Hold down the center button
for about two seconds, then
let go. When you let go, two
low beeps conrm that you
ended the rst call.
UsingÂVoiceOver
You can use VoiceOver on iPod shue (3rd generation
or later) and iPod nano (5th generation or later) to
announce the currently playing song title, artist name,
and playlist, and to switch playlists.
To use VoiceOver, press the center button to hear the
song title and artist name. Continue pressing until
you hear a tone, then release the button. VoiceOver
announces the current playlist, and then all your
playlists. Press the center button when you hear the
name of the playlist you want.
English
4
Page 5
ImportantÂSafetyÂInformation
AvoidÂHearingÂDamage
WARNING: Permanent hearing loss may occur if
earphones are used at high volume. Set the volume
to a safe level. You can adapt over time to a higher
volume of sound that may sound normal but can be
damaging to your hearing. If you experience ringing
in your ears or mued speech, stop listening and have
your hearing checked. The louder the volume, the less
time is required before your hearing could be aected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
ÂÂÂ Limit the amount of time you use the earphones at
high volume.
ÂÂÂ Avoid turning up the volume to block out noisy
surroundings.
ÂÂÂ Turn down the volume if you can’t hear people
speaking near you.
For information about how to set a maximum volume
limit, see the user guide for your iPod, iPhone, or iPad.
KeepÂOutÂofÂReachÂofÂChildren
WARNING: The small parts included with this product
can be a choking hazard. This product is not intended
for use by small children and should be kept away
from children under 3 years of age.
English
5
Page 6
DoÂNotÂUseÂWhileÂDriving
Important: Use of earphones while operating a vehicle
is not recommended and is illegal in some areas. Check
and obey the applicable laws and regulations on the
use of earphones while operating a vehicle. Be careful
and attentive while driving. Stop listening to your audio
device if you nd it disruptive or distracting while
operating any type of vehicle or performing another
activity that requires your full attention.
InÂCaseÂofÂSkinÂIrritation
Earphones can lead to ear infections if not properly
cleaned. Clean the earbuds frequently with an
antiseptic, such as isopropyl alcohol. If a skin problem
develops, discontinue use. If the problem persists,
consult a physician.
More information about the Apple Earphones
with Remote and Mic is available at:
www.apple.com/support
AvoidÂElectrostaticÂShock
When using headphones in areas where the air is
very dry, it is easy to build up static electricity and
possible for your ear to receive a small electrostatic
discharge from the headphones. To minimize the risks
of electrostatic discharge from the headphones, avoid
using the headphones in extremely dry environments,
or touch a grounded unpainted metal object before
inserting the headphones.
English
6
Page 7
ÂÂÂ
ÂÂÂ
ÂÂÂ
ÂÂÂ
ÂÂÂ
ÂÂÂ
ÂÂÂ
7
Page 8
ÂÂ
8
Page 9
9
Page 10
ÂÂÂ
ÂÂÂ
ÂÂÂ
10
Page 11
11
Page 12
Félicitations pour l’achat des écouteurs Apple avec
télécommande et micro.
Pour utiliser les écouteurs Apple avec télécommande
et micro, branchez-les sur un iPod, iPhone ou iPad
compatible, puis insérez les écouteurs dans vos oreilles.
Micro
Augmenter le volume
Bouton central
Baisser le volume
Vos écouteurs peuvent être utilisés avec :
ÂÂÂ l’iPod shue (3ème génération ou ultérieure) ;
ÂÂÂ l’iPod nano (4ème génération ou ultérieure) ;
ÂÂÂ l’iPod classic (120 Go et 160 Go) ;
ÂÂÂ l’iPod touch (2ème génération ou ultérieure) ;
ÂÂÂ l’iPhone 3GS ;
ÂÂÂ l’iPhone 4 ;
ÂÂÂ l’iPad.
Français
12
Page 13
Important: certaines fonctionnalités répertoriées
ci-dessous ne sont pas prises en charge par tous les
modèles. Consultez le guide de l’utilisateur de votre
produit pour en savoir plus.
Appuyez une fois sur le
bouton central. Appuyez à
nouveau pour revenir au
premier appel.
Maintenez enfoncé le bouton
central pendant environ deux
secondes, puis relâchez-le.
Deux bips conrment alors
que vous avez mis n au
premier appel.
UtilisationÂdeÂVoiceOverÂ
Vous pouvez utiliser VoiceOver sur l’iPod shue (3ème
génération ou ultérieure) et sur l’iPod nano (5ème
génération ou ultérieure), pour annoncer le titre, le nom
de l’artiste et la liste de lecture à laquelle le morceau en
cours fait partie. VoiceOver permet également de passer
d’une liste de lecture à une autre.
Pour utiliser VoiceOver, appuyez sur le bouton central
et vous entendrez le nom du morceau et de l’artiste.
Continuez à appuyer jusqu’au moment où vous
entendez un ton, puis relâchez le bouton. VoiceOver
annonce premièrement la liste de lecture en cours,
puis toutes les listes de lecture. Appuyez sur le bouton
central lorsque vous entendez la liste de lecture que
vous voulez écouter.
Français
14
Page 15
InformationsÂimportantesÂconcernantÂÂ
laÂsécurité
PourÂéviterÂlesÂrisquesÂdeÂperteÂauditive
AVERTISSEMENT:une perte auditive permanente peut
survenir si vous utilisez vos écouteurs à un volume
exagérément élevé. Veillez à régler le volume sur
un niveau sans danger. Il est possible de s’habituer
petit à petit à des volumes sonores élevés qui, s’ils
nissent par sembler normaux, peuvent néanmoins
provoquer des troubles auditifs. Si vous entendez
un siement dans vos oreilles ou si le son des voix
vous paraît étoué, arrêtez immédiatement d’utiliser
vos écouteurs et faites contrôler votre audition. Plus
le volume est élevé, moins il faudra de temps pour
que votre audition soit aectée. Les spécialistes
de l’audition conseillent d’adopter les mesures de
précaution ci-dessous :
ÂÂÂ limiter la durée d’utilisation des écouteurs à
volume élevé ;
ÂÂÂ éviter d’augmenter le volume pour bloquer
les bruits environnants ;
ÂÂÂ baisser le volume si vous n’entendez pas les gens
parler auprès de vous.
Pour savoir comment dénir une limite de volume
maximum, consultez le guide de l’utilisateur de votre
iPod, iPhone ou iPad.
Français
15
Page 16
TenirÂhorsÂdeÂportéeÂdesÂenfants
AVERTISSEMENT:les petites pièces incluses dans
cet appareil peuvent provoquer un étouement. Cet
appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes
enfants et doit être tenu hors de la portée des enfants
de moins de 3 ans.
NeÂpasÂutiliserÂenÂconduisantÂunÂvéhicule
Important:l’utilisation d’écouteurs tout en conduisant
un véhicule est déconseillée et même illégale dans
certaines régions. Tenez-vous informé des lois et
des règlements en vigueur concernant l’utilisation
d’écouteurs et la conduite de véhicules et veillez à
les respecter. Soyez prudent et attentif lorsque vous
conduisez. Arrêtez d’utiliser vos écouteurs si cela s’avère
perturbant ou déroutant pendant que vous conduisez
un véhicule ou que vous pratiquez tout autre type
d’activité nécessitant toute votre attention.
EnÂcasÂd’irritationÂdeÂlaÂpeau
Les écouteurs peuvent être à l’origine d’infections s’ils ne
sont pas correctement nettoyés. Nettoyez les écouteurs
régulièrement avec un antiseptique tel que l’alcool
isopropylique. Si un problème de peau apparaît, veuillez
cesser l’utilisation. Si les problèmes persistent, consultez
un médecin.
Des informations supplémentaires concernant les
écouteurs Apple avec télécommande et micro sont
disponibles sur www.apple.com/fr/support.
Français
16
Page 17
ÉviterÂlesÂchocsÂélectrostatiques
Lorsque vous utilisez des écouteurs dans des
endroits où l’air est très sec, de l’électricité statique
peut facilement se former et il est possible que vos
oreilles reçoivent une petite décharge électrostatique
provenant des écouteurs. An de réduire les risques
de recevoir de telles décharges, évitez d’utiliser
des écouteurs lorsque vous vous trouvez dans un
environnement extrêmement sec ou de toucher un
objet métallique relié à la terre et non peint avant
d’insérer vos écouteurs.
Français
17
Page 18
Mit dem Kauf der Apple Earphones mit Fernbedienung
und Mikrofon haben Sie eine gute Wahl getroen.
Zum Verwenden dieser Ohrhörer verbinden Sie sie mit
einem kompatiblen iPod, iPhone oder iPad und setzen
die Ohrstöpsel in Ihren Ohren ein.
Mikrofon
Lauter
Mitteltaste
Leiser
Sie können die Ohrhörer mit diesen Modellen
verwenden:
ÂÂÂ iPod shue (3. Generation oder neuer)
ÂÂÂ iPod nano (4. Generation oder neuer)
ÂÂÂ iPod classic (120 GB und 160 GB)
ÂÂÂ iPod touch (2. Generation oder neuer)
ÂÂÂ iPhone 3GS
ÂÂÂ iPhone 4
ÂÂÂ iPad
Deutsch
18
Page 19
Wichtig:Nicht alle unten aufgeführten Funktionen
werden von allen Modellen unterstützt. Weitere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem
Produkt.
Drücken Sie die Mitteltaste
einmal. Drücken Sie sie erneut,
um mit der Wiedergabe
fortzufahren.
Drücken Sie zweimal schnell
die Mitteltaste.
die Mitteltaste und halten Sie
sie gedrückt.
Drücken Sie dreimal schnell
die Mitteltaste.
die Mitteltaste und halten Sie
sie gedrückt.
Drücken Sie die Mitteltaste
einmal, um den Anruf anzunehmen. Drücken Sie sie
erneut um das Telefonat zu
beenden.
Halten Sie die Mitteltaste ca.
2 Sekunden lang gedrückt
und lassen Sie sie dann los.
Daraufhin ertönen zwei tiefe
Piepstöne, um die Ablehnung
des Anrufs zu bestätigen.
VerringernÂderÂLautstärke Drücken Sie die Taste D.
Drücken Sie die Mitteltaste
einmal. Drücken Sie sie erneut,
um zum ersten Anruf zurückzukehren.
Halten Sie die Mitteltaste ca. 2
Sekunden lang gedrückt und
lassen Sie sie dann los. Daraufhin ertönen zwei tiefe Piepstöne, um zu bestätigen, dass
der erste Anruf beendet ist.
VerwendenÂvonÂVoiceOver
Mit der Funktion „VoiceOver“ können Sie auf dem
iPod shue (3. Generation oder neuer) und dem
iPod nano (5. Generation oder neuer) den Titel des
gerade abgespielten Songs, den Namen des Künstlers
und die Wiedergabeliste ansagen lassen und Wiedergabelisten wechseln.
Sie verwenden VoiceOver, indem Sie die Mitteltaste
drücken, um den Titel des Songs und den Namen des
Künstlers zu hören. Halten Sie die Mitteltaste weiter
gedrückt, bis Sie einen Ton hören, und lassen Sie sie
dann los. VoiceOver sagt die aktuelle Wiedergabeliste
und dann alle Wiedergabelisten an. Drücken Sie auf
die Mitteltaste, wenn der Name der gewünschten
Wiedergabeliste genannt wird.
Deutsch
20
Page 21
WichtigeÂInformationenÂzurÂSicherheit
VermeidenÂvonÂHörschäden
ACHTUNG:Das Verwenden von Ohrhörern mit hoher
Lautstärke kann eine dauerhafte Schädigung des
Gehörs zur Folge haben. Stellen Sie die Lautstärke
nicht zu hoch ein. Sie gewöhnen sich mit der Zeit zwar
an höhere Lautstärken, sodass diese für Sie normal
erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit kann dadurch
jedoch beeinträchtigt werden. Falls Sie in Ihren Ohren
ein Klingeln wahrnehmen oder Gespräche gedämpft
hören, sollten Sie die Verwendung einstellen und ggf.
einen Ohrenarzt aufsuchen. Je höher Sie die Lautstärke
einstellen, desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt
werden. Experten empfehlen, das Gehör wie folgt zu
schützen:
ÂÂÂ Schränken Sie die Dauer der Verwendung von
Ohrhörern bei hoher Lautstärke ein.
ÂÂÂ Vermeiden Sie es, die Lautstärke zu erhöhen, um
Umgebungsgeräusche zu übertönen.
ÂÂÂ Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie nicht
hören, was Personen in Ihrer Nähe sprechen.
Informationen zum Einstellen einer maximalen Lautstärke nden Sie im Benutzerhandbuch von iPod,
iPhone oder iPad.
Deutsch
21
Page 22
FürÂKinderÂunzugänglichÂaufbewahren
ACHTUNG:Die Kleinteile dieses Produkts können
ver schluckt werden und zum Ersticken führen. Dieses
Produkt ist für Kleinkinder ungeeignet und sollte nicht
in die Hände von Kindern unter drei Jahren gelangen.
NichtÂbeimÂSteuernÂeinesÂFahrzeugsÂ
verwenden
Wichtig:Das Verwenden von Ohrhörern beim Steuern
eines Kraftfahrzeugs wird nicht empfohlen und ist in
einigen Ländern verboten. Erkundigen Sie sich nach
den geltenden Bestimmungen zur Verwendung von
Ohrhörern beim Steuern eines Fahrzeugs. Fahren Sie
stets vorsichtig und konzentriert. Stoppen Sie die
Wiedergabe Ihres Audiogeräts, wenn Sie hierdurch
beim Steuern eines Kraftfahrzeugs oder bei anderen
Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern,
abgelenkt oder gestört werden.
HinweisÂzuÂHautirritationen
Das Verwenden von Ohrhörern kann zu Infektionen
am Ohr führen, wenn die Ohrhörer nicht sorgfältig
gereinigt werden. Reinigen Sie die Ohrstöpsel häug
mit einem Antiseptikum wie Isopropylalkohol. Kommt
es zu Hautproblemen, darf dieses Produkt nicht mehr
verwendet werden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn
das Problem über einen längeren Zeitraum auftritt.
Weitere Informationen über die Apple Earphones
mit Fernbedienung und Mikrofon nden Sie unter:
www.apple.com/de/support
Deutsch
22
Page 23
VermeidenÂvonÂelektrischenÂSchlägen
Werden Kopfhörer in sehr trockener Umgebungsluft
verwendet, wird möglicherweise statische Elektrizität
erzeugt. Dies kann zu leichten elektrostatischen Entladungen durch die Kopfhörer führen. Sie verringern das Risiko
elektrostatischer Entladungen durch die Kopfhörer, indem
Sie die Kopfhörer nicht in sehr trockenen Umgebungen
verwenden oder vor dem Einsetzen der Kopfhörer ein
geerdetes, unlackiertes Metallobjekt berühren.
Deutsch
23
Page 24
Enhorabuena por la compra de los auriculares Apple
con mando y micrófono.
Para utilizar los auriculares Apple con mando y
micrófono, conéctelos a un iPod, un iPhone o
un iPad compatible y colóqueselos en los oídos.
Micrófono
Subir volumen
Botón central
Bajar volumen
Los auriculares pueden utilizarse con los siguientes
modelos:
ÂÂÂ iPod shue (3.ª generación o posterior)
ÂÂÂ iPod nano (4.ª generación o posterior)
ÂÂÂ iPod classic (120 GB y 160 GB)
ÂÂÂ iPod touch (2.ª generación o posterior)
ÂÂÂ iPhone 3GS
ÂÂÂ iPhone 4
ÂÂÂ iPad
Español
24
Page 25
Importante: No todas las características enumeradas a
continuación son compatibles con todos los modelos.
Consulte el manual del usuario de cada producto para
obtener más información al respecto.
Mantenga pulsado el botón
central durante dos segundos.
Cuando lo suelte, sonarán dos
pitidos para conrmar que la
llamada actual ha nalizado.
UsoÂdeÂVoiceOver
Los modelos de iPod shue (3.ª generación o posterior),
y iPod nano (5.ª generación o posterior) le permiten
usar VoiceOver para anunciar el título, el nombre del
artista y la lista de reproducción de la canción que
se está reproduciendo y para cambiar a otra lista de
reproducción.
Para usar VoiceOver, pulse el botón central y escuchará
el título de la canción y el nombre del artista. Siga
pulsando el botón hasta que escuche un tono y
entonces deje de pulsarlo. VoiceOver anunciará la lista
de reproducción actual y, a continuación, todas las listas
de reproducción. Pulse el botón central cuando escuche
la lista de reproducción que desee seleccionar.
Español
26
Page 27
InformaciónÂimportanteÂdeÂseguridad
PrevenciónÂdeÂdañosÂauditivos
ADVERTENCIA: Se puede producir una pérdida
permanente de audición si se utilizan los auriculares
a un volumen elevado. Ajuste el volumen a un nivel
seguro. Con el tiempo puede acostumbrarse a un
volumen de sonido más alto que, aunque puede
parecer normal, puede ser dañino para su capacidad
auditiva. Si comienza a oír pitidos o zumbidos en
los oídos, deje de usar los auriculares y acuda a un
médico. Cuanto más alto es el volumen, menos tiempo
es necesario para que la capacidad auditiva resulte
afectada. Los expertos en audición aconsejan lo
siguiente para proteger los oídos:
ÂÂÂ Limitar el tiempo de uso de los auriculares a un
volumen elevado.
ÂÂÂ Evitar aumentar el volumen para bloquear los
sonidos del entorno.
ÂÂÂ Bajar el volumen si no puede oír a las personas que
hablan a su alrededor.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite
de volumen máximo, consulte el manual del usuario
de su iPod, iPhone o iPad.
Español
27
Page 28
ManténgaseÂfueraÂdelÂalcanceÂdeÂlosÂniños
ADVERTENCIA: Las piezas pequeñas incluidas con
este producto pueden representar peligro de asxia.
Este producto no es apto para niños pequeños y debe
mantenerse fuera del alcance de niños menores de
3 años.
NoÂlosÂutiliceÂmientrasÂconduce
Importante:No se recomienda el uso de auriculares
mientras se conduce un vehículo, (es ilegal en algunos
países). Consulte y respete las leyes y normativas
vigentes sobre el uso de auriculares durante la
conducción. Sea prudente y preste atención cuando
conduzca. Deje de escuchar su dispositivo de audio si
nota que le distrae o que le impide conducir cualquier
clase de vehículo o realizar cualquier otra actividad que
requiera toda su atención.
EnÂcasoÂdeÂirritaciónÂdeÂlaÂpiel
Los auriculares pueden producir infecciones en los oídos
si no se limpian adecuadamente. Limpie regularmente
los auriculares con un producto antiséptico (por ejemplo,
alcohol isopropílico). Si desarrolla algún problema en la
piel, deje de utilizar el dispositivo. Si el problema persiste,
consulte con un médico.
Dispone de más información sobre los auriculares Apple
con mando y micrófono en www.apple.com/es/support.
Español
28
Page 29
EviteÂlasÂdescargasÂelectrostáticas
Al utilizar auriculares en zonas donde el aire es muy
seco, es fácil acumular electricidad estática, por lo que
es posible que su oreja reciba una pequeña descarga
electrostática de los auriculares. Para minimizar
este riesgo, evite utilizar los auriculares en entornos
extremadamente secos, o bien toque un objeto
metálico sin pintar y con conexión a tierra antes de
colocarse los auriculares.
Español
29
Page 30
Congratulazioni per avere acquistato gli auricolari Apple
con telecomando e microfono.
Per utilizzare gli auricolari Apple con telecomando e
microfono, collegali a un modello di iPod, iPhone
o iPad supportato e inseriscili nelle orecchie.
Microfono
Volume su
Pulsante centrale
Volume giù
Puoi utilizzare gli auricolari con i seguenti modelli:
ÂÂÂ iPod shue (terza generazione o successiva)
ÂÂÂ iPod nano (quarta generazione o successiva)
ÂÂÂ iPod classic (120 GB e 160 GB)
ÂÂÂ iPod touch (seconda generazione o successiva)
ÂÂÂ iPhone 3GS
ÂÂÂ iPhone 4
ÂÂÂ iPad
Italiano
30
Page 31
Importante: non tutti i modelli supportano tutte le
funzionalità elencate a continuazione. Consulta il
manuale utente del prodotto per ulteriori informazioni.
Tieni premuto il pulsante
centrale per due secondi
circa, quindi rilascialo: due
bip ti confermeranno che hai
terminato la prima chiamata.
UtilizzareÂVoiceOver
Su iPod shue (terza generazione o successiva) e
iPod nano (quinta generazione o successiva), puoi
utilizzare VoiceOver per ascoltare il titolo del brano in
riproduzione, il nome dell’artista, della playlist e per
passare da una playlist all’altra.
Per utilizzare VoiceOver, premi il pulsante centrale
per ascoltare il titolo del brano e il nome dell’artista.
Continua a premerlo nché non senti un suono, quindi
rilascia il pulsante: VoiceOver pronuncia il nome della
playlist in riproduzione e quello di tutte le playlist. Premi
il pulsante centrale quando senti il nome della playlist
desiderata.
Italiano
32
Page 33
InformazioniÂdiÂsicurezzaÂimportanti
EvitareÂdanniÂall’udito
ATTENZIONE: l’uso degli auricolari a volume elevato
può causare danni permanenti all’udito. Imposta il
volume a un livello di sicurezza. Con il passare del
tempo potresti adattarti a un volume più elevato che
sebbene ti sembri normale potrebbe danneggiarti
l’udito. Se avverti dei ronzii nelle orecchie o non riesci
a sentire in modo chiaro quando ti parlano, interrompi
l’ascolto e sottoponiti a un controllo dell’udito. Più il
volume è elevato, maggiore è il rischio di danneggiare
l’udito in poco tempo. Gli esperti suggeriscono di
proteggere l’udito nel modo seguente:
ÂÂÂ Limita il tempo di utilizzo degli auricolari con
volume elevato.
ÂÂÂ Evita di utilizzare un livello di volume tale da non
potere sentire i rumori circostanti.
ÂÂÂ Abbassa il volume se non puoi sentire le persone
che parlano vicino a te.
Per informazioni sulla modalità di impostazione di un
limite massimo di volume, consulta il Manuale Utente
di iPod, iPhone o iPad.
TenereÂlontanoÂdallaÂportataÂdeiÂbambini
ATTENZIONE: le parti piccole incluse nel prodotto
potrebbero essere inghiottite provocando
soocamento. Questo prodotto non è destinato all’uso
da parte di bambini piccoli e dovrebbe essere tenuto
lontano da bambini di età inferiore ai 3 anni.
Italiano
33
Page 34
NonÂutilizzareÂduranteÂlaÂguida
Importante: l’uso degli auricolari durante la guida di un
veicolo non è consigliato ed è illegale in alcune zone.
Controlla e rispetta le leggi e i regolamenti locali in
merito all’utilizzo degli auricolari durante la guida di un
veicolo. Guida con prudenza e attenzione. Interrompi
l’ascolto del dispositivo audio se ti disturba o ti distrae
quando sei alla guida di qualsiasi tipo di veicolo o
mentre stai svolgendo un’altra attività che richiede la
tua completa attenzione.
InÂcasoÂdiÂirritazioneÂcutanea
Se non sono puliti adeguatamente, gli auricolari possono
provocare infezioni alle orecchie. Pulisci frequentemente
gli auricolari con un disinfettante. Interrompi l’utilizzo se
si sviluppano problemi cutanei. Se il problema persiste,
consulta un medico.
Per ulteriori informazioni sugli auricolari Apple
con telecomando e microfono, vai su
www.apple.com/it/support.
EvitareÂscaricheÂelettrostatiche
Se si utilizzano le cue in zone in cui l’aria è
particolarmente asciutta, è possibile che si accumuli
elettricità statica, quindi si potrebbe percepire una
piccola scarica elettrostatica all’orecchio proveniente
dalle cue. Per ridurre il rischio di scariche
elettrostatiche dalle cue, evita di utilizzarle in ambienti
estremamente asciutti oppure tocca un oggetto
metallico non verniciato a contatto con il terreno prima
di inserire gli auricolari.
Italiano
34
Page 35
RegulatoryÂComplianceÂInformation
DisposalÂandÂRecyclingÂInformation
Your product must be disposed of properly according to local laws and
regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or
your local authorities to learn about recycling options.
For more information about Apple’s recycling program, go to:
www.apple.com/environment/recycling
ÂÂ2010
35
Page 36
Türkiye
y
Brasil—InformaçõesÂsobreÂdescarteÂeÂreciclagem
O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser
descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/
ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais.
Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de
coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment.
AppleÂandÂtheÂEnvironment
Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental
impacts of its operations and products. More information is available on
the web at: www.apple.com/environment