
INSTRUCTIONS FOR THE DEALER RSV mille ‘04INSTRUCTIONS FOR THE DEALER RSV mille ‘04
1
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΤΟΥ ∆ΙΚΥΚΛΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΚΙΒΩΤΙΟ
ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τα προειδοποιητικά µηνύµατα που ακολουθούν
χρησιµοποιούνται σε όλα τα φυλλάδια οδηγιών προκειµένου
να προσελκύσουν την προσοχή σε καταστάσεις οι οποίες
περιγράφονται πιο κάτω.
Προειδοποιητικό σύµβολο ασφαλείας. Όταν υπάρχει
στο δίκυκλο ή στο φυλλάδιο οδηγιών υποδεικνύει τον
πιθανό κίνδυνο τραυµατισµ ών. Η µη τήρηση των
οδηγιών που σηµειώνονται µε τέτοιο σύµβολο ενδέχεται
να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλειά σας, την ασφάλεια
άλλων ατόµων καθώς και του ίδιου του δικύκλου!
Κίνδυνος τραυµατισµών ή ακόµη και θανάτου. Πιθανός
κίνδυνος ελαφρών τραυµατισµών ή ζηµιών στο δίκυκλο.
Κίνδυνος σοβαρών τραυµατισµών ή ακόµη και θανάτου.
Πιθανός κίνδυνος ελαφρών τραυµατισµών ή ζηµιών στο
δίκυκλο.
Η λέξη “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ” προηγείται οποιασδήποτε
σηµαντικής πληροφορίας που υπάρχει στο παρόν
φυλλάδιο οδηγιών.
Για λόγους ασφαλείας, πριν θέσετε σε λειτουργία το
δίκυκλο, πρέπει να κάνετε έναν προκαταρκτικό έλεγχο.
Συµβουλευθείτε τη ΛΙΣΤΑ ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ
ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ∆ΙΚΥΚΛΟΥ. Η µη εκτέλεση αυτών των
οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρούς
τραυµατισµούς ή ζηµιές στο δίκυκλο. Χρειάζεται πολύ
λίγος χρόνος για να γίνουν αυτές οι εργασίες αλλά τα
πλεονεκτήµατα που προέρχονται για την ασφάλεια είναι
αξιοσηµείωτα.
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Ο ηλεκτρολύτης της µπαταρίας είναι τοξική, καυστική
ουσία, που όταν έρθει σε επαφή µε το δέρµα ενδέχεται να
προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς γιατί περιέχει
θειϊκό οξύ. Όταν εργάζεστε µε την µπαταρία, να φοράτε
πάντα την κατάλληλη ένδυση, µια προστατευτική µάσκα
για το πρόσωπο και/ή γυαλιά που να εφαρµόζουν
πλήρως στο πρόσωπο. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής
µε το δέρµα, πλύνετε µε άφθονο νερό την το σηµείο
επαφής. Στην περίπτωση τυχαίας επαφής µε τα µάτια,
πλύνετε µε άφθονο νερό για τουλάχιστον 15 λεπτά και
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
3
2
απευθυνθείτε αµέσως σε έναν οφθαλµίατρο. Στην
περίπτωση κατάποσης του ηλεκτρολύτη, πρέπει να
πιείτε άφθονο νερό ή γάλα και στη συνέχεια γάλα µε
µαγνήσιο ή φυτικό λάδι. Απευθυνθείτε α µέσως ένα
γιατρό. Η µπαταρία παράγει βλαβερά και εκρηκτικά
αέρια. Να την φυλάγετε µακριά από τσιγάρα, ελεύθερες
φλόγες, σπινθήρες ή οποιαδήποτε άλλη πηγή
θερµότητας. Κατά τη διάρκεια χρήσης ή επαναφόρτισης,
βεβαιωθείτε ότι ο χώρος είναι αεριζόµενος σωστά και
αποφύγετε την εισπνοή των αερίων που παράγονται
κατά τη φάση επαναφόρτισης της µπαταρίας. ΦΥΛΑΞΤΕ
ΤΗΝ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ Μην αφήνετε το δίκυκλο σε
υπερβολική κλίση, ούτε την µπαταρία για να αποφύγετε
διαρροή ηλεκτρολύτη.
Το υγρό της µπαταρίας είναι διαβρωτικό. Μην το
διασκορπίζετε ούτε να το χύνετε, κυρίως στα πλαστικά
τµήµατα. Αφού βγάλετε τη µπαταρία, τοποθετήστε την σε
ασφαλές µέρος µακριά από τα παιδιά. Η µπαταρία είναι
πολύ επικίνδυνη και ενδέχεται να προκαλέσει
τραυµατισµούς ή ακόµη και το θάνατο.
ΑΡΧΙΚΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
◆
Αφαιρέστε τη σέλα ξεβιδώνοντας τις βίδες (1).
◆
Αφαιρέστε την τάπα (2) από το δοχείο επαναφόρτισης (3).
◆
Τοποθετήστε το δοχείο στη µπαταρία όπως φαίνεται στην
εικόνα.
◆
Χρησιµοποιήστε την ίδια τάπα (2) για να κλείσετε τις τρύπες
τις µπαταρίας.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
◆
Βεβαιωθείτε ότι το κλειδί ανάφλεξης βρίσκεται στη θέση “K”.
◆
Τοποθετήστε τη µπαταρία στη θέση της.
◆
Συνδέστε πρώτα το θετικό καλώδιο (+) και στη συνέχεια το
αρνητικό (-).
◆
Χρησιµοποιήστε ουδέτερο γράσο ή βαζελίνη για τη λίπανση
των πόλων.
ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ
ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ
Αφού γεµίσει η µπαταρία, περιµένετε τουλάχιστον µία ώρα και
µετά προχωρήστε στην αργή φόρτιση (1.2 A x 5-10 h).
Αφού τελειώσει η φόρτιση, περιµένετε 5-10 λεπτά πριν
επανατοποθετήσετε τη µπαταρία, γιατί συνεχίζει να
παράγει αέρια για ένα ορισµένο χρονικό διάστηµα µετά
τη φόρτιση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
1
ISTRUZIONI PER RIMUOVERE IL
MOTOVEICOLO DALLA CASSA
MESSAGGI DI SICUREZZA
I seguenti messaggi di avvertimento sono utilizzati su tutti i
foglietti di istruzione per attirare l’attenzione sulle situazioni
descritte di seguito.
Simbolo avvertenza di sicurezza. Quando presente
sul motoveicolo o sul foglietto d’istruzioni indica un
rischio potenziale di lesioni. Il mancato rispetto delle
istruzioni contrassegnate da tale simbolo può mettere
in pericolo la vostra sicurezza, la sicurezza di altre persone e del motoveicolo stesso! Pericolo di lesioni o
persino morte. Rischio potenziale di lievi lesioni o danni al motoveicolo.
PERICOLO
Pericolo di lesioni gravi o persino morte.
ATTENZIONE
Rischio potenziale di lievi lesioni o danni al motoveicolo.
IMPORTANTE
La parola “IMPORTANTE” precede qualsiasi informazione importante presente sul foglietto d’istruzioni.
Per ragioni di sicurezza, prima di avviare il mo-
toveicolo, è necessario eseguire un controllo preliminare. Consultare l’ELENCO DEI CONTROLLI PRELIMINARI PRESENTE NEL MANUALE D’USO E
MANUTENZIONE DEL VEICOLO. La mancata esecuzione di tali controlli può provocare lesioni gravi oppure
danni al veicolo. Occorre pochissimo tempo per eseguire queste operazioni ma i vantaggi che ne derivano
in termini di sicurezza sono considerevoli.
BATTERIA
PERICOLO
L’elettrolito della batteria è una sostanza tossica,
caustica e a contatto con la pelle può provocare gravi
ustioni, in quanto contiene acido solforico. Quando si
lavora a contatto con la batteria, indossare sempre un
abbigliamento idoneo, una maschera protettiva per il
viso e/o occhiali che aderiscano completamente al viso. In caso di contatto accidentale con la pelle, lavare
abbondantemente la zona interessata con acqua. In
caso di contatto accidentale con gli occhi, lavare ab-
3
2
bondantemente con acqua per almeno 15 minuti e
contattare immediatamente un oculista. Nel caso in
cui l’elettrolito fosse ingerito, bere acqua o latte in abbondanza e successivamente latte di magnesio o olio
vegetale. Contattare immediatamente un medico. La
batteria produce gas nocivi ed esplosivi; tenerla lontana da sigarette, fiamme libere, scintille o qualsiasi altra fonte di calore. Durante l’utilizzo oppure la ricarica,
assicurarsi che il locale sia ventilato in modo corretto
ed evitare di inalare i gas rilasciati in fase di ricarica
della batteria. TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI. Non inclinare eccessivamente il veicolo,
né la batteria, per evitare eventuali fuoriuscite dell’elettrolito.
ATTENZIONE
Il liquido della batteria è corrosivo. Non disperderlo né
spargerlo, soprattutto sulle parti in plastica. Dopo
aver rimosso la batteria, riporla in un luogo sicuro
lontano dalla portata dei bambini. La batteria è molto
pericolosa e può provocare lesioni o persino la morte.
CARICA INIZIALE DELLA BATTERIA
◆
Rimuovere la sella svitando le viti (1).
◆
Rimuovere il tappo (2) dal contenitore per la ricarica (3).
◆
Posizionare il contenitore nella batteria come mostrato
in figura.
◆
Utilizzare lo stesso tappo (2) per chiudere i fori della batteria.
MONTAGGIO DELLA BATTERIA
◆
Assicurarsi che la chiave di accensione sia in posizione
“
K”.
◆
Posizionare la batteria nella sua sede.
◆
Collegare per primo il cavo positivo (+) e poi quello negativo (-).
◆
Utilizzare del grasso neutro oppure della vaselina per lubrificare i terminali.
RIMONTAGGIO DELLA BATTERIA DOPO LA
PRIMA RICARICA
Dopo aver riempito la batteria, attendere almeno un’ora e
poi procedere alla ricarica lenta (1,2 A x 5-10 h).
Una volta terminata la ricarica, attendere 5-10
minuti prima di rimontare la batteria, in quanto
continua a produrre dei gas per un certo periodo
anche dopo la ricarica.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
GR
Release 01-04/03 aprilia part # 8104881Release 01-04/03 aprilia part # 8104881
I

INSTRUCTIONS FOR THE DEALER RSV mille ‘04INSTRUCTIONS FOR THE DEALER RSV mille ‘04
1
INSTRUCTIONS DE DEPOSE DU MOTOCYCLE
DE LA CAISSE
MESSAGES DE SECURITE
Les messages d’avertissement ci-dessous sont utilisés sur
toutes les notices d’instructions pour attirer l’attention sur
les situations décrites ci-après
Symbole d’avertissement concernant la sécurité.
Quand ce symbole est présent sur le motocycle ou
sur la notice d’instructions, faire attention aux risques
potentiels de lésions. Le non-respect des instructions
précédées par ce symbole peut compromettre la sécurité du conducteur, d’autres personnes et du motocycle! Danger de lésions, voire la mort. Risque potentiel
de lésions légères ou de dommages au motocycle.
Danger de lésions graves, voire la mort.
Risque potentiel de lésions légères ou de dommages
au motocycle.
Le terme “IMPORTANT” précède toute information importante reportée sur la notice d’instructions.
Pour des raisons de sécurité, avant de mettre le
motocycle en marche, il est nécessaire d’effectuer un
contrôle préliminaire. Consulter LE TABLEAU DES
CONTROLES PRELIMINAIRES DU MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU VEHICULE. La non-exécution de ces contrôles peut entraîner des risques de
lésions graves ou de dommages au véhicule. Le
temps nécessaire pour ces opérations est très bref
tandis que la sécurité qui en résulte est considérable.
BATTERIE
L’électrolyte de la batterie est toxique, caustique et au
contact de la peau il peut causer des brûlures graves
car il contient de l’acide sulfurique. Mettre des vêtements de protection, un masque pour le visage et/ou
des lunettes de protection durant le maniement de la
batterie. Si du liquide électrolytique entre en contact
avec la peau, laver abondamment la partie du corps
concernée à l’eau fraîche. En cas de contact accidentel avec les yeux, laver abondamment à l’eau pendant
DANGER
ATTENTION
IMPORTANT
DANGER
3
2
au moins 15 minutes, puis consulter promptement un
oculiste.En cas d’ingestion accidentelle, boire de
grosses quantités d’eau ou de lait, continuer avec du
lait de magnésie ou de l’huile végétale, puis consulter
promptement un médecin. La batterie dégage des gaz
nocifs et explosifs ; elle ne doit donc pas se trouver à
proximité de cigarettes, de flammes nues, d’étincelles
et de toute autre source de chaleur. Pendant l’utilisation ou le rechargement, veiller à ce que la pièce soit
suffisamment aérée et éviter de respirer les gaz dégagés par la batterie pendant son rechargement.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. Prendre garde de ne pas trop pencher le véhicule, ni la batterie, pour éviter de dangereux écoulements d’électrolyte.
ATTENTION
Le liquide de la batterie est corrosif. Ne pas le renverser ni le
répandre, surtout sur les parties en plastique. Après avoir
déposé la batterie, la placer dans un lieu sûr hors de la
portée des enfants. La batterie est très dangereuse et elle
peut provoquer des lésions, voire la mort.
CHARGEMENT INITIAL DE LA BATTERIE
◆
Déposer la selle en dévissant les vis (1).
◆
Retirer le bouchon (2) du récipient pour le rechargement
(3).
◆
Positionner le récipient dans la batterie comme illustré
en figure.
◆
Utiliser le même bouchon (2) pour boucher les trous de
la batterie.
MONTAGE DE LA BATTERIE
◆
S’assurer que la clé de contact est en position “K”.
◆
Positionner la batterie dans son logement.
◆
Brancher d’abord le câble positif (+) et ensuite le câble
négatif (-).
◆
Utiliser de la graisse neutre ou de la vaseline pour lubrifier les cosses.
REPOSE DE LA BATTERIE APRES LE PREMIER
RECHARGEMENT
Après avoir rempli la batterie, attendre au moins une heure, puis procéder au rechargement lent (1,2 A x 5-10 h).
Une fois que le rechargement est terminé, attendre 510 minutes avant de remonter la batterie, car elle continue à dégager des gaz pendant un certain temps
F
ATTENTION
ATTENTION
1
ANLEITUNGEN FÜR DIE ENTNAHME DES MOTORRADS AUS DER VERPACKUNGSKISTE
Die nachstehenden Hinweise werden in allen Anleitungsbeilagen verwendet um die Aufmerksamkeit auf die nachstehend
beschriebenen Situationen zu richten.
Sicherheitshinweis-Symbol. Ist dieses Symbol am
Fahrzeug angebracht oder wird es auf dem Anleitungsblatt angegebenen, besteht potentielle Verletzungsgefahr.
Eine Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Anleitungen kann Ihre Sicherheit und die anderer sowie die des Fahrzeugs in Gefahr bringen! Gefahr
schwerer Verletzungen oder auch Lebensgefahr. Potentielle Gefahr leichter Verletzungen oder von Schäden am
Fahrzeug.
Gefahr schwerer Verletzungen oder auch Lebensgefahr.
Potentielle Gefahr leichter Verletzungen oder von
Schäden am Fahrzeug.
Der Begriff "WICHTIG" steht auf diesem Anleitungsblatt
vor allen wichtigen Informationen.
Aus Sicherheitsgründen muss vor dem Anlass des
Fahrzeugs eine Vorkontrolle vorgenommen werden. Dazu
auf die IN DER BETRIEBS- UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG DES FAHRZEUGS ANGEGEBENE TABELLE
DER VORKONTROLLEN Bezug nehmen. Eine mangelnde
Durchführung dieser Kontrollen kann zu schweren Verletzungen oder Fahrzeugschäden führen. Diese Arbeiten nehmen nur geringe Zeit in Anspruch, die sich daraus ergebenden Vorteile im Sinne der Sicherheit sind jedoch
erheblich.
BATTERIE
Beim Elektrolyt der Batterie handelt es sich um eine giftige, ätzende Substanz, die bei Hautkontakt zu schweren
Verbrennungen führen kann, da sie Schwefelsäure enthält. Wenn man in der Nähe oder an der Batterie arbeitet,
muss man immer angemessene Kleidung tragen und eine
Gesichtsschutzmaske bzw. eine Brille, die vollkommen
am Gesicht anliegt, aufsetzen. Sollte es zufällig zu einem
Hautkontakt kommen, muss die betreffende Stelle gut mit
frischem Wasser abgewaschen werden. Kommt es versehentlich zu einem Augenkontakt, müssen sie fünfzehn Mi-
Release 01-04/03 aprilia part # 8104881Release 01-04/03 aprilia part # 8104881
SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR
ACHTUNG
WICHTIG
GEFAHR
3
2
nuten lang ausgiebig ausgespült werden und man muss
sich sofort mit einem Augenarzt in Verbindung setzen.
Falls man diese Flüssigkeit verschluckt haben sollte,
muss man viel Wasser oder Milch nachtrinken, daraufhin
Magnesiummilch oder Pflanzenöl und sich sofort an einen Arzt wenden. Die Batterie erzeugt schädliche und explosive Gase, sie daher weit von Zigaretten, offenen Flammen, Funken und jeglicher anderer Wärmequelle
fernhalten. Beim Einsatz oder während des Ladeverfahrens muss man sich darüber vergewissern, dass der
Raum korrekt belüftet wird und vermeiden, die während
der Ladephase der Batterie freigesetzten Gase einzuatmen.AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN
LAGERN. Das Fahrzeug bzw. die Batterie nicht zu stark
neigen, so dass ein Auslaufen des Elektrolyts verhindert
werden kann.
Die Batteriesäure ist ätzend. Sie weder verschütten noch versprengen, insbesondere nicht auf Kunststoffteile. Nach ihrer Abnahme die Batterie an einem sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Die Batterie ist ein sehr gefährliches
Element und kann Verletzungen verursachen oder gar zum Tod
führen.
ANFÄNGLICHE LADUNG DER BATTERIE
◆
Nach dem Lösen der Schrauben (1) die Sitzbank abnehmen.
◆
Den Verschluss (2) vom Behältnis (3) lösen, um die Ladung
vornehmen zu können.
◆
Den Behälter der Abbildung gemäß in die Batterie einfügen.
◆
Den Verschluss (2) verwenden und damit die Batteriebohrungen verschließen.
MONTAGE DER BATTERIE
◆
Sicherstellen, dass der Zündschlüssel sich in der Position
“K” befindet.
◆
Die Batterie in ihren Sitz einfügen.
◆
Erst das Positivkabel (+), dann das Negativkabel (-) anschließen.
◆
Zum Schmieren der Kabelschuhe Neutralfett oder Vaseline
verwenden.
MONTAGE DER BATTERIE NACH DER ERSTEN
NACHLADUNG
Nach dem Füllen der Batterie mindestens eine Stunde abwarten, dann mit der langsamen Ladung (1.2 A x 5-10 Std.) beginnen. Nach erfolgter Ladung 5-10 Minuten abwarten bevor
die Batterie wieder montiert wird, da sie auch noch nach
dem Ladeverfahren über eine gewisse Zeit hinweg noch
Gase produziert.
D
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG