De volgende waarschuwingen worden in
heel deze handleiding gebruikt om de volgende boodschappen over te brengen:
Veiligheidswaarschuwing. Wanneer u dit symbool aantreft op de
motorfiets of in de handleiding,
!
dient u rekening te houden met potentieel gevaar voor persoonlijk letsel.
Niet-naleving van de aanwijzingen die
worden gegeven in de boodschappen
voorafgegaan door dit symbool kan resulteren in ernstige risico’s voor de veiligheid van uzelf en anderen en voor de
motorfiets!
Aanwijzingen om handelingen te
informatie.
vergemakkelijken. Technische
INFORMATIE
Bewerkingen voorafgegaan door
!
dit symbool dienen aan de andere
herhaald.
Indien niet expliciet anders vermeld, moet
u voor de montage van de onderdelen de
stappen voor demontage in omgekeerde
volgorde herhalen.
Daar waar de termen ≈rechts∆ en ≈links∆
worden gebruikt, wordt ervan uitgegaan
dat de rijder in normale rijhouding op de
motorfiets zit.
Voordat u de motor start, dient u aandachtig dit boekje te lezen, in het bijzonder het
gedeelte ≈VEILIG RIJDEN∆.
Uw veiligheid en die van anderen hangt
niet alleen af van de snelheid van uw reflexen en uw behendigheid, maar ook van
de kennis van de motorfiets, van de staat
van onderhoud en van de basisregels voor
VEILIG RIJDEN.
Daarom is het belangrijk de motorfiets
goed te leren kennen, zodat u er zich veilig
mee in het verkeer kunt begeven.
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 3 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
Dit boekje hoort onlosmakelijk bij
de motorfiets en moet in geval van
verkoop worden overgedragen.
!
aprilia heeft bij de samenstelling van dit
boekje de grootste zorg aan de dag gelegd, teneinde de gebruiker correcte en actuele informatie te verschaffen. Daar aprilia
echter voortdurend het ontwerp van zijn
producten verbetert, kunnen de kenmerken van uw motorfiets lichtjes afwijken van
de in dit boekje beschreven kenmerken.
Indien u vragen heeft met betrekking tot de
informatie in dit boekje, aarzel dan niet om
contact op te nemen met uw Concessionario Ufficiale aprilia.
Voor controles en reparaties die niet expliciet in deze publicatie staan beschreven,
de aanschaf van originele aprilia-reser-
veonderdelen, accessoires en andere producten, alsook specifieke adviezen, dient u
zich uitsluitend te wenden tot de officiële
aprilia-dealers en onderhoudscentra, die
een betrouwbare en snelle service garanderen.
Wij danken u omdat u voor aprilia heeft
gekozen en wensen u veel rijplezier.
Alle rechten voor wat betreft elektronische
opslag, reproductie en volledige of gedeeltelijke aanpassing, op welke manier ook,
zijn voorbehouden voor alle landen.
In sommige landen vereisen de
van kracht zijnde milieuwetgeving
en geluidsvoorschriften periodieke
!
inspecties.
In deze landen moet de gebruiker van het
voertuig:
√ contact opnemen met een Concessiona-
rio Ufficiale aprilia om de niet-goedgekeurde onderdelen te laten vervangen
door onderdelen die goedgekeurd zijn in
het betreffende land;
√ voer de vereiste periodieke inspecties
uit.
Bij aankoop van deze motorfiets
dient u in de navolgende figuur de
identificatiegegevens te vermelden
!
die op het IDENTIFICATIE-ETIKET VERVANGINGSONDERDELEN STAAN. Het
etiket bevindt zich onder het zadel van de
rijder, zie pag. 56 (DEMONTEREN VAN
HET ZADEL VAN DE RIJDER).
Dit zijn identificatiegegevens van:
√ YEAR = bouwjaar (Y, 1, 2, ...);
√ I.M. = wijzigingscode (A, B, C, ...);
√ LANDENCODES = land van homologa-
tie (I, UK, A, ...).
Ze dienen te worden doorgegeven aan de
Concessionario Ufficiale aprilia bij de aankoop van vervangingsonderdelen of acces-
soires die specifiek zijn voor uw model.
In deze handleiding worden de volgende
symbolen gebruikt om de verschillende
versies aan te duiden:
versie automatische lichtschakelaar
"
(Automatic Switch-on Device)
$
Free Power versie
optie
!
versie met katalysator
%
VERSIE VOOR:
&
(
*
,
.
0
2
4
6
8
:
<
>
@
Italië
Verenigd
Koninkrijk
Oostenrijk
Portugal
Finland
België
Duitsland
Frankrijk
Spanje
Griekenland
Nederland
Zwitserland
Denemarken
Japan
Singapore
'
Slovenië
)
Israël
+
Zuid-Korea
-
Maleisië
/
Chili
1
Kroatië
3
Australië
5
Verenigde Staten
7
Brazilië
9
Zuid-Afrika
;
Nieuw-Zeeland
=
Canada
?
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
3
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 4 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 5 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
veilig rijden
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 6 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
BASISREGELS
VOOR DE VEILIGHEID
Om de motorfiets te mogen besturen is het
nodig dat u aan alle wettelijke verplichtingen voldoet (rijbewijs, geestelijke en lichamelijke gezondheid, verzekering, wegenbelasting, registratie motorfiets, nummerplaat, enz.).
U wordt aangeraden zich de motorfiets geleidelijk eigen te maken, daar waar weinig
verkeer is of op terreinen die privé-eigendom zijn.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
6
Het gebruik van bepaalde medicijnen, alcohol en verdovende middelen benadeelt
in aanzienlijke mate de rijveiligheid.
Verzekert u zich ervan dat u geestelijk en
lichamelijk goed in staat bent te rijden, en
rijd vooral niet bij vermoeidheid en slaperigheid.
Het merendeel van de ongelukken is te wijten aan onervarenheid van de rijder.
Leen de motorfiets NOOIT uit aan beginners en overtuigt u zich er in ieder geval
van dat de rijder in het bezit is van de wettelijke vereisten voor het rijden.
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 7 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
Volg nauwgezet de verkeersaanwijzingen
en houd u aan de nationale en plaatselijke
verkeersregels.
Vermijd plotselinge manoeuvres die gevaar opleveren voor uzelf en voor anderen
(bijvoorbeeld: steigeren, te hard rijden
enz.), en houd altijd rekening met de toestand van het wegdek, het zicht, enz.
Bots niet tegen obstakels die schade aan
het voertuig kunnen toebrengen of de controle over het voertuig kunnen doen verliezen.
Rijd niet vlak achter andere voertuigen om
u mee te laten ≈zuigen∆.
Houd altijd beide handen aan het
stuur en de voeten op de peda-
!
een correcte rijhouding aan.
Vermijd absoluut rechtop te gaan staan
tijdens het rijden of uw ledematen te
strekken.
len (of de voetplanken) en neem
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
7
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 8 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
COOLER
OIL
De rijder moet zich nooit af laten leiden of
laten beïnvloeden door personen of handelingen (niet roken, eten, drinken, lezen,
enz.) tijdens het rijden.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
8
Gebruik de voorgeschreven koelvloeistof
en olie, zoals beschreven in het ≈SMEER SCHEMA∆; controleer regelmatig of de olie
en de koelvloeistof de voorgeschreven niveaus hebben.
Controleer, als de motorfiets bij een ongeluk betrokken is geweest, of de bedieningsknoppen, -kabels, -slangen, het remsysteem en de vitale delen niet beschadigd
zijn.
Laat de motorfiets eventueel nakijken door
een officiële aprilia dealer, met speciale
aandacht voor het frame, het stuur, de vering, de veiligheidsonderdelen en de onderdelen waarvan de gebruiker zelf niet in staat
is te beoordelen of ze beschadigd zijn.
Meld elk mankement bij het functioneren
aan de technici/mecaniciens opdat de reparatiewerkzaamheden vergemakkelijkt
worden.
Rijd absoluut niet met de motorfiets wanneer de beschadiging de rijveiligheid in gevaar brengt.
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 9 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
ONLY ORIGINALS
A12
345
Verander nooit de plaats, de stand of de
kleur van: de kentekenplaat, de richtingaanwijzers, de lichten en de claxon.
Modificaties aan de motorfiets doen de garantie onherroepelijk vervallen.
Elke eventuele verandering die aangebracht wordt aan de motorfiets of de verwijdering van originele delen kunnen de prestaties negatief beïnvloeden en de
veiligheid in gevaar brengen of zelfs de
motorfiets onwettig maken.
U wordt geadviseerd om zich altijd te houden aan alle nationale en plaatselijke wettelijke voorschriften en regels op het punt
van de uitrusting van de motorfiets.
In het bijzonder moeten technische veranderingen vermeden worden die de prestaties beïnvloeden of in ieder geval de oorspronkelijke eigenschappen van de
motorfiets veranderen.
Houd absoluut geen snelheidswedstrijden
met andere voertuigen.
Vermijd het rijden op een andere ondergrond dan het wegdek.
KLEDING
Voordat u gaat rijden dient u eraan te denken
dat u altijd de helm op hebt; deze moet op de
juiste wijze gedragen worden. Controleer of
de helm gekeurd is, niet-beschadigd is, de
juiste maat heeft en of het vizier schoon is.
Draag beschermende kleding; mogelijkerwijs
met een heldere en/of reflecterende kleur. Zodoende bent u goed zichtbaar voor de andere
weggebruikers en beperkt u hiermee het risico aangereden te worden. Bij een val hebt u
zodoende ook een betere bescherming.
De kleding moet goed passen en aan de
uiteinden gesloten zijn. Koorden, ceintuur
en das mogen niet los hangen; voorkom
dat deze of andere objecten het rijden kunnen beïnvloeden doordat ze verstrikt raken
in bewegende delen of bedieningselementen.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
9
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 10 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
Zorg ervoor dat u geen voorwerpen in uw
zakken hebt die mogelijk gevaar opleveren
bij een val, zoals puntige objecten als sleutels, pennen, glazen voorwerpen (hetzelfde geldt voor de eventuele passagier).
ACCESSOIRES
De gebruiker is persoonlijk verantwoordelijk voor de keuze van de installatie en het
gebruik van de accessoires.
Denkt u er tijdens de montage aan dat geen
onderdelen zoals de lichten of onderdelen
die dienen voor het aangeven van de richting
of voor geluidssignalen bedekt worden,
waardoor deze onderdelen geheel of
gedeeltelijk hun functie verliezen; belemmer
ook niet de uitslag van de vering en de stuurhoek en de werking van de bedieningselementen.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
10
Vermijd het gebruik van accessoires die de
toegang tot de bedieningselementen belemmeren, omdat zo de reactietijd in noodgevallen langer kan worden.
De gestroomlijnde accessoires en de grotere windschermen kunnen als ze op
de motorfiets gemonteerd zijn de windgevoeligheid ervan vergroten en zodoende
de stabiliteit tijdens het rijden verminderen.
Controleer of de accessoires op degelijke
wijze bevestigd zijn aan de motorfiets en
geen gevaar opleveren tijdens het rijden.
Niets toevoegen aan de elektrische installatie of hier iets aan veranderen, waardoor het
maximale vermogen van de motorfiets overschreden zou kunnen worden. Hierdoor zou
de motorfiets tijdens het rijden plotseling kunnen stoppen of er zou zich een gevaarlijk
stroomtekort kunnen voordoen, zodat de
claxon en de lichten niet meer functioneren.
aprilia raadt het gebruik van originele accessoires aan (originele aprilia accessoires).
LADING
Wees voorzichtig bij het opladen van bagage en vervoer niet te veel lading.
De bagage moet zich zo dicht mogelijk bij
het zwaartepunt van de motorfiets bevinden en evenwichtig verdeeld zijn naar beide zijden van de motorfiets zodat er een
optimale balans is.
Zorg er verder voor dat de lading goed is
vastgemaakt op de motorfiets, vooral voor
een lange rit.
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 11 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
KG!
Bevestig absoluut geen grote, zware en/of
gevaarlijke voorwerpen aan het stuur, de
spatborden en de vorken; dit vertraagt de
reactiesnelheid van de motorfiets in de
bochten en hindert de controle tijdens het
rijden.
Bevestig niet teveel ruimte innemende bagage aan de zijkant van de motorfiets en
voer ook niet de helm aan de daarvoor bestemde haak mee. Deze zaken zouden tegen personen of voorwerpen kunnen stoten, waardoor de rijder de controle over de
motorfiets zou kunnen verliezen.
Vervoer geen bagage die niet goed bevestigd is aan de motorfiets.
Vervoer geen bagage die te ver uit de bagagedrager steekt of die de lichten, de
claxon of de controlelampjes bedekt.
Vervoer geen dieren of kinderen op het
handschoenkastje of op de bagagedrager.
Overschrijd niet de limiet voor vervoer die
geldt voor iedere zijtas.
Teveel lading beïnvloedt de stabiliteit en
de manoeuvreerbaarheid van de motorfiets.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
11
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 12 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 16 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
TABEL INSTRUMENTEN EN CONTROLELAMPJES
BeschrijvingFunctie
Waarschuwingslampje
richtingaanwijzers(
Waarschuwingslampje grootlicht (
Toerenteller (tpm/rpm)
Knippert wanneer de richtingaanwijzers in werking zijn.
%)
Licht op wanneer de koplamp in de stand voor het ≈grootlicht∆ staat of wanneer het grootlichtsignaal
( )
wordt gebruikt.
Geeft het aantal toeren per minuut van de motor aan.
Overschrijd nooit het maximale toerental van de motor, zie pag. 41 (INRIJDEN).
Waarschuwingslampje
zijstandaard omlaag (
LED-waarschuwingslampje oliereserve (
Waarschuwingslampje neutraalstand(
DagtellerGeeft het aantal kilometers van een bepaald traject aan. Zet hem op nul met de terugstelknop.
Terugstelknop dagtellerLinksom draaien om de dagteller op nul te zetten.
KilometertotaaltellerGeeft het totaal aantal gereden kilometers aan.
SnelheidsmeterGeeft de rijsnelheid aan.
Koelvloeistoftemperatuur (°C)(
Multifunctionele
digitale display
Klok
Accuspanning
(V BAT)
Chronometer
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
16
Licht op wanneer de zijstandaard is uitgeklapt.
)
#
Licht op wanneer de hoeveelheid resterende olie in het reservoir 0,35
* )
Als het waarschuwingslampje oplicht, betekent dit dat de oliereserve wordt gebruikt;
vul in dit geval onmiddellijk olie bij, zie pag. 29 (OLIERESERVOIR).
+ )Licht op wanneer de versnelling in neutraal staat.
Geeft de temperatuur van de koelvloeistof in de motor aan,
zie
pag. 17 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Wanneer een temperatuur van 115°C … 130°C (239°F … 266°F) wordt aangegeven, moet u de motor afzetten en het koelvloeistofpeil controleren, zie
pag. 32 (KOELVLOEISTOF).
,)
Als de maximum toegelaten temperatuur wordt overschreden
(130°C), kan de motor ernstige schade oplopen.
Als de aanduiding ≈
officiële aprilia-dealer om de koelvloeistofthermistor en/of het elektrisch circuit te laten nakijken.
Geeft het uur en de minuten aan, afhankelijk van de voorinstelling,
pag. 17 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
zie
Geeft de accuspanning aan in volt,
zie
pag. 17 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Geeft de diverse tijden aan, afhankelijk van de voorinstelling,
pag. 17 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
zie
LLL∆ op de display verschijnt, raadpleeg dan een
l bedraagt.
Voor het
afwisselen
tussen de
getoonde
gegevens, zie
pag. 17 (MULTIFUNCTIONELE
COMPUTER)
.
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 17 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
MULTIFUNCTIONELE COMPUTER
LEGENDA
1) LAP toets
2) MODE toets ( )
3) LOCK toets ( )
4) START toets ( )
5) Bovenste afleeskader
6) Onderste afleeskader
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
"
Draai de contactschakelaar (7) in de
stand ≈
"
!∆.
Door steeds de -toets in te drukken
verschijnen respectievelijk de volgende
functies:
Koelvloeistoftemperatuur in °C
O (temperatuur van de koelvloeistof)
TH
2
"
Als u één keer de -toets indrukt, dan
krijgt u in het bovenste kader de temperatuur van het koelvloeistof (8) in °C te
TH2O
VBAT
Accuspanning
TIME
Digitale klok
LAP TIME
Chronometer
zien, en in het onderste kader de tijd (9).
√ Het kader knippert bij een temperatuur
boven de 100°C, ook al is er een andere functie dan ≈TH
√ Beneden de 30°C geeft het afleeska-
der ≈
-∆ af te lezen.
Meetbereik 0 … 130°C.
Als de maximum toegelaten temperatuur wordt overschreden
(130°C), kan de motor ernstige
!
schade oplopen.
Als de aanduiding “LLL” op de display
verschijnt, raadpleeg dan een officiële
aprilia-dealer om de koelvloeistofthermistor en/of het elektrisch circuit te laten nakijken.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
O∆ zichtbaar.
2
17
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 18 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
VBAT (accuspanning)
"
Als u de -toets twee maal indrukt,
krijgt u de accuspanning (10) (in volt) te
zien.
Bij 4000 tpm en ingeschakeld dimlicht
moet de spanning tussen 13 en 15 V liggen.
In het onderste kader kunt u de tijd (11) aflezen.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
18
TIME (instellen van uren / minuten)
"
Als u de -toets drie maal indrukt, verschijnen de uren en de minuten (12).
Om de gewenste tijd te programmeren,
moet u als volgt te werk gaan:
"
Druk toets in: de uren beginnen te
knipperen.
"
Druk toets in: het getal dat de uren
aangeeft gaat omhoog.
"
Om de minuten in te stellen, drukt u op
de -toets. De cijfers van de minuten
beginnen te knipperen.
"
Door op toets te drukken, gaat het
getal dat de minuten aangeeft omhoog
U legt de ingestelde tijd vast door
"
De middelste toets in te drukken.
LAP TIME (chronometer)
"
Als de -toets voor de vierde maal ingedrukt wordt, verschijnt de ≈LAP TIME∆
(13)-functie, waarmee de rondetijden
vastgelegd en in het geheugen opgeslagen kunnen worden, om naar believen
opgeroepen te worden.
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 19 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
1
Het gebruik van de “LAP TIME”-functie
(alleen als de motorfiets wordt gebruikt
op plaatsen waar geen verkeer is).
"
Als u de chronometerfunctie wilt gebruiken, druk dan de -toets in.
De ≈L∆ (LAP) verschijnt nu.
"
Wilt u de chronometer in werking zetten,
druk dan de ≈LAP∆ (1)-toets in op de linkerstuurhelft.
"
Als u de rondetijd af wilt lezen, druk dan
opnieuw de ≈LAP∆ (1)-toets in: de rondetijd blijft 15 seconden lang zichtbaar;
daarna verschijnt de kloktijd weer.
"
Als u de chronometerfunctie niet meer
wilt gebruiken, druk dan de -toets in.
U kunt maximaal 10 rondetijden
"
schijnt als “L 10 ”.
aflezen. De laatste rondetijd ver-
1
Oproepen rondetijden (LAP MEMORY).
"
Voor het afzonderlijk oproepen van de
rondetijden drukt u de -toets in, waar-
\ ∆ in beeld komt.
na ≈
"
Druk, als u de rondetijden wilt nakijken
die in het geheugen zijn opgeslagen, de
≈LAP∆ (1)-toets in.
De eerste rondetijd wordt dan aangegeven door ≈
enz.
\ 01∆ , de tweede door ≈ \ 02∆,
1
Het uitwissen van de gegevens die in
het geheugen zijn opgeslagen.
"
Druk voor het uitwissen van de gegevens die in het geheugen zijn opgeslagen de -toets in, waarna ≈
∆ of ≈L 08∆, enz. verschijnen.
09
"
Houd nu de -toets ingedrukt en druk
tegelijkertijd de ≈LAP∆ (1)-toets op de linkerstuurhelft in.
Nu zijn de gegevens uitgewist.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
L 10 ∆ of ≈L
19
!
!
RS 125 TUONO_Ola1_my03.fm Page 20 Tuesday, April 29, 2003 10:43 AM
BELANGRIJKSTE ONAFHANKELIJKE BEDIENINGSELEMENTEN
6
4
1
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE
LINKERSTUURHELFT
De elektrische onderdelen werken enkel wanneer de
contactschakelaar in de stand “
1) DRUKKNOP CLAXON (
De claxon treedt in werking wanneer de drukknop wordt ingedrukt.
2) SCHAKELAAR RICHTINGAANWIJZERS (
De schakelaar naar links zetten om aan te geven dat u links
gaat afslaan; de schakelaar naar rechts drukken om aan te
geven dat u rechts gaat afslaan. Op het midden van de schakelaar drukken om de richtingaanwijzer uit te zetten.
")
!” staat.
#)
3) DIMLICHTSCHAKELAAR (
Als de dimlichtschakelaar in de stand “
het grootlicht; als hij in de stand “
dimlicht.
5
3
2
3) DIMLICHTSCHAKELAAR (
In de stand ≈
verlichting en het dimlicht altijd.
In de stand ≈
4) “LAP” DRUKKNOP (chronometer)
Druk op deze knop om de chronometer van de multifunctionele computer te gebruiken.
Voor het instellen van de functies, zie pag. 17 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
5) CHOKE-HENDEL (&)
De choke voor het koud starten van de motor wordt in werking gesteld door de hendel ≈
Breng de hendel ≈
choke uit te schakelen.
6) DRUKKNOP GROOTLICHTSIGNAAL (
U kan het grootlicht gebruiken om tegenliggers te verwittigen
wanneer u inhaalt, bij gevaar of in een noodsituatie.
$∆ branden de parkeerlichten, de dashboard-
%∆ brandt het grootlicht.
&∆ weer in zijn oorspronkelijke stand om de
$ - %)
%” staat, brandt
$” staat, brandt het
$ - %)
&∆ omlaag te draaien.
%)
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
20
"
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 21 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
BEDIENINGSELEMENTEN OP DE
RECHTERSTUURHELFT
De elektrische onderdelen werken enkel wanneer de
contactschakelaar in de stand “
1) MOTORSTOPSCHAKELAAR (
!” staat.
! - ")
1
Bedien de motorstopschakelaar “
dens gewoon rijden.
!
Dit is een veiligheids- of noodschakelaar.
Met de schakelaar in de stand ≈
de motor wordt gestopt door de schakelaar in de stand ≈
zetten.
Bij gestopte motor en met de contactschakelaar
in de stand “
Wanneer de motorfiets tot stilstand is gekomen
!
nadat de motor is gestopt, moet u de contactschakelaar
in de stand “
2) STARTKNOP (
Wanneer de startknop ≈
tor de motor draaien. Voor het starten, zie pag. 36 (STARTEN).
"” zetten.
!”, kan de accu ontladen worden.
))
!∆ kan de motor worden gestart;
)∆ wordt ingedrukt, doet de startmo-
! - "” niet tij-
"∆ te
2
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
21
"
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 22 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
CONTACTSCHAKELAAR
De contactschakelaar (1) bevindt zich op
de stuurkolomplaat.
De sleutel bedient de contact-
schakelaar/het stuurslot, het zadelslot en het brandstoftankslot.
Bij de motorfiets worden twee sleutels
geleverd (één reservesleutel).
STUURSLOT
Draai de sleutel nooit in de stand
“
#” terwijl u rijdt, om te vermij-
den dat u de controle over de
!
motorfiets verliest.
BEDIENING
Om het stuur te vergrendelen:
"
Draai het stuur volledig naar links.
"
Draai de sleutel in de stand ≈"∆.
"
Druk de sleutel in en draai hem in de
stand ≈
"
#∆.
Trek de sleutel uit het contact.
StandFunctie
Het stuur is
vergrendeld. Het is
#
Stuurslot
"
!
onmogelijk
de motor te
starten en
de lichten te
ontsteken.
De motor
kan niet
worden
gestart en
de lichten
kunnen niet
worden ontstoken.
De motor
kan worden
gestart en
de lichten
kunnen worden ontstoken.
Uittrekken
sleutel
De sleutel
kan uit het
contact worden getrokken.
De sleutel
kan uit het
contact worden getrokken.
De sleutel
kan niet uit
het contact
worden
getrokken.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
22
"
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 23 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
HULPUITRUSTING
VALHELMHAAK
Dankzij de valhelmhaak hoeft u niet langer uw
helm of andere zaken met u mee te nemen
telkens wanneer u de motorfiets achterlaat.
Rijd niet terwijl de helm aan de haak
hangt, want dit kan uw veiligheid
ernstig in het gedrang brengen.
!
Ga als volgt te werk om de helm op te hangen:
"
Demonteer het zadel van de rijder, zie
pag. 56 (DEMONTEREN VAN HET ZADEL VAN DE RIJDER).
"
Trek het oogje (1) van de kabel (2) uit de
haak (3).
"
Steek de kabel (2) door de vizieropening of
door een lus die is voorzien op de helm.
"
Steek het oogje (1) volledig in de haak (3).
"
Plaats het zadel van de rijder terug en vergrendel het.
HANDSCHOEN/GEREEDSCHAPSSETKASTJE
"
Het handschoen-/gereedschapssetkastje bevindt zich onder het zadel van de rijder; u kunt er als volgt bij komen:
"
Zet de motorfiets op de standaard.
"
Demonteer het zadel van de rijder, zie
pag. 56 (DEMONTEREN VAN HET ZADEL VAN DE RIJDER).
De gereedschapsset (4) bevat:
√ Inbussleutels van 3, 5 mm
√ Steeksleutel van 10-13 mm
√ Bougiesleutel van 17-21 mm
√ Dubbele kruiskop-/4 mm inbussleutel
√ Gereedschapstasje
Max. toegestaan gewicht: 1,5 kg
VERLENGSTUK VOOR
ACHTERSPATBORD
(in de landen waar dit is vereist)
Het verlengstuk van het achterspatbord (5)
is bijzonder nuttig wanneer het wegdek nat
is; het beperkt de hoeveelheid opspattend
water van het achterwiel.
Het verlengstuk van het achter-
leverd in landen waar dit onderdeel wettelijk verplicht is.
spatbord (5) wordt standaard ge-
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
23
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 24 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
SPECIAAL GEREEDSCHAP !
Voor het uitvoeren van specifieke werkzaamheden is het raadzaam het volgende
speciaal gereedschap te gebruiken (verkrijgbaar bij een officiële aprilia-dealer):
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
24
GereedschapWerkzaamhedenPag.
Speciale
dopsleutel (1)
Achterste
standaard (2)
Voorste
standaard (3)
Koppelingspennen
achterstandaard
(4)
Afstelling van de
koppelingspeling.30
Demonteren van
achterwiel.
Afstellen van de
transmissieketting.
Demonteren van
voorwiel.48
De motorfiets op de
achterstandaard zetten. 45
50
52
"
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 25 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
BRANDSTOF
De brandstof die gebruikt wordt
voor verbrandingsmotoren is uiterst ontvlambaar en kan in be-
!
paalde omstandigheden explosief worden. Het is belangrijk dat het tanken en de
onderhoudswerkzaamheden in een goed
geventileerde ruimte gebeuren en met afgezette motor. Niet roken gedurende het
tanken of in de nabijheid van benzinedampen; in elk geval absoluut contact
mijden met open vlammen, vonken en
elke andere warmtebron, om te voorkomen dat de brandstof vlam vat of explodeert. Verder moet u ook voorkomen dat
er benzine uit de tankopening stroomt,
aangezien ze vlam kan vatten bij contact
met de gloeiende delen van de motor.
Voor het geval per ongeluk benzine buiten de tank terechtkomt, moet u controleren of de plek waar de benzine is terechtgekomen geheel droog is en voor u gaat
rijden moet u er zich van vergewissen dat
er geen benzine op de hals van de benzinemond is achtergebleven.
Loodvrije benzine zet uit onder invloed
van zonnewarmte en zonnestraling. Vul de
tank daarom nooit tot de rand. Mijd contact van benzine met de huid en inademing
van dampen; zuig geen benzine op en
breng de benzine niet over van één vat in
een ander met behulp van een slang.
LOOS BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
Gebruik uitsluitend loodvrije benzine, in
overeenstemming met de norm DIN
51607, min. octaangetal 95 (N.O.R.M.) en
85 (N.O.M.M.).
INHOUD BRANDSTOFTANK
(reserve inbegrepen): 13
TANKRESERVE: 3,5 l (mechanische reserve).
Ga als volgt te werk om te tanken:
"
Steek de sleutel (1) in het slot op de
brandstofklep (2).
"
Draai de sleutel rechtsom, trek eraan en
open de brandstofklep.
l
TRANSMISSIEOLIE
Controleer het transmissieoliepeil om de
4000 km (2500 mi), zie pag. 48 (CONTROLEREN VAN HET TRANSMISSIEOLIEPEIL EN BIJVULLEN).
Ververs de transmissieolie na de eerste
1000 km (625 mi) en daarna telkens om de
12000 km (7500 mi), zie pag. 49 (VERVERSEN VAN DE TRANSMISSIEOLIE).
Gebruik 75W-90 olie van hoge
kwaliteit, zie pag. 82 (SMEER-
MIDDELENTABEL).
Olie kan leiden tot ernstige beschadiging van de huid bij dagelijkse en langdurige aanraking.
!
Na gebruik van olie uw handen goed
wassen.
Loos de olie niet in het milieu.
Bewaar de olie in een afgesloten vat en
breng afgewerkte olie naar het benzinestation of naar een gemeentelijk verzamelpunt.
Het is aangeraden latex handschoenen
te gebruiken om onderhoudswerken uit
te voeren.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
25
"
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 26 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
REMVLOEISTOF - aanbevelingen
Deze motorfiets is uitgerust met
schijfremmen vooraan en
achteraan, met afzonderlijke hydraulische circuits.
De volgende informatie heeft betrekking
op slechts één remsysteem, maar geldt
voor beide.
Plotselinge weerstand of ver-
schillen in speling op de rem-
hendel kunnen te wijten zijn aan
!
onregelmatigheden in het hydraulische
systeem.
In geval van twijfel met betrekking tot
het goed functioneren van het remsysteem en als u niet in staat bent de normale controles zelf uit te voeren, moet u
te rade gaan bij uw officiële aprilia-
dealer.
Zie er goed op toe dat de remschijven niet vettig of smerig
zijn, in het bijzonder na uitvoe-
!
ring van onderhoudswerkzaamheden of
controles.
Controleer of de remleidingen niet gedraaid of versleten zijn.
Let op dat geen water of stof per ongeluk in het remcircuit terechtkomt.
Het is aangeraden latex handschoenen
te gebruiken om onderhoudswerken uit
te voeren.
Als de remvloeistof in contact komt met
de huid of de ogen, kan dit leiden tot
ernstige irritatie.
Was zeer grondig de delen van het
lichaam die in contact zijn gekomen met
de vloeistof. Raadpleeg een arts of een
oogarts als de vloeistof in contact is gekomen met uw ogen.
Loos remvloeistof niet in het milieu.
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN
HOUDEN
Wanneer u de remvloeistof gebruikt, moet u erop letten dat u
er niet mee morst op de plastic
!
of gelakte delen, omdat deze door de
vloeistof kunnen worden aangetast.
SCHIJFREMMEN
De remmen zijn de belangrijkste
onderdelen voor uw veiligheid,
dus moeten zij te allen tijde in
!
perfecte staat verkeren; controleer ze
voor elke rit.
De remvloeistof moet eenmaal per jaar
vervangen worden door een officiële
aprilia-dealer.
Gebruik remvloeistof van het type dat is
aangegeven in het smeerschema, zie
pag. 82 (SMEERMIDDELENTABEL).
Deze motorfiets is uitgerust met hydraulische schijfremmen vooraan en achteraan.
Naarmate de remblokjes afslijten, neemt
het vloeistofpeil af om de slijtage automatisch te compenseren.
Het voorremvloeistofreservoir bevindt zich
op de rechterstuurhelft, naast de bevestiging van de voorremhendel.
Het achterremvloeistofreservoir bevindt
zich onder het bovenste stuk van de kuip,
op de rechterzijde van de motorfiets.
Controleer regelmatig het remvloeistofpeil
in de reservoirs, zie pag. 27 (VOORREM),
pag. 28 (ACHTERREM), en de slijtage van
de remblokjes, zie pag. 62 (CONTROLEREN VAN DE SLIJTAGE VAN DE REMBLOKJES).
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
26
"
"
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 27 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
Vul nooit bij tot boven het “MAX”-
1
jes worden gebruikt, is het aangeraden
2
het reservoir tot het “MAX”-niveau te
vullen.
niveau.
Enkel wanneer nieuwe remblok-
!
VOORREM
CONTROLE
Zet de motorfiets op een stevige
en effen ondergrond.
"
Zet de motorfiets op de standaard en
draai het stuur volledig naar rechts.
"
Controleer of het vloeistofpeil boven het
≈MIN∆-streepje staat.
"
Als de vloeistof niet tot aan het ≈MIN∆-
streepje reikt, moet u bijvullen.
BIJVULLEN
De remvloeistof kan uit het reservoir lopen. Bedien de voorremhendel niet als de dop van
!
het remvloeistofreservoir los is of is
verwijderd.
3
"
Schroef de dop (1) los en verwijder hem.
Vermijd langdurige blootstelling
van de remvloeistof aan lucht.
De remvloeistof is hygrosco-
!
pisch, d.w.z. het neemt bij contact met
lucht het in de lucht aanwezige vocht
op.
Laat de remvloeistofhouder niet langer
openstaan dan nodig tijdens het bijvullen.
"
Verwijder de afdichting (2).
Schud niet met de motorfiets ter-
wijl u het remvloeistofreservoir
vult, om te vermijden dat vloeistof wordt
gemorst.
"
Vul het reservoir (3) met remvloeistof, zie
pag. 82 (SMEERMIDDELENTABEL), tot
het voorgeschreven niveau tussen het
≈MIN∆- en het ≈MAX∆-streepje is bereikt.
Naarmate de remblokjes afslijten,
neemt het vloeistofpeil af om de slijtage
automatisch te compenseren.
Vul het reservoir niet tot het “MAX”-niveau wanneer de remblokjes versleten
zijn, om te vermijden dat de vloeistof
naar buiten stroomt wanneer de remblokjes worden vervangen.
"
Monteer de onderdelen opnieuw in omgekeerde volgorde.
Controleer de werking van de
remmen. Neem zo nodig contact
op met uw officiële aprilia-
!
dealer.
Ingeval er teveel speling in de remhendel zit, u teveel elastische weerstand
voelt of er lucht in het circuit is terechtgekomen, moet u contact opnemen met
uw officiële aprilia-dealer, omdat kan
blijken dat het remsysteem ontlucht
moet worden.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
27
"
"
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 28 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
ACHTERREM
CONTROLE
Zet de motorfiets op een stevige
en effen ondergrond.
"
Laat de motorfiets rechtop staan, zodat
de vloeistof in het reservoir (1) evenwijdig blijft met de dop (2).
"
Controleer of het vloeistofpeil boven het
≈MIN∆-streepje staat.
"
Als de vloeistof niet tot aan het ≈MIN∆-
streepje reikt, moet u bijvullen.
BIJVULLEN
De remvloeistof kan uit het reservoir lopen. Bedien de achterremhendel niet als de dop van
!
het remvloeistofreservoir los is of is
verwijderd.
"
Schroef de dop (2) los en verwijder hem.
Vermijd langdurige blootstelling
van de remvloeistof aan lucht.
De remvloeistof is hygrosco-
!
pisch, d.w.z. het neemt bij contact met
lucht het in de lucht aanwezige vocht
op.
Laat de remvloeistofhouder niet langer
openstaan dan nodig tijdens het bijvullen.
Zorg dat de vloeistof in het re-
servoir evenwijdig met de rand
blijft staan (in horizontale stand), zodat
tijdens het bijvullen geen remvloeistof
wordt gemorst.
"
Verwijder de afdichting (3).
"
Vul met behulp van een spuit het remvloeistofreservoir (1), zie pag. 82
(SMEERMIDDELENTABEL) tot het
voorgeschreven niveau tussen het
≈MIN∆- en het ≈MAX∆-streepje is bereikt.
Enkel wanneer nieuwe remblokjes worden gebruikt, is het aangeraden het reservoir tot het
!
“MAX”-niveau te vullen.
Naarmate de remblokjes afslijten,
neemt het vloeistofpeil af om de slijtage
automatisch te compenseren.
Vul het reservoir niet tot het “MAX”-niveau wanneer de remblokjes versleten
zijn, om te vermijden dat de vloeistof
naar buiten stroomt wanneer de remblokjes worden vervangen.
"
Monteer de onderdelen opnieuw in omgekeerde volgorde.
Controleer de werking van de
remmen. Neem zo nodig contact
op met uw officiële aprilia-
!
dealer.
Ingeval er teveel speling in de remhendel zit, u teveel elastische weerstand
voelt of er lucht in het circuit is terechtgekomen, moet u contact opnemen met
uw officiële aprilia-dealer, omdat kan
blijken dat het remsysteem ontlucht
moet worden.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
28
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 29 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
OLIERESERVOIR
Vul het oliereservoir elke 500 km (312 mi).
De motorfiets is uitgerust met een afzon-
derlijke menginrichting waarin de benzine
en de olie voor het smeren van de motor
worden gemengd, zie pag. 82 (SMEERMIDDELENTABEL).
De olievoorraad wordt aangegeven door
het oplichten van het LED-waarschuwingslampje van de oliereserve ≈*∆ op het
dashboard, zie pag. 15 (INSTRUMENTEN
EN CONTROLELAMPJES).
Wanneer u de motorfiets zonder
olie gebruikt, wordt er zware
schade aan de motor toege-
!
bracht.
Als de olie in het oliereservoir is opgebruikt of als de olieleiding is verwijderd,
neem dan contact op met een officiële
aprilia-dealer, die het systeem zal ontluchten.
Dit is noodzakelijk, want als de motor
draait terwijl er lucht in het oliecircuit
aanwezig is, kan dit ernstige schade
aan de motor veroorzaken.
Vul het oliereservoir als volgt:
"
Demonteer het zadel van de rijder, zie
pag. 56 (DEMONTEREN VAN HET ZADEL VAN DE RIJDER).
"
Verwijder de plug (1).
INHOUD OLIERESERVOIR: 1,4
RESERVE: 0,35 l
Na gebruik van olie uw handen
goed wassen. Loos de olie niet
in het milieu.
!
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN.
324
AFSTELLEN VAN DE
SCHAKELHENDEL
De positie van de schakelhendel kan worden afgesteld door middel van de stang
(2). Ga hiervoor als volgt te werk:
"
l
Draai de moeren (3, 4) los.
"
Draai de stang en stel de hoogte van de
schakelhendel af.
"
Draai de moeren (3, 4) vast.
De pen van de schakelhendel blijft gesmeerd dankzij de uitsparing en de twee
keerringen.
Bij het demonteren, de keerringen smeren
en opletten dat ze niet worden beschadigd.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
29
RS 125 Tuono_Ola_book_my03.book Page 30 Tuesday, April 29, 2003 10:01 AM
67
AFSTELLEN VAN DE ACHTERREM
Het rempedaal is ergonomisch geplaatst
tijdens de assemblage van de motorfiets.
Zo nodig kan de hoogte van het rempedaal
worden bijgeregeld:
"
Draai de borgmoer (1) los.
"
Schroef de remstelmoer (2) volledig los.
"
Schroef de borgmoer (3) volledig tegen
de pompregelstang (4).
"
Draai de pompregelstang (4) volledig
vast en daarna 3-4 slagen losser.
"
Schroef de remstelmoer (2) vast tot het
rempedaal (5) op de gewenste hoogte
staat.
"
Vergrendel de remstelmoer (2) met de
borgmoer (1).
"
Draai de pompregelstang (4) los en laat
hem contact maken met de pompzuiger.
"
Draai de stang vast zodanig dat een minimale speling ontstaat van 0,5 ÷ 1 mm
tussen de pompregelstang (4) en de
pompzuiger.
gebruik en onderhoud RS 125 Tuono
30
Zorg dat er een zekere speling is
tussen de remstelmoer en het
contactpunt, om te voorkomen
!
dat de rem in werking blijft en zodoende
vroegtijdige slijtage van de remdelen
veroorzaakt.
Speling tussen de remstelmoer en het
contactpunt: 0,5 ÷ 1 mm.
"
Vergrendel de pompregelstang met de
borgmoer (3).
Controleer de werking van de
rem.
Neem zo nodig contact op met
!
uw officiële aprilia-dealer.
Controleer na het afstellen of het wiel
vrij draait met de rem onbediend.
AFSTELLEN VAN DE KOPPELING
Stel de koppeling af als de motor stopt of
de neiging vertoont te versnellen wanneer
de koppelingshendel wordt aangetrokken
en de versnellingen worden ingeschakeld
of als de koppeling slipt, wat leidt tot een
vertraging in de versnelling in vergelijking
met het toerental van de motor.
Kleine afstellingen zijn mogelijk met de
stelmoer (6):
"
Zet de moer (7) los (door ze rechtsom te
draaien).
"
Draai aan de stelschroef (6) tot de speling op het uiteinde van de koppelingshendel ca. 10…15 mm is (zie afbeelding).
"
Zet de moer (7) vast (door ze linksom te
draaien) en vergrendel de stelschroef
(6).
"
Controleer de speling op het uiteinde van
de koppelingshendel.
Loading...
+ 258 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.