Amana DEC1800D*, DEC1400D* Owner's Manual

0 (0)

Menumaster

International

Commercial

Microwave Oven

Owner's Manual

DEC1800D*

DEC1400D*

* Additional alphanumeric characters representing other models in the series may follow each

model number.

Keep these instructions for future reference. If the oven changes ownership, be sure this manual accompanies oven.

English ........................................................................

1

Dansk ........................................................................

12

Deutsch .....................................................................

22

Еллзнйкб .................................................................

32

Espanol .....................................................................

42

Francais ....................................................................

52

Italiano .......................................................................

62

Nederlands ................................................................

72

Norsk .........................................................................

82

Portugues ..................................................................

92

Suomi ......................................................................

104

Svenska ..................................................................

114

Contents

Model Identification

Model Identification ....................................................

2

Microwave Power ...................................................

2

Important Safety Instructions

 

Warning ..................................................................

3

Caution ...................................................................

3

Caution ...................................................................

4

Precautions to Avoid Possible Exposure

 

to Excessive Microwave Energy ................................

4

Earthing Instructions ...............................................

5

Installation

 

External Equipotential Earthing Terminal ................

5

Unpacking Equipment ............................................

5

Equipment Placement ............................................

5

Radio Interference ..................................................

5

Control Panel..........................................................

6

Operation

 

Power-up Display ...................................................

7

Heating ...................................................................

7

Repeat Feature ......................................................

7

Changing Pad Sound Volume ................................

7

Changing End-of-cycle Sound Volume ...................

7

Microwave Utensils ................................................

7

Care and Cleaning

 

Changing Oven Light Bulb ......................................

8

Cleaning Interior, Exterior, and Door .......................

8

Cleaning Splatter Shield .........................................

9

Cleaning Air Intake Filter ........................................

9

Cleaning Discharge Air Vents .................................

10

Before Calling for Service ..........................................

10

Warranty ....................................................................

11

When contacting equipment supplier, provide product information. Product information is located on equipment serial plate. Record the following information:

Model Number: _____________________________

Manufacturing Number: _______________________

Serial or S/N Number: ________________________

Date of purchase: ___________________________

Dealer’s name and address:

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

Keep a copy of sales receipt for future reference or in case warranty service is required.

Any questions or to locate an authorized servicer, call equipment supplier. Warranty service must be performed by an authorized servicer. Amana Appliances also recommends contacting an authorized servicer if service is required after warranty expires.

Microwave Power

Model DEC1800D* delivers 1800 watts I.E.C. 705 of microwave power to oven cavity.

Model DEC1400D* delivers 1400 watts I.E.C. 705 of microwave power to oven cavity.

This product conforms to the EU Low Voltage Directive 73/23/EEC and EMC Directive 89/336/EEC as indicated by the CE mark.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Recognize this symbol as a SAFETY message

WARNING

When using electrical equipment, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electrical shock, fire, or injury to persons.

1.READ all instructions before using equipment.

2.READ AND FOLLOW the specific

“PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” on page 4.

3.This equipment MUST BE EARTHED. Connect only to properly EARTHED outlet. See

“EARTHING INSTRUCTIONS” on page 5.

4.Install or locate this equipment ONLY in accordance with the installation instructions in this manual.

5.Some products such as whole eggs and sealed containers – for example, closed glass jars – may explode and SHOULD NOT be HEATED in this oven.

6.Use this equipment ONLY for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this equipment. This type of oven is specifically designed to heat or cook. It is not designed for industrial or laboratory use.

7.As with any equipment, CLOSE SUPERVISION is necessary when used byCHILDREN.

8.DO NOT operate this equipment if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

9.This equipment, including power cord, must be serviced ONLY by qualified service personnel. Special tools are required to service equipment. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.

10.DO NOT cover or block filter or other openings on equipment.

11.DO NOT store this equipment outdoors. DO NOT use this product near water – for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a

swimming pool, and the like.

12.DO NOT immerse cord or plug in water.

13.Keep cord AWAY from HEATED surfaces.

14.DO NOT let cord hang over edge of table or counter.

15.See door cleaning instructions in “Care and Cleaning” section of manual on page 8.

16.For commercial use only.

CAUTION

To reduce the risk of fire in the oven cavity:

 

a. DO NOT overcook food. Carefully attend

c. KEEP oven DOOR CLOSED, turn oven off, and

equipment if paper, plastic, or other combustible

disconnect the power cord, or shut off power at

materials are placed inside the oven to facilitate

the fuse or circuit breaker panel, if materials

cooking.

inside the oven should ignite. Fire may spread

 

if door is opened.

b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags

 

before placing bag in oven.

d. DO NOT use the cavity for storage. DO NOT

 

leave paper products, cooking utensils, or food in

 

the cavity when not in use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION

To avoid personal injury or property damage, observe the following:

1.Briskly stir or pour liquids before heating with microwave energy to prevent spontaneous boiling or eruption. Do not overheat. If air is not mixed into a liquid, liquid can erupt in oven or after removal from oven.

2.Do not deep fat fry in oven. Fat could overheat and be hazardous to handle.

3.Do not cook or reheat eggs in shell or with an unbroken yolk using microwave energy. Pressure may build up and erupt. Pierce yolk with fork or knife before cooking.

4.Pierce skin of potatoes, tomatoes, and similar foods before cooking with microwave energy. When skin is pierced, steam escapes evenly.

5.Do not operate equipment without load or food in oven cavity.

6.Use only popcorn in packages designed and labeled for microwave use. Popping time varies depending on oven wattage. Do not continue to heat after popping has stopped. Popcorn will scorch or burn. Do not leave oven unattended.

7.Do not use regular cooking thermometers in oven. Most cooking thermometers contain mercury and may cause an electrical arc, malfunction, or damage to oven.

8.Do not heat baby bottles in oven.

9.Do not use metal utensils in oven.

10.Never use paper, plastic, or other combustible materials that are not intended for cooking.

11.When cooking with paper, plastic, or other combustible materials, follow manufacturer's recommendations on product use.

12.Do not use paper towels which contain nylonor other synthetic fibers. Heated synthetics could melt and cause paper to ignite.

13.Do not heat sealed containers or plastic bags

in oven. Food or liquid could expand quickly and cause container or bag to break. Pierce or open container or bag before heating.

14.To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacture about effects of microwave energy on pacemaker.

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

a.DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.

b.DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner

residue to accumulate on sealing surfaces.

c.DO NOT operate the oven if it is damaged. It

is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the: (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or loosened),

(3) door seals and sealing surfaces.

d.The oven should NOT be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

Earthing Instructions

Installation

WARNING

To avoid the risk of electrical shock or death, this equipment must be earthed.

WARNING

To avoid the risk of electrical shock or death, do not alter the plug.

This equipment MUST be earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This oven is equipped with a cord having a earthing wire with a earthing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed.

Consult a qualified electrician or servicer if earthing instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the equipment is properly earthed.

Do not use an extension cord. If the product power cord is too short, have a qualified electrician install a threeslot receptacle. This oven should be plugged into a separate 50 hertz circuit with the electrical rating as shown in the appropriate drawing. Model requires a 230 supply voltage. When a microwave oven is on a circuit with other equipment, an increase in cooking times may be required and fuses can be blown.

230V–20AMP

External Equipotential Earthing Terminal

Equipment has secondary earthing terminal. Terminal provides external earthing connection used in addition to earthing prong on plug. Located on outside of oven back, terminal is marked with symbol shown below.

Unpacking Equipment

Inspect equipment for damage such as dents in door or dents inside oven cavity.

Report any dents or breakage to source of purchase immediately. Do not attempt to use oven if damaged.

Remove all materials from oven interior.

If oven has been stored in extremely cold area, wait a few hours before connecting power.

Equipment Placement

Allow at least 17.8 centimeters of clearance around top and sides of equipment. Proper air flow around equipment cools electrical components. With restricted air flow, oven may not operate properly and life of electrical parts is reduced.

Allow at least 6.5 centimeters between air discharge on back of equipment and back wall.

Do not install equipment next to or above source of heat, such as pizza oven or deep fat fryer. This could cause microwave oven to operate improperly and could shorten life of electrical parts.

Do not block or obstruct oven filter.

Allow access for cleaning.

Radio Interference

Microwave operation may cause interference to radio, television, or similar equipment. Reduce or eliminate interference by doing the following:

Clean door and sealing surfaces of oven according to instructions in “Care and Cleaning” section.

Place radio, television, etc. as far as possible from oven.

Use a properly installed antenna on radio, television, etc. to obtain stronger signal reception.

5

Control Panel

25%

50%

75%

100%

88:88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control Panel Features

Display

Shows heating time, power levels, when the oven will accept entries, and when oven

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is generating microwave energy. Indicators are shown below. Some indicators in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

display can be seen but will not light.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25% power—defrost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50% power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75% power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100% power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ready Mode—Oven will accept time and power settings.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oven is generating microwave energy. Appears and disappears

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

when heating with reduced power.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time Entry Knob

Turn to add or subtract heating time. Time can be added or subtracted while cooking.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

As time is added, the time increments increase.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time

 

 

Increments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0–1minute

 

 

2 second increments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1–3 minutes

 

 

5 second increments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3–5 minutes

 

 

10 second increments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5–10 minutes

 

 

15 second increments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10–30 minutes

 

 

30 second increments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Level Pads

Press to select power level at any time. Oven can heat at 100%, or reduced power. If

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no power level is selected, oven operates at 100% power.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start Pad

Press to start cooking cycle and to clear heating time when oven door is open and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

heating paused.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Operation

Power-up Display

After oven is plugged in, display shows 4 large dashes and 1 small dash. Open and close oven door to clear display.

- - - - -

Ready and Idle Mode

Oven has 2 modes—Ready and Idle. When oven is in Idle Mode, display is blank and oven control does not accept entries. To change oven to Ready Mode, open and close oven door. In Ready Mode display shows

and oven accepts time and power level entries. If oven door is not opened or pad is not pressed in 30 seconds, oven sets to Idle Mode. If oven door remains open for more than 5 minutes, oven sets to Idle Mode.

Heating

1.Open oven door, place food in oven, and close oven door.

Display shows .

Fan and light operate.

If pad is not pressed in 30 seconds, open and close oven door again.

2.Turn Time Entry Knob clockwise until desired time displays.

3.Press a power level pad (if power level other than 100 percent is required).

Display shows current power level indicator.

4.Press (START) pad.

Oven operates and time counts down.

Display shows only when microwave energy is present.

5.Oven stops heating and oven signal sounds when heating timing elapses.

Oven retains time and power level of last cooking cycle for 30 seconds unless new time and power level are set. See “Repeat Feature” section.

Interrupting Operation

Open oven door to interrupt operation. Oven fan continues to operate. Close door and press

(START) pad to resume oven operation.

Changing Time and Power/Canceling Mistakes

Heating time and power level can be changed at any time. To set cooking time to zero, either turn knob counterclockwise until “00” displays, or open oven door and press (START) pad.

Repeat Feature

When the oven door is open after a heating cycle is complete, the oven displays the time and power level for the last heating cycle. The oven retains the time set when a heating cycle begins and the last power level used before the cycle ends. Close oven door and press

(START) pad to begin another heating cycle with the same time and power level. The display retains the time and power level from the last heating cycle until the they are changed or the oven sets to Idle mode.

Changing Pad Sound Volume

1.Open oven door.

2.Press and hold 50% pad for 5 seconds.

“BEEP” and volume number display.

3.Press 50% pad to change volume.

In display 0=off, 1=low, 2=medium, 3=high

4.Press 100% pad to save changes.

5.Close oven door to exit mode.

Changing End-of-cycle Sound Volume

1.Open oven door.

2.Press and hold 25% pad for 5 seconds.

“EOC” and volume number display.

3.Press 25% pad to change volume.

In display 1=low, 2=medium, 3=high

4.Press 100% pad to save changes.

5.Close oven door to exit mode.

Microwave Utensils

Recommended

Not Recommended

Glass/ceramic

Aluminum foil and trays

Natural fiber cloth

Grocery bags

Non-recycled paper

Recycled paper

Plastic

Lead crystal

Wood

Newspapers

 

Metal

 

Metallic trimmed china

Utensil Check Test

Use the following test to check utensils for microwave compatibility.

1.Place glass measuring cup of water next to empty dish to be tested in microwave oven.

2.Heat on full power for one minute.

3.Check temperature of dish and water.

If dish remains cool and water is hot, dish is microwave safe.

If dish is slightly warm, use for short term cooking only.

If dish is hot and water is cool, do not use. Dish remains cool if not absorbing microwaves and microwaves are being absorbed by water. Dish becomes hot if absorbing microwaves.

7

Care and Cleaning

An authorized servicer must inspect equipment annually. Record all inspections and repairs for future reference.

Changing Oven Light Bulb

WARNING

To avoid electrical shock hazard unplug power cord or open circuit breaker to microwave oven before replacing light bulb. After replacing light bulb, reconnect power.

CAUTION

To avoid burns and cuts, wear gloves to protect hands should bulb break. If hot, allow bulb to cool.

Tools and Bulb

Protective gloves

Standard screwdriver or ¼-inch socket

Light bulb rated 230 volt, 25 watt

1.Unplug oven.

2.Remove screw from back of oven.

See figure below.

3.Slide rail out from oven cavity.

• See figure below.

4.Remove bulb by turning counterclockwise, being careful not to burn fingers or break bulb.

• Replace with bulb rated 230 volt, 25 watt.

5.Slide rail into oven cavity, replace access cover and screws.

6.Plug in oven.

Cleaning Interior, Exterior, and Door

WARNING

To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, unplug power cord or open circuit breaker to oven before cleaning.

Clean microwave oven with mild detergent in warm water using soft sponge or cloth. Wring sponge or cloth to remove excess water before wiping equipment. If desired, boil a cup of water in microwave oven to loosen soil before cleaning.

Do not use abrasive cleansers or cleaners containing ammonia. These could damage finish.

Never pour water into microwave oven bottom.

8

Cleaning Splatter Shield

Splatter shield keeps top of microwave oven cavity and antenna from becoming soiled. Clean soil from shield with damp cloth or clean with mild detergent and water. Remove splatter shield for easy cleaning.

1.Unplug oven before removing splatter shield to stop antenna from rotating.

2.Place fingers behind shield, pull forward, and down.

When removing and replacing splatter shield, be careful not to bend antenna.

3.Wash shield in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly.

Do not wash splatter shield in dishwasher.

Do not use abrasive cleaners.

4.Reinstall splatter shield by fitting tabs into slots at top of oven cavity back. Lift and press front of shield until shield snaps into place.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shield in correct

Shield in up side down

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cleaning Air Intake Filter

CAUTION

To avoid overheating and oven damage, clean air filter regularly.

CAUTION

To avoid oven door damage, do not lift oven by oven door.

Filter is located below oven door. Clean air intake filter weekly for proper air flow. Wash filter in hot water and mild detergent. Do not use oven without filter in place. Remove filter to clean.

1.Open oven door and lift front of oven by pushing up on front of oven cavity ceiling.

2.Slide filter down and out of oven frame.

• Pull down on corners of filter.

3.Reverse procedure to reinstall.

9

Before Calling for Service

Cleaning Discharge Air Vents

Check for a buildup of cooking vapors along discharge louvers in back of oven. Clean air vent with damp cloth to ensure proper airflow. Dry thoroughly.

DEC1400D*

DEC1800D*

A

A. Discharge Air Vent

If oven does not operate:

Confirm oven is plugged into dedicated circuit.

Confirm oven is on earthed and polarized circuit. (Contact electrician to confirm.)

Check fuse or circuit breaker.

If oven light does not work:

Confirm light bulb is screwed in tightly.

Confirm light bulb has not failed.

If oven operates intermittently:

• Check filter inlet and discharge areas for obstructions.

If oven does not accept entries when pad is pressed:

• Open and close oven door.

If oven malfunctions:

• Unplug oven, wait for 1 minute, and plug in oven.

If oven operates, but will not heat food:

Place one cup cool water in oven. Heat for one minute. If water temperature does not rise, oven is operating incorrectly.

WARNING

To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time. Only authorized servicer should remove outer case.

Any questions or to locate an authorized servicer, call equipment supplier. Warranty service must be performed by an authorized servicer. Amana Appliances also recommends contacting an authorized servicer if service is required after warranty expires.

10

Warranty

MENUMASTER® INTERNATIONAL COMMERCIAL MICROWAVE OVEN

LIMITED ONE YEAR WARRANTY

LIMITED THREE YEAR WARRANTY

Amana Appliances warrants this product when the original purchaser uses the oven for commercial food service preparation.

FIRST YEAR

Amana Appliances will replace any part, f.o.b. Amana, Iowa, U.S.A., which proves to be defective due to workmanship or materials.

SECOND THROUGH THIRD YEAR

Amana Appliances will replace any electrical part, f.o.b. Amana, Iowa, U.S.A., which proves to be defective due to workmanship or materials.

OWNER'S RESPONSIBILITIES:

Provide proof of purchase.

Provide normal care and maintenance, including cleaning as instructed in owner's manual.

Replace owner replaceable items where directions appear in the owner's manual.

Make product accessible for service.

Pay for premium service costs for service outside servicer's normal business hours.

Pay for service calls related to

product installation and customer education.

Pay for all labor and travel expenses.

ITEMS NOT COVERED:

Normal product maintenance and cleaning.

Lost or broken air filters.

Light bulbs.

Lost or broken grease shields.

Damages which occur in shipment.

Broken ceramic shelves.

General rebuilding or refurbishing.

Failures caused by:

-Unauthorized service.

-Grease or other material buildup due to improper cleaning or maintenance.

-Accidental or intentional damage.

-Connection to an improper power supply.

-Acts of God.

-Operating an empty oven.

-Use of improper pans, containers, or accessories that causes damage to the product.

WARRANTY LIMITATIONS:

Begins at date of original purchase.

Applies to product used for NORMAL commercial food preparation.

Service must be performed by an authorized Menumaster servicer.

WARRANTY IS VOID IF:

Serial plate is defaced.

Product is altered by user.

Product is not installed or used according to manufacturer's instructions.

IN NO EVENT SHALL AMANA APPLIANCES BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES*

For answers to questions regarding the above, contact equipment supplier or:

Amana Appliances Commercial Cooking Division

2800 220th Trail PO Box 8901

Amana, Iowa 52204-0001

USA

1-800-843-0304 inside U.S.A.

1-319-622-5511 outside U.S.A.

11

Indhold

Modelidentifikation

Modelidentifikation ....................................................

12

Mikrobølgestrøm ....................................................

12

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

 

Advarsel .................................................................

13

Forsigtig .................................................................

13

Forsigtig .................................................................

14

Sikkerhedsforanstaltninger for at undgå

 

overdreven udsættelse for mikrobølgeenergi ...........

14

Jordforbindelsesinstruktioner .................................

15

Installation

 

Ekstern ækvipotential jordforbindelsesterminal .....

15

Udpakning af ovnen ...............................................

15

Placering af ovnen .................................................

15

Radiointerferens .....................................................

15

Kontrolpanel ...........................................................

16

Betjening

 

Opstartdisplay ........................................................

17

Opvarmning ...........................................................

17

Gentagelsesegenskab ............................................

17

Ændre knaplyd .......................................................

17

Ændre cyklus-færdig lyd ........................................

17

Mikrobølgeredskaber .............................................

17

Vedligeholdelse og rengøring

 

Udskiftning af ovnlyspære .....................................

18

Rengøring af ovnens indre, ydre og dør ................

18

Rengøring af sprøjteskærm ...................................

19

Rengøring af luftindsugningsfilter ..........................

19

Rengøring af luftudstrømningsåbning ....................

20

Inden du ringer efter service .....................................

20

Garanti ......................................................................

21

Når du kontakter udstyrsforhandleren, skal du opgive produktinformation. Produktinformation findes på udstyrets navneplade. Notér følgende oplysninger:

Modelnummer: _____________________________

Fabrikationsnummer: ________________________

Løbeeller S/N nummer: _____________________

Købsdato: _________________________________

Forhandlerens navn og adresse:

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

Behold en kopi af salgskvitteringen til senere henvisning, eller hvis garantiservice bliver nødvendig.

Hvis du har spørgsmål eller ønsker at finde en autoriseret reparatør skal du ringe til udstyrsforhandleren. Garantiservice skal udføres af en autoriseret reparatør. Amana anbefaler desuden, at du kontakter en autoriseret reparatør, hvis service er påkrævet, efter garantien udløber.

Mikrobølgestrøm

Model CRC518D* yder 1800 watt I.E.C. 705 mikrobølgestrøm til ovnens hulrum.

Model CRC514D* yder 1400 watt I.E.C. 705 mikrobølgestrøm til ovnens hulrum.

Dette produkt overholder EU Lavstrømsdirektiv 73/23/ EEC og EMC direktiv 89/336/EEC som vises med CE market.

12

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Anerkend dette symbol som en SIKKERHEDsmeddelelse.

! Advarsel

Ved brug af elektrisk udstyr, bør generelle sikkerhedsforanstaltninger overholdes, for at reducere risikoen for forbrænding, elektrisk stød, brand eller personskade.

1.

LÆS alle instruktioner før du bruger apparatet.

2.

LÆS OG FØLG de specifikke

 

“SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR AT

 

UNDGÅ MULIGHEDEN FOR OVERDREVEN

 

UDSÆTTELSE FOR MIKROBØLGEENERGI”

 

på side 14.

3.Dette apparat SKAL JORDFORBINDES. Slut det kun til en korrekt jordforbunden stikkontakt. Se

“JORDFORBINDELSESINSTRUKTIONER” på side 15.

4.Installér eller placérKUN dette apparat i overensstemmelse med installeringsinstruktionerne i denne vejledning.

5.Visse produkter, såsom hele æg og lukkede beholdere - f.eks. lukkede glaskrukker - kan

eksplodere og BØR IKKE OPVARMES i denne ovn.

6.Brug KUN dette apparat, som beskrevet i denne vejledning. Brug ikke korroderende kemikalier eller dampe i dette apparat. Denne ovntype er udelukkende konstrueret til opvarmning eller madlavning. Den er ikke konstrueret til industrieller laboratoriebrug.

7.KONSTANT OPSYN er nødvendigt, hvis apparatet bruges af BØRN.

8.BRUG IKKE dette apparat, hvis det har en beskadiget ledning eller et beskadiget stik, hvis ikke det fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget eller er blevet tabt.

9.KUN kvalificeret servicepersonale må foretage service på dette apparat og el-ledningen. Specielt værktøj er nødvendigt for at foretage service. Kontakt det nærmeste servicecenter vedr. eftersyn, reparation eller justering.

10.Dæk eller blokkér IKKE filteret eller andre af apparatets åbninger.

11.Opbevar IKKE dette apparat udendørs. Brug IKKE dette produkt i nærheden af vand - f.eks. i nærheden af en køkkenvask, i en fugtig kælder eller i nærheden af et svømmebassin eller lignende.

12.Sænk IKKE ledningen eller stikket ned i vand.

13.Hold ledningen VÆK fra OPVARMEDE flader.

14.Lad IKKE ledningen hænge over kanten af et bord eller en skrank.

15.Se instruktionerne vedrørende rengøring af døren under afsnittet Vedligeholdelse og rengøring på side 18 i vejledningen.

16.Kun til kommercielt brug.

! Forsigtig

Overhold følgende for at reducere risikoen for brand i ovnens hulrum:

a.Oversteg/-kog IKKE maden. Hold nøje øje med apparatet, hvis papir, plastik eller andre antændelige materialer er placeret inde i ovnen for at lette madlavningen.

b.Tag trådbindere af papireller plastikposer, før de placeres i ovnen.

c.HOLD OVNDØREN LUKKET , sluk for ovnen og tag ledningen ud, eller sluk for strømmen ved sikringseller afbryderpanelet, hvis materialer inde i ovnen antændes. Ilden kan brede sig, hvis døren åbnes.

d.Brug IKKE hulrummet til opbevaring. Efterlad IKKE papirprodukter, madlavningsredskaber eller mad i hulrummet, når ovnen ikke er i brug.

GEM DISSE INSTRUKTIONER

13

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

! Forsigtig

Overhold følgende for at undgå personskade eller ejendomsbeskadigelse:

1.Væsker skal røres eller hældes hurtigt, før de varmes op med mikrobølgeenergi, for at undgå spontan kogning eller udbrudning. Undgå overhedning. Hvis ikke der blandes luft i en væske, kan væsken komme i udbrud inde i ovnen, eller efter den er taget ud af ovnen.

2.Frituresteg ikke i ovnen. Fedt kan overhede og være farligt at håndtere.

3.Brug ikke mikrobølgeenergi til tilberedning eller genopvarmning af æg i skallen eller æg med en ubrudt blomme. Tryk kan bygge op og komme i udbrud. Prik hul i blommen med en gaffel eller en kniv, inden opvarmning.

4.Prik hul i skindet på kartofler, tomater og lignende madvarer, inden de tilberedes med mikrobølgeenergi. Når der er prikket hul i skindet, kan dampe strømme jævnt ud.

5.Betjen ikke ovnen, hvis ovnens hulrum er tomt.

6.Brug kun popcorn i emballage, som er specielt fremstillet og afmærket til mikrobølgebrug. Poppetiden varierer afhængig af ovnens watt. Fortsæt ikke opvarmningen, efter popcornen er holdt op med at poppe. Popcornen vil blive svedet eller brænde. Hold hele tiden øje med ovnen.

7.Brug ikke almindelige madlavningstermometre i ovnen. De fleste madlavningstermometre indeholder kviksølv og kan forårsage en lysbue, fejlagtig funktion eller ovnskade.

8.Opvarm ikke sutteflasker i ovnen.

9.Brug ikke metalredskaber i ovnen.

10.Brug aldrig papir, plastik eller andre antændelige materialer, som ikke er beregnede til madlavning.

11.Følg fabrikantens anbefalinger vedr. produktbrug, når du tilbereder mad med papir, plastik eller andre antændelige materialer.

12.Brug ikke køkkenrulle, som indeholder nylon eller andre kunstfibre. Opvarmede kunststoffer kan smelte og derved antænde papiret.

13.Opvarm ikke lukkede beholdere eller plastikposer i ovnen. Mad eller væske kan hurtigt udvide sig og få beholderen eller posen til at gå i stykker. Prik hul i eller åbn beholderen eller posen, før den opvarmes.

14.For at undgå pacemaker funktionsfejl, skal du henvende dig til din læge eller pacemaker fabrikant angående påvirkningen af pacemakeren fra mikrobølgeenergi.

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR AT UNDGÅ OVERDREVEN UDSÆTTELSE FOR

MIKROBØLGEENERGI

a.Forsøg IKKE at betjene denne ovn med ovndøren åben, da dette kan føre til skadelig udsættelse for mikrobølgeenergi. Det er vigtigt ikke at tvinge eller pille ved sikkerhedslåsene.

b.Placér IKKE genstande mellem ovnens forside og døren og lad ikke snavs eller restprodukter fra rengøringsmidler akkumulere på forseglingsfladerne.

c.Brug IKKE ovnen, hvis den er beskadiget. Det er yderst vigtigt at ovndøren kan lukkes ordentligt, og at følgende ikke er beskadiget: (1) dør (bøjet), (2) hængsler og låse (ødelagte eller løse), (3) dørsegl og forseglingsflader.

d.Ovnen bør KUN justeres eller repareres af kvalificerede servicerepræsentanter.

GEM DISSE INSTRUKTIONER

14

Jordforbindelsesinstruktioner Installation

! Advarsel

Dette apparat skal jordforbindes for at undgå risiko for elektrisk stød eller dødsfald.

! Advarsel

Ændr ikke stikkontakten for at undgå risiko for elektrisk stød eller dødsfald.

Dette apparat SKAL jordforbindes. I tilfælde af elektrisk kortslutning reducerer jordforbindelse risikoen for elektrisk stød ved at give strømmen en afledning. Ovnen er udstyret med en jordforbindelsesledning med et jordforbindelsesstik. Kontakten bør være sat i et stik, som er korrekt installeret og jordforbundet.

Kontakt en kvalificeret elektriker eller reparatør, hvis du ikke fuldt ud forstår jordforbindelsesinstruktionerne, eller hvis der er tvivl om, hvorvidt apparatet er korrekt jordforbundet.

Brug ikke en forlængerledning. Hvis produktets strømførende ledning er for kort, skal du få en kvalificeret elektriker til at installere en trespaltet kontakt. Ovnen bør være forbundet i et separat 50 Hz kredsløb med en elektrisk mærkeeffekt som vist på den pågældende tegning. Strømforsyningen til modellen skal være 230 V. Når en mikrobølgeovn er forbundet i et kredsløb med andet udstyr, kan det være nødvendigt at øge tilberedningstiden, og sikringer kan springe.

230V-20AMP

Ekstern ækvipotential jordforbindelsesterminal

Udstyret har en sekundær jordforbindelsesterminal. Terminalen betyder, at der er en ekstern jordforbindelse, som benyttes ud over stikkontaktens jordforbindelsesgren. Terminalen, som er placeret bag på ovnens yderside, er markeret med symbolet vist nedenfor.

Udpakning af ovnen

Efterse udstyret for skader såsom buler i døren eller i ovnens hulrum.

Rapportér straks buler eller beskadigelser til salgskilden. Forsøg ikke at bruge ovnen, hvis den er beskadiget.

Fjern alle materialer i ovnens hulrum.

Hvis ovnen har været opbevaret yderst koldt, skal du vente nogle få timer, inden du tilslutter strømmen.

Placering af ovnen

Sørg for at der er mindst 17,8 centimeter frirum på siderne og oven over ovnen. Tilstrækkelig luftstrøm rundt om ovnen afkøler elektriske komponenter. Hvis lufttilstrømningen er begrænset fungerer ovnen muligvis ikke korrekt, og de elektriske reservedeles levetid kan blive afkortet.

Sørg for at der er mindst 6,5 centimeter mellem luftudstrømning bag på udstyret og væggen.

Installér ikke ovnen ved siden af eller oven over en varmekilde, såsom en pizzaovn eller en friturekoger. Dette kan forårsage, at ovnen ikke fungerer korrekt og kan reducere de elektriske reservedeles levetid.

Blokér eller spær ikke ovnfilteret.

Sikr dig at der er adgang for rengøring.

Radiointerferens

Mikrobølgebetjening kan forårsage interferens med radio, fjernsyn eller lignende udstyr. Reducér eller fjern interferens på følgende måde:

Rengør ovnens dør og forseglingsflader ifølge instruktionerne i afsnittet “Vedligeholdelse og rengøring .”

Placér radio, fjernsyn, osv. så langt væk fra ovnen som muligt. Brug en korrekt installeret antenne på radio, fjernsyn, osv., for at opnå bedre signalmodtagelse.

15

Kontrolpanel

25%

50%

75%

100%

88:88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolpanel egenskaber

Display

Viser opvarmningstid, styrkeniveauer, hvornår ovnen er klar til indkodning, og hvornår

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ovnen skaber mikrobølgeenergi. Indikatorer vises nedenunder. Visse indikatorer på

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

displayet kan ses, men lyser ikke.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25% strøm – optøning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50% strøm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75% strøm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100% strøm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klar modus – Ovnen er klar til tidsindstilling og indkodning af

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

styrkeniveau.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ovnen producerer mikrobølgeenergi. Blinker når der opvarmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

med reduceret styrke.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tidsindstillingsknop

Drej for at tillægge eller fratrække opvarmingstid. Tid kan tillægges eller fratrækkes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

under madlavning. Hvis tid tillægges, vil tidsinkrementerne forøges.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tid

 

Inkrementer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0-1 minut

 

Inkrementer på 2 sekunder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-3 minutter

 

Inkrementer på 5 sekunder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-5 minutter

 

Inkrementer på 10 sekunder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5-10 minutter

 

Inkrementer på 15 sekunder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10-30 minutter

 

Inkrementer på 30 sekunder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strømniveauknapper

Tryk for at vælge strømniveau. Ovnen kan opvarme ved 100%, eller ved reduceret

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

styrke. Hvis der ikke er valgt ovnstyrke, opvarmer ovnen ved 100% styrke.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Startknap

Tryk for at begynde opvarmning og for at slette opvarmningstid når ovndøren er åben

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

og opvarmning er sat til pause.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Betjening

Opstartdisplay

Efter apparatet er sat i stikkontakten viser displayet 4 store tankestreger og 1 lille tankestreg. Åbn og luk ovndøren for at slette displayet.

- - - - -

Klar og Stilstand

Ovnen har to moduser – Klar og Stilstand. Når ovnen er i stilstand modus, er displayet tomt og ovnkontrollen accepterer ikke indkodning. I klar modus viser displayet

og ovnen accepterer indkodning af tilberedningstid og styrkeniveau. Hvis ovndøren ikke åbnes og der ikke trykkes på en knap i løbet af 30 sekunder vil ovnen sættes til stilstand. Hvis ovndøren står åben i mere end 5 minutter vil ovnen sættes til stilstand.

Opvarmning

1.Åbn ovndøren, sæt maden i ovnen og luk ovndøren.

Displayet viser .

Pude og lys betjenes.

Hvis der ikke trykkes på puden i løbet af 30 sekunder, åbn og luk ovndøren igen.

2.Drej Tidsindstillingsknoppen med uret indtil ønsket tid vises.

3.Tryk på en styrkeniveauknap (hvis et styrkeniveau andet end 100% er påkrævet).

Displayet viser gældende styrkeniveau-indikator.

4.Tryk på knappen (START).

Ovnen begynder opvarmning og tiden nedtælles.

Displayet viser kun når mikrobølgestrøm er tilstede.

5.Ovnen afslutter opvarmningen og ovnsignalet lyder, når opvarmningstiden er udløbet.

Ovnen beholder tilberedningstid og styrkeniveau for siste madlavningscyklus i 30 sekunder, hvis ny tid og styrke ikke indstilles. Se delen “Gentagelsesegenskab”.

Betjeningsafbrydelse

Åbn ovndøren for at afbryde betjening. Ovnblæseren fortsætter med at køre. Luk døren og tryk på (START) knappen for at genoptage ovnbetjening.

Ændre tid og styrkeniveau/Annullering af fejltagelser

Opvarmningstid og styrkeniveau kan alltid ændres. For at indstille madlavningstid til nul, drej enten tidsindstillingsknoppen mod uret til “00” vises på displayet, eller åbn ovndøren og tryk på knappen

(START).

Gentagelsesegenskab

Når ovndøren er åben efter en fuldført opvarmningscyklus, vil ovnen vise tid og styrkeniveau for sidste opvarmningscyklus. Ovnen behold tidsindstillingen når en opvarmningscyklus begynder og det sidste styrkeniveau der blev brugt. Luk ovndøren og tryk på (START) knappen for at begynde en anden opvarmningscyklus med samme tid og styrkeniveau. Displayet beholder tid og styrkeniveau fra sidste opvarmningscyklus indtil de er blevet ændret eller ovnen er sat til stilstand.

Ændre knaplyd

1.Åbn ovndøren.

2.Tryk og hold 50% knappen nede i 5 sekunder.

“BIP” og lydnummeret vises.

3.Tryk 50% knappen for at ændre lyden.

I displayet 0=af, 1=lav, 2=medium 3=høj

4.Tryk 100% knappen for at gemme ændringerne.

5.Luk ovndøren for at afslutte modus.

Ændre cyklus-færdig lyd

1.Åbn ovndøren.

2.Tryk og hold 25% knappen nede i 5 sekunder.

“EOC” og lydnummer vises på displayet.

3.Tryk 25% knappen for at ændre lyden.

I displayet tryk 1=lav, 2=medium, 3=høj.

4.Tryk 100% knappen for at gemme ændringerne.

5.Luk ovndøren for at afslutte modus.

Mikrobølgeredskaber

Anbefalt

Ikke anbefalt

Glas/keramik

Sølvpapir og bakker

Naturlig fiberklud

Plastikposer

Ikke-genbrugspapir

Genbrugspapir

Plastik

Krystal

Træ

Aviser

 

Metal

 

Porcelæn med metalkanter

Redskabskontrol

Brug den følgende prøve til at kontrollere at redskaberne kan bruges i mikrobølgeovnen.

1.Placér et måleglas med vand ved siden af det tomme redskab som skal prøves i mikrobølgeovnen.

2.Sæt styrkeniveauet til fuld styrke i et minut.

3.Kontroller redskabets og vandets temperatur.

Hvis redskabet er køligt og vandet er varmt, kan redskabet bruges i mikrobølgen.

Hvis redskabet er lidt varmt, kan det kun bruges i korte perioder.

Hvis redskabet er varmt og vandet er køligt, må det ikke bruges. Redskabet forbliver køligt, hvis det ikke absorberer mikrobølger og mikrobølger absorberes af vand. Redskabet bliver varmt hvis det absorberer mikrobølger.

17

Vedligeholdelse og rengøring

En autoriseret servicerepræsentant skal efterse ovnen

3. Lad skinnen glide ud af ovnens hulrum.

årligt. Dokumentation af alle eftersyn og reparationer

• Se figur nedenfor.

skal gemmes til fremtidig reference.

 

 

 

 

 

Udskiftning af ovnlyspære

! Advarsel

Tag stikket ud eller åbn hovedafbryderen til mikrobølgeovnen, inden du skifter pæren ud, for at undgå risiko for elektrisk stød. Tilfør igen strøm, efter pæren er udskiftet.

! Advarsel

For at undgå at blive forbrændt eller skåret, brug handsker til at beskytte hænderne, i tilfælde af at pæren går i stykker. Hvis pæren er varm, skal du lade den køle af.

Værktøj og pære

Sikkerhedshandsker

Standard skruetrækker eller 1/4 tomme borholder

Pære med en mærkeeffekt på 230 V, 25 watt

1.Tag ovnens stik ud af stikkontakten.

2.Fjern skruen bag på ovnen.

Se figur nedenfor.

4.Tag pæren ud, ved at dreje den mod uret. Vær forsigtig ikke at brænde fingrene eller knuse pæren.

Udskift pæren med en pære, som har en mærkeeffekt på 230 V og 25 watt.

5.Lad skinnen glide ind i ovnens hulrum, sæt tilgangsdøren på plads og skru skruerne fast.

6.Kobl ovnen til.

Rengøring af ovnens indre, ydre og dør

! Advarsel

Frakobl den strømførende ledning eller åbn ovnens hovedafbryder før rengøring for at undgå elektrisk stød, hvilket kan forårsage alvorlig personskade eller død.

Gør mikrobølgeovnen ren med et mildt rengøringsmiddel opløst i varmt vand og brug en blød svamp eller klud. Vrid svampen eller kluden for at fjerne ekstra vand, inden du tørrer ovnen af. Du kan koge en kop vand i mikrobølgeovnen for at løsne snavs, inden rengøring.

Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder slibemidler eller ammoniak, da de kan beskadige ovnens efterbehandling.

Hæld aldrig vand i bunden af mikrobølgeovnen.

Brug ikke rengøringssystemer med vandtryk.

18

Rengøring af sprøjteskærm

Sprøjteskærmen forhindrer at toppen af mikrobølgeovnens hulrum og antennen bliver snavsede. Tør snavs af skærmen med en fugtig klud eller gør den ren med et mildt rengøringsmiddel og vand. Tag sprøjteskærmen ud for nem rengøring.

1.Kobl ovnen fra, inden du tager sprøjteskærmen ud, for at undgå at antennen drejer rundt.

2.Tag fat med fingrene bag skærmen, træk fremad og nedad.

Vær forsigtig ikke at bøje antennen, når du tager sprøjteskærmen ud eller sætter den på plads igen.

3.Vask skærmen i varmt sæbevand. Skyl og tør den grundigt af.

Vask ikke sprøjteskærmen i opvaskemaskinen.

Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder slibemidler.

4.Geninstallér sprøjteskærmen ved at tilpasse hakkerne med spalterne øverst bagtil i ovnens hulrum. Løft og tryk på skærmens forside, indtil skærmen smækker på plads.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skærm install ret

 

Skærm installeret

 

 

Shield in correct

 

Shield in up side down

 

 

 

 

rigtigt

 

 

 

forkert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rengøring af luftindsugningsfilter

!Forsigtig

Rengør luftfilteret med jævne mellemrum for at forhindre overophedning og beskadigelse af ovnen.

!Forsigtig

Løft ikke ovnen ved at tage fat i ovndøren for at undgå beskadigelse af ovndøren.

Filteret er placeret under ovndøren. Gør luftindsugningsfilteret rent hver uge for at bevare korret luftstrøm. Vask filteret med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke ovnen uden filteret. Tag filteret ud for at gøre det rent.

1.Åbn ovndøren og løft forsiden af ovnen op ved at presse op mod den forreste del af hulrummets loft.

2.Lad filteret glide nedad og ud af ovnens ramme.

• Træk ned i filterets hjørner.

3.Gentag proceduren i omvendt rækkefølge for at geninstallere filteret.

19

Inden du ringer efter service

Rengøring af luftudstrømningsåbninger

Kontrollér for ophobning af madlavningsdampe langs jalousiventilerne bag på ovnen. Gør luftventilen ren med en fugtig klud for at sikre korrekt luftstrøm. Tør grundigt af.

CRC514D*

CRC518D*

A

A. Luftudstrømningsåbninger

Hvis ikke ovnen fungerer:

Bekræft at ovnen er sluttet til et dedikeret kredsløb.

Bekræft at ovnen er i et jordbundet og polariseret kredsløb. (Henvend dig til en elektriker for at bekræfte dette.)

Efterse sikring eller hovedafbryder.

Hvis ikke lyset i ovnen virker:

Bekræft at pæren er skruet godt fast.

Bekræft at pæren ikke er defekt.

Hvis ovnens drift er uregelmæssig:

Efterse filterets tilgangsog afløbsområder for blokeringer.

Hvis ikke ovnen accepterer indkodninger, når der trykkes på en knap:

• Åbn og luk ovndøren. Tryk igen på knappen.

Hvis ovnen svigter:

Kobl ovnen fra, vent 1 minut, kobl igen ovnen til.

Hvis ovnen fungerer uden at varme maden:

Sæt en kop koldt vand i ovnen. Varm i ét minut. Hvis ikke vandtemperaturen stiger, fungerer ovnen ikke som den skal.

! Advarsel

For at undgå elektrisk stød, hvilket kan forårsage alvorlig personskade eller dødsfald, må du ikke på noget tidspunkt tage det yderste kabinet af. Kun autoriserede servicerepræsentanter bør tage kabinettet af.

Ring til ovnleverandøren vedrørende spørgsmål eller for at finde en autoriseret servicerepræsentant. Garantiservice skal foretages af en autoriseret servicerepræsentant. Amana anbefaler ligeledes, at du kontakter en autoriseret servicerepræsentant, hvis service er påkrævet, efter garantien er udløbet.

20

Amana DEC1800D*, DEC1400D* Owner's Manual

Garanti

® International kommerciel mikrobølgeovn

Begrænset 1 års garanti

Begrænset 3 års garanti

Amana garanterer dette produkt, når den oprindelige køber bruger ovnen til kommerciel madtilberedning.

FØRSTE ÅR

Amana vil udskifte enhver del, f.o.b. Amana, Iowa, U.S.A., som viser sig at være defekt på grund af fabrikation eller materialer.

ANDET OG TREDJE ÅR

Amana vil udskifte enhver elektrisk del, f.o.b. Amana, Iowa, U.S.A., som viser sig at være defekt på grund af fabrikation eller materialer.

EJERENS ANSVAR:

Fremvisning af købsbevis.

Udførsel af almindelig pleje og vedligeholdelse, inklusive rengøring som fremsat i brugervejledningen.

Udskiftning af dele, som kan udskiftes af ejeren, og for hvilke der forekommer anvisninger i brugervejledningen.

Tilvejebringelse af produktet, således at det er rimeligt tilgængeligt for service.

Betaling af omkostninger for service uden for servicerepræsentantens normale forretningstid.

Betaling af service vedrørende produktinstallation og -brug.

Betaling af al alle arbejdskraft og rejseudgifter.

IKKE DÆKKET:

Almindelig vedligeholdelse og rengøring af produktet.

Luftfilter som er bortkommet eller gået i stykker.

Elektriske pærer.

Bortkomne eller ødelagte fedtstofsskærme.

Beskadigelser som forekommer under fragt.

Ødelagte keramikhylder.

Generel ombygning og renovering.

Svigt forårsaget af:

-Uautoriseret service.

-Fedtstof eller ophobning af andet materiale på grund af utilstrækkelig rengøring eller vedligeholdelse.

-Tilsigtet beskadigelse eller beskadigelse ved uheld.

-Tilkobling til en uegnet strømkilde.

-Naturkatastrofer.

-Drift af en tom ovn.

-Brug af upassende fade, beholdere eller tilbehør, som forårsager beskadigelse af produktet.

GARANTIBEGRÆNSNINGER:

Træder i kraft på oprindelige købsdato.

Gælder for produkter brugt til NORMAL kommerciel madtilberedelse.

Service skal foretages af en autoriseret Amana servicerepræsentant.

GARANTIEN ER UGYLDIG HVIS:

Datapladen er udvisket.

Produktet er ændret af brugeren.

Produktet ikke er installeret eller brugt i henhold til fabrikantens instruktioner.

UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER SKAL AMANA VÆRE ANSVARLIG FOR TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER*

Henvend spørgsmål vedrørende ovenstående til ovnleverandøren eller:

Amana Appliances Commercial Cooking Division 2800 220th Trail

PO Box 8901

Amana, Iowa 52204-0001

USA

1-800-843-0304 i USA

+319-622-5511 uden for USA

21

Inhalt

Modellkennzeichnung

Modellkennzeichnung ................................................

22

Mikrowellenleistung ................................................

22

Wichtige Sicherheitshinweise

 

Warnhinweis...........................................................

23

Vorsichtshinweis .....................................................

23

Vorsichtshinweis .....................................................

24

Vorsichtsmaßnahmen gegen mögliche

 

übermäßige Mikrowellenbestrahlung ........................

24

Erdungshinweise ....................................................

25

Installation

 

Externe äquipotentiale Erdungsklemme ................

25

Auspacken .............................................................

25

Aufstellen ...............................................................

25

Funkstörung ...........................................................

25

Bedienungstafel .....................................................

26

Betrieb

 

Einschaltanzeige ....................................................

27

Kochvorgang ..........................................................

27

Wiederholungsfunktion ..........................................

27

Lautstärke der Tastenbetätigung ändern ................

27

Lautstärke des Alarmsignals für das Ende der

 

Kochzeit ändern .....................................................

27

Geschirr für den Mikrowellenofen

 

Pflege und Reinigung

 

Auswechseln der Ofenglühbirne ............................

28

Reinigung der Innenflächen, Außenflächen

 

und Tür ...................................................................

29

Reinigung des Spritzerschutzes .............................

29

Reinigung des Lufteinlaßfilters ..............................

29

Reinigung der Entlüftungshaube ............................

30

Vor dem Anrufen des Kundendienstes ......................

30

Garantie ....................................................................

31

Die Produktinformationen angeben, wenn Sie sich mit dem Gerätelieferanten in Verbindung setzen. Die Produktinformationen befinden sich auf dem Serienschild des Geräts. Bitte die folgenden Informationen aufschreiben:

Modellnummer: _____________________________

Herstellungsnummer: ________________________

Seriennummer: _____________________________

Kaufdatum: ________________________________

Name und Adresse des Händlers:

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

Für eventuelle Fragen oder für den Fall einer durch die Garantie abgedeckten Kundendienstleistung die Quittung aufbewahren.

Allgemeine Auskünfte oder Auskunft über einen autorisierten Kundendiensttechniker sind telefonisch über den Gerätelieferanten erhältlich. Garantieleistungen müssen von einem autorisierten Kundendiensttechniker durchgeführt werden. Amana Appliances empfiehlt, sich auch dann mit einem autorisierten Kundendiensttechniker in Verbindung zu setzen, wenn nach Ablauf der Garantie eine Kundendienstleistung erforderlich ist.

Mikrowellenleistung

Das Modell DEC1800D* liefert eine Mikrowellenleistung von 1800 Watt nach I.E.C. 705 an den Ofenhohlraum. Das Modell DEC1400D* liefert eine Mikrowellenleistung von 1400 Watt nach I.E.C. 705 an den Ofenhohlraum.

Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie für Niederspannungsgeräte 73/23/EEC und der RatsRichtlinie 89/336/EEC und trägt daher das Zeichen CE.

22

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Symbol betrifft einen SICHERHEITSHINWEIS

WARNUNG

Bei der Anwendung von Elektrogeräten sind die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen zu befolgen, um die Gefahr von Verbrennungen, elektrischem Schlag, Brand oder Personenverletzungen zu verringern.

1.Vor der Anwendung des Geräts alle Anweisungen

LESEN.

2.Die spezifischen Anweisungen auf Seite 24 unter

„VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN MÖGLICHE ÜBERMÄSSIGE MIKROWELLENBESTRAHLUNG“ LESEN UND BEFOLGEN.

3.Dieses GerätMUSS GEERDET SEIN. Nur an eine ordnungsgemäß GEERDETE Steckdose anschließen. Siehe „ERDUNGSHINWEISE“ auf Seite 25.

4.Dieses GerätAUSSCHLIESSLICH gemäß den in diesem Handbuch vorhandenen Installationsanweisungen installieren oder aufstellen.

5.Einige Produkte, wie z.B. Eier und verschlossene Behälter (z.B. verschlossene Gläser), können explodieren und SOLLTEN NICHT in diesem Ofen ERWÄRMT werden.

6.Dieses GerätAUSSCHLIESSLICH wie in diesem Handbuch beschrieben verwenden. Keine Korrosionsmittel oder -gase bei diesem Gerät verwenden. Dieser Ofentyp ist speziell nur zum Erwärmen oder Kochen konzipiert. Er ist nicht zum industriellen oder Laboreinsatz konzipiert.

7.Wie bei anderen Geräten auch müssenKINDER bei der Anwendung dieses GerätsGENAU ÜBERWACHT werden.

8.Dieses GerätNICHT betreiben, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder beschädigt oder fallen gelassen wurde.

9.Dieses Gerät einschließlich Netzkabel muß AUSSCHLIESSLICH von qualifiziertem Kundendienstpersonal gewartet werden. Zur Wartung des Geräts sind Spezialwerkzeuge erforderlich. Zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung den nächsten autorisierten Kundendiensttechniker anrufen.

10.Filter oder andere Öffnungen an diesem Gerät NICHT abdecken oder blockieren.

11.Dieses GerätNICHT draußen lagern. Dieses GerätNICHT in der Nähe von Wasser anwenden (z.B. in der Nähe eines Spülsteins, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder Ähnlichem).

12.Das Kabel oder den Stecker NICHT in Wasser eintauchen.

13.Das Kabel von ERWÄRMTEN Oberflächen

FERNHALTEN.

14.Das Kabel NICHT über eine Tischkante herunterhängen lassen.

15.Siehe Anweisungen zur Reinigung der Tür im Abschnitt „Pflege und Reinigung“ auf Seite 28 in diesem Handbuch.

16.Nur zur gewerblichen Nutzung.

VORSICHT

Folgendes beachten, um die Gefahr eines Brandes im Ofenhohlraum zu verringern:

a.Speisen NICHT zu lange kochen. Das Gerät sorgfältig beobachten, wenn Papier, Plastik oder andere entzündbare Materialien zur Erleichterung des Kochens in den Ofen gelegt werden.

b.Drahtverschlüsse von Papieroder Plastiktüten abnehmen, bevor die Tüte in den Ofen gelegt wird.

c.Die OFENTÜR GESCHLOSSEN LASSEN , den Ofen ausschalten und das Kabel herausziehen bzw. den Strom am Sicherungsautomaten ausschalten, wenn sich Materialien im Ofen entzünden sollten. Wird die Tür geöffnet, so kann sich der Brand ausbreiten.

d.Den Hohlraum NICHT für Lagerungszwecke verwenden. KEINE Papierprodukte, Kochgeschirr oder Speisen im Ofenhohlraum lassen, wenn er nicht in Betrieb ist.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN

23

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

VORSICHT

Zur vermeidung von personenoder sachschäden folgendes beachten:

1.Vor dem Erwärmen von Flüssigkeiten mit Mikrowellenenergie diese schnell rühren oder schütten, um ein plötzliches Aufkochen oder Überlaufen zu vermeiden. Nicht überhitzen. Wird einer Flüssigkeit keine Luft beigemischt, kann die Flüssigkeit im Ofen oder nach dem Herausnehmen aus dem Ofen überlaufen.

2.Nicht im Ofen fritieren. Das Fett könnte überhitzen und gefährlich zu handhaben sein.

3.Keine Eier in der Schale oder mit intaktem Eigelb mit Mikrowellenenergie kochen oder aufwärmen. Es kann zu Druckbildung und Zerplatzen kommen. Ein Eigelb vor dem Kochen mit einem Messer oder einer Gabel durchstechen.

4.Vor dem Kochen mit Mikrowellenenergie die Schalen von Kartoffeln oder Tomaten und ähnlichen Lebensmitteln durchstechen. Werden die Schalen durchstochen, kann der Dampf gleichmäßig entweichen.

5.Das Gerät nicht ohne Geschirr oder Speisen im Ofenhohlraum betreiben.

6.Nur Popcorn in Packungen verwenden, die für die Verwendung in Mikrowellenöfen vorgesehen und entsprechend beschriftet sind. Die Röstzeiten hängen vom Wattverbrauch des Ofens ab. Nicht weiter erwärmen, wenn der Röstvorgang abgeschlossen ist. Das Popcorn versengt oder brennt sonst. Den Ofen nicht unbeaufsichtigt lassen.

7.Keine normalen Küchenthermometer im Ofen verwenden. Die meisten Küchenthermometer enthalten Quecksilber und können einen elektrischen Lichtbogen, Fehlfunktion und Beschädigung des Ofens verursachen.

8.Keine Säuglingsflaschen im Ofen erwärmen.

9.Kein Metallkochgeschirr im Ofen verwenden.

10.Niemals Papier, Plastik oder andere entzündbare Materialien verwenden, die nicht zum Kochen vorgesehen sind.

11.Beim Kochen mit Papier, Plastik oder anderen entzündbaren Materialien die Empfehlungen des Herstellers zur Verwendung des Produkts befolgen.

12.Keine Papiertücher verwenden, die Nylon oder andere Synthetikfasern enthalten. Erwärmte Synthetikfasern können schmelzen und dazu führen, daß sich das Papier entzündet.

13.Keine abgedichteten Behälter oder Plastiktüten im Ofen erwärmen. Speisen oder Flüssigkeiten können sich schnell ausdehnen und den Behälter oder die Tüte platzen lassen. Vor dem Erwärmen eines Behälters oder einer Tüte diese(n) durchstechen bzw. öffnen.

14.Um eine Herzschrittmacherstörung zu vermeiden, den Arzt oder Hersteller des Herzschrittmachers zu den Auswirkungen von Mikrowellenenergie auf Herzschrittmacher zu Rate ziehen.

VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN MÖGLICHE ÜBERMÄSSIGE MIKROWELLENBESTRAHLUNG

a.NICHT versuchen, diesen Ofen bei offener Tür zu betreiben, da dann eine schädliche Bestrahlung durch Mikrowellen möglich ist. Die Sicherheitsverriegelungen dürfen auf keinen Fall außer Kraft gesetzt oder verändert werden.

b.KEINE Gegenstände zwischen der Ofenverkleidung und Tür plazieren und verhindern, daß sich Schmutz oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtungsflächen ansammeln.

c.Den Ofen NICHT betreiben, wenn er beschädigt ist. Es ist unerläßlich, daß die Ofentür ordnungsgemäß geschlossen wird und folgende Bestandteile nicht beschädigt sind: (1) Tür (verbogen), (2) Scharniere und Riegel (beschädigt oder locker), (3) Türdichtungen und Dichtungsoberflächen.

d.Der Ofen sollte AUSSCHLIESSLICH von ordnungsgemäß qualifiziertem Kundendienstpersonal eingestellt oder repariert

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN

24

Erdungshinweise

Installation

WARNUNG

Dieses Gerät muß geerdet sein, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Tod zu vermeiden.

Externe äquipotentiale Erdungsklemme

Das Gerät verfügt über eine sekundäre Erdungsklemme. Die Erdungsklemme bietet zusätzlich zum Erdungsstift am Stecker einen Erdungsanschluß. Die Erdungsklemme befindet sich an der äußeren Rückseite des Ofens und ist mit dem nachfolgenden Symbol gekennzeichnet.

WARNUNG

Den Stecker nicht ändern, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Tod zu vermeiden.

Das GerätMUSS geerdet sein. Im Fall eines elektrischen Kurzschlusses verringert die Erdung die Gefahr eines elektrischen Schlags, da der Strom durch einen Erdungsdraht abgeleitet wird. Dieser Ofen ist mit einem Kabel mit Erdungsdraht und -stecker ausgestattet. Der Stecker muß an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Wenn die Erdungsvorschriften nicht vollständig verstanden werden oder wenn Zweifel bestehen, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist, einen qualifizierten Elektriker oder Kundendiensttechniker zu Rate ziehen.

Kein Verlängerungskabel verwenden. Eine dreipolige Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen, wenn das Gerätekabel zu kurz ist. Dieser Ofen sollte an einen getrennten 50 HertzStromkreis mit der laut entsprechender Abbildung zutreffenden Nennleistung angeschlossen werden. Bei diesem Modell ist eine Netzspannung von 230 V erforderlich. Ist der Mikrowellenofen an einen Stromkreis mit anderen Geräten angeschlossen, können längere Kochzeiten erforderlich sein und Schmelzsicherungen durchbrennen.

230 V/20 A

Auspacken

Das Gerät auf Beschädigungen, z.B. Dellen in der Tür oder im Ofenhohlraum, untersuchen.

Dem jeweiligen Händler sofort alle Schäden mitteilen. Nicht versuchen, den Ofen einzusetzen, wenn er beschädigt ist.

Sämtliches Material aus dem Ofeninnern entfernen.

Wurde der Ofen an einem sehr kalten Ort gelagert, vor dem Anschließen an das Netz einige Stunden warten.

Aufstellen

Mindestens 17,8 cm Abstand an der Oberseite und den Seiten des Geräts lassen. Eine ordnungsgemäße Luftzirkulation um das Gerät kühlt die elektrischen Komponenten. Eine eingeschränkte Luftzirkulation kann dazu führen, daß der Ofen nicht

ordnungsgemäß funktioniert; dies verkürzt die Lebensdauer der elektrischen Teile.

Mindestens 6,5 cm Zwischenraum sind zwischen dem Luftauslaß an der Rückseite des Geräts und der dahinterliegenden Wand zu lassen.

Das Gerät nicht neben oder über einer anderen Wärmequelle, z.B. Grill oder Fritiergerät, installieren. Dies kann dazu führen, daß der Mikrowellenofen

nicht ordnungsgemäß funktioniert und die Lebensdauer der elektrischen Teile verkürzt wird.

Den Ofenfilter nicht blockieren.

Zugang zur Reinigung lassen.

Funkstörung

Der Mikrowellenbetrieb kann eine Störung von Radio-, Fernsehgeräten oder ähnlichen Geräten verursachen. Folgende Punkte beachten, um eine Störung zu vermindern oder zu beseitigen:

Die Tür und Dichtungsoberflächen des Ofens gemäß den Anweisungen in dem Abschnitt „Pflege und Reinigung“ reinigen.

Radio-, Fernsehgeräte usw. so weit wie möglich vom Ofen aufstellen.

Eine korrekt installierte Antenne bei Radio-, Fernsehgeräten usw. verwenden, damit das Empfangssignal stärker ist.

25

Bedienungstafel

25%

50%

75%

100%

88:88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funktionen der Bedienungstafel

Display

Hier werden folgende Informationen angezeigt: Kochzeit, W attstärke, Bestätigung von

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eingaben des Bedieners und Betrieb des Ofens mit Mikrowellenenergie. Die Symbole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden nachstehend erklärt. Einige Symbole werden zwar im Display angezeigt,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leuchten aber nicht auf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25% Leistung – Auftauen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50% Leistung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75% Leistung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100% Leistung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betriebsbereitschaft – Der Ofen nimmt Eingaben für Kochzeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und W attleistung entgegen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Ofen erzeugt Mikrowellenenergie. Das Symbol erscheint

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und verschwindet wieder, wenn mit reduzierter W attleistung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gekocht wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Knopf für die

Durch Drehen wird Kochzeit hinzugefügt oder abgezogen. Die Kochzeit kann während

Zeiteingabe

des Kochens durch Hinzufügen oder Abziehen verändert werden. W enn Zeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hinzugefügt wird, erhöhen sich die Intervalle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zeit

 

Intervall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 – 1 Minuten

 

2 Sekunden Intervall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 – 3 Minuten

 

5 Sekunden Intervall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 – 5 Minuten

 

10 Sekunden Intervall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5–10 Minuten

 

15 Sekunden Intervall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10–30 Minuten

 

30 Sekunden Intervall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasten für die

Sie können diese Tasten jederzeit drücken, um die W attleistung zu ändern. Der Ofen

W attleistung

kann mit 100% oder mit reduzierter Leistung betrieben werden. W enn keine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W attleistung gewählt ist, wird der Ofen mit 100% betrieben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start-Taste

W enn diese Taste gedrückt wird, beginnt der Kochzyklus. Bei offener Tür und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unterbrochenem Kochzyklus wird durch einen Druck auf diese Taste die eingestellte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kochzeit gelöscht.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

Bedienung

Einschaltanzeige

Nachdem das Gerät ans Netz angeschlossen ist, stellt die Anzeige vier lange Gedankenstriche und einen kurzen Bindestrich dar. Die Ofentür öffnen und wieder schließen, um die Anzeige zu löschen.

Unterbrechen des Betriebs

Zum Unterbrechen des Betriebs die Ofentür öffnen. Der Ventilator läuft weiterhin. Die Tür schließen und die Taste (START) drücken, um mit dem Ofenbetrieb fortzufahren.

- - - - -

Bereitschaft und Leerlauf

Der Ofen hat zwei Betriebszustände: Bereitschaft und Leerlauf. Im Leerlauf ist das Display leer, und es werden keine Eingaben akzeptiert. Um den Ofen auf den Bereitschaftszustand umzuschalten, öffnen Sie die Ofentür und schließen Sie sie wieder. Im Bereitschaftszustand zeigt das Display die Symbole

und es können Eingaben zur Kochzeit und zur Wattstärke vorgenommen werden. Wenn nicht innerhalb von dreißig Sekunden die Ofentür geöffnet oder die Start-Taste gedrückt wird, schaltet der Ofen wieder auf den Leerlaufzustand. Wenn die Ofentür länger als 5 Minuten offen bleibt, schaltet sich der Ofen ebenfalls in den Leerlaufzustand.

Kochvorgang

1. Öffnen Sie die Ofentür, legen Sie das Kochgut in den Ofen und schließen Sie die Ofentür.

Das Display zeigt

Der Ventilator läuft und die Beleuchtung ist eingeschaltet

Wenn nicht innerhalb von 30 Sekunden die StartTaste gedrückt wird, öffnen und schließen Sie die Ofentür nochmals.

2.Drehen Sie den Knopf für die Einstellung der Kochzeit im Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.

3.Drücken Sie eine der Tasten für die Wattleistung (wenn Sie nicht mit 100% arbeiten wollen).

4.Drücken Sie die START-Taste

Der Ofen arbeitet nun, und die Kochzeit wird heruntergezählt.

Das Display zeigt das Symbol nur, wenn Mikrowellenenergie vorhanden ist.

5.Der Ofen beendet die Kochzeit, und das Alarmsignal ertönt, wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist.

Der Ofen merkt sich die Kochzeit und die Wattleistung des letzten Kochzyklus dreißig Sekunden lang, wenn nicht neue Werte für Kochzeit und Wattleistung eingestellt werden. Siehe „Wiederholungsfunktion“.

Kochzeit und Wattstärke ändern, Fehleingaben korrigieren

Die Kochzeit und die Wattstärke können jederzeit geändert werden. Wenn Sie die Kochzeit auf 0 setzen wollen, drehen Sie entweder den Knopf für die Einstellung der Kochzeit entgegen dem Uhrzeigersinn, bis auf dem Display „00“ erscheint, oder öffnen Sie die Ofentür und drücken die START-Taste .

Wiederholungsfunktion

Wenn die Ofentür nach abgeschlossenem Kochzyklus offen ist, zeigt der Ofen die Zeit und die Wattstärke für den letzten Kochzyklus an. Der Ofen merkt sich die beim Beginn eines Kochzyklus eingestellte Zeit und die am Ende des letzten Kochzyklus verwendete Wattstärke. Schließen Sie die Ofentür und drücken Sie die START- Taste , um einen neuen Kochzyklus mit derselben Kochzeit und derselben Wattstärke einzuleiten. Das Display zeigt die Zeiteinstellung und die Wattstärke des letzten Kochzyklus, bis diese Werte geändert werden oder der Ofen in den Leerlauf schaltet.

Lautstärke der Tastenbetätigung ändern

1.Öffnen Sie die Ofentür

2.Drücken Sie die Taste 50% fünf Sekunden lang.

BEEP und eine Ziffer für die Lautstärke erscheinen auf dem Display.

3.Drücken Sie die Taste 50%, um die Lautstärke zu ändern.

Im Display 0 = aus, 1 = leise, 2= mittel, 3 = laut

4.Drücken Sie die Taste 100%, um die Änderungen zu speichern.

5.Schließen Sie die Tür, um die Eingabebereitschaft zu beenden.

Lautstärke des Alarmsignals für das Ende der Kochzeit ändern

1.Öffnen Sie die Ofentür.

2.Drücken Sie die Taste 25% fünf Sekunden lang.

„EOC“ und eine Ziffer für die Lautstärke erscheinen auf dem Display.

3.Drücken Sie die Taste 25%, um die Lautstärke zu ändern

Im Display 0 = aus, 1 = leise, 2= mittel, 3 = laut

4.Drücken Sie die Taste 100%, um die Änderungen zu speichern.

5.Schließen Sie die Tür, um die Eingabebereitschaft zu beenden.

27

Geschirr für den Mikrowellenofen

Empfohlen

Nicht empfohlen

Glas/Keramik

Aluminiumfolie und

 

Anrichtplatten aus

 

Aluminium

Gewebe aus Naturfaser

Einkaufstüten

Nicht rezykliertes Papier

Papier aus der

 

Altpapierverwertung

 

 

Kunststoff

Bleikristall

Holz

Zeitungspapier

 

Metall

 

Porzellan mit

 

Metallrändern

Test zur Prüfung der Tauglichkeit von Mikrowellengeschirr

Mit Hilfe des folgenden Verfahrens können Sie prüfen, ob ein Geschirr für den Mikrowellenofen geeignet ist:

1.Setzen Sie ein wassergefülltes Meßglas neben das leere Geschirr, das auf seine Tauglichkeit für den Mikrowellenofen getestet werden soll.

2.Heizen Sie mit höchster Wattstärke eine Minute lang.

3.Prüfen Sie die Temperatur des Geschirrs und des Wassers:

Wenn das Geschirr kühl ist, das Wasser hingegen warm, ist das Geschirr tauglich für den Mikrowellenofen.

Wenn das Geschirr lauwarm ist, können Sie es nur für kurze Kochvorgänge verwenden.

Wenn das Geschirr warm ist, das Wasser hingegen kalt, dürfen Sie es nicht verwenden. Das Geschirr bleibt kühl, wenn es die Mikrowellen nicht aufnimmt und diese daher vom Wasser aufgenommen werden können. Das Geschirr wird heiß, wenn es Mikrowellen aufnimmt.

Pflege und Reinigung

Das Gerät muß jährlich von einem autorisierten Kundendiensttechniker überprüft werden. Alle Überprüfungen und Reparaturen für eventuelle spätere Fragen schriftlich festhalten.

Auswechseln der Ofenglühbirne

WARNUNG

Vor dem Auswechseln der Glühbirne das Netzkabel herausziehen oder den Sicherungsautomaten für den Mikrowellenofen einschalten, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Nach dem Auswechseln der Glühbirne die Stromversorgung wiederherstellen.

VORSICHT

Handschuhe tragen, um Hände zu schützen, falls die Glühbirne zerbrechen sollte; so werden Verbrennungen und Schnitte vermieden. Die Glühbirne gegebenenfalls abkühlen lassen.

Werkzeuge und Glühbirne

Schutzhandschuhe

Standardschraubenzieher oder 1/4 Zoll Buchse

Glühbirne mit 230 Volt/25 Watt

1.Den Ofen vom Netz trennen.

2.Die Schraube von der Rückseite des Ofens entfernen.

Siehe Abbildung unten.

3.Die Schiene aus dem Ofenhohlraum herausschieben.

• Siehe Abbildung unten.

28

4.Die Glühbirne durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entfernen; dabei darauf achten, daß die Finger nicht verbrannt werden oder die Glühbirne zerbrochen wird.

Die Glühbirne mit einer 230 Volt/25 Watt Glühbirne ersetzen.

5.Die Schiene in den Ofenhohlraum hineinschieben, die Abdeckung und die Schrauben wieder einsetzen.

6.Den Ofen an das Netz anschließen.

Reinigung der Innenflächen, Außenflächen und Tür

WARNUNG

Das Gerät vor der Reinigung vom Netz trennen oder den Sicherungsautomaten einschalten, um einen elektrischen Schlag und somit möglicherweise schwere Verletzungen oder Tod zu vermeiden.

Den Mikrowellenofen mit einem weichen Tuch reinigen, das in mit warmem Wasser gelösten, mildem Reinigungsmittel getränkt wurde. Vor dem Abwischen des Geräts übermäßiges Wasser aus dem Tuch wringen. Falls gewünscht, eine Tasse Wasser im Mikrowellenofen

kochen, um vor dem Reinigen Schmutz zu lösen.

Keine scheuernden bzw. Ammoniak enthaltenden Reinigungsmittel verwenden, da sie die Lackierung beschädigen könnten.

Niemals Wasser unten in den Mikrowellenofen schütten.

Keine mit Wasserdruck arbeitenden Reinigungssysteme benutzen.

Reinigung des Spritzerschutzes

Der Spritzerschutz schützt die Oberseite des Mikrowellenofenhohlraums und die Antenne vor Verschmutzungen. Den Schutz mit einem feuchten Tuch oder mildem Reinigungsmittel und Wasser reinigen. Den Spritzerschutz zum leichten Reinigen herausnehmen.

1.Vor dem Entfernen des Spritzerschutzes den Stecker des Ofens herausziehen, um eine Rotation der Antenne zu verhindern.

2.Die Finger hinter dem Schutz plazieren, den Schutz nach vorn und unten ziehen.

Beim Entfernen und Einsetzen des Spritzerschutzes darauf achten, daß die Antenne nicht verbogen wird.

3.Den Schutz in heißem Seifenwasser reinigen. Gründlich abspülen und trocknen.

Den Spritzerschutz nicht im Geschirrspüler reinigen.

Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.

4.Den Spritzerschutz wieder einsetzen; dazu die Laschen in die Schlitze an der hinteren Oberseite des Ofens schieben. Die Vorderseite des Schutzes anheben und drücken, bis er einrastet.

SpritzerschutzShield in correrichtig ShieldSpritzerschutzin up sideverkehrtdown

Reinigung des Lufteinlaßfilters

VORSICHT

Den Luftfilter regelmäßig reinigen; dadurch wird eine Überhitzung, die zur Beschädigung des Ofens führen kann, vermieden.

VORSICHT

Den Ofen nicht an der Ofentür anheben, um eine Beschädigung der Ofentür zu vermeiden.

Der Filter befindet sich unter der Ofentür. Den Lufteinlaßfilter wöchentlich reinigen, um einen ordnungsgemäßen Luftstrom zu gewährleisten. Den Filter in heißem Wasser und mildem Reinigungsmittel reinigen. Den Ofen nicht betreiben, wenn der Filter nicht an seinem Platz ist. Den Filter zum Reinigen herausnehmen.

1.Die Ofentür öffnen und die Vorderkante des Ofens anheben; dazu gegen die Vorderkante der Ofenhohlraumdecke drücken.

2.Den Filter nach unten aus dem Ofen herausziehen.

Den Filter an seinen Ecken nach unten herausziehen.

29

Vor dem Anrufen des Kundendienstes

3.Den Filter wieder einsetzen; dazu das Verfahren umgekehrt ausführen.

Reinigung der Entlüftungshaube

Den Bereich um die Luftklappen an der Ofenrückseite auf Ansammlung von Kochdünsten prüfen. Die Entlüftungshaube mit einem feuchten Tuch reinigen, um eine ordnungsgemäße Luftströmung sicherzustellen. Gründlich trocknen.

DEC1400D*

DEC1800D*

A

A. Entlüftungshaube

Wenn der Ofen nicht funktioniert:

Sicherstellen, daß der Ofen an einen eigenen Stromkreis angeschlossen ist.

Sicherstellen, daß der Ofen an einen geerdeten und polarisierten Stromkreis angeschlossen ist. (Einen Elektriker fragen, um sicherzugehen.)

Schmelzsicherung oder Sicherungsautomaten überprüfen.

Wenn die Ofenglühbirne nicht funktioniert:

Sicherstellen, daß die Glühbirne fest eingeschraubt ist.

Sicherstellen, daß die Glühbirne nicht defekt ist.

Wenn der Ofen diskontinuierlich funktioniert:

Die Einlaßund Abzugsbereiche auf Behinderungen überprüfen.

Wenn der Ofen beim Drücken einer Taste keine Eingaben annimmt:

• Die Ofentür öffnen und schließen.

Wenn der Ofen fehlerhaft funktioniert:

Ofenstecker herausziehen, 1 Minute warten und dann Stecker wieder anschließen.

Wenn der Ofen funktioniert, aber die Speisen nicht erwärmt:

Eine Tasse kaltes Wasser in den Ofen stellen. Eine Minute lang erwärmen. Wenn die Wassertemperatur nicht steigt, funktioniert der Ofen nicht ordnungsgemäß.

WARNUNG

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, der zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann, niemals die äußere Verkleidung entfernen. Die äußere Verkleidung sollte nur von einem autorisierten Kundendiensttechniker entfernt werden.

Allgemeine Auskünfte oder Auskunft über einen autorisierten Kundendiensttechniker sind über den Gerätelieferanten erhältlich. Garantieleistungen müssen von einem autorisierten Kundendiensttechniker durchgeführt werden. Amana Appliances empfiehlt, sich auch dann mit einem autorisierten Kundendiensttechniker in Verbindung zu setzen, wenn nach Ablauf der Garantie eine Kundendienstleistung erforderlich ist.

30

Loading...
+ 94 hidden pages