering: Turn the handlebar completely to the
left or to the right.
Turn the key (2) to position “
+
Press the key and turn it to position “ Remove the key.
”.
+”.
SAFETY WARNINGS
The following precautionary warnings are used throughout this manual in order to convey the following messages:
Safety Warning: When you see
this symbol on the vehicle or in the manual, pay particular attention to the potential risk of personal injury or death. Non-compliance with the instructions given in the warning messages preceded by this symbol may result in serious risk for your and other people’s safety and for the vehicle.
Indicates a potential hazard which may result in serious injury or even death.
Indicates a potential hazard which may result in personal injury or damage to the vehicle or other property.
NOTE The word “NOTE” in this manual
precedes important information or instructions.
GENERAL SAFETY RULES
CARBON MONOXIDE
If it is necessary to run the engine in order to carry out maintenance operation, make sure that the area in which you are operating is properly ventilated. Never run the engine in enclosed spaces. If it is necessary to work indoors, use an exhaust evacuation system.
The exhaust fumes contain carbon monoxide, a poisonous gas that can cause loss of consciousness and even death.
Carbon monoxide is both colorless and odorless, and cannot be detected by smell, vision, or any other sense. Avoid breathing exhaust fumes under any circumstances.
GASOLINE
Keep gasoline away from children. Gasoline is also poisonous. Never attempt to siphon gasoline using your mouth. Never allow gasoline to contact your skin. If you should accidentally spill gasoline on yourself, change your clothes immediately and wash the area upon which the gasoline was splashed thoroughly with hot water and soap. Should you accidentally swallow gasoline, do not induce vomiting. Drink large quantities of clear water or milk and immediately seek professional medical assistance. Should you
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
accidentally get gasoline into your eyes, flush with large quantities of cool, clear water and immediately seek professional medical assistance.
Gasoline is extremely flammable and becomes explosive under certain conditions.
KEEP GASOLINE AWAY FROM CHILDREN.
HOT COMPONENTS
The engine and all parts of the exhaust system, as well as the braking system, become very hot and remain hot for some time after the vehicle and the engine are stopped. Before handling any component of your vehicle after riding, ensure that it has cooled sufficiently to be safe to handle.
USED ENGINE OIL
Use latex gloves for the maintenance operations that require contact with used oil. Used engine oil may cause skin cancer if repeatedly left in contact with the skin for prolonged periods. Although this is unlikely unless you handle used oil on a daily basis, it is advisable to thoroughly wash your hands with soap and water after handling used oil.
KEEP OIL AWAY FROM CHILDREN.
7
3
BRAKE FLUID
Brake fluid is extremely poisonous. Do not ever allow brake fluid to be ingested or swallowed. Should brake fluid accidentally be swallowed, drink large quantities of milk or clear water and immediately seek professional medical assistance. Brake fluid is highly destructive of skin and eye tissue. Should you accidentally spill clutch fluid on yourself, remove the contaminated clothing, wash your body with soap and warm water immediately and seek professional medical assistance with no delay. . Should you accidentally splash brake fluid into your eyes, flush with a large quantity of cool, clear water and immediately seek professional medical assistance.
KEEP BRAKE FLUID AWAY FROM CHILDREN.
CLUTCH FLUID
Clutch fluid is extremely poisonous. Do not ever allow clutch fluid to be ingested or swallowed. Should clutch fluid accidentally be swallowed, drink large quantities of milk or clear water and immediately seek professional medical assistance. clutch fluid is highly destructive of skin and eye tissue. Should you accidentally spill clutch fluid on yourself, remove the contaminated clothing, wash your body with soap and warm water immediately and immediately
seek professional medical assistance. Should you accidentally splash clutch fluid into your eyes, flush with a large quantity of cool, clear water and immediately seek professional medical assistance.
KEEP CLUTCH FLUID AWAY FROM CHILDREN.
COOLANT
In certain conditions, the ethylene glycol contained in the engine coolant is flammable: its flame is invisible, but you can be burned anyway.
Avoid spilling the engine coolant on the exhaust system or on the engine components. They may be hot enough to cause the coolant to ignite and burn without a visible flame. The coolant (ethylene glycol) can cause skin irritation and is poisonous if swallowed. Coolant and coolant/water mixtures are sweet to the taste and brightly colored, therefore are highly attractive to pets and children. Take extra precautions to keep new and used coolant out of reach of children and animals.
KEEP COOLANT AWAY FROM CHILDREN.
Risk of burns. Do not remove the radiator cap when the engine is hot. Wait until the engine has completely cooled down. The coolant is under pressure and may splash out and cause burns.
BATTERY HYDROGEN GAS AND ELECTROLYTE
The battery gives off noxious and explosive gases; keep cigarettes, flames and sparks away from the battery. Provide adequate ventilation when operating or recharging the battery.
During recharging and use, make sure that the room is properly ventilated and avoid inhaling the gases released during the recharging.
The battery contains sulphuric acid (electrolyte). Contact with the skin or eyes may cause serious burns. Always wear protective clothing, rubber gloves, and tight fitting goggles or a face shield when working around the battery, especially when filling the battery with either water or electrolyte.
In case of contact with the skin, flush immediately with plenty of water. In case of contact with the eyes, flush with plenty of water for at least 15 minutes. Immediately consult a health professional.
The electrolyte is poisonous. If the electrolyte is accidentally swallowed, drink large quantities of water or milk and then milk of magnesia or vegetable oil. Immediately consult a health professional.
KEEP BATTERIES AND ELECTROLYTE AWAY FROM CHILDREN.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
4
7
WARNINGS - PRECAUTIONS ­GENERAL ADVICE
%HIRUHVWDUWLQJ WKHHQJLQHFDUHIXOO\ UHDGWKLV PDQXDODQGLQSDUWLFXODUWKHFKDSWHUV ³:$51,1*635(&$87,216 *(1(5$/ $'9,&(´DQG³6$)('5,9(´VHHS
<RXUVDIHW\ DQGWKDWRIWKRVHDURXQG\RX GHSHQGVQRWRQO\RQ\RXUVNLOODVDULGHU EXW DOVR\RXU NQRZOHGJHDERXW\RXUYHKLFOHDQG DERXWULGLQJVDIHO\7KHUHIRUHLWLVHVVHQWLDO WKDW\RX QRWRSHUDWH\RXUYHKLFOHRQSXEOLF VWUHHWVRU KLJKZD\VXQWLO\RX KDYHUHFHLYHG LQVWUXFWLRQV IURP D TXDOLILHG VDIHW\ RUJDQL]DWLRQVXFKDVWKH0RWRUF\FOH6DIHW\ )RXQGDWLRQDQGDUH SURSHUO\WUDLQHGDQG OLFHQVHG
REPORTING OF DEFECTS THAT AFFECT SAFETY
,I\RX EHOLHYHWKDW\RXU YHKLFOHKDVD GHIHFW ZKLFKFRXOGFDXVHDFUDVKRU FRXOGFDXVH LQMXU\RU GHDWK\RXVKRXOGLPPHGLDWHO\ LQIRUPWKH1DWLRQDO+LJKZD\7UDIILF6DIHW\ $GPLQLVWUDWLRQ1+76$ LQDGGLWLRQWR QRWLI\LQJDSULOLD,I1+76$ UHFHLYHVVLPLODU FRPSODLQWVLWPD\RSHQDQLQYHVWLJDWLRQDQG LILWILQGVWKDWDVDIHW\GHIHFWH[LVWVLQDJURXS RIYHKLFOHVLWPD\RUGHUDUHFDOODQGUHPHG\ FDPSDLJQ+RZHYHU 1+76$FDQQRW EHFRPHLQYROYHGLQ LQGLYLGXDOSUREOHPV EHWZHHQ\RX\RXUGHDOHURUDSULOLD7R FRQWDFW1+76$\RXPD\HLWKHUFDOOWKH$XWR 6DIHW\+RWOLQHWROOIUHHDW RU LQWKH:DVKLQJWRQ '&DUHD RUZULWHWR1+76$86'HSDUWPHQWRI 7UDQVSRUWDWLRQ:DVKLQJWRQ'&
<RXFDQDOVRREWDLQRWKHULQIRUPDWLRQDERXW PRWRUYHKLFOHVDIHW\IURPWKH+RWOLQH
ROAD REGULATIONS AND USE OF THE VEHICLE
5XOHVRI WKHURDGYDU\IURPFRXQWU\WR FRXQWU\,WLVHVVHQWLDOWKDW\RXXQGHUVWDQG LQDGYDQFH WKHUXOHVRI WKHURDGRIWKH FRXQWU\LQZKLFK\RXUYHKLFOHZLOOEHXVHG
7KLVYHKLFOHKDV EHHQGHVLJQHGDQG SURGXFHGIRUXVHRQO\RQSDYHGURDGV,W LVQRW GHVLJQHGWREHXVHG RQHYHQ VPRRWKJUDGHG GLUWURDGVRU WUDLOV,WLV QRWGHVLJQHGIRURIIURDGFRPSHWLWLRQRU IRUFURVVFRXQWU\ULGLQJ'RQRWXVHWKLV YHKLFOHRQURXJK RUXQLPSURYHG VXUIDFHVRU LQRWKHURIIURDGDUHDV )DLOXUHWRKHHG WKLV ZDUQLQJFRXOGOHDG WRDQXSVHW ZLWKVXEVHTXHQWLQMXU\DQG HYHQGHDWK
NOISE EMISSION WARRANTY
DSULOLDVSDZDUUDQWVWKDW WKLVH[KDXVW V\VWHPDW WKHWLPHRIVDOHPHHWVDOO DSSOLFDEOH86(3$)HGHUDOQRLVHVWDQGDUGV 7KLVZDUUDQW\H[WHQGVWRWKHILUVWSHUVRQZKR EX\VWKLVH[KDXVWV\VWHPIRUSXUSRVHV RWKHU WKDQUHVDOHDQGWRDOOVXEVHTXHQWEX\HUV
:DUUDQW\FODLPVVKRXOGEHGLUHFWHGWR
DSULOLD86$,QF
6PRNH+LOO/DQH6XLWH :RRGVWRFN*$ 86$ 7HO  )D[ 
INFORMATION ON THE NOISE AND EXHAUST GAS EMISSION CONTROL SYSTEM
25,*,12)7+((0,66,216
7KHFRPEXVWLRQ SURFHVVSURGXFHVFDUERQ PRQR[LGHDQGK\GURFDUERQV 7KHFRQWURO RIK\GURFDUERQVLVYHU\LPSRUWDQWEHFDXVH XQGHUFHUWDLQ FRQGLWLRQVWKH\UHDFWWR H[SRVXUHWR VXQOLJKWDQGSURGXFH SKRWRFKHPLFDOVPRJ &DUERQPRQR[LGH GRHVQRWUHDFWLQ WKH VDPHZD\ EXWLWLV WR[LFDQGSRLVRQRXV DSULOLDXWLOL]HV ³OHDQ´FDUEXUHWRUVHWWLQJV DQG RWKHU V\VWHPV WR UHGXFH WKH SURGXFWLRQRI FDUERQPRQR[LGHDQG K\GURFDUERQV
TAMPERING WARNING
7DPSHULQJZLWKWKHQRLVHFRQWUROV\VWHPLV SURKLELWHG)HGHUDO ODZSURKLELWVWKH IROORZLQJDFWVRUFDXVLQJWKHUHRI
D 7KHUHPRYDORUUHQGHULQJLQRSHUDWLYHE\
DQ\SHUVRQRWKHU WKDQIRUSXUSRVHVRI PDLQWHQDQFHUHSDLURUUHSODFHPHQWRI DQ\GHYLFH RUHOHPHQWRI GHVLJQ LQFRUSRUDWHGLQWR DQ\QHZYHKLFOHIRU WKHSXUSRVH RIQRLVHFRQWUROSULRUWRLWV VDOHRUGHOLYHU\ WR WKH XOWLPDWH SXUFKDVHURUZKLOHLWLVLQXVHRU
E 7KHXVHRIWKHYHKLFOHDIWHUVXFKGHYLFH
RUHOHPHQWRIGHVLJQKDVEHHQUHPRYHG RUUHQGHUHGLQRSHUDWLYHE\DQ\SHUVRQ
XVHDQGPDLQWHQDQFH 569PLOOH782127569PLOOH578212
7
Among those acts presumed to constitute tampering are the acts listed below:
a) Removal of, or puncturing the muffler,
baffles, header pipes or any other component which conducts exhaust gases.
b) Removal of or puncturing any part of
the intake system. c) Lack of proper maintenance. d) Replacing any moving part of the
vehicle, or parts of the exhaust or intake
system, with parts other than those
specified by the manufacturer.
This product should be checked for repair or replacement if the vehicle noise has increased significantly through use. Otherwise, the owner may become subject to penalties under state and local ordinances.
PROBLEMS THAT MAY AFFECT THE VEHICLE EMISSIONS
If any of the following symptoms are observed, immediately have your vehicle inspected and repaired by your aprilia
Official Dealer. Symptoms:
– Difficult starting or stalling after starting. – Irregular idle. – Misfiring or backfiring during acceleration. – After-burning (backfiring). – Poor engine performance, degraded
handling, or poor fuel economy.
VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER (V.I.N.) (FRAME NUMBER)
Every vehicle produced by aprilia receives a vehicle identification number (V.I.N.) stamped:
– on the steering head of the frame (A), as
shown above;
and also: – on the identification plate (B) which is
located on the front portion near the steering head of the frame.
INFORMATION CONTAINED IN THE VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER
Description of the vehicle identification number (V.I.N.), stamped on the steering head of the frame (A) and on the identification plate (B).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
6
7
DIGIT MEANING
1) Manufacturer’s identification alphanumeric code.
2) Vehicle type.
3) Model.
4) Country for which the vehicle is intended.
5) #= Check digit number.
6) Model year.
7) Assembling factory designation (N = NOALE-VE- , S = SCORZÉ -VE- , 0 = NOT SPECIFIED).
8) Sequential serial number.
\
FOR STATE OF CALIFORNIA ONLY:
]
FOR STATE OF CALIFORNIA ONLY:
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
7
POSITION OF THE WARNING ADHESIVE LABELS 5
2 2
12
C
C
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
8
7
WARNING ADHESIVE LABELS CHART 5
Ref. Description
1
NOT PROVIDED FOR 49 STATES.
2
FOR STATE OF CALIFORNIA ONLY.
2a
3
Ref. Description
4
5
6
7
to be continued
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
9
Ref. Description
Ref. Description
10
11
8
12
13
9
14
FOR STATE OF CALIFORNIA ONLY.
14a
to be continued
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
10
7
Ref. Description
15
FOR STATE OF CALIFORNIA ONLY.
15a
Muffler stamping.
16
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
11
POSITION OF THE WARNING ADHESIVE LABELS T
2 2
12
C
C
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
12
7
WARNING ADHESIVE LABELS CHART T
Ref. Description
1
NOT PROVIDED FOR 49 STATES.
2
FOR STATE OF CALIFORNIA ONLY.
2a
Ref. Description
4
5
6
3
7
to be continued
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
13
Ref. Description
Ref. Description
10
11
8
12
13
9
14
15
FOR STATE OF CALIFORNIA ONLY.
15a
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
14
to be continued
7
Ref. Description
16
FOR STATE OF CALIFORNIA ONLY.
16a
Muffler stamping.
17
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
15
CALIFORNIA EVAPORATIVE
EMISSION SYSTEM 5
FOR STATE OF CALIFORNIA ONLY.
The system consists of:
1) Fuel tank
2) Fuel pump flange
3) Fuel tank breather line
4) Breather line (to tee)
5) Tee
6) Breather line (to purge valve)
7) Purge valve
8) Breather line (to carbon canister)
9) Carbon canister
10) Drain line (to narrow passage)
11) Restrictor Ø 0.06 in (Ø 1.5 mm)
12) Drain line (to manifold vacuum port)
13) Manifold vacuum port (right front part of throttle body)
14) Vacuum line (from purge valve)
15) Tee
16) Sensor line
17) Fuel pressure regulator
18) Vacuum line (to ported vacuum port)
19) Ported vacuum port (left rear part of throttle body)
20) Air box
21) Warm air inlet (from air box)
22) Tee
23) Warm air inlet (to one way valve)
24) One way valve
25) Warm air inlet (from one way valve)
26) Warm air inlet (to carbon canister)
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
16
NOTE In case of malfunction of the fuel system, contact your local aprilia Dealer.
7
CALIFORNIA EVAPORATIVE
EMISSION SYSTEM T
FOR STATE OF CALIFORNIA ONLY.
The system consists of:
1) Fuel tank
2) Fuel pump flange
3) Fuel tank breather line
4) Breather line (to tee)
5) Tee
6) Breather line (to purge valve)
7) Purge valve
8) Breather line (to carbon canister)
9) Carbon canister
10) Drain line (to narrow passage)
11) Restrictor Ø 0.06 in (Ø 1.5 mm)
12) Drain line (to manifold vacuum port)
13) Manifold vacuum port (right front part of throttle body)
14) Vacuum line (from purge valve)
15) Tee
16) Sensor line
17) Fuel pressure regulator
18) Vacuum line (to ported vacuum port)
19) Ported vacuum port (left rear part of throttle body)
20) Air box
21) Warm air inlet (from air box)
22) Tee
23) Warm air inlet (to one way valve)
24) One way valve
25) Warm air inlet (from one way valve)
26) Warm air inlet (to carbon canister)
NOTE In case of malfunction of the fuel system, contact your local aprilia Dealer.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
17
aprilia s.p.a. - EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
The California Air Resources Board and aprilia s.p.a. (hereinafter “aprilia”) are pleased to explain the emission control system warranty on your 1999 and later motorcycle. In California new motor vehicles must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti­smog standards. aprilia must warrant the emission control system on your motorcycle for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your motorcycle.
Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, the ignition system, catalytic converter and engine computer. Also included may be hoses, belts, connectors and other emission-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, aprilia will repair your motorcycle at no cost to you, including diagnosis, parts and labor.
MANUFACTURER’S EMISSIONS SYSTEM WARRANTY COVERAGE
Class I motorcycles (50 - 169 cu. cm): for a period of use of five (5) years or 7,456 miles (12,000 kilometers), whichever occurs first.
Class II motorcycles (170 - 279 cu. cm): for a period of use of five (5) years or 11,185 miles (18,000 kilometers), whichever occurs first.
Class III motorcycles (280 cu. cm and larger): for a period of use of five (5) years or 18,641 miles (30,000 kilometers), whichever occurs first.
If an emission-related part on your motorcycle is defective, the part will be repaired or replaced by aprilia. This is your emission control system DEFECTS WARRANTY.
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES
– As the motorcycle owner, you are
responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. aprilia recommends that you retain all receipts covering maintenance on your motorcycle, but aprilia cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
– You are responsible for presenting your
motorcycle to an aprilia dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
– As the motorcycle owner, you should be
aware that aprilia may deny your warranty coverage if your motorcycle or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact aprilia USA, Inc., 10933 Crabapple Road, Suite 100, Roswell, GA 3007, or the California Air Resources Board at P.O. Box 8001, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91734-8001.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
18
7
aprilia s.p.a. - LIMITED WARRANTY ON EMISSION CONTROL SYSTEM
aprilia s.p.a., Via G. Galilei, 1, 30033 Noale (VE) Italy (hereinafter “aprilia”) warrants that each new 1999 and after aprilia motorcycle, that includes as standard equipment a headlight, taillight and stoplight, and is street legal:
A. is designed, built and equipped so as to
conform at the time of initial retail purchase with all applicable regulations of the United States Environmental Protection Agency, and the California Air Resources Board; and
B. is free from defects in material and
workmanship which cause such motorcycle to fail to conform with applicable regulations of the United States Environmental Protection Agency or the California Air Resources Board for a period of use, depending on the engine displacement, of 7,456 miles (12,000 kilometers), if the motorcycle's engine displacement is less than 170 cubic centimeters; of 11,185 miles (18,000 kilometers), if the motorcycle's engine displacement is equal to or greater than 170 cubic centimeters but less than 280 cubic centimeters; or of 18,641 miles (30,000 kilometers), if the motorcycle's engine displacement is 280 cubic centimeters or greater; or 5 (five) years from the date of initial retail delivery, whichever first occurs.
I. COVERAGE. Warranty defects shall be
remedied during customary business hours at any authorized aprilia motorcycle dealer located within the United States of America in compliance with the Clean Air Act and applicable regulations of the United States Environmental Protection Agency and the California Air Resources Board. Any part or parts replaced under this warranty shall become the property of aprilia.
In the State of California only, emission related warranted parts are specifically defined by the state's Emission Warranty Parts List. These warranted parts are: carburetor and internal parts; intake manifold; fuel tank; fuel injection system; spark advance mechanism; crankcase breather; air cutoff valves; fuel tank cap for evaporative emission controlled vehicles; oil filler cap; pressure control valve; fuel/vapor separator; canister; igniters; breaker governors; ignition coils; ignition wires; ignition points; condensers, and spark plugs if failure occurs prior to the first scheduled replacement; and hoses, clamps, fittings and tubing used directly in these parts. Since emission related parts may vary from model to model, certain models may not contain all of these parts and certain models may contain functionally equivalent parts.
In the State of California only, Emission Control System emergency repairs, as
provided for in the California Administrative Code, may be performed by other than an authorized aprilia dealer. An emergency situation occurs when an authorized aprilia dealer is not reasonably available, a part is not available within 30 days, or a repair is not complete within 30 days. Any replacement part can be used in an emergency repair. aprilia will reimburse the owner for the expenses, including diagnosis, not to exceed aprilia's suggested retail price for all warranted parts replaced and labor charges based on aprilia's recommended time allowance for the warranty repair and the geographically appropriate hourly labor rate. The owner may be required to keep receipts and failed parts in order to receive compensation.
II. LIMITATIONS. This Emission Control
System warranty shall not cover any of the following:
A. Repair or replacement required as a
result of (1) accident, (2) misuse, (3) repairs improperly performed or replacements improperly installed, (4) use of replacement parts or accessories not conforming to aprilia specifications which adversely affect performance and/or (5) use in competitive racing or related events.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
19
B. ,QVSHFWLRQV UHSODFHPHQW RI SDUWV DQG
RWKHUVHUYLFHV DQGDGMXVWPHQWV UHTXLUHGIRUUHTXLUHGPDLQWHQDQFH
C. $Q\ PRWRUF\FOHRQZKLFKWKH RGRPHWHU
PLOHDJHKDVEHHQFKDQJHGVRWKDW DFWXDOPLOHDJHFDQQRWEH UHDGLO\ GHWHUPLQHG
III./,0,7('/,$%,/,7< A. 7KH OLDELOLW\ RI DSULOLD XQGHU WKLV
(PLVVLRQ&RQWURO 6\VWHP:DUUDQW\LV OLPLWHGVROHO\WRWKH UHPHG\LQJRI GHIHFWVLQ PDWHULDORUZRUNPDQVKLSE\ DQDXWKRUL]HGDSULOLDPRWRUF\FOHGHDOHU DW LWV SODFH RI EXVLQHVV GXULQJ FXVWRPDU\EXVLQHVV KRXUV7KLV ZDUUDQW\GRHV QRWFRYHULQFRQYHQLHQFH RUORVVRI XVHRIWKH PRWRUF\FOHRU WUDQVSRUWDWLRQRI WKHPRWRUF\FOHWRRU IURPWKHapriliaGHDOHUDSULOLD6+$// 127%(/,$%/()25$1<27+(5 (;3(16(6/266 25'$0$*( :+(7+(5',5(&7 ,1&,'(17$/ &216(48(17,$/25(;(03/$5< $5,6,1*,1&211(&7,21:,7+7+( 6$/(25 86(2)25,1$%,/,7<72 86(7+( DSULOLD 02725&<&/()25 $1<385326( 620(67$7(6'2 127$//2: 7+((;&/86,2125 /,0,7$7,212)$1<,1&,'(17$/25 &216(48(17,$/'$0$*(6 62 7+($%29( /,0,7$7,2160$<127 $33/<72<28
B. 12 (;35(66 (0,66,21 &21752/
6<67(0:$55$17<,6 *,9(1%< DSULOLD(;&(37$663(&,),&$//< 6(7)257++(5(,1$1<(0,66,21 &21752/6<67(0 :$55$17< ,03/,('%</$:,1&/8',1* $1< :$55$17<2) 0(5&+$17$%,/,7< 25),71(66 )25$3$57,&8/$5 385326(,6 /,0,7('727+( (;35(66(0,66,21&21752/ 6<67(0 :$55$17< 7(506 67$7(',1 7+,6:$55$17<7+( )25(*2,1*67$7(0(176 2) :$55$17<$5((;&/86,9($1',1 /,(82)$//27+(55(0(',(6 620(67$7(6'2127$//2: /,0,7$7,21621 +2:/21*$1 ,03/,(':$55$17</$676627+( $%29(/,0,7$7,2160$<127 $33/<72<28
C. 1R GHDOHU LV DXWKRUL]HG WR PRGLI\ WKLV
DSULOLD/LPLWHG (PLVVLRQ&RQWURO 6\VWHP:DUUDQW\
IV./(*$/ 5,*+76 7+,6 :$55$17<
*,9(6 <28 63(&,),& /(*$/ 5,*+76$1'<280$< $/62+$9( 27+(55,*+76:+,&+9$5<)520 67$7(7267$7(
V. 7+,6:$55$17<,6,1$'',7,2172
7+(DSULOLD /,0,7('02725&<&/( :$55$17<
VI.$'',7,21$/ ,1)250$7,21$Q\
UHSODFHPHQWSDUW WKDWLVHTXLYDOHQWLQ SHUIRUPDQFHDQGGXUDELOLW\PD\EH XVHGLQ WKHSHUIRUPDQFHRIDQ\ PDLQWHQDQFHRU UHSDLUV+RZHYHU DSULOLDLV QRWOLDEOHIRUWKHVHSDUWV7KH RZQHU LV UHVSRQVLEOH IRU WKH SHUIRUPDQFH RI DOO UHTXLUHG PDLQWHQDQFH6XFKPDLQWHQDQFHPD\ EH SHUIRUPHG DW D VHUYLFH HVWDEOLVKPHQWRUE\DQ\ LQGLYLGXDO7KH ZDUUDQW\SHULRG EHJLQVRQWKH GDWHWKH PRWRUF\FOHLV GHOLYHUHGWRDQ XOWLPDWH SXUFKDVHV
DSULOLDVSD
9LD**DOLOHL 1RDOH9(,WDO\
DSULOLD86$,QF
6PRNH+LOO/DQH6XLWH :RRGVWRFN*$
XVHDQGPDLQWHQDQFH 569PLOOH782127569PLOOH578212

7
GENERAL INSTRUCTIONS
+
The operations preceded by this symbol must be repeated also on
the opposite side of the vehicle. If not expressly indicated otherwise, for the
reassembly of the units repeat the disassembly operations in reverse order.
The terms “right” and “left” are referred to the rider seated on the vehicle in the normal riding position.
The competition adjustment must be used in organized racing or circular course competitive event, under the auspices of a recognized sanctioning body or by permit issued by the local governmental authority having jurisdiction.
It is strictly forbidden to use the competition adjustment while riding the vehicle on public streets, roads, or highways.
Never carry any parcels on the glove/tool kit compartment cover
-;
small parcels may be carried only on the passenger seat, see p. 51 (LUGGAGE RACK FASTENINGS).
Failure to heed these warnings may lead to a serious accident with consequent risk of serious injury or even death.
In the text and/or showns the symbol (e.i.
-) preceded by the symbol of the model
(e.i. \) refer exclusively to the model
indicated. Example:
be intended as optional only to the
\- in a text and/or shown is to
\ model.
NOTE Soon after purchasing the
vehicle, write down the identification data provided in the SPARE PARTS IDENTIFICATION LABEL in the table below. This label is positioned on the left part of the frame; to be able to read it, remove the rider seat, see 106 (REMOVING THE RIDER SEAT).
These data indicate: – YEAR = year of manufacture (Y, 1, 2, …);
– M. = modification code (A, B, C, …); – COUNTRY CODE = country of
homologation (I, UK, A, …). and are to be supplied to the aprilia Official Dealer as reference data for the purchase of spare parts or specific accessories of the model you have acquired.
In this manual the various versions are indicated by the following symbols:
RSV mille model
5
RSV mille R model
T
catalytic version
L
optional
J
VERSION:
Italy
+
United Kingdom
4
Austria
>
Portugal
M
Finland
(
Belgium
$
Germany
A
France
C
Spain
'
Greece
)
Holland
/
Switzerland
6
Denmark
&
Japan
,
Singapore
2
Slovenia
P
Israel
F
South Korea
e
Malaysia
-
Chile
@
Croatia
*
Australia
#
United States
R
of America Brazil
g
South Africa
1
New Zealand
K
Canada
%
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
21
CONTENTS
FOREWORD .................................... ........................... 2
INTRODUCTION ........................................... ............. 2
MAIN INDEPENDENT CONTROLS............................. 2
STEERING LOCK................................................................. 2
SAFETY WARNINGS ................................................. 3
GENERAL SAFETY RULES ........................................ 3
CARBON MONOXIDE.......................................................... 3
GASOLINE ........................................................................... 3
HOT COMPONENTS ........................................................... 3
USED ENGINE OIL .............................................................. 3
BRAKE FLUID ...................................................................... 4
CLUTCH FLUID.................................................................... 4
COOLANT ............................................................................ 4
BATTERY HYDROGEN GAS
AND ELECTROLYTE ........................................................... 4
WARNINGS - PRECAUTIONS - GENERAL ADVICE.... 5
REPORTING OF DEFECTS THAT AFFECT SAFETY ........ 5
ROAD REGULATIONS
AND USE OF THE VEHICLE ............................................... 5
NOISE EMISSION WARRANTY .......................................... 5
INFORMATION ON THE NOISE AND EXHAUST GAS
EMISSION CONTROL SYSTEM.......................................... 5
TAMPERING WARNING...................................................... 5
VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER (V.I.N.)
(FRAME NUMBER) .............................................................. 6
INFORMATION CONTAINED IN THE VEHICLE
IDENTIFICATION NUMBER................................................. 6
POSITION OF THE WARNING ADHESIVE LABELS
WARNING ADHESIVE LABELS CHART 5................... 9
POSITION OF THE WARNING ADHESIVE LABELS T. 12
WARNING ADHESIVE LABELS CHART T................. 13
CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSION SYSTEM 5... 16 CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSION SYSTEM T... 17
APRILIA S.P.A. - EMISSION CONTROL SYSTEM
WARRANTY STATEMENT ................................................ 18
APRILIA S.P.A. - LIMITED WARRANTY ON EMISSION
CONTROL SYSTEM .......................................................... 19
GENERAL INSTRUCTIONS .................................... . 21
BASIC SAFETY RULES..................................................... 24
CLOTHING ......................................................................... 29
ACCESSORIES.................................................................. 30
LOAD.................................................................................. 30
LOCATION OF KEY COMPONENTS ........................ 32
LOCATION OF KEY COMPONENTS ........................ 34
ARRANGEMENT OF THE INSTRUMENTS/
CONTROLS................... ........................................... 36
INSTRUMENTS AND INDICATORS ......................... 37
INSTRUMENTS AND INDICATORS TABLE...................... 38
MULTIFUNCTION COMPUTER......................................... 40
MAIN INDEPENDENT CONTROLS....................... .... 46
CONTROLS ON LEFT HANDLEBAR................................. 46
CONTROLS AT THE RIGHT HAND GRIP......................... 47
IGNITION SWITCH............................................................. 48
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
22
5 8
STEERING LOCK............................................................... 48
STEERING LOCK............................................................... 49
PARKING LIGHTS.............................................................. 49
UNLOCKING/LOCKING THE PASSENGER SEAT ........... 50
GLOVE/TOOL KIT COMPARTMENT................................. 50
LUGGAGE RACK FASTENINGS....................................... 51
SPECIAL TOOLS
ACCESSORIES.................................................................. 52
NUMBER PLATE-HOLDER EXTENSION J................. 52
MAIN COMPONENTS.................. ............................. 53
FUEL................................................................................... 53
LUBRICANTS..................................................................... 55
BRAKES ............................................................................. 56
DISC BRAKES.................................................................... 57
FRONT BRAKE .................................................................. 58
REAR BRAKE..................................................................... 59
CLUTCH FLUID - RECOMMENDATIONS ......................... 61
CLUTCH ............................................................................. 62
COOLANT .......................................................................... 63
TIRES ................................................................................. 65
ENGINE OIL ....................................................................... 66
ADJUSTING THE FRONT BRAKE CONTROL LEVER AND
THE CLUTCH CONTROL LEVER...................................... 67
ADJUSTING THE REAR BRAKE CONTROL LEVER
CLEARANCE...................................................................... 67
ADJUSTING THE REAR BRAKE CONTROL LEVER AND
THE GEAR SHIFT LEVER ................................................. 68
EXHAUST SILENCER/EXHAUST TERMINAL................... 68
INSTRUCTIONS FOR USE ....................................... 69
GETTING ON AND OFF THE VEHICLE............................ 69
PRELIMINARY CHECKING OPERATIONS....................... 71
PRELIMINARY CHECKING OPERATIONS....................... 73
STARTING.......................................................................... 74
DEPARTURE AND DRIVE ................................................. 77
RUNNING-IN ...................................................................... 80
STOPPING ......................................................................... 81
PARKING............................................................................ 81
POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND................ 82
SUGGESTIONS TO PREVENT THEFT............................. 82
MAINTENANCE ....................................................... 83
REGULAR SERVICE INTERVALS CHART ....................... 85
KEY..................................................................................... 85
MAINTENANCE RECORD ................................................. 87
IDENTIFICATION DATA..................................................... 91
JOINTS WITH CLICK CLAMPS AND WITH SCREW CLAMPS 91 CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING UP... 91
CHANGING THE ENGINE OIL AND THE OIL FILTER...... 93
AIR CLEANER.................................................................... 95
ASSEMBLING THE PINS FOR THE REAR SERVICE STAND
J.................................................................................... 96
POSITIONING THE VEHICLE ON THE REAR SERVICE
STAND J....................................................................... 96
POSITIONING THE VEHICLE ON THE FRONT SERVICE
STAND J....................................................................... 96
J...................................................... 52
7
FRONT WHEEL.................................................................. 97
FRONT BRAKE CALIPERS 5..................................... 99
FRONT BRAKE CALIPERS T................................... 100
REAR WHEEL .................................................................. 101
DRIVE CHAIN................................................................... 104
REMOVING THE RIDER SEAT........................................ 106
LIFTING THE FUEL TANK ............................................... 106
REMOVING THE SIDE FAIRINGS................................... 107
REMOVING THE LOWER FAIRING ................................ 107
REMOVING THE SIDE BODY PANELS .......................... 107
REMOVING THE REAR-VIEW MIRRORS....................... 108
REMOVING THE FRONT FAIRING ................................. 109
REMOVING THE SIDE STAND........................................ 110
INSPECTING THE FRONT AND REAR SUSPENSIONS 112
FRONT SUSPENSION..................................................... 112
REAR SUSPENSION ....................................................... 116
CHECKING THE BRAKE PAD WEAR ............................. 118
ADJUSTING THE COLD START CONTROL (
IDLING ADJUSTMENT..................................................... 119
ADJUSTING THE THROTTLE CONTROL....................... 119
SPARK PLUGS ................................................................ 120
CHECKING THE SIDE STAND........................................ 122
BATTERY ......................................................................... 123
CHECKING AND CLEANING THE TERMINALS............. 123
REMOVING THE BATTERY............................................. 124
CHECKING THE ELECTROLYTE LEVEL........................ 125
RECHARGING THE BATTERY........................................ 125
INSTALLING THE BATTERY........................................... 126
LONG INACTIVITY OF THE BATTERY........................... 127
CHECKING THE SWITCHES........................................... 127
CHANGING THE FUSES ................................................. 128
ADJUSTING THE VERTICAL HEADLIGHT BEAM.......... 130
BULBS .............................................................................. 131
CHANGING THE DASHBOARD BULBS.......................... 131
CHANGING THE HEADLIGHT
BULBS .............................................................................. 132
CHANGING THE FRONT AND REAR DIRECTION
INDICATOR BULBS ......................................................... 134
CHANGING THE TAIL LIGHT BULB................................ 135
TRANSPORT .......................................................... 136
DRAINING THE FUEL TANK ........................................... 136
CLEANING ........................... .................................. 137
LONG PERIODS OF INACTIVITY.................................... 138
TECHNICAL DATA ................................................. 140
TIRES ............................................................................... 142
LUBRICANT CHART ........................................................ 144
AUTHORISED DEALERS AND SERVICE CENTRES..... 145
IMPORTERS .................................................................... 146
IMPORTERS .................................................................... 147
IMPORTERS .................................................................... 148
WIRING DIAGRAM RSV MILLE - RSV MILLE R TUONO -. 150 WIRING DIAGRAM KEY RSV MILLE - RSV MILLE R
TUONO -........................................................................... 151
) ........... 119
safe drive
BASIC SAFETY RULES
The instructions given below cover normal operation of your vehicle and must be carefully observed. By following these rules you will enhance your own safety and the safety of those around you. You will also maximize the life and utility of your vehicle.
Two wheeled vehicles obviously do not provide some of the protection provided by automobiles, therefore it is essential that you wear appropriate protective clothing. Especially, never operate your vehicle without wearing your helmet, gloves, eye protection, a heavy jacket, sturdy footwear, and sturdy full length pants.
However, do not assume that even the best clothing and helmet will protect you in the event of an upset or a crash with another vehicle. At best, this gear provides some protection from scrapes and scratches, but very little, if any, impact protection.
Be sure that you meet all the requirements prescribed by local law, including driver’s license, minimum age, training, insurance, taxes, vehicle registration, license plate, etc.
When you first receive your vehicle, practice by riding in areas where there is little traffic. Do not attempt to ride in heavy traffic until you are thoroughly experienced and riding your vehicle has become second nature to you.
Although this vehicle is legal for operation on freeways and expressways, it is
advisable to not ride on these high speed highways until you are thoroughly familiar with your vehicle, and have attained a high degree of skill in its operation.
A new vehicle must be carefully broken in, see p. 80 (RUNNING-IN).
Before starting the engine, make sure that the brakes, clutch, transmission and throttle controls function properly and that the fuel and oil supply is adequate.
The exhaust system, brakes, and some other parts of the vehicle become very hot during operation. Do not touch any of these parts.
Some medicines or drugs, illegal or under prescription, and alcohol significantly increase the risk of accidents. Do not ride while you are under the influence of alcohol or drugs, be they illicit or under prescription. Make sure you are in good physical condition and not ill before riding
your vehicle. Do not ride your vehicle when you are particularly tired or fatigued. Alcohol, drugs and fatigue are leading causes of vehicle accidents.
Many accidents are caused by the rider’s inexperience and lack of training. Do not ride your vehicle until you have received training from a recognized training organization such as the Motorcycle Safety Foundation. Remember that riding a two wheeled vehicle, though easy and fun, is quite different from driving a car. Do not assume that you can operate your vehicle safely just because you are a competent automobile driver.
Never lend your vehicle to others unless you are sure that they are competent and properly licensed vehicle operators.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
24
7
Observe all rules of the road. Particularly pay attention to all warning, regulatory and informational signs.
Avoid showing off (i.e., popping wheelies). Especially observe speed limits, remember that road conditions change with the weather and wet and icy pavements are particularly dangerous for vehicles, especially if you are riding too fast. Remember that automobile drivers have a hard time seeing two wheeled vehicles, so always give the automobile the right of way, even if it is legally yours.
Before changing lanes, look over your shoulder to make sure that the way is clear. Do not rely exclusively on the rear­view mirror: you may miscalculate the distance and speed of a vehicle, or you may even not see it at all.
Avoid obstacles that could damage the vehicle or make you lose control.
Do not tailgate, do not attempt to increase your gas mileage by following in the slip stream of cars or trucks in front of you.
In case of accident motorcycles, scooters and mopeds do not provide the same degree of protection ensured by automobiles. The legs, in particular, are exposed the risk of being injured. However, the additional installation of leg guards may actually increase the risk of injuries and their seriousness in case of accident.
Do not install leg guards available on the market of spare parts and accessories. Non-compliance with these instructions may result in serious injuries or even death.
Always ride with both hands on the handlebars and feet on the footrests.
Never shift gear without using the clutch, if the vehicle is so equipped. Do not operate the shift lever or the other controls suddenly or abruptly. Such misuse can damage the internal components of the vehicle and consequently cause seizure, loss of control, accidents and serious injuries or even death.
Remain in the seat when you are riding. Do not stand up or attempt to stretch while you are riding your vehicle. If you need to rest, pull over to the side of the road when it can be safely done.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
25
OIL
COOLER
It is very important to your safety that you give full attention to the riding task. Watch what you are doing, do not allow yourself to be distracted by other cars, people or things on the roadside, etc. Never smoke, eat, drink, read, etc. while riding your vehicle. If you must consult a map, pull over when it can be done safely.
Use only the vehicle’s specific fuels and lubricants indicated in the “LUBRICANT CHART”; check the oil, fuel and coolant levels regularly.
If the throttle sticks open, it may cause a collision with another vehicle, or an upset. If the throttle sticks, kill the engine with the engine stop switch located on the right handlebar.
Do not attempt to restart the engine until the throttle has been repaired and works perfectly. Failure to obey this warning can lead to a runaway with seriously injuries or even death.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
26
Your vehicle is equipped with a double cable throttle. One cable opens the throttle when you rotate the throttle grip toward you; the other closes the throttle when you rotate the grip away from you. It is essential, when you release the throttle grip, that it automatically return to the idle position. This double cable arrangement enhances safety by providing for positive closing of the throttle.
In the event of a throttle sticking emergency, always kill the engine using the engine stop switch located near the throttle grip on the right handlebar. Never use your vehicle if the throttle does not automatically fully return to the idle position when the throttle grip is released. Contact your aprilia Official Dealer for repairs. Failure to heed this warning can lead to a serious accident and subsequent injury or even death.
7
If you and your vehicle are involved in an accident, insure that there has been no damage to the control levers, tubes, wires, braking system and other vital parts. If your vehicle is involved in an accident, take it immediately to your aprilia Official Dealer who has the equipment and knowledge to check for accidental damage which may compromise your safety.
Your aprilia dealer is ready and able to help you with any safety problems that you might have, but of course it is necessary for you to report any malfunctions to your mechanic in order for him to help you.
Do not use your vehicle if it is damaged. A damaged vehicle may become unstable or present other problems which can increase the risk of accident, and therefore of serious injury or even death.
Do not attempt to modify the position, angle or color of your license plate. Do not
A12
345
ONLY ORIGINALS
cover it with even a clear plastic covering. Do not modify any of the safety equipment of your vehicle, especially such safety related items as directional indicators, rear view mirrors, lights or horns.
Any modification to your vehicle will invalidate the warranty.
Do not modify your engine in an attempt to increase the horsepower. This can result in irreparable damage to the engine, as well as degradation of the performance and handling of the vehicle which could lead to an upset, and serious injury or even death.
Have your vehicle repaired only with original parts, and use only original aprilia or aprilia approved accessories. The use of aftermarket accessories and parts can seriously compromise the safety of your vehicle as well as its performance and serviceability. Any modification which affects performance or safety voids your warranty completely.
Tampering with the emissions or noise control systems on your vehicle is against the law, and can be punished by large fines.
In some jurisdictions, it can even lead to the confiscation of your vehicle.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
This vehicle was not designed to be equipped with a sidecar or to be used to tow trailers or other vehicles.
aprilia does not manufacture sidecars or trailers and therefore cannot predict the effects of such accessories on the manoeuvrability or stability of the vehicle: it can only warn that such effects may be negative and that any damage to the vehicle components caused by the use of such accessories will not be covered by the warranty.
7
27
Never race other vehicles with your vehicle.
Brake with both the front and rear brakes. The use of one brake only for sudden braking may cause the vehicle to skid or make the rider lose control of the vehicle itself.
When riding down a steep hill, use the engine as a brake by selecting the same gear, or a lower gear, than you would use to climb the hill. Use front and rear brakes sparingly.
Always ride at the appropriate speed and avoid unnecessary hard acceleration. This not only is safer, but also reduces fuel consumption and increases the life of the vehicle.
If you must ride your vehicle in rainy weather, or on loose surfaces, remember that traction is greatly reduced. Under these conditions, all handling of the vehicle must be done gradually and smoothly. Sudden acceleration, braking or turning may make you lose control of your vehicle. When traction is reduced, accelerate and slow using your vehicle’s engine braking insofar as possible. Avoid rapid, harsh application of the brakes.
Gradually open and close the throttle, to avoid spinning or skidding the rear wheel.
On rough road surfaces, slow down and ride with particular care.
Try to avoid wide open throttle accelerations, unless they are necessary for such things as passing.
Don’t allow your engine to “lug,” that is, run at too low an rpm. Shift down to a lower gear. Also, don’t over-rev the engine. Observe the redline on the tachometer.
Remember that excessively aggressive cornering can cause your vehicle’s tires to lose sideways traction, which can result in an upset and serious injury or even death.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
28
7
Always observe posted and statutory speed limits, but do not assume that you can ride as fast as the speed limit under all road conditions. Slowing down a little can greatly increase your safety under all road conditions.
Do not ride your vehicle off road. Do not tamper with the muffler system or
the emissions control system of your vehicle. This is not only bad for the environment, it can subject you to serious penalties.
CLOTHING
Before riding your vehicle, ensure that your riding gear is in good condition. To be effective, your helmet must fit properly, and the visor or other eye protection must be clean.
Both research and experience have shown that drivers of other vehicles often do not see vehicles or riders. In order to make yourself more conspicuous to these drivers, wear bright reflective clothing, such as a reflective vest, or clothing with reflective sections sewn into the jacket, pants and gloves. Be particular aware of approaching automobiles and trucks that might be trying to turn left in front of you. Many vehicle accidents are caused by an opposing automobile driver making a left turn without warning in front of the vehicle.
Inevitably, the driver will look right at you, and yet swear that they did not see you
before they turned directly into your path. Ride alert!
Wear protective clothing, preferably in light and/or reflecting colors. In this way you will make yourself more visible to the other drivers, thus notably reducing the risk of being knocked down, and you will be more protected in case of fall.
Always wear your crash helmet. Many accidents are fatal because of injuries to the head.
This clothing should be very tight-fitting and fastened at the wrists and ankles. Strings, belts and ties should not be hanging loose; prevent these and other objects from interfering with driving by getting entangled with moving parts or driving mechanisms.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
29
Do not carry sharp objects in your pockets that could be dangerous in case of an upset, for example, pens or mechanical pencils, etc. Also, make sure that your passengers follow this recommendation.
ACCESSORIES
The owner of the vehicle is responsible for the choice, installation and use of any accessory.
The installation of inappropriate accessories or the overloading of the vehicle may result in the instability of the vehicle itself and cause accidents with consequent risk of serious injuries or even death. Windshields could be particularly dangerous, as they can break and injure or cut the rider in case of accident. In case of doubts with regard to any accessory you would like to install or any load you would like to carry, previously consult your aprilia Official Dealer.
Avoid installing accessories that cover horns or lights or that could impair their functions, limit the suspension stroke and the steering angle, hamper the operation of the controls and reduce the distance from the ground and the angle of inclination in turns. Avoid using accessories that hamper access to the controls, since this can prolong reaction times during an emergency. Fairings and windshields installed on the vehicle may produce aerodynamic forces that will affect the stability of the vehicle during use, especially at high speeds.
Make sure that anything you carry on your vehicle is securely attached, and cannot come lose and jam the wheels, forks, etc. Do not install any electrical accessories, and do not modify the electrical system of your vehicle. Anything that could cause an electrical overload or other fault could cause the vehicle to suddenly stop, the lights to dim or quit, or the horn and other safety accessories not to work. Use only aprilia genuine accessories.
LOAD
Do not overload your vehicle. Attach luggage or packages as close as possible to the center of your vehicle and distribute the load from side to side as evenly as possible, to keep imbalance to a minimum. Remember that loads tend to loosen with riding, so frequently check the security of your load.
Do not hang anything from your vehicle
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
30
7
KG!
handlebars, fenders, or forks, because this will upset the handling of your vehicle, and could prevent you from avoiding an accident. Failure to heed this warning can lead to an upset with subsequent serious injury or even death.
Do not ride with your crash helmet hung from the strap because it could easily foul the wheels, fenders, or forks, causing an upset and subsequent serious injury or even death.
Carry a passenger only if your vehicle is equipped with passenger footrests, handgrips for the passenger to hold on to, and a passenger saddle.
When carrying a passenger, remember that your vehicle’s handling is degraded, that the brakes are less efficient, and the center of gravity is higher and further to the rear.
This makes it more likely that the front wheel will come up off the ground,
especially on acceleration. Therefore, you should avoid hard acceleration and hard braking. Many accidents are caused by inexperienced riders carrying passengers. Remember that allowance must be made for the extra weight of the passenger for all driving maneuvers.
Avoid abrupt and excessive acceleration. Always slow down in time and calculate longer stopping and manoeuvring distances. Non-compliance with these instructions may lead to the overturning of the vehicle or to other accidents with consequent serious injuries or even death.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
Never carry loosely packaged items, make sure that everything that you carry on your vehicle is carefully secured.
Do not carry packages which protrude from the luggage rack or which cover any of the signal lights, the headlight, or the horn.
Never carry animals or children on the glove compartment or on the luggage rack.
Never exceed the labeled maximum load for each saddlebag.
Overloading your vehicle seriously reduces its stability and maneuverability and can lead to an upset with subsequent serious injury or death.
7
31
LOCATION OF KEY COMPONENTS
KEY
1) Left rear-view mirror
2) Engine oil filter
3) Left side body panel
4) Rider seat
5) Battery
6) Main fuse carrier (30 A)
7) Passenger seat lock
8) Passenger left footpeg (snaps closed/open)
9) Drive chain
10) Rear swinging arm
11) Rider left footpeg
12) Side stand
13) Gear shift lever
14) Engine oil tank
15) Engine oil level
16) Engine oil tank cap
17) Nylon protection
18) Left radiator guard
19) Left side fairing
20) Left air conveyor
21) Non-adjustable steering damper (adjustable steering damper 5J)
22) Headlamp
23) Front fairing
24) Clutch fluid reservoir
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
32
7
KEY
1) Glove/tool kit compartment
2) Passenger seat
3) Passenger grab strap
4) Electronic control unit
5) Right side body panel
6) Fuel tank
7) Coolant expansion reservoir cap
8) Fuel tank filler cap
9) Air cleaner
10) Right rear-view mirror
11) Front brake fluid reservoir
12) Secondary fuse carrier (15 A)
13) Right air conveyor
14) Warning horn
15) Right side fairing
16) Right radiator guard
17) Nylon protection
18) Expansion reservoir
19) Rear brake fluid reservoir
20) Lower fairing
21) Rear brake pump
22) Rear brake control lever
23) Rider right footpeg
24) Rear shock absorber
25) Passenger right footpeg (snaps closed/open)
26) Tail light
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
33
LOCATION OF KEY COMPONENTS
KEY
1) Left rear-view mirror
2) Engine oil filter
3) Left side body panel
4) Rider seat
5) Battery
6) Main fuse carrier (30A)
7) Passenger seat lock
8) Passenger left footpeg (snaps closed/open)
9) Drive chain
10) Rear swinging arm
11) Rider left footpeg
12) Side stand
13) Gear shift lever
14) Engine oil tank
15) Engine oil level
16) Engine oil tank cap
17) Nylon protection
18) Left radiator guard
19) Left side fairing
20) Left air conveyor
21) Adjustable steering damper
22) Headlight
23) Front fairing
24) Clutch fluid reservoir
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
34
7
KEY
1) Glove/tool kit compartment
2) Passenger seat
3) Passenger grab strap
4) Electronic control unit
5) Right side body panel
6) Fuel tank
7) Coolant expansion
reservoir cap
8) Fuel tank filler cap
9) Air cleaner
10) Right rear-view mirror
11) Front brake fluid reservoir
12) Secondary fuse carrier (15A)
13) Right air conveyor
14) Warning horn
15) Right side fairing
16) Right radiator guard
17) Nylon protection
18) Expansion reservoir
19) Rear brake fluid reservoir
20) Lower fairing
21) Rear brake pump
22) Rear brake control lever
23) Rider right footpeg
24) Rear shock absorber
25) Passenger right footpeg (snaps closed/open)
26) Tail light
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
35
ARRANGEMENT OF THE INSTRUMENTS/CONTROLS
8
7
6
2
4
KEY
1) Ignition switch/steering lock ( - - )
2) Cold start lever ()
3) Dimmer switch ( - )
4) Direction indicator switch ()
5) Horn push button ()
6) Passing push button ()/LAP push button (multifunction)
35
1
10
12
7) Clutch lever
8) Instruments and indicators
9) Front brake lever
10)Throttle grip
11)Start push button ()
12)Engine stop switch ( - )
11
9
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
36
7
INSTRUMENTS AND INDICATORS
KEY
1) Green direction indicator warning light ()
2) Blue high beam warning light ()
3) Revolution counter
4) Red line warning light LED (max)
5) Amber low fuel warning light ()
6) Amber “side stand down” warning light (h)
7) Right multifunction digital display (coolant temperature - clock ­battery voltage - chronometer - diagnostic)
8) Red engine oil pressure warning light LED ()
9) Green neutral indicator warning light ()
10)Multifunction computer programming push buttons
11)Left multifunction digital display (speedometer - odometer)
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
37
INSTRUMENTS AND INDICATORS TABLE
Description Function Direction indicator warning light High beam warning light
Revolution counter rpm
Red line warning light LED max
Low fuel warning light
Side stand down warning light
Engine oil pressure warning light LED
Neutral indicator warning light
Multifunction digital display (left side)
Speedometer (km/h - MPH)
Odometer (km - mi) Indicates the partial or total number of kilometers or miles covered.
Blinks when the direction indicators are on.
Comes on when the high beam bulbs are on or when the passing is operated.
Indicates the number of revolutions of the engine per minute.
Blinks when the max. rpm set by the user is reached, see p. 42 [SETTING THE RED LINE THRESHOLD (WITH ENGINE OFF ONLY)].
It comes on when the engine max. rpm threshold setting is confirmed, see p. 42 [SETTING THE RED LINE THRESHOLD (WITH ENGINE OFF ONLY)] and whenever the ignition key is rotated to position “”, for about three seconds, see p. 40 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
Comes on when the quantity of fuel left in the tank is about 1.057± 0.264 US gal (4.5 ± 1
In this case, top up as soon as possible, see p. 53 (FUEL).
Comes on when the side stand is down.
h
Comes on whenever the ignition switch is in position “” and the engine is not running, thus checking the functionality of the LED.
If the light LED does not come on in this phase, contact an aprilia Official Dealer.
this means that the engine oil pressure in the circuit is insufficient. In this case, stop the engine immediately and contact an aprilia Official Dealer.
Comes on when the gear is in neutral.
Indicates the instantaneous, average or maximum driving speed (in kilometres or miles) according to the presetting, see p. 40 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
CAUTION
CAUTION
Never exceed the engine max. speed rate, see p. 80 (RUNNING-IN).
).
If the engine oil pressure warning light LED “” remains on after the start or comes on during the normal operation of the engine,
To alternate the data displayed, see p. 40 (MUL­TIFUNCTION COMPUTER).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
38
7
Description Function
Indicates the temperature of the coolant in the engine, see p. 40 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
CAUTION
of the coolant temperature; in this case there would be a further temperature increase.
If a temperature of 239 – 248 °F (115 – 120 °C ) is displayed, stop the engine, turn the ignition key to position “” and wait for the disconnection of the
Coolant temperature (°C/°F)
Multifunction digital display (right side)
cooling fans. At this point turn the ignition key to position “” and check the coolant level,
see p. 63 (COOLANT). If the writing "
rpm for approximately two minutes, thus allowing the coolant to circulate regularly in the system; then press the engine stop switch to position "" and check the coolant level, see p. 63 (COOLANT). If the writing “ displayed after the coolant level has been checked, contact an aprilia
Official Dealer.
CAUTION
damaged.
Do not leave the ignition switch in position “”, since the cooling fans would stop independently
LLL
" is displayed, stop the vehicle and let the engine run at 3000
LLL
If the maximum allowed temperature (248 °F ­120°C) is exceeded, the engine may be seriously
” is still
To alternate the data displayed, see p. 40 (MUL­TIFUNCTION COMPUTER).
Clock
Battery voltage V BATT
Chronometer
Diagnostics
Indicates the hour and minutes according to the presetting, see p. 40 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
Indicates the battery voltage, see p. 40 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
Indicates the various timings according to the presetting, see p. 40 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
Whenever the ignition switch is brought to position “”, the writing " side of the multifunction display for approximately three seconds.
CAUTION
anomaly. In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels; immediately contact an aprilia Official Dealer.
If the writing “ engine, this means that the electronic control unit has detected an
EFI” is displayed during the normal operation of the
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
efi
" appears on the right
7
39
MULTIFUNCTION COMPUTER
When the ignition key (1) is rotated to position “”, the following warning lights come on on the dashboard:
– red line warning light LED “max” (2); – red engine oil pressure warning light LED
” (3), which remains on until the engine
starts. The pointer (4) of the revolution counter shifts to the maximum value (rpm) set by the user. After about three seconds the red line warning light LED "max" (2) goes off; the pointer (4) of the revolution counter returns to its initial position.
The writing " side of the multifunction display for three seconds. In this way the component operation is tested.
After the first 625 mi (1000 km) and successively every 4687 mi (7500 km), the
EFI" (5) appears on the right
writing “SERVICE” (5a) appears on the right display. In this case contact an aprilia Official Dealer, who will carry out the operations indicated in the regular service intervals chart, see p. 85 (REGULAR SERVICE INTERVALS CHART). To make the writing “SERVICE” disappear, press the “LAP” push button (6) and then the push button O and keep them pressed for about five seconds.
With the ignition key (1) in position "" the standard settings on the dashboard are the following:
Right display: Clock (7), coolant temperature in °C (8).
Left display: Instantaneous speed in km/h (9), trip 1 (trip odometer) (10), total kilometres/miles odometer (11).
Upon installation of the battery or of the 30A main fuses:
– the revolution counter pointer (4) makes
twelve clockwise clicks, thus checking the operation of the revolution counter itself;
– the instantaneous, maximum and average
speed function is set in “km/h”; – the coolant temperature is set in °C; – the digital clock is set to zero; – the red line is set at 6000 rpm, indicated by
the coming on of the red line warning light
LED “max ” (red) (2).
NOTE
appropriate adjustments.
SEGMENT OPERATION CHECK
Press the push buttons I and H at the
same time.
Rotate the ignition key (1) from position
” to position “”. All the segments (13) (13a) will remain on until
the push buttons I and H are released.
SWITCHING FROM km TO mi (from km/h to MPH) AND VICEVERSA (LEFT DISPLAY)
Press the push button I until, after
about five seconds, all the writings (12)
on the left display start blinking.
Release the push button I.
If necessary, carry out the
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
40
7
Press the push button H to change the
unit of measurement from “km” to “mi” (from “km/h” to “MPH”) or viceversa.
To confirm the setting, press the push
button I for about five seconds.
SETTING THE INSTANTANEOUS, MAXIMUM AND AVERAGE SPEED (LEFT DISPLAY)
NOTE
started moving, the instantaneous speed is automatically shown on the display, even if a different function is set.
When the ignition key is rotated to position “”, the instantaneous speed (9) and the partial number of kilometres/miles covered “trip 1” (10) appear on the display.
Resetting “trip 1” (10): with the odometer set on the instantaneous speed function, press the push button O for about two seconds.
To display the maximum speed (14) and
Two seconds after the vehicle has
the distance “trip 1” (10), press the push button H for about one second. The writing “V max” (15), the maximum speed (14) and the distance “trip 1” (10) are displayed.
Resetting the maximum speed (14): with the odometer set on the “V max” function, press the push button O for about 2 seconds.
NOTE
speed is relevant to the distance covered from the last setting to zero of the maximum speed itself. The distance “trip 1” (10) shown on the display indicates the number of kilometres/miles covered from the last setting to zero, to the distance “trip 1”.
To display the average speed (16) and
the distance “trip 2” (17), press the push button H again for about 1 second.
The writing “AVS” (18), the average speed (16) and the distance “trip 2” (17) are displayed.
Resetting the average speed (16) and the
The measurement of the maximum
distance “trip 2” (17): with the odometer set on the “ button O for about 1 second.
NOTE
speed is relevant to the distance “trip 2” (odometer).
The distance “trip 2” (17) shown on the display indicates the number of kilometres/miles covered from the last setting to zero.
If more than 625 mi (1000 km) are covered without setting “trip 2” to zero, the value of the average speed will be wrong.
To display the instantaneous speed (13)
AVS
” function, press the push
The measurement of the average
and the distance “trip 1” (10), press the push button H again.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
41
SETTING THE RED LINE THRESHOLD (WITH ENGINE OFF ONLY)
When the maximum rpm set is exceeded, the red line warning light LED “max” (2) positioned on the dashboard starts blinking.
If the push button G is pressed for less than one second, the pointer of the revolution counter (4) shifts to the red line value set for three seconds, after which it returns to its initial position.
For the adjustment, proceed as follows:
Press the push button G, release it and
press it G again within 3 seconds. The pointer (4) moves increasing the value by 1000 rpm at each click, as long as G is kept pressed; when it has reached the maximum value, it starts again from the beginning.
Press the push button G until the
desired rpm value has been set.
If the push button G is released and then
pressed again within 3 seconds, intermittently, the pointer (4) moves increasing the value by 100 rpm at each click; when it has reached the maximum value, it starts again from the beginning.
NOTE It is not possible to set the red
line at values lower than 2000 rpm or higher than 12000 rpm.
Never exceed the recommended rpm, see p. 80 (RUNNING-IN).
To confirm, release the push button G.
After three seconds, the red line
threshold setting is stored.
NOTE The setting is confirmed by the
coming on of the red line warning light LED “max” (2).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
42
7
MULTIFUNCTION (RIGHT DISPLAY)
The right display (multifunction) includes the coolant temperature in °F (°C) (8) and the digital clock (7) as standard settings.
NOTE When the engine is cold, the
writing "" blinks. By pressing the push button D, the
following functions can be obtained in sequence:
Standard setting: Temperature in °C
and digital clock
D
Battery voltage (V BATT)
D
Setting the hour
D
Setting the minutes
D
Setting °C or °F
STANDARD SETTING: COOLANT TEMPERATURE AND DIGITAL CLOCK
The coolant temperature value (8) is shown in the upper part of the right display. It is possible to switch from °F to °C and viceversa, see p. 44 (SETTING °F OR °C).
– When the temperature is below 95°F
(35°C), the writing “” (8) blinks on the right display.
– When the temperature is over 239°F
(115°C), the value (8) blinks on the right display, even if a function different from the standard setting has been set.
– When the temperature is over 266°F
(130°C), the writing “ the right display.
If the writing “LLL” is displayed with a temperature below 266°F (130°C), there may be a failure of the electric circuit. In this case, contact an aprilia Official
LLL
” (8) appears on
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
Dealer.
Thermometer range on the display: 95– 266 °F (35–130°C).
The digital clock (7) appears in the lower part of the right display. To set or modify hour and minutes, see p. 44 (SETTING THE HOUR) and (SETTING THE MINUTES).
BATTERY VOLTAGE - VBATT
If the push button D is pressed once, the
battery voltage expressed in volt (19) appears in the lower part of the right display, while the coolant temperature (8) is displayed in the upper part. The writing “V BATT” (20) is displayed. The recharge circuit functions correctly if at 4000 rpm the battery voltage with low beam on is included between 13 and 15 V.
7
43
SETTING THE HOUR
When the push button D is pressed for
the second time, the hour segments (21) start blinking in the lower part of the right display (digital clock).
To modify the hour setting, press the
“LAP” push button (6) on the left part of the handlebar.
To confirm the hour setting, press the
push button D.
SETTING THE MINUTES
When the push button D is pressed for
the third time, the minute segments (22) start blinking in the lower part of the right display (digital clock).
To modify the minute setting, press the
“LAP” push button (6) on the left part of the handlebar.
To confirm the minute setting, press the
push button D.
SETTING °F OR °C
When the push button D is pressed for
the fourth time, the segments of the
coolant temperature in °F or °C (8) start
blinking in the upper part of the display.
To modify from °F to °C setting, or vice
versa, press the “LAP” push button (6)
on the left part of the handlebar.
To confirm the setting, press the push
button D.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
44
7
CHRONOMETER (RIGHT DISPLAY)
The chronometer makes it possible to measure the time per lap with the vehicle on a racetrack and to store the data, in such a way as to be able to consult them successively.
When the “CHRONOMETER” function has been selected, it is not possible to recall the following functions:
– maximum speed “V max”; – average speed “AVS”; – distance “trip 2”.
To operate the chronometer, press the
“LAP” push button (6) and, within seven seconds, the push button D.
To start timing, press the “LAP” push
button (6) and release it immediately.
To store the time acquired, press the
“LAP” push button (6).
The “LAP” push button (6) is not enabled for 10 seconds and the last time stored (23) is shown on the display.
After which, the chronometer with the current timing (24) is displayed, starting from ten seconds.
To display the first time stored (25),
press the push button H.
To be able to see the stored times in
sequence, press the “LAP” push button (6). The writings L1, L2, L3, L4, etc. (26) are displayed.
To start timing again, press the push
button H.
NOTE It is possible to store max. 40
times, after which the “LAP” push button (6) is not effective any longer.
To set the memory to zero, press the
push button I and the “LAP” push button (6) at the same time for two seconds.
To leave the chronometer function, press
the “LAP” push button (6) and the push button D.
The coolant temperature (8) and the digital clock (7) appear on the right display (multifunction).
NOTE When the engine is cold, the
writing "" blinks.
DIAGNOSTICS
Whenever the ignition switch is turned to position “”, the writing “ for about three seconds.
If the writing “efi” is displayed during the normal operation of the engine, this means that the electronic unit has detected an anomaly. In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels; immediately contact an aprilia Official Dealer.
EFI” is displayed
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
45
MAIN INDEPENDENT CONTROLS
5
4
3
1
2
CONTROLS ON LEFT HANDLEBAR
NOTE The electrical parts work only when the ignition switch
is in position “”.
1) HORN PUSH BUTTON ()
The horn is activated when the push button is pressed.
2) DIRECTION INDICATOR SWITCH ()
To indicate the turn to the left, move the switch to the left; to indicate the turn to the right, move the switch to the right.
To turn off the direction indicator, press the switch.
3) DIMMER SWITCH ( - )
When it is in position “” the parking lights, the dashboard light and the low beam are always on.
When it is in position “”, the high beam comes on.
4) PASSING PUSH BUTTON ()/LAP PUSH BUTTON
(multifunction)
B
NOTE For the setting of the functions, see p. 40
(MULTIFUNCTION COMPUTER).
This push button makes it possible to use the passing button in case of danger or emergency, or displays the various preset functions on the right multifunction display:
– hour and minutes; – coolant temperature (°F or °C); – chronometer.
The passing is operated by pressing the push button, independently of the position of the light switch ( - -
NOTE To disconnect the passing, release the push button.
5) COLD START LEVER ()
The starter for the cold start of the engine is operated by rotating the lever “” downwards. To disconnect the starter, move the lever “” to its initial position.
).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
46
7
CONTROLS AT THE RIGHT HAND GRIP
6) ENGINE STOP SWITCH ()
Use the engine stop switch to stop the engine only in case of emergency. It is essential that you be very familiar with this control so that you will automatically stop the engine in the event of a stuck throttle or other engine runaway.
If the throttle sticks open, it may cause a collision with another vehicle, or an upset. If the throttle sticks, kill the engine with the engine stop switch located on the right handlebar. Do not attempt to restart the engine until the throttle has been repaired and works perfectly. Failure to obey this warning can lead to a runaway with seriously injuries or even death.
Your vehicle is equipped with a double cable throttle. One cable opens the throttle when you rotate the throttle grip toward you; the other closes the throttle when you rotate the grip away from you. It is essential, when you release the throttle grip, that it automatically return to the idle position. This double cable arrangement enhances safety by providing for positive closing of the throttle.
In the event of a throttle sticking emergency, always kill the engine using the engine stop switch located near the throttle grip on the right handlebar. Never use your vehicle if the throttle does not automatically fully return to the idle position when the throttle grip is released. Contact your local aprilia Dealer for repairs. Failure to heed this warning can lead to a serious accident and subsequent injury or even death.
Do not use the engine stop switch to stop the engine while the vehicle is moving.
6
7
With the switch (1) in the “” (ON) position it is possible to
start the engine. The engine can be stopped by moving the switch (1) to the “
To stop the vehicle, exclusively use the ignition switch (A). Leave the engine stop switch (1) in position “” (ON) and
use it only in case of emergency. Do not leave the ignition on if you have stopped for emergency the engine by moving the engine stop switch to the “ When, for emergency, the vehicle has come to rest after stopping the engine with the engine stop switch, turn the ignition switch (A) to the “
7) STARTER SWITCH (
” (OFF) position as this will discharge the battery.
When the starter switch is pressed, the starter engages and the engine will start. For starting, see p. 74 (STARTING).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
” (OFF) position.
” (OFF) position.
)
7
47
IGNITION SWITCH POSITIONS
IGNITION SWITCH
The ignition switch (1) is positioned on the upper plate of the steering column.
NOTE The key operates the ignition
switch/steering lock, the fuel tank lock and the glove/tool kit compartment lock.
Two keys are supplied together with the vehicle (one spare key).
NOTE Do not keep the spare key on the
vehicle.
STEERING LOCK
Never turn the key to position “” in running conditions, in order to avoid losing control of the vehicle.
OPERATION To lock the steering:
Turn the handlebar completely leftwards.
Turn the key to position “”.
Press the key and rotate it to position “”.
Extract the key
Position Function
The steering is locked.
+
(LOCK)
Steering
lock
(OFF)
(ON)
k
(PARKING)
It is neither possible to start the engine, nor to switch on the lights.
Neither the engine, nor the lights can be switched on.
The engine and the lights can be switched on.
The parking lights are illuminated.
Key
removal
It is possible to remove the key.
It is possible to remove the key.
It is not possible to remove the key.
It is possible to remove the key.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
48
7
STEERING LOCK
Never attempt to place the ignition switch in the locked “
+” (LOCK)
position while the vehicle is moving. This will cause loss of control of the vehicle with possible subsequent accident, serious injury or even death.
OPERATION To lock the steering:
Place the vehicle on the stand, see p. 82
(POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND).
Turn the handlebar completely
counterclockwise (leftwards).
Turn the key (2) to position “” (OFF).
Release the key (2).
NOTE Turn the key (2) and steer the
handlebar at the same time.
Press the key (2) and turn it
counterclockwise (leftwards), steer the handlebar slowly until the key (2) reaches position “+” (LOCK).
Remove the key (2).
PARKING LIGHTS
When you have to park your vehicle in a dark or badly lighted area (parking lot or street), it is sometimes useful to leave the parking lights on so that your vehicle will be easily visible.
OPERATION
To leave the parking lights on:
Lock the steering, see beside
(STEERING LOCK) without extracting the key (2).
Turn the key (2) to position “k
(PARKING); the parking lights automatically illuminate.
Remove the key (2).
Do not leave the ignition switch (1) in
k” (PARKING) position for
the “ extended periods of time, as this will cause the battery to become completely run down.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
49
To lock the seat (2), proceed as follows:
Introduce its front part under the
passenger grab strap (3).
Position the seat and press it, making
the lock snap.
Before leaving, make sure that the seat (2) is properly locked.
UNLOCKING/LOCKING THE PASSENGER SEAT
Position the vehicle on the stand, see p.
82 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND).
Introduce the key (1) in the seat lock.
Rotate the key (1) anticlockwise, lift and
withdraw the seat (2) from behind.
NOTE Before lowering and locking the
seat (2), make sure that you have not left the key in the glove/tool kit compartment.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
50
GLOVE/TOOL KIT COMPARTMENT
To reach the glove/tool kit compartment, proceed as follows:
Remove the passenger seat.
7
The tool kit (1) includes:
– 3, 4, 5, 6 mm bent hexagon spanners (2); – 8 – 10 mm double fork spanner (3); – 11 – 13 mm double fork spanner (4); – 22 mm simple box spanner (5); – 32 mm simple box spanner (6); – extension for simple box spanners (7); – 6 – 7 mm double socket spanner (8); – 8 – 10 mm double socket spanner (9); – 16 mm socket spanner for spark plug (10); – double-ended, cross-/cut-headed
screwdriver (11);
– tool case (12).
LUGGAGE RACK FASTENINGS
Small luggage can be anchored to the passenger seat, by means of elastic bands that must be fixed to the two fastenings (13).
Maximum allowed weight: 20 lb (9kg).
The luggage must have reduced dimensions and must be anchored securely.
Maximum allowed weight: 3.31 lb (1.5 kg).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
51
SPECIAL TOOLS J
To perform some specific operations, it is advisable to use the following special tools (to be requested to an aprilia Official
Dealer):
Tool Operations
Pins (1) for the rear service stand, see p. 96 (ASSEMBLING THE PINS FOR THE REAR SERVICE STAND J)
Rear service stand (2), see p. 96 (ASSEMBLING THE PINS FOR THE REAR SERVICE STAND
J
).
Front service stand (3), see p. 96 (ASSEMBLING THE PINS FOR THE REAR SERVICE STAND J).
Click clamp (4) installation pliers, see p. 91 (CLICK CLAMPS).
To position the vehicle on the rear service stand.
Engine oil and engine oil filter change.
Rear wheel disassembly.
Drive chain adjustment.
Removal of the lower fairing.
Front wheel disassembly.
Click clamp installation.
ACCESSORIES
The following accessories: – “R” front fork,
– “R” rear shock absorber, – Non-adjustable steering damper on version
RSV mille TUONO, adjustable steering
damper on version RSV mille R TUONO, supplied as standard equipment with the RSV mille R, can also be installed on the RSV mille (contact an aprilia Official Dealer).
NUMBER PLATE-HOLDER
EXTENSION J
The number plate-holder extension (5) can be used when the road surface is wet, in fact it reduces the reach of the water spray caused by the rear wheel.
NOTE The number plate-holder
extension (5) is supplied as standard component in the countries where this is required for the homologation.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
52
7
MAIN COMPONENTS
FUEL
Gasoline is extremely flammable and in some conditions can become explosive. Therefore, it is necessary to refuel and carry out maintenance operations involving the fuel system in a well­ventilated area with the engine off. Do not refuel or do any maintenance on the fuel system with the engine running. Do not smoke while refueling or near fuel vapors. Never allow any portion of the fuel system to come in contact with open flames, sparks or other heat sources. Be careful to avoid spilling fuel when you are refueling. Spilled fuel could ignite when it contacts hot engine or exhaust system surfaces. If you accidentally spill some fuel, make sure that it is wiped up or completely evaporated before starting the vehicle. Since gasoline expands in the fuel tank when the vehicle is sitting in the open sun, never fill the tank completely to the brim. Leave at least one inch of expansion space. Avoid any contact of the fuel with your skin, and avoid inhalation of fuel vapors. Do not ever attempt to siphon fuel from one container to another using your mouth as suction for a siphon hose.
Gasoline is poisonous and carcinogenic and contains chemical substances that cause birth defects and other reproductive problems. If gasoline should be accidentally spilled on the skin or clothes, immediately wash it off with soap and water and change clothes.
Should you accidentally spill gasoline in your eyes, flush with a large quantity of water and immediately contact a health professional. Should you accidentally get gasoline into your mouth, do not induce vomiting. Drink a large quantity of milk or clear water and immediately contact a health professional.
Never try to siphon gasoline by sucking it with your mouth. Use a manual pump or a similar system.
If your vehicle overturns, it will leak gasoline which is extremely flammable. Flames or sparks may ignite. This will not only destroy the vehicle but also could do serious property damage to surrounding property and cause serious injuries or even death.
ALWAYS KEEP GASOLINE AWAY FROM CHILDREN.
DISPOSE OF UNWANTED GASOLINE PROPERLY, DO NOT DUMP IT INTO STORM SEWERS OR INTO A SINK OR TOILET.
Use only unleaded petrol minimum octane rating (M+R)/2 method 90.
FUEL TANK CAPACITY (reserve included): 4.75 US gal (18
).
TANK RESERVE: 1.19 ± 0.26 US gal (4.5 ± 1
).
REFUEL
To refuel, proceed as follows:
Place the vehicle on the stand, see p. 82
(POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND).
If dirt has accumulated on or around the fuel filler cap, wipe the cap and the area around the cap with a clean cloth. Prevent any foreign material from getting into the fuel tank, this could lead to serious engine damage.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
53
Lift the little cover (1).
Insert the key (2) in the cap lock (3).
Turn the key (2) clockwise, pull it and
open the fuel filler cap (4).
If you use any container or funnel for refueling, make sure that it is perfectly clean. Any foreign matter getting into the fuel tank may lead to severe damage.
Do not add any additives or other substances to the gasoline.
Do not fill the tank completely. The fuel should never be higher than the bottom of the rim of the filler neck.
Refuel.
When you finish the refueling operation:
After refueling, replace the fuel filler cap (4) in the correct position.
NOTE The fuel filler cap cannot be
closed without the key.
With the key (2) inserted in the lock (3)
close the fuel filler cap (4) rotate
counterclockwise the key and push it.
Release the key (2), at this point the fuel
filler cap (4) is closed.
Make sure that the fuel filler cap (4) is properly closed.
Extract the key (2).
Close the little cover (1).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
54
7
LUBRICANTS
Proper vehicle lubrication is critical to safe operation. Failure to maintain proper lubricant levels or to use the proper type of clean, new lubricant, can lead to an engine or transmission seizure with subsequent accident, serious injury or death.
Use latex gloves for the maintenance operations that require contact with used oil. Used engine oil may cause skin cancer if repeatedly left in contact with the skin for prolonged periods. Although this is unlikely unless you handle used oil on a daily basis, it is advisable to thoroughly wash your hands with soap and water after handling used oil.
KEEP OIL AWAY FROM CHILDREN. DISPOSE OF OIL PROPERLY.
Be very careful when putting oil in your vehicle not to spill oil. Clean up any oil spilled immediately because oil can damage the finish of your vehicle. Also, oil on the tires creates an extremely slippery and therefore dangerous situation.
In case of oil leakage do not ride your vehicle. Before using the vehicle, have it repaired by your local aprilia Dealer.
ENGINE OIL
If the engine oil pressure warning light
” (1) remains on after the
LED “ engine has started, or if it comes on while you are riding your vehicle, this means that the oil system is not developing sufficient pressure. In this case, immediately stop the engine and contact your local aprilia Dealer. Failure to heed this warning can lead to engine seizure, upset, and serious injury or even death.
Perform these maintenance operations at one-half of the specified intervals, if your vehicle is often used in rainy or very dusty conditions, on unpaved roads, or in any kind of competition.
Check the engine oil level every 300 mi (500 km), see p. 91 (CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING UP).
Have your local aprilia Dealer change the engine oil after the first 600 mi (1,000 km), and thereafter every 4,650 mi (7,500 km) or every 2,300 mi (3,750 km) if you use your vehicle for competition.
NOTE Use high-quality 15W – 50 oil,
see p. 144 (LUBRICANT CHART).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
55
BRAKES
Do not ride your vehicle with worn or malfunctioning brakes! The brakes are the most important safety system of your vehicle, and using the bike with brakes that are anything less than perfect is very likely to lead to a collision or upset, with consequent risk of serious injury or death.
Check the brake pad wear, as shown on p. 118 (CHECKING THE BRAKE PAD WEAR). Have your brakes serviced by your local aprilia Dealer.
Wet conditions seriously degrade the performance of your brakes. When the road is wet from rain, you should plan to use double the normal stopping distances since both the brakes themselves and the traction of the tires on the road are reduced by the presence of water. Water on the brakes from washing your vehicle, or splashed up from wet roads, or crossing puddles or ditches, can wet the brakes sufficiently to greatly reduce their effectiveness. Failure to heed these warnings may lead to a serious accident with consequent risk of serious injury or even death.
NOTE Your vehicle is equipped with
disc brakes and two separate brake systems. The front brake system is equipped with two discs, one on the right and one on the left side of the front wheel. The rear brake system is equipped with a single disc on the right side of the rear wheel.
The following information may refer to a single braking system, but is applicable for both braking systems.
The brakes are extremely important for your safety. Do not use the vehicle if the brakes do not work perfectly. Always check the brake efficiency before riding.
If the “feel” or position of the brake lever changes, this may be due to some problem in the hydraulic brake system.
If you have any doubt regarding the perfect functioning of your brake system, or if the normal pre-ride checks indicate any discrepancy, contact your local aprilia Dealer before riding.
Pay special attention to the brake disc and friction material, making sure that they are neither dirty nor oily, especially after maintenance operations or inspections.
Check the brake line, make sure that it is not twisted or kinked, nor leaking.
KEEP BRAKE FLUID AWAY FROM CHILDREN.
DISPOSE OF USED BRAKE FLUID PROPERLY. SEE THE GENERAL WARNINGS AT p. 4 (BRAKE FLUID).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
56
7
1
2
DISC BRAKES
The brakes are the parts that most ensure your safety and for this reason they must always be perfectly working; check them before every trip.
A dirty disc soils the pads, with consequent reduction of the braking efficiency.
Dirty pads must be replaced, while dirty discs must be cleaned with a high­quality degreaser.
The brake fluid must be changed every two years by your local aprilia Dealer.
Use brake fluid of the type specified in the lubricant chart, see p. 144 (LUBRICANT CHART).
NOTE This vehicle is provided with disc
brakes with two, front and rear braking systems having separate hydraulic circuits.
The front braking system is with double disc (right and left side).
The rear braking system is with single disc (right side).
The following information refers to a single braking system, but is valid for both.
When the disc pads wear out, the level of the fluid decreases to automatically compensate for their wear.
The front brake fluid reservoir (1) is located on the right handlebar, near the connection of the front brake lever.
The rear brake fluid reservoir (2) is located near the coolant tank at the lower right­hand side of the motorcycle.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
NOTE Perform the maintenance
operations with half the prescribed frequency if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
Have the brake discs checked by your local aprilia Dealer after the first 625 mi (1000 km) and successively every 4687 mi (7500 km).
Before departure, check the brake fluid level in the reservoirs, see p. 58 (FRONT BRAKE), p. 59 (REAR BRAKE), and the wear of the pads, see p. 118 (CHECKING THE BRAKE PAD WEAR).
Have the brake fluid changed every two years by your local aprilia Dealer.
Do not use the vehicle if the braking system leaks fluid.
7
57
FRONT BRAKE
CHECK
Position the vehicle on the stand, see p.
82 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND).
Turn the handlebar completely rightwards.
Make sure that the fluid level exceeds
the “MIN” mark. MIN= minimum level
MAX= maximum level
If the fluid does not reach at least the “MIN” mark:
When the disc pads wear out, the level of the fluid decreases progressively to compensate for their wear.
Check the brake pad wear, see p. 118
(CHECKING THE BRAKE PAD WEAR) and the disc wear.
If the pads and/or the disc do not need replacing, provide for topping up.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
58
TOPPING UP Carefully read p. 56 (BRAKES).
The brake fluid may flow out of the tank. Do not operate the front brake lever if the screws (1) are loose or, most important, if the brake fluid reservoir cover has been removed.
Unscrew the two screws (1) of the brake
reservoir (2) by means of a short, cross-
headed screwdriver.
Avoid any prolonged exposure of the brake fluid to the air.
The brake fluid is hygroscopic and when in contact with the air it absorbs its humidity.
Leave the brake fluid tank open ONLY for the time necessary for topping up.
7
Raise and remove the cover (3) together
with the screws (1) and the gasket (4).
In order not to spill the brake fluid while topping up, do not shake the vehicle.
Do not put additives or other subtances into the fluid.
If you use a funnel or other similar items, make sure that they are perfectly clean.
Fill the tank (2) with brake fluid, see p.
144 (LUBRICANT CHART), until reaching the correct level between the “MIN” and “MAX” marks.
Do not exceed the “MAX” level while topping up.
It is advisable to top up until reaching the “MAX” level only with new pads.
Do not reach the “MAX” level with worn out pads, since this will cause a fluid outflow when the pads are changed.
Check the braking efficiency. In case of excessive stroke of the brake
lever or reduced efficiency of the braking system, contact your local aprilia Dealer, since it may be necessary to bleed the system.
REAR BRAKE
CHECKING THE SYSTEM
NOTE Carry out these checks only on a
firm, flat surface such as a concrete garage floor.
Place the vehicle on the stand, see p. 82
(POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND).
NOTE If the reservoir is dirty, wipe it with
a clean cloth so that you can see the “MIN” and “MAX” marks.
Keep the vehicle vertical, so that the fluid
contained in the reservoir (1) is parallel to the filler cup (2).
MIN = minimum level. MAX = maximum level.
Ensure that the fluid level contained in
the brake reservoir (1) is above the “MIN” mark.
If the fluid does not reach the “MIN” mark:
When the disc pads wear out, the level of the fluid decreases progressively to compensate for their wear.
Check the rear brake pad wear, p. 118
(CHECKING THE BRAKE PAD WEAR) and the rear disc wear.
If the pads and/or the disc do not need replacing:
Top up the reservoir, see below
(TOPPING UP) .
TOPPING UP Carefully read p. 56 (BRAKES) and p. 57
(DISC BRAKES).
Remove the right fairing, see p. 107
(REMOVING THE SIDE FAIRINGS).
Unscrew the screw (3) completely.
Slightly move the complete reservoir (1)
outwards.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
Do not operate the rear brake pedal with the reservoir filler cap (2) removed. This will cause brake fluid to squirt out and spill.
Unscrew and remove the reservoir filler
cap (2).
Avoid any prolonged exposure of the brake fluid to the air. The brake fluid is hygroscopic and when in contact with the air it absorbs its humidity. Leave the brake fluid reservoir open ONLY for the time necessary for topping up.
NOTE In order not to spill the brake fluid
while topping up, keep the fluid in the reservoir parallel to the reservoir rim.
Remove the gasket (4).
7
59
When topping up, never exceed the “MAX” level. Top up to “MAX” only when new pads are installed.
Do not fill the reservoir to “MAX” with worn pads; this will cause fluid to overflow the reservoir when the pads are renewed.
NOTE In order to fill the reservoir to the
MAX” level, top up until the “MAX” mark is parallel with the brake fluid reservoir top parallel to the ground.
Use only DOT 5 or 4 fluid taken from a clean, sealed container. Never reuse used brake fluid.
If you use any container or funnel for topping up, make sure that it is perfectly clean. Any foreign matter getting into the brake reservoir may lead to severe damage.
Do not add any additives or other substances to the brake fluid.
Top up the reservoir with brake fluid,
until the fluid reaches the “MAX” mark.
Replace the gasket (4) in its seat
correctly.
Replace and tighten the reservoir filler
cap (2).
Replace the reservoir (1) in its seat
correctly.
Replace and tighten the screw (3).
Replace the right fairing, see p. 107
(REMOVING THE SIDE FAIRINGS).
After servicing the brakes, always check them for function. If the stroke of the pedal is excessive, or if you detect that the effectiveness of the brakes is reduced in any way, have your vehicle serviced by your local aprilia Dealer. It may be necessary to have your dealer bleed the system, or there may be some other problem with the brake system.
Never ride your vehicle in traffic immediately after servicing the brakes. Always apply the brake pedal several times before riding your vehicle. Then, try your vehicle in a parking lot or other safe area with little traffic to ensure that the brakes are working properly. Failure to observe this warning can lead to a serious accident with subsequent serious injury or death.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
60
7
CLUTCH FLUID ­recommendations
Do not ride your vehicle with worn or malfunctioning clutch! The clutch is an important safety system of your vehicle, and using the bike with clutch that is anything less than perfect is very likely to lead to a collision or upset, with consequent risk of serious injury or death.
NOTE This vehicle is equipped with
hydraulic clutch control.
The clutch is extremely important for your safety. Do not use the vehicle if the clutch does not work perfectly. Always check the clutch efficiency before riding.
If the “feel” or position of the clutch lever changes, this may be due to some problem in the hydraulic clutch system.
If you have any doubt regarding the perfect functioning of your clutch system, or if the normal pre-ride checks indicate any discrepancy, contact your local aprilia Dealer before riding.
Make sure that the cable is neither twisted nor worn out. Prevent water or dust from accidentally getting into the circuit.
In case maintenance operations are to be performed on the hydraulic circuit, it is advisable to use latex gloves.
If the fluid gets in contact with the skin or the eyes, it can cause serious irritations.
Carefully wash the parts of your body that get in contact with the fluid. Consult a doctor or an oculist if the fluid gets in contact with your eyes.
DO NOT DISPOSE OF THE FLUID IN THE ENVIRONMENT.
KEEP AWAY FROM CHILDREN. When using the fluid, take care not to
spill it on the plastic and painted parts, since it damages them.
The clutch control fluid must be changed every two years by your local aprilia Dealer.
Use fluid of the type specified in the lubricant chart, see p. 144 (LUBRICANT CHART).
1
The clutch fluid reservoir (1) is positioned on the left part of the handlebar, near the clutch control lever coupling.
NOTE Perform the maintenance
operations with half the indicated frequency if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
Before departure, check the fluid level in the tank, see p. 62 (CLUTCH); have it changed by your local aprilia Dealer every two years.
Do not use the vehicle if you notice fluid leakages from the clutch control system.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
61
Avoid any prolonged exposure of the clutch fluid to the air. The clutch fluid is hygroscopic and when in contact with the air it absorbs its humidity. Leave the clutch fluid reservoir open ONLY for the time necessary for topping up.
Unscrew and remove the plug (2).
CLUTCH
NOTE Perform the maintenance
operations with half the frequency indicated if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
Have the clutch checked by your local
aprilia Dealer every 4687 mi (7500 km). In case of use on racetracks:
have the clutch checked by your local
aprilia Dealer every 2343 mi (3750 km).
NOTE The engine is provided with an
hydraulic control clutch, aided by the PPC (Pneumatic Power Clutch) exclusive patented system, which avoids the bouncing of the rear wheel.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
62
CHECK
Position the vehicle on the stand, see p.
82 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
Turn the handlebar completely
rightwards.
Make sure that the fluid level exceeds
the “MIN” mark.
MIN= minimum level
MAX= maximum level
If the fluid does not reach the "MIN"
mark, provide for topping up.
TOPPING UP Carefully read p. 61 (CLUTCH FLUID -
recommendations).
The fluid may flow out. Do not operate the clutch control lever if the reservoir plug is loose or has been removed.
7
Do not shake the vehicle, in order not to spill fluid while topping up. Do not put additives or other subtances into the fluid. If you use a funnel or other similar items, make sure that they are perfectly clean.
Remove the gasket (3).
Top up the reservoir (1) by adding clutch
fluid, see p. p. 144 (LUBRICANT CHART), until reaching the correct level included between the “MIN” and “MAX” marks.
Do not exceed the “MAX” level while topping up.
Check the clutch efficiency. If the stroke of the clutch control lever
is excessive or if the clutch system is not efficient, contact your local aprilia Dealer, since it may be necessary to bleed the system.
COOLANT
Do not use the vehicle if the coolant is below the minimum prescribed level.
Perform these maintenance operations at one-half of the specified intervals, if your vehicle is often used in rainy or very dusty conditions, on unpaved roads, or in any kind of competition.
Check the coolant level every 600 mi (1,000 km), before riding and after long trips.
Have the coolant changed by your local aprilia Dealer every 2 years.
Coolant is poisonous! Do not ingest coolant under any circumstance. Should you get coolant in your mouth, rinse with cool water and immediately seek medical attention. Coolant is also very dangerous to your skin and eyes. Should you accidentally get coolant on your clothing or skin, change clothes immediately. Wash coolant from your skin with warm water and soap. Should you get coolant in your eyes, flush with plenty of cool water and seek professional medical help at once. Should someone swallow coolant accidentally, induce vomiting, rinse mouth with water, and immediately seek professional medical attention.
DISPOSE OF THE COOLANT PROPERLY.
BE SURE TO KEEP THE DRAINED COOLANT AWAY FROM CHILDREN AND PETS. IT IS SWEET TASTING, AS WELL AS EXTREMELY POISONOUS, AND IS VERY ATTRACTIVE TO CHILDREN AND PETS.
Use extra caution not to spill the coolant on any hot parts of the engine. It is flammable, and can emit invisible, noxious fumes.
Always wear rubber or latex gloves when servicing the cooling system.
Have the coolant changed by your local aprilia Dealer.
The coolant is made up of 50% water and 50% antifreeze.
This mixture is ideal for most running temperatures and ensures good protection against corrosion.
It is advisable to keep the same mixture also in the hot season, since in this way losses due to evaporation are reduced and it is not necessary to top up very frequently.
The mineral salt deposits left in the radiator by evaporated water are thus reduced and the efficiency of the cooling system remains unchanged.
If the outdoor temperature is below 0°C, check the cooling circuit frequently and if necessary increase the antifreeze concentration (up to maximum 60%).
1
Use only distilled water when topping off the cooling system. This will reduce damage to the engine.
Do not add any additives or other substances to the coolant.
The coolant is very hot. Do not remove the filler cap (1) when
the engine is hot since the coolant is under pressure and it will splash out violently.
If it gets in contact with the skin or with your clothing, it may cause severe burns.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
63
1
CHECKING AND TOPPING UP
Check the coolant level and top up the expansion reservoir with cold engine.
Stop the engine and wait until it has
cooled down.
Keep the vehicle in vertical position, with
the two wheels resting on the ground.
Make sure that the coolant contained in
the expansion reservoir (1) is included between the “FULL” and “LOW” marks, by checking through the appropriate slot on the right fairing”.
FULL = maximum level LOW = minimum level
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
64
If not, proceed as follows:
Unscrew and remove the filling cap (2).
The coolant is toxic: do not swallow it; if the coolant gets in contact with the skin or the eyes, it can cause serious irritations. Do not use your fingers or any other object to check if there is enough coolant.
Do not put additives or other subtances into the fluid.
If you use a funnel or other similar items, make sure that they are perfectly clean.
7
Top up the expansion reservoir by
adding coolant, see p. 144 (LUBRICANT CHART), until this almost reaches the “FULL” level. Do not exceed this level, otherwise the fluid will flow out while the engine is running.
Put back the filling cap (2).
In case of excessive consumption of coolant and in case the expansion reservoir remains empty, make sure that there are no leaks in the circuit. Have it repaired by your local aprilia Dealer.
TIRES
This vehicle is provided with tubeless tires.
NOTE Perform the maintenance
operations with half the frequency indicated if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
Check the inflation pressure at room temperature every two weeks. Check the conditions of the tires and the inflation pressure at room temperature after the first 625 mi (1000 km) and successively every 4687 mi (7500 km), see p. 140 (TECHNICAL DATA).
If the tires are hot, the measurement is not correct. Carry out the measurement especially before and after long rides.
If the inflation pressure is too high, the ground unevenness cannot be dampened and is therefore transmitted to the handlebar, thus compromising the driving comfort and reducing the road holding during turns.
If, on the contrary, the inflation pressure is too low, the tire sides (1) are under greater stress and the tire itself may slip on the rim or it may become loose, with consequent loss of control of the vehicle.
In case of sudden braking the tires could even come off the rims.
2
Further, the vehicle could skid while turning.
Check the surface and the wear of the tires, since tires in bad conditions can impair both the grip and the controllability of the vehicle.
Some types of tires homologated for this vehicle are provided with wear indicators. There are several kinds of wear indicators. For more information on how to check the wear, contact your Dealer. Visually check if the tires are worn and in this case have them changed. Change the tire when it is worn out or in case of puncture on the tread side, if the puncture is larger than 5 mm. After repairing a tire, have the wheels balanced.
The tires must be replaced with other tires of the type and model recommended by the manufacturer, see p. 140 (TECHNICAL DATA); the use of tires different from those prescribed may affect the manoeuvrability of the vehicle.
Do not install tires with air tube on rims for tubeless tires and viceversa.
Make sure that the inflation valves (2) always have their sealing caps on, to prevent the tires from suddenly going flat.
Change, repair, maintenance and balancing operations are very important and therefore they must be performed by qualified technicians with appropriate tools.
For this reason, it is advisable to have the above mentioned operations carried out by your local aprilia Dealer or by a qualified tire repairer. If the tires are new, they may still be covered with a slippery film: drive carefully for the first miles.
Do not oil the tires with unsuitable fluids. If the tires are old, even if not completely worn out, they may become hard and may not ensure good road holding.
In this case, replace them.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
65
MINIMUM TREAD DEPTH LIMIT (3):
front and rear 0.079±0.118 inc (2 mm) (R 3 mm) and in any case not less than prescribed by the regulations in force in the country where the vehicle is used.
ENGINE OIL
Engine oil may cause serious damage to the skin if handled daily and for long periods.
Wash your hands carefully after use. KEEP AWAY FROM CHILDREN. DO NOT DISPOSE OF THE OIL IN THE
ENVIRONMENT. Put it in a sealed container and take it to
the filling station where you usually buy it or to an oil salvage center.
In case any maintenance operation should be required, it is advisable to use latex gloves.
If the engine oil pressure warning light LED “” comes on during the normal operation of the engine, this means that the engine oil pressure in the circuit is insufficient.
In this case, check the engine oil level, see p. 91 (CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING UP); if the level is not correct, stop the engine immediately and contact your local aprilia Dealer.
Proceed with care. Do not spill the oil! Take care not to smear any component,
the area in which you are working and the surrounding area. Carefully remove any trace of oil.
In case of leakages or malfunctions, contact your local aprilia Dealer.
Periodically check the engine oil level, see p. 91 (CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING UP).
For the engine oil change, see p. 85 (REGULAR SERVICE INTERVALS CHART) and p. 93 (CHANGING THE ENGINE OIL AND THE OIL FILTER).
NOTE Use high-quality 15W – 50 oil,
see p. 144 (LUBRICANT CHART).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
66
7
ADJUSTING THE FRONT BRAKE CONTROL LEVER AND THE CLUTCH CONTROL LEVER
It is possible to adjust the distance between the lever (1) end and the grip (2), by rotating the adjuster (3).
The positions “1” and “4” correspond to an approximate distance of 4.134±2.953 inc (105 and 75 mm) , respectively, between the lever end and the grip.
The positions “2” and “3” correspond to intermediate distances.
[Push the control lever (1) forward and
rotate the adjuster (3) until the desired number is positioned in correspondence with the reference arrow.
ADJUSTING THE REAR BRAKE CONTROL LEVER CLEARANCE
The brake control lever is positioned ergonomically during the assembly of the vehicle.
If necessary, it is possible to adjust the brake control lever clearance:
Remove the lower fairing, see p. 107
(REMOVING THE LOWER FAIRING).
Loosen the lock nut (4).
Unscrew the master cylinder control rod
(5) to ensure a minimum clearance of
0.020±0.039 inc (0.5 – 1 mm) between the rod and the master cylinder piston.
Make sure that there is a certain idle stroke in the movement of the lever (6), to prevent the brake from remaining applied and the consequent untimely wear of the braking elements.
Lever (6) idle stroke: 0.157 inc (4 mm) (measured at the lever end).
Lock the pump control rod (5) by means
of the lock nut (4).
After the adjustment, make sure that the wheel rotates freely with released brake. Check the braking efficiency. If necessary, contact your local aprilia Dealer.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
67
ADJUSTING THE REAR BRAKE CONTROL LEVER AND THE GEAR SHIFT LEVER
The control levers are positioned ergonomically during the assembly of the vehicle.
If necessary, it is possible to adjust the position of the levers.
Position the vehicle on the stand, see p.
82 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND).
Partially unscrew the screw (1).
Rotate the eccentric (2) in order to find
the optimal position of the pedal (3).
Tighten the screw (1) and make sure that
the eccentric is stable in its position.
EXHAUST SILENCER/EXHAUST TERMINAL
Tampering with the noise control system is prohibited.
Owners are warned that the law may forbid:
– any person, other than for purposes of
maintenance, repair or replacement to
remove or render inoperative any device or
element of design incorporated into any
new vehicle – for the purpose of noise
control – prior to its sale or delivery to the
ultimate purchaser or while it is in use; – the use of the vehicle after such device or
element of design has been removed or
rendered inoperative by any person. Check the exhaust silencer and the silencer pipes, making sure that there are neither signs of rust, nor holes and that the exhaust system works effectively.
If the noise produced by the exhaust system increases, immediately contact your local aprilia Dealer.
If it is necessary to further adjust the gear shift lever, contact your local aprilia Dealer.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
68
7
INSTRUCTIONS FOR USE
GETTING ON AND OFF THE VEHICLE
The instructions below must be followed with the maximum care in order to avoid any injury to persons and damage to property and to the vehicle, caused by the falling of the rider or the passenger from the vehicle and/or the falling or overturning of the vehicle itself.
Risk of falling and overturning. Proceed with care.
The operations and movements required to get on and off the vehicle must be performed with complete freedom of movement and with the hands free from obstruction caused by holding objects, the helmet, gloves or glasses. Get on and off the vehicle only from the left side and always with extended side stand.
Do not apply the load of your weight or of the passenger’s weight onto the side stand.
The stand has been designed to support the weight of the vehicle and a minimum load, without the rider and the passenger.
Getting on the vehicle into the riding position with extended side stand is permitted only for the purpose of preventing the vehicle from falling or overturning and does not envision the loading of the weight of the rider and passenger onto the side stand.
While getting on and off, the weight of the vehicle may cause an unbalance and the consequent loss of equilibrium, and the vehicle may fall or overturn.
NOTE The rider must always be the first
person to get on the vehicle and the last to get off and it is the rider who controls the balance and stability of the vehicle when the passenger gets on and off.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
69
When getting on and off the vehicle, the passenger must make careful movements, in order to maintain the balance of the vehicle and the rider.
NOTE The rider is responsible for
instructing the passenger how to safely get on and off the vehicle.
The vehicle is equipped with special passenger footpegs to make it easier to get on and off the vehicle. The passenger must always use the left footpeg to get on and off the vehicle.
Neither get off, nor try to get off the vehicle by jumping or stretching your leg down to the ground. In both cases this would compromise the stability and balance of the vehicle.
NOTE Bags or objects strapped to the
rear of the vehicle can represent an obstacle while getting on and off.
In any case, perform a controlled movement with your right leg, which must avoid striking and safely pass the rear part of the fairing or the luggage without creating unbalance.
GETTING ON THE VEHICLE
Grasp the handlebar correctly and get on
the vehicle without loading your weight
onto the side stand.
NOTE If it is impossible for you to place
both feet on the ground, place the right foot on the ground (in case of unbalance, the left side of the vehicle is prevented from falling over by the side stand) and keep the left foot ready to rest on the ground.
Place both feet on the ground and
straighten the vehicle into riding position
while keeping it in balance.
NOTE The rider must not extract or
attempt to extract the passenger footrest while seated astride the vehicle, because this might compromise the stability and balance of the vehicle.
Have the passenger extract the two
passenger footpegs.
Instruct the passenger how to safely get
on the vehicle.
Kick the side stand completely back
using your left foot.
GETTING OFF THE VEHICLE
Choose the parking area, see p. 81
(PARKING).
Stop the vehicle, see p. 81 (STOPPING).
Make sure that the parking surface is free from obstacles, firm and flat.
With the left shoe heel, extend the side
stand completely by acting on the appropriate lever.
NOTE If it is impossible for you to place
both feet on the ground, place the right foot on the ground (in case of unbalance, the left side of the vehicle is prevented from falling over by the side stand) and keep the left foot ready to rest on the ground.
Place both feet on the ground, keeping
the vehicle in balance in riding position.
Instruct the passenger how to safely get
off the vehicle.
Risk of falling and overturning. Make sure that the passenger has got off the vehicle. Do not load your weight onto the side stand.
Incline the vehicle until the stand rests
on the ground.
Grasp the handlebar correctly and get off
the vehicle.
Rotate the handlebar completely
leftwards.
Lift the passenger footpegs.
Make sure that the vehicle is stable.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
70
7
PRELIMINARY CHECKING OPERATIONS
Before departure, always carry out a preliminary check of the vehicle to make sure that it functions correctly and safely, see the following table (PRELIMINARY CHECKING OPERATIONS). Failure to perform these checking operations can cause severe personal injuries or damages to the vehicle.
Do not hesitate to consult your local aprilia Dealer in case there is something you do not understand about the functioning of some controls or in case you suspect or discover some irregularities.
It does not take long to carry out a check­up and this operation ensures you much more safety.
NOTE This vehicle is set so that any
anomaly stored by the electronic control
unit can be detected in real time. Whenever the ignition switch is brought to
position “”, the writing " on the right side of the multifunction display for approximately three seconds.
If the writing “efi” (1) is displayed during the normal operation of the engine, this means that the electronic unit has detected an anomaly. In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels; immediately contact your local aprilia Dealer.
After the first 625 mi (1000 km) and successively every 4687 mi (7500 km), the word "SERVICE" (2) appears on the right display.
In this case contact your local aprilia
efi" (1) appears
Dealer, who will carry out the operations indicated in the regular service intervals chart, see p. 85 (REGULAR SERVICE INTERVALS CHART). To make the writing “SERVICE” disappear, press the “LAP” push button (3) and then the push button O (4) and keep them pressed for about five seconds.
If the throttle sticks open, it may cause a collision with another vehicle, or an upset.
If the throttle sticks, kill the engine with the engine stop switch located on the right handlebar. Do not attempt to restart the engine until the throttle has been repaired and works perfectly. Failure to obey this warning can lead to a runaway with seriously injuries or even death.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
71
Your vehicle is equipped with a double cable throttle. One cable opens the throttle when you rotate the throttle grip toward you; the other closes the throttle when you rotate the grip away from you. It is essential, when you release the throttle grip, that it automatically return to the idle position.
This double cable arrangement enhances safety by providing for positive closing of the throttle.
In the event of a throttle sticking emergency, always kill the engine using the engine stop switch located near the throttle grip on the right handlebar. Never use your vehicle if the throttle does not automatically fully return to the idle position when the throttle grip is released. Contact your local aprilia Dealer for repairs. Failure to heed this warning can lead to a serious accident and subsequent injury or even death.
If any fastener is loose, the rider may lose control of the vehicle and risk an accident.
Both situations may cause serious injuries or even death.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
72
7
PRELIMINARY CHECKING OPERATIONS
Component Check Page
Check the functioning, the idle stroke of the control levers, the fluid level and make sure there
Front and rear disc brakes
are no leaks. Check the wear of the pads.
56, 57, 58,
59, 118
If necessary, top up the fluid reservoir.
Accelerator
Make sure that it works smoothly and that it is possible to open and close it completely, in all steering positions. If necessary, adjust and/or lubricate it.
119 Engine oil Check and/or top up if necessary. 65, 91 Wheel/tires
Brake levers
Check the tire surface, the inflation pressure, wear and any damage. Remove any foreign matter that may be stuck in the tread grooves.
Make sure that they work smoothly. Lubricate the joints and adjust the stroke if necessary.
65
67, 68
Check the operation of the clutch, the idle stroke of the control lever, the fluid level and any
Clutch
leaks.
61, 62
If necessary, top up the fluid; the clutch must operate without jerking and/or slipping.
Steering Make sure that the steering rotates smoothly, without any clearance or slackening.
Make sure that it operates correctly. Make sure that when the stand is let up or down there is
Side stand
no friction and that the spring tension brings it back to its normal position. If necessary, lubricate joints.
122, 127
Make sure that the safety switch operates correctly.
Fastening elements Make sure that the fastening elements are not loose. If necessary, adjust or tighten them.
Drive chain Check the slack. 104, 105
Check the fuel level and top up, if necessary.
Fuel tank
Check the circuit for leaks.
53, 106
Make sure that the fuel cap is correctly closed. Coolant Engine stop switch

- )
( Lights, warning lights, horn,
rear stoplight switch and electric devices
The coolant level in the expansion tank must be included between the “FULL” and “LOW”
marks.
63, 64
Make sure that it operates correctly. 47
Check the proper functioning of the acoustic and visual devices. Change the bulbs or intervene
in case of failure.
123 – 135
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
73
3
1
2
8 9
STARTING
This vehicle is considerably powerful and must be used gradually and with the greatest care.
Do not position any object inside the front fairing (between the handlebar and the dashboard), in order not to hinder the rotation of the handlebar and visibility toward the dashboard.
NOTE Before starting the engine,
carefully read chapter "Safe drive", see p. 5 (SAFE DRIVE).
Exhaust gases contain carbon monoxide, which is extremely toxic if inhaled. Avoid starting the engine in closed or badly-ventilated rooms.
7
6
Failure to observe this warning may cause loss of consciousness or even lead to death by asphyxia.
5 12
10 a
10 b
4
NOTE With the side stand down, the
engine can be started only if the gears are in neutral; in this case, if you try to engage the gears, the engine stops.
With the side stand up, it is possible to start the engine either in neutral gear or with engaged gears and pulled in clutch lever.
Get on the vehicle in riding position, see
p. 69 (GETTING ON AND OFF THE VEHICLE).
Make sure that the stand is completely
up.
Make sure that the dimmer switch (1) is
in position “”.
Move the engine stop switch (2) to
position "".
Rotate the key (3) and move the ignition
switch to position “”.
11
At this point:
– The engine oil pressure LED warning
light (red) "" (4) comes on on the dashboard and remains on until the engine has been started;
10
– the red line warning light LED “max”
(red) (5) comes on on the dashboard for approximately three seconds and the revolution counter pointer (6) shifts to the preset red line threshold;
– the left display shows the instantaneous
speed (7), the trip (8) and total (9) kilometers/miles odometer;
– the coolant temperature (10) and the
digital clock (11) appear on the right display (multifunction).
NOTE When the engine is cold, the
writing "" (11a) blinks. Whenever the ignition switch is turned to
position “”, the writing “ displayed for about three seconds.
– the fuel pump will pressurize the fuel
supply circuit, sending out a hum for about three seconds.
If the low fuel warning light "" (12) comes on on the dashboard, provide for topping up as soon as possible, see p. 53 (FUEL).
efi” (10b) is
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
74
7
16
4
17
NOTE It is possible to set the unit of
measurement of the speedometer (km or mi) and of the coolant temperature (°C or °F), the red line threshold, the clock functions and if necessary the chronometer, see p. 40 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
The red line threshold is set at 6000 rpm by aprilia. Increase the threshold gradually as you get acquainted with the vehicle. During running-in, never exceed the recommended rpm, see p. 80 (RUNNING-IN).
Lock at least one wheel, by pulling a
brake lever.
Pull the clutch lever (13) completely and
shift the gearbox lever (14) into neutral [green warning light "" (15) on].
If the vehicle is started with cold engine,
rotate the cold start lever “” (16) downwards.
To avoid excessive consumption of the battery, do not keep the start push button “” pressed for more than fifteen seconds. If the engine does not start in this lapse of time, wait ten seconds and press the start push button “” again.
Press the start push button “” (17)
without accelerating and release it as soon as the engine starts.
Avoid pressing the start push button “” (17) when the engine is running, since you may damage the starter motor.
If the engine oil pressure warning light "" (4) remains on, or if it comes on during the normal operation of the engine, this means that the oil pressure in the circuit is insufficient.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
In this case, stop the engine immediately and contact your local aprilia Dealer.
Keep at least one brake lever pulled and
do not accelerate until you start.
Never leave abruptly with cold engine. To reduce the emission of polluting substances and the consumption of fuel, warm the engine up by proceeding at low speed for the first miles.
7
75
1616
Rotate the cold start lever “” (16)
upwards after the engine has warmed up.
If the writing “EFI” appears, on the right display (multifunction) during the normal operation of the engine, this means that the electronic unit has detected an anomaly. In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels; immediately contact your local aprilia Dealer.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
76
STARTING WITH COLD ENGINE
If the room temperature is low (near to or lower than 32°F /0°C), it may be difficult to start the vehicle at the first attempt.
In this case:
Rotate the cold start lever “” (16)
downwards.
Insist for at least ten seconds with the
start push button "" (17) pressed and at the same time moderately rotate the throttle grip (18).
If the engine starts:
Release the start push button “” (17)
and the throttle grip (18).
Rotate the cold start lever “” (16)
upwards.
If the idling is unstable, twist the throttle
grip (18) slightly and frequently.
7
If the engine does not start:
Wait a few seconds and repeat the COLD START PROCEDURE.
DEPARTURE AND DRIVE
This vehicle is considerably powerful and must be used gradually and with the greatest care. Do not position any object inside the front fairing (between the handlebar and the dashboard), in order not to hinder the rotation of the handlebar and visibility toward the dashboard.
NOTE Before departure, carefully read the
“Safe drive” chapter, see p. 5 (SAFE DRIVE).
If the low fuel warning light “” (1) positioned on the dashboard comes on while the vehicle is running, this means that 1.189±0.264 US gal (4.5±1 are still available in the tank. Provide for topping up as soon as possible, see p. 53 (FUEL).
) of fuel
If you drive without passenger, make sure that the passenger footpegs are folded. While riding, keep your hands on the grips and your feet on the footpegs.
NEVER RIDE IN ANY POSITION OTHER THAN THOSE INDICATED.
If you drive with a passenger, instruct him/her so that he/she does not create problems during manoeuvres.
Before leaving, make sure that the stand is completely up.
To leave:
Start the engine, see p. 74 (STARTING).
Adjust the inclination of the rear-view
mirrors correctly.
With the vehicle at rest, try to get acquainted with the use of the rear-view mirrors. The reflecting surface is convex, therefore the objects seem to be farther away than they actually are. These mirrors offer a “wide-angle” view and only experience will allow you to evaluate the distance of the following vehicles correctly.
With released throttle grip (2) (Pos.A)
and engine idling, pull the clutch lever (3) completely.
Engage the first gear, by pushing the
gear lever (4) downwards.
Release the brake lever (pulled on the
starting).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
77
On departure, the abrupt release of the clutch lever may cause the engine to stall or the vehicle to jerk forwards.
Never accelerate abruptly or excessively when releasing the clutch lever, in order to prevent the clutch from “slipping” (slow release) or the front wheel from raising “rearing up” (quick release).
Slowly release the clutch lever (3) and at
the same time accelerate by rotating the throttle grip moderately (2) (Pos.B).
The vehicle will start moving.
Ride at reduced speed for the first miles,
in order to warm the engine up.
Never exceed the recommended rpm, see p. 80 (RUNNING-IN).
Increase the speed by gradually rotating
the throttle grip (2) (Pos.B), without exceeding the recommended rpm, see p. 80 (RUNNING-IN).
To engage the second gear:
Proceed quickly. Never ride the vehicle at too low rpm.
Release the throttle grip (2) (Pos.A), pull
the clutch lever (3) and lift the gear shift lever (4). Release the clutch lever (3) and accelerate.
Repeat the last two operations and shift
up.
If the engine oil pressure warning light LED “” (5) comes on during the normal operation of the engine, this means that the engine oil pressure in the circuit is insufficient.
In this case, stop the engine immediately and contact your local aprilia Dealer.
The downshifting should be carried out in the following situations:
When riding downhill or when braking, in
order to increase the braking action by using the compression of the engine.
When riding uphill, if the gear engaged is
not suitable to the speed (high gear, moderate speed) and the engine rpm decreases.
Shift the gears one by one; the simultaneous downshifting of more than one gear may make you exceed the maximum rpm (red line). Before and during the downshifting, release the throttle grip and decelerate, in order to avoid the “red line”.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
78
7
To shift down, proceed as follows:
Release the throttle grip (2) (Pos.A).
If necessary, pull the brake levers
moderately and decrease the speed of the vehicle.
Pull the clutch lever (3) and lower the
shifting lever (4) to shift down.
If the brake levers are pulled, release
them.
Release the clutch lever and accelerate
moderately.
If the writing "LLL" appears on the right side of the multifunction display, stop the vehicle and let the engine run at 3000 rpm for approximately two minutes, thus allowing the coolant to circulate regularly in the system; then press the engine stop switch to position "" and check the coolant level, see p. 63 (COOLANT).
If the writing “
LLL” is still displayed after
the coolant level has been checked, contact your local aprilia Dealer.
Do not turn the ignition switch to position “”, since the cooling fans would stop regardless of the coolant temperature and in this case the temperature would increase further.
If the writing “EFI” appears, on the right display (multifunction) during the normal operation of the engine, this means that the electronic unit has detected an anomaly.
In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels; immediately contact your local aprilia Dealer.
To avoid the overheating of the clutch, keep the engine running with vehicle at rest, engaged gears and pulled clutch lever for the shortest time possible.
Avoid opening and closing the throttle grip repeatedly and continuously, so that you do not accidentally lose control of the vehicle. If you have to brake, close the throttle and pull both brakes in order to obtain uniform deceleration, properly exerting pressure on the braking parts.
By pulling the front brake only or the rear brake only, you reduce the braking force considerably, thus running the risk of locking one wheel and consequently losing grip.
If you stop uphill, decelerate completely and use the brakes only to keep the vehicle steady.
The use of the engine to keep the vehicle steady may cause the overheating of the clutch.
Before beginning to turn, slow down or brake driving at moderate and constant speed or accelerating slightly; avoid braking at the last moment: it would be very easy to skid.
If the brakes are operated continuously on downhill stretches, the friction surfaces may overheat, thus reducing the braking efficiency. Exploit the engine compression and shift down by pulling both brakes intermittently.
Never drive downhill with the engine off!
When visibility is insufficient, switch on the low beam even during the day, in order to make your vehicle more visible. In case of wet ground or scarce wheel grip (snow, ice, mud, etc.), drive slowly, avoiding sudden brakings or manoeuvres that could make you lose grip and fall down.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
79
Pay the utmost attention to any obstacle or variation of the ground.
Uneven roads, rails, manhole covers, indications painted on the road surface, building site metal plates become rather slippery by rain. For this reason all these obstacles have to be carefully avoided, driving smoothly and leaning the vehicle as little as possible.
Always use the direction indicators in time when you intend to change lane or direction, avoiding sharp and dangerous movements.
Switch off the direction indicators as soon as you have changed direction.
Be extremely careful when you overtake other vehicles or are overtaken.
In case of rain, the water cloud created by big vehicles reduces visibility; the air shift may make you lose control of the vehicle.
RUNNING-IN
The running-in of the engine is essential to ensure its duration and correct functioning.
If possible, drive on hilly roads and/or roads with many bends, so that the engine, the suspensions and the brakes undergo a more effective running-in.
During running-in, change speed. In this way the components are first
“loaded” and then “relieved” and the engine parts can thus cool down.
Even if it is important to stress the engine components during running-in, take care not to exceed.
NOTE Only after the first 937 mi (1500
km) of running-in you can expect the best performance levels from the vehicle.
Keep to the following indications:
Do not open the throttle completely if the
speed is low, both during and after the running-in.
During the first 62 mi (100 km) pull the
brakes with caution, avoiding sharp and prolonged brakings. This ensures a correct bedding-in of the pads on the brake disc.
During the first 625 mi (1000 km) never
exceed 6000 rpm.
After the first 625 mi (1000 km), have your local aprilia Dealer carry out the checks indicated in the column “After running-in” of the regular service intervals chart, see p. 85 (REGULAR SERVICE INTERVALS CHART), in order to avoid hurting yourself or other people and/or damaging the vehicle.
Between the first 1000 km (625 mi) and 937 mi (1500 km) drive more briskly, change speed and use the maximum acceleration only for a few seconds, in order to ensure better coupling of the components; never exceed 7500 rpm (see table).
After the first 937 mi (1500 km) you can expect better performance from the engine, however, without exceeding the maximum allowed (10500 rpm).
Engine maximum rpm recommended
Mileage mi (km) rpm
0 – 625 (0 – 1000) 6000
625 – 937 (1000 – 1500) 7500
over 937 (1500) 10500
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
80
7
STOPPING
If possible, avoid stopping abruptly, slowing down suddenly and braking at the last moment.
Release the throttle grip (1) (Pos.A),
gradually pull the brakes and at the same time shift down in order to decrease the speed, see p. 77 (DEPARTURE AND DRIVE).
Once the speed has decreased, before stopping the vehicle:
Pull the clutch lever (2) in order to
prevent the stopping of the engine.
When the vehicle has come to rest:
Position the gear lever in neutral (green
warning light “” on).
Release the clutch lever (2).
In case of a brief stop, keep at least one
brake pulled.
PAR K ING
It is very important to choose a suitable parking area, respecting the road signs and the indications given below.
Park the vehicle on firm and flat ground, to prevent it from falling down. Neither lean the vehicle against walls, nor lay it on the ground. Make sure that the vehicle and especially its red-hot parts do not represent a danger for persons and children. Do not leave the vehicle unattended when the engine is on or the key is inserted into the ignition switch.
Do not get too near the cooling fans even if they are still, since they may start moving and suck clothes edges, hair, etc.
The fall or excessive inclination of the vehicle may cause the fuel to flow out of the tank.
The fuel used for internal combustion engines is extremely inflammable and in particular conditions it can become explosive.
Do not apply the load of your weight or of the passenger’s weight onto the side stand.
To park the vehicle:
Choose a suitable parking area.
Stop the vehicle, see p. 81 (STOPPING).
Move the engine stop switch (3) to
position "".
Rotate the key (4) and move the ignition
switch (5) to position “”.
When getting on or off the vehicle, keep to the instructions given, see p. 69 (GETTING ON AND OFF THE VEHICLE).
Following the indications, wait until the
passenger has got off the vehicle before getting off.
Lock the steering, see p. 48 (STEERING
LOCK) and extract the key (4).
Make sure that the vehicle is stable.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
81
POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND
SIDE STAND
To place the vehicle on the side stand while seated astride the vehicle, see p. 69 (GETTING ON AND OFF THE VEHICLE).
If any manoeuvre (for example, moving the vehicle) required the lifting of the stand, to place the vehicle on the stand again, proceed as follows:
Press the side stand with your right foot
and extend it completely (3).
Incline the vehicle until the stand rests
on the ground.
Steer the handlebar completely
leftwards.
Make sure that the vehicle is stable.
SUGGESTIONS TO PREVENT THEFT
NEVER leave the ignition key inserted and always use the steering lock.
Park the vehicle in a safe place, possibly in a garage or a protected place.
When possible, use an additional anti-theft device.
Make sure that all documents are in order and the road tax has been paid.
Write down your personal data and telephone number in this page, to facilitate the identification of the owner in case of finding after theft.
SURNAME: ...............................................
NAME: .......................................................
ADDRESS: ................................................
...................................................................
Make sure that the parking surface is free from obstacles, firm and flat.
Choose a suitable parking area, see p.
81 (PARKING).
Grasp the left grip (1) and rest your right
hand on the rear upper part of the vehicle (2).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
82
TELEPHONE NO.: ....................................
Very often stolen vehicles are identified thanks to the data written in the use and maintenance manual.
7
MAINTENANCE
Carefully read p. 2 (FOREWORD) and (INTRODUCTION), p. 3 (SAFETY WARNINGS) and (GENERAL SAFETY RULES), p. 5 (WARNINGS ­PRECAUTIONS - GENERAL ADVICE).
Risk of fire. Keep fuel and other flammable
substances away from the electrical components.
Before beginning any maintenance operation or any inspection of the vehicle, stop the engine, remove the key (1) from the ignition switch (2), wait until the engine and the exhaust system have cooled down and if possible lift the vehicle by means of the proper equipment, on firm and flat ground.
Before proceeding, make sure that the room in which you are working is properly ventilated.
Be careful to avoid hot parts of the engine and exhaust system. They are hot enough to cause serious burns.
Avoid the temptation to hold any part of the vehicle in your mouth. The coatings, the platings and the components used are not edible and, in some cases, are noxious or even toxic.
In general, reassembly is performed in the reverse order of the disassembly instructions given here.
For some maintenance operations, especially those in which your hands are likely to come in contact with coolant, or engine oil, or gasoline, or brake fluid, it is advisable to use thin disposable gloves, such as those made of latex, rubber or nitrile.
The routine maintenance operations described in this manual can usually be performed by the user. However, in some cases, specific tools and technical expertise may be required.
Do not hesitate to contact your local aprilia Dealer who has all the latest factory information and tools to properly service your vehicle.
Remember that many service operations, if done improperly, can be very hazardous. If you have any questions about your ability to carry out the operations described here, contact your local aprilia Dealer.
In all cases, personally carry out the “preliminary checking operations” after any maintenance, see p. 71 (PRELIMINARY CHECKING OPERATIONS).
Remember that tightening torque of all fasteners on the wheels, brakes, axles, suspension are extremely important to ensure safety, and must be maintained at the prescribed values.
Check the tightening torques of the fasteners regularly, and always use a torque wrench when installing them.
Failure to adhere to this warning could cause the loosening and subsequent loss of critical fasteners, which could cause a wheel to lock or cause other handling problems with consequent overturning, and the risk of serious injury or even death.
Fasteners must be neither overtightened or undertightened. If they are overtightened, the threads may be damaged and the fasteners will be destroyed, whereas if they are undertightened, they can vibrate and become lost.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
83
Obviously, under these circumstances, a serious accident with resultant serious injury or death could ensue.
After the first 600 mi (1,000 km) and thereafter every 4,650 mi (7,500 km), the word “SERVICE” (3) appears on the right display. When this occurs contact your local aprilia Dealer, who will carry out the operations indicated in the regular service intervals chart, see p. 85 (REGULAR SERVICE INTERVALS CHART). To make the word “SERVICE” disappear, press the “LAP” push button (4), and simultaneously press the push button R (5) and keeping them depressed for about 5 seconds.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
84
7
REGULAR SERVICE INTERVALS CHART
OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY THE local aprilia Dealer (WHICH CAN BE CARRIED OUT EVEN BY THE USER).
Key
c = check and clean, adjust, lubricate or
change, if necessary;
d = clean; e = change; f = adjust.
NOTE Perform the maintenance
operations with half the frequency indicated if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
(*) = In case of use on racetracks, change
every 2343 mi (3750 km).
(**) = Check every two weeks or
according to the intervals indicated.
Component
Spark plugs (*) Air cleaner Engine oil filter (*) Engine oil filter (on oil tank) Fork Light operation/direction Light system Safety switches Clutch fluid Brake fluid
After
running-in
(625 mi [1000
km ])
ee dd cc
cc
Every 4687
mi (7500 km)
or 12 months
ce ce
c
c c
Every 9375
Coolant Engine oil tires Tyre pressure (**) Engine idling rpm Battery terminals tightening
e cc ff ff c
(*)
e
Engine oil pressure warning light LED at every start: c Drive chain tension and lubrication every 625 mi (1000 km):
Brake pad wear
c
before every trip and every
1250 mi (2000 km): c
mi (15000 km) or 24
months
c
c
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
85
OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY THE local aprilia Dealer.
Key
c = check and clean, adjust, lubricate or
change, if necessary (according to workshop manual specifications);
d = clean; e = change; f = adjust.
NOTE Perform the maintenance
operations with half the frequency indicated if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
(*) = In case of use on racetracks, check
every 2343 mi (3750 km).
(**) = With “R” fork T (5J), change
every 6250 mi (10000 km).
(***) = Only in case of:
– intense use on racetracks; – participation in competitions.
After running-
Component
Rear shock absorber
Gear (*e) every 6,250 mi (10,000 km):
Transmission cables and controls Rear suspension linkage bearings Steering bearings and steering clearance cc Wheel bearings Brake discs General running of the vehicle Adjusting the valve clearance Braking systems Cooling system Clutch fluid
Coolant
Fork oil (**)
Fork oil seals
Fork oil seals Brake pads if worn:
Wheel/Tyres Nut, bolt, screw tightening Battery terminals tightening Cylinder synchronization Suspensions and attitude Final transmission (chain, crown and pinion) Fuel pipes Clutch wear (*)
Pistons (***) every 3125 mi (5000 km): c
5 T
in [625 mi
(1000 km)]
cc
cc ff
cc
after the first 4687 mi (7500 km) and successively
after the first 18750 mi (30000 km) and
successively every 14000 mi (22500 km):
cc c
cc cc
Every 4687 mi
(7500 km) or 12
months
c
c
every 2 years: eBrake fluid
every 14000 mi (22500 km):
c
c c c
Every 9375 mi (15000 km) or
e
every 4 years:
24 months
c
e
c
c
e
e
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
86
7
MAINTENANCE RECORD
Owner Name
Owner Address
Owner Telephone Number
Vehicle Identification Number (V.I.N.) (frame number) see p. 91 (IDENTIFICATION DATA)
Engine Number see p. 91 (IDENTIFICATION DATA)
local aprilia Dealer Name
local aprilia Dealer Address
Local aprilia Dealer Telephone Number
Warranty Activation Date
(from Retail Purchase Warranty Activation Form)
The following is to help you keep an accurate record of maintenance work. Information recorded is not considered as proof that maintenance has been carried out. Keep copies of work orders and/or receipts for parts you purchase.
Date
Odometer
reading
Maintenance Performed Dealer Stamp
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
to be continued
7
87
continued
Date
Odometer
reading
Maintenance Performed Dealer Stamp
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
88
7
to be continued
continued
Date
Odometer
reading
Maintenance Performed Dealer Stamp
to be continued
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
89
continued
Date
Odometer
reading
Maintenance Performed Dealer Stamp
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
90
7
to be continued
IDENTIFICATION DATA
It is a good rule to write down the frame and engine numbers in the space provided in this manual.
The frame number can be used for the purchase of spare parts.
NOTE Do not alter the identification
numbers if you do not want to incur severe penal and administrative sanctions. In particular, the alteration of the frame number results in the immediate invalidity of the guarantee.
FRAME NUMBER
The frame number (1) is stamped on the right side of the steering column.
Frame no.
ENGINE NUMBER
The engine number (2) is stamped on the rear part of the engine, near the front sprocket.
Engine no.
JOINTS WITH CLICK CLAMPS AND WITH SCREW CLAMPS
Remove ONLY the clamps indicated in the maintenance procedures. This text is not to be intended as an authorization to arbitrarily remove the clamps present on the vehicle.
Before removing a clamp, make sure that the removal does not involve any fluid leakage; if so, provide for preventing such leakages and protect the components positioned near the joint.
CLICK CLAMPS
For the removal it is sufficient to use simple pliers, while for the installation it is necessary to use a special tool (see below).
Before removing a clamp, prepare the material necessary for the correct reassembly.
NOTE Have the appropriate special tool
J to hand: – clamp installation pliers, see p. 52
(SPECIAL TOOLS
Upon installation, replace the click clamp that has been removed with a new one having the same dimensions, to be requested to your local aprilia Dealer. Do not attempt to reinstall the removed
J
).
click clamp, since it is unusable. Do not replace the removed click clamp with a screw clamp or with other types of clamp.
Proceed with care, in order not to damage the joint components.
Work with the pliers on the head of the
click clamp, forcing until you release it.
SCREW CLAMPS
For the removal and installation it is sufficient to use a simple screwdriver.
Check the conditions of the clamp and if necessary replace it with a new one of the same type and dimensions, to be requested to your local aprilia Dealer.
When fastening the clamp, make sure that the joint is sufficiently stable.
CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING UP
Carefully read p. 66 (ENGINE OIL) and p. 83 (MAINTENANCE).
NOTE Perform the maintenance
operations with half the frequency indicated if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
Periodically check the engine oil level, change the oil after the first 625 mi (1000 km) and successively every 4687 mi (7500 km), see p. 93 (CHANGING THE ENGINE OIL FILTER).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
91
In case of use on racetracks, change the engine oil every 2343 mi (3750 km). If the vehicle is used in dusty areas, change the oil more frequently.
For the check, proceed as follows:
The engine oil level must be checked with warm engine. If the check is carried out with cold engine, the oil level may temporarily get below the “MIN” mark. This is not a problem, provided that the engine oil pressure warning light LED “” (A) does not come on, see p. 38 (INSTRUMENTS AND INDICATORS TABLE).
NOTE To warm the engine up and have
the engine oil reach the operating temperature, do not let the engine idle with
the vehicle at rest. According to the correct procedure, it is advisable to carry out the check after a trip or after covering approximately 10 mi (15 km) on a road outside town (this is sufficient for the engine oil to reach the operating temperature).
Stop the engine, see p. 81 (STOPPING).
Keep the vehicle in vertical position, with
the two wheels resting on the ground.
Check the oil level in the sight glass (3).
MAX = maximum level MIN = minimum level.
The difference between “MAX” and “MIN” amounts to approximately 500 cu. cm.
The level is correct when the oil almost
reaches the “MAX” mark.
Never exceed the “MAX” mark, nor leave the oil below the “MIN” mark, in order to avoid serious damage to the engine.
If necessary, top up the engine oil by proceeding as follows:
Remove the left side fairing, see p. 107
(REMOVING THE SIDE FAIRINGS).
Unscrew and remove the filling cap (4).
Do not put additives or other substances into the oil.
If you use a funnel or other similar items, make sure that they are perfectly clean.
NOTE Use high-quality 15W – 50 oil,
see p. 144 (LUBRICANT CHART).
Top up the tank and restore the correct
level, see p. 144 (LUBRICANT CHART).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
92
7
CHANGING THE ENGINE OIL AND THE OIL FILTER
The engine oil and the oil filter change operations may be difficult for unskilled operators. If necessary, contact your aprilia Official Dealer. If you want to perform these operations personally, keep to the following instructions.
Carefully read p. 66 (ENGINE OIL) and p. 83 (MAINTENANCE).
NOTE Perform the maintenance
operations with half the frequency indicated if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
Periodically check the engine oil level, see p. 91 (CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING UP) change the oil after the first 625 mi (1000 km) and successively every 4687 mi (7500 km).
In case of use on racetracks, change the engine oil every 2343 mi (3750 km). If the vehicle is used in dusty areas, change the oil more frequently.
To change, proceed as follows:
NOTE The oil flows out completely and
without problems when it is warm and therefore more fluid: to achieve this condition, the engine should run for approximately twenty minutes.
When warmed up, the engine contains hot oil; therefore, while carrying out the operations described here below be particularly careful, in order to avoid burns.
Remove the lower fairing, see p. 107
(REMOVING THE LOWER FAIRING).
Position a container (1) with more than
4000 cu. cm. capacity in correspondence with the drain plug (2) positioned on the tank.
Unscrew and remove the drain plug (2)
positioned on the tank.
Unscrew and remove the filling cap (3).
Drain the oil and let it drip into the
container (1) for a few minutes.
Check and if necessary replace the
sealing washer of the drain plug (2) positioned on the tank.
Screw and tighten the drain plug (2) on
the tank.
Drain plug (2) driving torque: 15 Nm (1.5 kgm).
Move the container (1) and position it
under the engine base, in correspondence with the drain plug positioned on the engine (4).
Unscrew and remove the drain plug
positioned on the engine (4).
Drain the oil and let it drip into the
container (1) for a few minutes.
Do not dispose of oil in the environment. Put it in a sealed container and take it to the filling station where you usually buy it or to an oil salvage center.
Remove the metal residues from the
drain plug (4) magnet.
Screw and tighten the drain plug (4).
Driving torque of the drain plug (4) positioned on the engine: 8.679 Ftlb (12 Nm).
CHANGING THE ENGINE OIL FILTER
NOTE Perform the maintenance
operations with half the frequency indicated if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
Change the engine oil filter after the first 625 mi (1000 km) and successively every 4687 mi (7500 km) (or every time you change the oil).
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
93
Release the click clamp (11).
Disconnect the pipe (12).
Unscrew and remove the engine oil filter
(9) positioned on the tank and clean it with a jet of compressed air.
Check the seal of the engine oil filter (9)
positioned on the tank; screw and tighten it.
Engine oil filter (9) driving torque: 30 Nm (3 kgm).
Connect the pipe (12) and tighten the
new click clamp (10).
Unscrew the two screws (5) and remove
the cover (6).
Remove the engine oil filter (7).
Do not use filters that have already been used.
Spread an oil film on the sealing ring (8)
of the new engine oil filter.
Fit the new engine oil filter.
Put back the cover (6), screw and tighten
the two screws (5).
CLEANING THE ENGINE OIL FILTER ON THE TANK
NOTE Perform the maintenance
operations with half the frequency indicated if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
94
Clean the engine oil filter (9) on the tank after the first 625 mi (1000 km) and successively every 9375 mi (15000 km) (or every two engine oil changes).
NOTE Have the appropriate special tool
J to hand: – clamp installation pliers, see p. 52
J
(SPECIAL TOOLS
).
Upon installation, replace the click clamp that has been removed with a new one having the same dimensions, to be requested to an aprilia Official Dealer. Do not attempt to reinstall the removed click clamp, since it is unusable. Do not replace the removed click clamp with a screw clamp (10) or with other types of clamp.
7
Do not put additives or other substances into the oil. If you use a funnel or other similar items, make sure that they are perfectly clean.
NOTE Use high-quality 15W – 50 oil,
see p. 144 (LUBRICANT CHART).
Pour about 3500 cu. cm. of engine oil
through the filling opening (13), see p. 144 (LUBRICANT CHART).
Tighten the filling cap (3).
Start the engine, see p. 74 (STARTING)
and let it idle for about one minute, in order to ensure the filling up of the engine oil circuit.
Check the oil level and top up if
necessary, see p. 91 (CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING UP).
AIR CLEANER
NOTE Perform the maintenance
operations with half the frequency indicated if the vehicle is used in rainy or dusty areas, on uneven surfaces or on racetracks.
Check the air cleaner every 4687 mi ( 7500 km) or 12 months, change it every 9375 mi (15000 km) or more frequently if the vehicle is used on dusty or wet roads.
It is possible to clean the air cleaner partially after using the vehicle on this kind of roads.
The partial cleaning of the filter does not exclude or postpone the replacement of the filter itself. Do not start the engine if the air cleaner has been removed. Do not clean the filtering element with petrol or solvents, since they may cause a fire in the fuel supply system, with serious danger for the persons in the vicinity and for the vehicle.
DO NOT DISPOSE OF POLLUTING SUBSTANCES OR COMPONENTS IN THE ENVIRONMENT.
Every 4687 mi (7500 km), remove the
plug (1), empty its content into a container and deliver it to a salvage center.
REMOVAL
Lift the fuel tank, see p. 106 (LIFTING
THE FUEL TANK)
Unscrew and remove the seven screws
(2) that fasten the filter case cover (3).
Remove the filter case cover (3).
Extract the air cleaner (4).
Check the conditions of the gasket (5)
and change it if it is damaged.
Plug the opening with a clean cloth, in order to prevent any foreign matter to get ito the suction ducts.
Upon reassembly, before positioning the filter case cover (3), make sure that you have not left the cloth or other objects inside the filter case (6).
Make sure that the filtering element is positioned correctly, in such a way as to prevent non-filtered air from entering.
Remember that the untimely wear of the piston segments and the cylinder may be caused by a faulty or uncorrectly positioned filtering element.
PARTIAL CLEANING
Do not press or strike the metal net of the air cleaner (4). Do not use screwdrivers or alike.
Seize the air cleaner (4) vertically and
strike it more than once on a clean surface.
If necessary, clean the air cleaner (4)
with a compressed air jet (directing it from the inside towards the outside of the filter).
When cleaning the filtering element, make sure that there are no tears.
Otherwise, change the filtering element.
Clean the outer part of the air cleaner (4)
with a clean cloth.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
95
CHANGING
Do not use filters that have already been used.
Replace the air cleaner (4) with a new
one of the same type.
ASSEMBLING THE PINS FOR THE REAR SERVICE STAND
Position the vehicle on the stand, see p.
J
82 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND).
[Position the pin (7) on the appropriate
seat on the rear swinging arm.
[Screw and tighten the screw (8) in the
appropriate threaded hole in the rear swinging arm.
POSITIONING THE VEHICLE ON THE REAR SERVICE STAND
Assemble the two pins (7), see p. 96
J
(ASSEMBLING THE PINS FOR THE REAR SERVICE STAND J).
NOTE Have someone help you keep the
vehicle in vertical position with the two wheels on the ground.
[Loosen the knob (9). [Move the fork support (10), positioning
it so that the width corresponds to the distance between the two pins (7) on the rear swinging arm.
[Tighten the knob (9).
At the same time introduce the two fork-
shaped seats (10) of the stand (11) under the two pins (7) provided on the vehicle.
Rest one foot on the rear part of the
stand (11).
Push the stand (11) downwards until it
reaches the end of its stroke.
Make sure that the vehicle is stable.
POSITIONING THE VEHICLE ON THE FRONT SERVICE STAND
Position the vehicle on the appropriate
J
rear service stand, see p. 96 (ASSEMBLING THE PINS FOR THE REAR SERVICE STAND J).
Insert the two ends of the stand (12) in
the two holes (13) positioned on the lower ends of the front fork.
Rest one foot on the front part of the
stand (14).
Push the stand (14) downwards until it
reaches the end of its stroke.
Make sure that the vehicle is stable.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
96
7
FRONT WHEEL
The disassembly and reassembly of the front wheel may be difficult for unskilled operators.
If necessary, contact your aprilia Official Dealer.
If you want to perform these operations personally, keep to the following instructions.
Carefully read p. 83 (MAINTENANCE). While disassembling and reassembling
the wheel, be careful not to damage the brake lines, the discs and the pads.
Riding with damaged rims may be dangerous for the rider, other persons and the vehicle.
Check the conditions of the wheel rim and change it if it is damaged.
DISASSEMBLY
Remove the front brake calipers, see p.
99 (FRONT BRAKE CALIPERS 5).
Put a support (1) under the tire, in such a
way as to keep the wheel in its position after loosening it.
Make sure that the vehicle is stable.
Have someone keep the handlebar
steady in running position, so that the steering is locked.
Wheel nut (2) driving torque: 57.859 Ftlb (80 Nm).
Loosen and remove the wheel nut (2),
taking the washer (3).
Wheel shaft clamp screw driving torque: 8.679 Ftlb (12 Nm).
Partially unscrew the two wheel shaft
clamp screws (4) (right side).
Partially unscrew the two wheel shaft
clamp screws (5) (left side).
NOTE Check the position of the spacer
(6) (right side), in order to be able to reinstall it correctly.
NOTE To facilitate the extraction of the
wheel shaft, slightly raise the wheel.
Push the wheel shaft (7), by carefully
acting on the threaded end and using a rubber hammer if necessary.
Support the front wheel and manually
withdraw the wheel shaft (7).
Remove the wheel by withdrawing it from
the front.
The spacer (6) remains in its seat on the wheel; if it comes off, reposition it correctly (see REASSEMBLY).
REASSEMBLY
Spread a film of lubricating grease on the
whole length of the wheel shaft (7), see p. 144 (LUBRICANT CHART).
While reassembling the wheel, be careful not to damage the brake lines, discs and pads.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
97
NOTE
Carry out following operation only
if spacer (6) came off its seat.
Insert the spacer ring (6) with its longer
diameter towards the outside of the vehicle.
The arrow on the wheel side indicates the rotation direction. Upon reassembly, make sure that the wheel is positioned correctly: the arrow must be visible on the left side of the vehicle.
Position the wheel between the fork legs
on the support (1).
Danger of injury. Do not introduce your fingers to align the holes.
Move the wheel until its central hole and
the holes on the fork are aligned.
Introduce the wheel shaft (7) completely
from the left side.
NOTE Make sure that the wheel shaft
(7) is completely inserted.
Position the washer (3) and tighten the
wheel nut (2) manually.
NOTE In this phase, for the temporary
tightening of the two wheel shaft clamp screws (5) (left side), the driving torque value need not be respected.
Screw the two wheel shaft clamp screws
(5) (left side) and tighten them as much as necessary to lock the rotation of the wheel shaft (7).
Tighten the wheel nut (2) completely.
Wheel nut (2) driving torque: 57.859 Ftlb (80 Nm).
Tighten the two wheel shaft clamp
screws (4) (right side).
Wheel shaft clamp screw driving torque: 8.679 Ftlb (12 Nm).
Loosen the two wheel shaft clamp
screws (5) (left side).
Put back the front brake calipers, see p.
99 (FRONT BRAKE CALIPERS 5).
With pulled front brake lever, press the
handlebar repeatedly, thrusting the fork downwards. In this way the fork legs will settle properly.
Position the vehicle on the side stand,
see p. 82 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND).
Tighten the two screws (5) of the wheel
shaft clamp (left side).
Wheel shaft clamp screw driving torque (5): 8.679 Ftlb (12 Nm).
Make sure that the following components
are not dirty: –tire; – wheel; – brake discs.
After reassembly, pull the front brake lever repeatedly and check the correct functioning of the braking system.
Have the driving torques, centering and balancing of the wheel checked by your aprilia Official Dealer, in order to avoid accidents that may be harmful for you and/or other people.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
98
7
FRONT BRAKE CALIPERS 5
Carefully read p. 83 (MAINTENANCE).
A dirty disc soils the pads, with consequent reduction of the braking efficiency. Dirty pads must be replaced, while dirty discs must be cleaned with a high-quality degreaser.
While disassembling and reassembling the wheel, be careful not to damage the brake lines, the discs and the pads.
NOTE To remove the front brake
calipers, it is necessary to use the appropriate front J and rear service stands J.
DISASSEMBLY
Position the vehicle on the appropriate
front service stand, see p. 96 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE FRONT SERVICE STAND J).
Make sure that the vehicle is stable.
Manually rotate the wheel, so that the
space between two spokes of the rim is in correspondence with the brake caliper.
Have someone keep the handlebar
steady in running position, so that the steering is locked.
Brake caliper screw driving torque (1): 50 Nm (5 kgm).
◆✱ Unscrew and remove the two brake
caliper screws (1).
Never pull the brake lever after removing the caliper, otherwise the pistons may go out of their seats, thus causing the outflow of the brake fluid. In this case consult your aprilia Official Dealer, who will carry out the proper maintenance operation.
◆✱ Withdraw the brake caliper (2) from the
disc, leaving it attached to the pipe (3).
Work on the second brake caliper:
Repeat the operations marked with ✱.
REASSEMBLY
Proceed with care, in order not to damage the brake pads.
◆✖ Insert the brake caliper (2) on the disc
and position it so that its fastening holes and the holes on the support are aligned.
Upon reassembly of the brake caliper, replace the caliper fastening screws (1) with two new screws of the same type.
◆✖ Screw and tighten the two screws (1)
that fasten the brake caliper.
Brake caliper screw driving torque:
36.132 Ftlb (50 Nm). Work on the second brake caliper:
Repeat the operations marked with ✖.
Remove the front service stand J, see
p. 96 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE FRONT SERVICE STAND J).
After reassembly, pull the brake lever repeatedly and check the correct functioning of the braking system.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
7
99
FRONT BRAKE CALIPERS T
Carefully read p. 83 (MAINTENANCE).
A dirty disc soils the pads, with consequent reduction of the braking efficiency. Dirty pads must be replaced, while dirty discs must be cleaned with a high-quality degreaser.
While disassembling and reassembling the wheel, be careful not to damage the brake lines, the discs and the pads.
NOTE To remove the front brake
calipers, it is necessary to use the appropriate front J and rear service stands J.
DISASSEMBLY
Position the vehicle on the appropriate
front service stand, see p. 96 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE FRONT SERVICE STAND J).
Make sure that the vehicle is stable.
Manually rotate the wheel, so that the
space between two spokes of the rim is in correspondence with the brake caliper.
Have someone keep the handlebar
steady in running position, so that the steering is locked.
Brake caliper screw driving torque (1): 50 Nm (5 kgm).
◆✱ Unscrew and remove the two brake
caliper screws (1).
Never pull the brake lever after removing the caliper, otherwise the pistons may go out of their seats, thus causing the outflow of the brake fluid. In this case consult your aprilia Official Dealer, who will carry out the proper maintenance operation.
◆✱ Withdraw the brake caliper (2) from the
disc, leaving it attached to the pipe (3).
Work on the second brake caliper:
Repeat the operations marked with ✱.
REASSEMBLY
Proceed with care, in order not to damage the brake pads.
◆✖ Insert the brake caliper (2) on the disc
and position it so that its fastening holes
and the holes on the support are aligned.
Upon reassembly of the brake caliper, replace the caliper fastening screws (1) with two new screws of the same type.
◆✖ Screw and tighten the two screws (1)
that fasten the brake caliper.
◆✖ Pull brake lever to allow the caliper to
settle onto the disc.
◆✖ Keep brake lever pulled and tighten
the 2 screws (1) to the specified torque.
Brake caliper screw driving torque:
36.132 Ftlb (50 Nm). Work on the second brake caliper:
Repeat the operations marked with ✖.
Remove the front service stand J, see
p. 96 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE FRONT SERVICE STAND J).
After reassembly, pull the brake lever repeatedly and check the correct functioning of the braking system.
use and maintenance RSV mille TUONO 7- RSV mille R TUONO
100
7
Loading...