Alesis RA500, RA150, RA300 User Manual [de]

Page 1
REFERENCE SERIES
POWER AMPLIFIERS
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
©2003 Alesis Studiosound GmbH
Page 2
Alesis RA150-500 Kurzbedienungsanleitung
Deutsche Fassung und Layout: Christian Stahl
© Copyright 2003, Alesis Studiosound GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Teilweise oder gesamte Reproduktion ist nicht gestattet. „RA150/300/500” und “Reference Series” sind Handelsmarken der Alesis Studio Electronics, Inc.
Page 3
INHALT
Einführung........................................................2
Über die Verwendung dieser Anleitung.....2
WICHTIGE SICHERHEIZSINFORMATIONEN3
Beim Benutzen dieses Produktes beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
(German) ..........................................................3
CE Declaration of Conformity.............................4
ANSCHLÜSSE..................................... 5
Auspacken und Überprüfen ...............................5
Strom................................................................5
Das Netzkabel und die Erdung..................5
120 Volt/230 Volt Betrieb ..........................6
Sicherung.................................................6
Betriebsumgebung.............................................6
Betrachtungen über Thermale
Besonderheiten bei der Rackmontage.........6
Andere Tipps zur Rackmontage.................6
Eingänge .......................................................... 7
Eingangsbuchsen ..................................... 7
Ausgänge......................................................... 8
Anschlüsse............................................... 8
Speaker Cables......................................... 8
Anschluss der Lautsprecherkabel an
die Binding Anschlüsse............................. 9
Ausgangsanschluss im gebrückten Betrieb.......... 9
BEDIENUNG..................................... 10
Bedienelemente der Vorderseite........................10
Volume Regler........................................10
On-Off Schalter.......................................10
Mute Schalter..........................................10
Protect/Clip Anzeigen.............................10
Meter (Nur RA300 und RA500) ................10
bedienelemente der Rückseite ...........................11
Spannungswahlschalter...........................11
Stereo/Bridged Mono Schalter.................11
RA150/300/500 Bedienungsanleitung 1
Page 4
Einführung/Sicherheitsinformationen
EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Verstärker der Alesis RA150, RA300, oder RA500™ Reference Serie entschieden haben. Um alle Funktionen Ihres Verstärkers voll auszunutzen, ist es wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
ÜBER DIE VERWENDUNG
DIESER ANLEITUNG
Diese Kurzanleitung ist in verschiedene Abschnitte unterteilt, welche die zahlreichen Funktionen der RA Verstärker beschreiben. Auch wenn wir generell empfehlen, die Anleitung einmal aufmerksam zu lesen, können die Anwender, die sich mit Verstärkern auskennen das Inhaltsverzeichnis verwenden, um eine bestimmte Funktion zu finden.
Kapitel 1: Anschlüsse. In diesem Kapitel
behandeln wir detailliert die Anschlussmöglichkeiten der RA150/300/500.
Kapitel 2: Funktionen. Dieser Abschnitt erklärt, wie die Verstärker richtig bedient werden.
Taucht eine wichtige Information auf,
wird dies durch ein Zeichen (wie dieses hier auf der linken Seite) verdeutlicht.
2 RA150/300/500 Bedienungsanleitung
Page 5
Einführung/Sicherheitsinformationen
WICHTIGE
SICHERHEIZSINFORMATIONEN
BEIM BENUTZEN DIESES PRODUKTES BEACHTEN SIE BITTE DIE
FOLGENDEN
1. Lesen Sie die Hinweise.
2. Halten Sie sich an die Anleitung.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Beachten Sie alle Hinweise.
5. Bringen Sie das Gerät nie mit Wasser in Berührung.
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel. Dies kann gefährliche Folgen haben.
7. Halten Sie sich beim Aufbau des Gerätes an die Angaben des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nich in der Nähe von Heizkörpern, Heizungsklappen oder anderen Wärmequellen (einschließlich Verstärkern) auf.
SICHERHEITSHINWEISE: (GERMAN)
Zeitraum nicht benutzen den Netzstecher aus der Steckdose.
13. Die Wartung sollte nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Die Wartung wird notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde oder aber das Stromkabel oder der Stecker, Gegenstände oder Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind, das Gerät dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war und deshalb nicht mehr normal arbeitet oder heruntergefallen ist.
14. Dieses Gerät produziert auch im normalen Betrieb Wärme. Achten Sie deshalb auf ausreichende Lüftung mit mindestens 15 cm Abstand von anderen Geräten.
9. Verlegen Sie das Netzkabel des Gerätes niemals so, daß man darüber stolpern kann oder daß es gequetscht wird.
10. Benutzen Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
11. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Ständer, oder Tische, die speziell für professionelle Audio- und Musikinstrumente geeignet sind. Achten Sie immer darauf, daß die jeweiligen Geräte sicher installiert sind, um Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Wenn Sie einen Rollwagen benutzen, achten Sie darauf, das dieser nicht umkippt, um Verletzungen auszuschließen.
12. Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät über einen längeren
RA150/300/500 Bedienungsanleitung 3
15. Dieses Produkt kann in Verbindung mit einem Verstärker und Kopfhörern oder Lautsprechern Lautstärkepegel erzeugen, die anhaltende Gehörschäden verursachen. Betreiben Sie es nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke oder einem Pegel, der Ihnen unangenehm is. Wenn Sie ein Nachlassen des Gehörs oder ein Klingeln in den Ohren feststellen, sollten Sie einen Ohrenarzt aufsuchen.
Page 6
Einführung/Sicherheitsinformationen
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s Name: Alesis Corporation
Manufacturer’s Address: 1633 26th Street
Santa Monica, CA 90404 USA
declares, that the product:
Product Name: RA150/300/500
Model Type: Audio amplifier
conforms to the following Standards:
Safety: EN60065
EMC: EN55103:1997 Class B
(all tests were performed with fully- shielded cabling.)
European Contact: Sound Technology
17 Letchworth Point, Letchworth, Hertfordshire, SG6 1ND, England. Phone: +44.1462.480000 Fax: +44.1462.480800
October 2000
4 RA150/300/500 Bedienungsanleitung
Page 7
Kapitel 1: Anschlüsse
KAPITEL 1
ANSCHLÜSSE
AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN
Ihre Alesis RA Endstufe wurde im Werk sorgfältig verpackt, um sie beim Transport zu schützen. Werfen Sie die Verpackung nicht weg. Sie kann hilfreich sein, wenn Sie die Endstufe transportieren oder versenden müssen.
Im Versandkarton sollten Sie folgendes finden:
RA150/300/500 Verstärker
Diese Anleitung
Stromkabel
Es ist wichtig, dass Sie Ihr Alesis Produkt registrieren. Gehen Sie dazu auf unsere Webseite www.Alesis.com
STROM
DAS NETZKABEL UND DIE ERDUNG
Das IEC-spezifizierte Netzkabel der RA-Verstärker (verwenden Sie keine andere Art von Stromkabeln) dient dazu, dass Gerät mit einer Steckdose zu verbinden. Der Erdung kommt dabei eine wichtige Sicherheitseigenschaft zu, da sie das Gehäuse eines elektrischen Gerätes, wie das der RA150/300/500, vor elektrischen Spannungen abschirmt. Unglücklicherweise ist das Vorhandensein einer Masse (Erde) nicht gleichbedeutend mit der richtigen Erdung der Steckdose. Verwenden Sie ein Testgerät, um dieses sicherzustellen. Wenn die teckdose nicht ordnungsgemäß geerdet sein sollte, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Die Audiomasse (Pin 1 vom XLR, der Schaft vom
6.3mm Stereoklinkenstecker) ist vom Gehäuse nicht isoliertnot isolated from the chassis.
Tipp: Sie müssen nicht das beiliegende Stromkabel
verwenden. Viele Elektronikgeschäfte bieten Stromkabel in verschiedenen Längen an.
VERWENDEN SIE KEINE ELEKTRISCHEN GERÄTE AN UNGEERDETEN STECKDOSEN. DAS ANSCHLIESSEN DER RA150/300/500 AN EINE UNGEERDETE STECKDOSE ODER DAS ENTFERNEN DER MASSELEITUNG MIT EINEM DREI-AUF-ZWEI ADAPTER KANN ZU LEBENSBEDROHLICHEN SITUATIONEN FÜHREN. ALESIS KANN NICHT FÜR PRBLEME, DIE DURCH FALSCHE STROMSPEISUNG ENSTEHEN, VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN.
RA150/300/500 Bedienungsanleitung 5
Page 8
Anschlüsse: Kapitel 1
120 VOLT/230 VOLT BETRIEB
Die Vestärker der Alesis Reference Series amplifiers unterstützen den Betrieb bei 120Volt oder 230 Volt. Die Eingangsspannung kann durch einen vertieften Schalter auf der Rückseite des Gerätes ausgewählt werden. Um diesen versenktgen Schalter von 120 Volt auf 230 Volt umzustellen, benötigen Sie Werkzeug (kleiner Schraubendreher, o.ä..) . Wenn Ihr Gerät ausgeliefert wird, sollte sich der Schalter in der für Ihr Land richtigen Position befinden.
Bevor Sie den Verstärker an eine Steckdose anschließen, vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der richtigen Position befindet.
Bei Veränderung der Einstellung in einem anderen Land, müssen Sie auch die Sicherung mit der richtigen Amperezahl einsetzen. (Siehe Seite FFehler! Textmarke nicht definiert.)
SICHERUNG
Wqenn die Sicherung ausfäält, ersetzen Sie diese ausschließlich mit dem richtigen Type. Die Verwendung jeder höheren Amperezahl verletzt die Garantiebestimmungen. SICHERUNGEN DIENEN
DEM SCHUTZ—VERWENDEN SIE NIEMALS EINE SICHERUNG MIT HÖHEREM WERT ODER ÜBERBRÜCKEN SIE DIE SICHERUNG.
Alle Sicherungen sind „Slo-Blo" Arten und haben die Abmessungen 5mm Diameter x 20mm:
BETRIEBSUMGEBUNG
BETRACHTUNGEN ÜBER THERMALE BESONDERHEITEN
BEI DER RACKMONTAGE
Die RA150/300/500 Verstärker können in ein 19“ rack (2HE oder 3 HE) eingebaut werden. Bei der Rackmontage sollte Sie bedenken, dass Hitze der ärgste Feind elektronischen Equipments ist. Bitte beachten Sie folgendes:
Die RA150/300/500 arbeiten in Umgebungstemperaturen von 00o-50o Grad Celsius mit bis zu 80% Luftfeuchtigkeit. Das sind nicht die absoluten Limits der Betriebsbereitschaft, aber Alesis kann nicht garantieren, dass die Verstärker alle Features und olle Leistung erreichen, wenn diese Wertebereiche verlassen werden. Wenn nötig, kühlen Sie das Gerät
Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation
hinter dem Verstärker. Benutzen Sie die RA150/300/500 nicht in geschlossenen Regalen oder Racks. Wenn nötig halten Sie zwischen mehreren Endstufen eines Racks eine Rackeinheit
Demontieren Sie die Gummifüße, wenn Sie den Verstärker für die Rackmontage vorsehen.
Beachten Sie immer, dass die RA150/300/500
immer so installiert sein müssen, dass die Konverktionskühlung seine leistungsfähigkeit erreicht.
Model 100-120 Volt 220-240 Volt
RA150 T3.15AL250V T1.6AL250V RA300 T6.3AL250V T3.15AL250V RA500 T10AL250V T5AL250V
Die Sicherung wird nicht überlastet, wenn das Gerät im normalen Betriebszustand arbeitet. Vor dem Sicherungsersatz korrigieren Sie den Umsatnd, der die Siherung hat durchbrennen lassen.
ANDERE TIPPS ZUR RACKMONTAGE
Aufgrund des Gewichtes der RA150/300/500 ist es ratsam, die Verstärker als unterstes Gerät im rack zu installieren.
Alesis Verstärker sinf gu abgeschirnt.. Jedoch kann es notwendig sein, etwas Platz zwischen dem verstärker und anderen elektronischen Geräten zu lassen, um Einsteuungen zu vermeiden.
6 RA150/300/500 Bedienungsanleitung
Page 9
EINGÄNGE
EINGANGSBUCHSEN
Kapitel 1: Anschlüsse
Die RA150/300/500 besitzen zwei symmetrische 6,3mm Stereoklinkeneingänge sowie unsymmetrische RCA/Phono Eingänge. Die RA300 und RA500 besitzen zudem XLR/Klinke
Anschluss XLR 6,3mm Stereoklinke RCA/Phono
Audio Masse Pin 1 Schaft Shell
High (+) Pin 2 Spitze Pin
Low (–) Pin 3 Ring --
RA150 Rückseite
RA300 Rückseite
Eingangsbuchsen. Die Eingänge sind nach den Richtlinien der IEC verkablelt (wie in folgender Tabelle ersichtlich).
RA500 Rückseite
RA150/300/500 Bedienungsanleitung 7
Page 10
Anschlüsse: Kapitel 1
Warnung: Seien Sie sicher, dass die
Stromverbindung unterbrochen wurde, bevor Sie Signalquellen mit dem Verstärker verbinden oder lösen.
Die Eingangsschaltkreise der Alesis Verstärker sind elektronisch symmetriert. Sie können mit symmetrischen oder unsymmetrischen Signalquellen verbunden werden. Bei den RA300 und RA 500 finden Sie pro Seite eine kombinierte XLR/6,3mm Stereoklinkenbuchse.
Abb 3. Symmetrische Belegung des XLR
Eingangsanschlusses.
Abb 4. Unsymmetrische Belegung des XLR
Eingangsanschlusses.
AUSGÄNGE
Warnung: Seien Sie sicher, dass die
Stromverbindung unterbrochen wurde, bevor Sie Signalquellen mit dem Verstärker verbinden oder lösen.
ANSCHLÜSSE
Jeder Kanal verfügt über einen Standard-Binding Anschluss (rot = “hot” Ausgang, schwarz = Masse). Diese Anschlüsse sind die bevorzugten Anschlüsse im Installationsbereich. Es besteht ein größerer Oberflächenkontakt als mit Klinkensteckern, wodurch sich bessere elektrische Leistfähigkeit zwischen lautsprecherkabel und Verstärker ergibt.
SPEAKER CABLES
Von besonderer Bedeutung sind die Kabel, die zwischen der RA150/300/500 und den lautsprechern verwendet werden. Lautsprecherkabel müssen hohe Pegelwerte zum lautsprecher übertragen können. Um die Dinge weiter zu verkomplizieren, sind Lautsprecher Lastwiderstände. Lautsprecher sind zudem Komponenten mit niedrigem Widerstand. Unabgestimmte Komponenten im Soundsytem führen zur Verrringerung des Dämpfungfaktors, des Wirkungsgrades und letztendlich, zu schlechterem Sound..
Alesis empfielt verdrillte Kabel zu verwenden. Diese sind im Gegensatz zu anderen kabeln flexibler und ermöglichen eine leichter Installation.
Abb 5. Symmetrische Belegung des 6,3mm
Stereoklinkenanschlusses .
Abb 6. Unsymmetrische Belegung des 6,3mm
Stereoklinkenanschlusses
Alle Eingangsverkabelungen sollten mit abgeschirmten kabeln vorgenommen werden.
Verwenden Sie niemals geschirmte Instrumentkabel
als Lautsprecherkabel.
8 RA150/300/500 Bedienungsanleitung
Page 11
Kapitel 1: Anschlüsse
Kabellängen, die 1 dB Lautstärkenverlust verursachen
Bei 4Ω Bei 8ΩKabeldicke
Fuß Meter Fuß Meter
6 1200 366 2425 740 8 800 244 1600 488 10 475 145 950 290 12 300 91 600 183 14 190 58 375 114 16 120 37 240 73 18 75 23 150 46 20 50 15 100 30 22 30 9 60 18
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERKABEL AN DIE BINDING ANSCHLÜSSE
1. Entfernen Sie etwa 6mm der kabelisolation am Ende des Kabels. Verletzen Sie dabei keine der Adern.
2. Schrauben Sie die Kabelschrauben auf der Rückseite der Endstufe los.
Führen Sie die Kabel durch das
vorgesehene Loch ein. Beachten Sie die Polung (negativ = schwarz, positiv = rot).
3. Drehen Sie die Kabelschrauben zu und überprüfen Sie den richtigen Sitz der Kabel
Einen Bananenstecker verwenden
Normale „Zweifach-Bananenstecker“ sollten dann verwendet werden, wenn die Kabel öfters abgezogen werden müssen.
1. Lösen Sie die Schraube im Schaft des Steckers bis genug Platz zur Kabelaufnahme zur Verfügung steht.
2. Entfernen Sie etwa 6mm der Kabelisolation am Ende des Kabels. Verletzen Sie dabei keine der Adern.
3. Bestimmen Sie die + und – Leiter des kabels, indem Sie die jeweiligen Seiten markieren. Drücken Sie die „-" Seite in die Öffnung der Seite, die mit „GND" gekennzeichnet ist.
5. Drücken Sie die „+" Seite durch die Zugentlastung und die andere Öffnung und drehen befestigen Sie es ebenfalls.
Beim Anschluss des Bananensteckers an den Verstärker, beachten Sie folgendes:
Die Kabelschrauben müssen
heruntergedreht sein.
Die Seite des Steckers mit Erhöhung muss
an den schwarzen Anschluss angeschlossen werden.
AUSGANGSANSCHLUSS IM
GEBRÜCKTEN
Anstatt die RA150/300/500 als einen 2 Kanal Stereoverstärker zu betreiben, ist es möglich den Verstärker als Mono Am mit doppelter Leistung zu verwenden. Dazu müssen die Lautsprecher anders als im Stereomode angeschlossen werden
Beachten Sie, dass die last bei 8 Ohm, anstatt bei 4 Ohm im Stereomode liegt.
Um einen Lautsprecher im gebrückten Mode anzuschließen:
Folgen Sie den Anweisungen der vorangegangenen Seite, um die Kabelschrauben zu lösen. Schließen Sie das „ +" Kabel an den roten Port des Channel 1/Left Anschlusses und das „-" Kabel an den roten Port des Channel 2/Right an.
BETRIEB
4. Mit einem kleinen Schraubenzieher ziehen Sie die Schraube gegen das Kabel fest.
RA150/300/500 Bedienungsanleitung 9
Page 12
Bedienung: Kapitel 2
KAPITEL 2
BEDIENUNG
BEDIENELEMENTE DER VORDERSEITE
RA150
RA300
RA500
VOLUME REGLER
Mit diesen Reglern justieren Sie das Eingangssignal der Endstufe. Drehen Sie diesen Regler immer ganz zu, wenn Audioverbindungen vorgenommen werden. Der Power Button sollte zudem ausgeschaltet sein.
MUTE SCHALTER
Damit das Ein- oder Ausschalten der RA150/300/500 keine Pegelspitzen im Verstärker zur folge hat, ist der Power Schalter mit einem Mute Schalter oder „Panik Button“ gekoppelt.
PROTECT/CLIP ANZEIGEN
Die Clip LEDS für jeden Kanal zeigen an, wenn das Eingangssignal übersteuert. Wenn dieses Problem auftaucht, drehen Sie den Volume Regler der Endstufe herunter, um Beschädigungen am Lautsprecher oder der Endstufe zu vermeiden.
METER (NUR RA300 UND RA500)
In der Mitte der Frontplatte befinden sich zwei Pegelmeteranzeigen, die das Ausgangssignal anzeigen. Die höchste (rote) LED zeigt, dass das Gerät die maximale Leistung an der Grenze zur Übersteuerung ausgibt. Die orange PROTECT LEDs gehen an, wenn der Verstärker 6 dB unter der maximalen Leistung liegt. Die zwei grünen LEDs gleich bei der PROTECT LED leuchten bei höheren Pegeln als –6 dB, ohne dass Übersteuerungen auftreten. Die anderen grünen LEDs kennzeichnen den normalen Betriebsbereich des Verstärkers. Bei 33db oder weniger unter dem maximalen Pegel ist keine leuchtende LED zu sehen.
Die PROTECT LEDs leuchten in zwei Fällen:
ON-OFF SCHALTER
Für 4,5 Sekunden nach dem Einschalten
Drücken Sie diesen Schalter, um den Verstärker an oder auszuschalten. Die Power Indikator LED beginnt zu leuchten.
Die RA150/300/500 Ausgangsschutzrelais haben eine Einschaltverzögerung von 4.5 Sekunden, wobei die Lautsprecher nicht mit der Endstufe verbunden sind, während das System hochfährt. Dadurch werden die Lautsprecher vor plötzlichen Signalspitzen geschützt.
10 RA150/300/500 Bedienungsanleitung
Wenn der Schaltkreis zum Temperaturschutz aktiviert wurde, weil der Amp zu heiß geworden ist.
Page 13
BEDIENELEMENTE DER
RÜCKSEITE
SPANNUNGSWAHLSCHALTER
In der Nähe des Netzkabelanschlusses befindet sich der Spannungswahlschalter. Beachten Sie dazu die Hinweise auf Seite 6.
STEREO/BRIDGED MONO SCHALTER
Unter dem rechten Eingangsanschluss finden Sie den Schalter, um vom Stereomode zum gebrückten mode zu wechseln. Stellen Sie sicher, dass sich dieser Schalter in der richtigen Position für Ihre Anwendung befindet. Siehe Seite 9.
Kapitel 2: Bedienung
RA150/300/500 Bedienungsanleitung 11
Loading...