L’éclair fléché placé dans le triangle équilatéral attire
WARNING
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS RETIRER LE BOITIER (OU LE
PANNEAU ARRIERE DE L’APPAREIL) EN PREVENTION DE TOUT
RISQUE D’ELECTROCUTION. L’INTERIEUR DE L’APPAREIL NE
CONTIENT AUCUNE PIECE A ENTRETENIR OU A REPARER.
ADRESSEZ-VOUS IMPERATIVEMENT AUX PERSONNES
QUALIFIEES DU SERVICE APRES-VENTE POUR TOUTE
REPARATION.
1. Veuillez lire ce mode d’emploi – Il est important d’avoir lu les consignes de sécurité et les instructions d’emploi avant de
mettre l’appareil en service.
2. Conservez ce mode d’emploi avec soin – Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’emploi afin que vous
puissiez les consulter le cas échéant.
3. Observez les avertissements – Respectez tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
4. Respectez le mode d’emploi – Il est impératif d’observer toutes les instructions de service et d’emploi.
5. Nettoyage – Retirez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l’appareil. L’emploi de nettoyants liquides ou à
pulvériser est interdit. Effectuez le nettoyage à l’aide d’un chiffon humide.
6. Accessoires – N’utilisez jamais d’accessoires non expressément recommandés par le fabricant de l’appareil, étant donné
qu’ils risquent de générer des dangers.
7. Eau et humidité – L’emploi de l’appareil à proximité d’une source d’eau est interdit – par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, du déversoir d’une cuisine, dans une cave humide ou à proximité d’un piscine et
similaires.
8. Mise en place – Ne placez jamais l’appareil sur une desserte instable, un support, un trépied, une table ou
un autre emplacement instable. L’appareil risque de chuter et de blesser un enfant ou un adulte ainsi que de
subir d’importants endommagements. Utilisez impérativement la desserte, le trépied, la table ou l’appui recommandé par le
fabricant ou acheté ensemble avec l’appareil. Chaque fixation de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant
en utilisant les accessoires de fixation recommandés par le fabricant.
Déplacez toujours un meuble à roulettes servant de support à l’appareil avec précaution - les arrêts subits, les excès de force
et les sols accidentés peuvent faire capoter le meuble.
9. Ventilation – Les fentes et ouïes du boîtier sont destinées à l’aération et ne doivent être ni bloquées ni couvertes, afin de
garantir un service fiable de l’appareil et de prévenir les surchauffes. N’obturez jamais les ouïes en posant l’appareil sur un
lit, un canapé, une moquette à poils longs ou une autre surface similaire. Ne jamais placer ce produit dans un meuble ou une
niche encastrable, par exemple une bibliothèque ou une étagère vitrée, pour autant que le meuble en question ne garantisse
pas une ventilation conforme aux instructions du fabricant.
10. Sources de courant – L’emploi de ce produit est strictement
réservé à la source de courant mentionnée sur l’étiquette
signalétique. Adressez-vous au revendeur de l’appareil ou
à votre entreprise d’approvisionnement en électricité locale,
si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation en courant de votre
foyer. Veuillez consulter le mode d’emploi dans le cas
d’appareils prévus pour un fonctionnement par piles ou en
utilisant d’autres sources.
11. Mise à la terre ou polarisation – L’équipement de cet
appareil avec une fiche de contact à courant alternatif
polarisé est possible (soit une fiche avec une broche plus
large que l’autre). L’insertion de cette fiche n’est possible que
dans une position de la prise de courant. C’est une sécurité
supplémentaire : Si vous ne pouvez pas introduire la fiche
intégralement dans la prise de courant, tentez d’abord de
tourner la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas introduire
la fiche, contactez votre électricien afin qu’il remplace vos
prises de courant surannées. Ne jamais faire usage de force
par motif de sécurité pour introduire la fiche polarisée dans la prise.
12. Protection des cordons – Les cordons sont à poser en veillant, avec un maximum de probabilité, à exclure qu’on puisse
marcher dessus ou qu’ils soient coincés par d’autres objets placés sur eux ou contre eux. Apportez une attention particulière
à l’extrémité du cordon avec la fiche, aux prises de courant et aux endroits de sortie des cordons de l’appareil.
13. Périodes sans service de l’appareil – Retirez la fiche de la prise de courant si vous ne voulez pas utiliser l’appareil durant
une période prolongée.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A DE
LA PLUIE OU EN ENVIRONNEMENT HUMIDE EN PREVENTION DE
TOUT RISQUE D’INCENDIE ET DE DECHARGES ELECTRIQUES.
l’attention de l’utilisateur sur une « tension dangereuse »,
non isolée, à l’intérieur du boîtier de l’appareil et possédant
une puissance susceptible de provoquer une
électrocution.
Le point d’exclamation dans le triangle équilatéral est
destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
instructions de commande et d’entretien importantes,
contenues dans ce mode d’emploi.
F - 1
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
14. Mise à la terre de l’antenne extérieure – Lors du raccordement d’une antenne extérieure ou d’un système à cordon au
produit, veillez à ce que l’antenne ou le système à cordon soit mis à la terre afin de disposer d’une certaine protection contre
les coups de courant et les décharges statiques, susceptibles de se présenter. Le paragraphe 810 des normes ANSI/NFPA
70 du Code national électrique américain énonce toutes les informations utiles en matière de mise à la terre des mâts et structures
portantes, de mise à la terre des filages d’alimentation d’une unité de décharge d’antenne, le dimensionnement du conducteur
neutre, la position de l’unité de décharge de l’antenne, le raccordement des électrodes de prise de terre de même que les
exigences auxquelles les électrodes de prise de terre doivent répondre. Cf. figure 1.
15. Coup de foudre – Nous vous recommandons, en tant que mesure supplémentaire de protection de cet appareil durant un
orage à décharges électriques ou si l’appareil demeure sans surveillance ou emploi pour une période prolongée, de retirer
la fiche de la prise et de couper le raccordement à l’antenne ou au cordon. Cette mesure préventive évite les endommagements
de l’appareil dus aux coups de foudre ou aux crêtes de courant du secteur.
16. Lignes à haute tension – Un système à antenne extérieure ne devrait jamais être installé à proximité directe de lignes à
grand transport d’énergie ou d’autres circuits à lumière ou courant électrique ou à un endroit où de telles lignes à haute tension
ou circuits à lumière ou courant électrique se déchargent ou risquent d’entrer en contact avec l’antenne. Veuillez procéder
à l’installation d’un système à antenne extérieure avec le plus grand soin, en veillant à ne pas toucher les lignes à haute tension
et les circuits mentionnés ci-dessus, étant donné que tout contact est mortel.
17. Surcharge – Ne surchargez jamais les prises au secteur, rallonges ou multiprises, ce qui génère un risque d’incendie ou
d’électrocution.
18. Pénétration d’objets et de liquides – N’introduisez jamais d’objets, de quelque nature qu’ils soient, à travers les fentes
ou ouïes de cet appareil, étant donné qu’ils pourraient toucher des points générant une tension dangereuse ou des pontages
provoquant un incendie ou une électrocution. Ne jamais verser des liquides, de quelque nature qu’ils soient, sur l’appareil.
19. Réparation / maintenance – Ne tentez jamais de réparer ou de maintenir l’appareil de votre propre chef, car toute ouverture
ou tout enlèvement des panneaux vous expose à une tension dangereuse ou à d’autres risques. Demandez toujours au
personnel qualifié du service après-vente de procéder aux réparations et travaux de maintenance.
20. Endommagements exigeant une réparation / un service de maintenance – Retirez la fiche de la prise au secteur
de l’appareil et demandez au personnel qualifié du service après-vente de procéder aux travaux de réparation et de
maintenance en présence des conditions suivantes :
A . Si le cordon d’alimentation ou la fiche / la prise sont endommagés.
B. Après le versement de liquides sur l’appareil ou de l’introduction d’objets.
C. Lorsque l’appareil était exposé à de la pluie ou de l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect du mode d’emploi. Procédez uniquement au réglage des
éléments de commande mentionnés dans le mode d’emploi, étant donné que tout réglage non conforme risque de provoquer
des endommagements et de causer des dépenses importantes pour le rétablissement d’un mode de service normal de
l’appareil par un technicien qualifié.
E. Dès que l’appareil est sujet à une nette modification de ses performances : ceci peut être signe d’une réparation /
maintenance imminente.
21. Pièces de rechange – À supposer que l’emploi de pièces de rechange s’avère inévitable, assurez-vous que le technicien
du service après-vente emploie des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques
que les pièces originales. Tout remplacement non autorisé peut provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
22. Contrôle de sécurité – Exigez que le technicien du service après-vente procède à des contrôles de sécurité après
l’achèvement de chaque maintenance ou réparation, afin de constater la conformité de l’état de service de l’appareil.
23. Chauffage / chaleur – Veillez à une mise en place de l’appareil loin des sources de chaleur, radiateurs, accumulateurs de
chaleur, fourneaux et de tout autre appareil dégageant de la chaleur (ce qui concerne également les amplificateurs).
RAYONS LASER INVISIBLES LORS DE
L’OUVERTURE DU BOITIER ET DANS
L’HYPOTHESE D’UNE FERMETURE
CONTACT AVEC LES RAYONSLASER.
ATTENTION
DEFECTUEUSE. EVITER TOUT
Ce produit contient
une source au laser
de faible intensité.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREI L À LASER DE CL ASSE 1
PRODUCTO LASER DE C LASE 1
PRODUTO LASER CLAS SE 1
PRODUIT LASER DE CATE GORIE 1
Ce symbole confirme la conformité de
l’appareil avec les directives européennes
de sécurité et d’antiparasitage électrique.
Symbole de catégorie II (double isolation).
Avis de droits d’auteur
Le copiage, l’émission, la télédistribution, l’audition publique ainsi que la location de tout matériel protégé par des
droits d’auteur sont interdites par la loi.
Une licence d’exploitation aux termes des revendications conformes au brevet pour cet appareil, selon les brevets
américains numéros 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 et 4.907.093, est uniquement concédée pour une visualisation
restreinte (d’images).
Les disques vidéo DVD sont protégés contre le copiage, ayant pour conséquence de déformer chaque enregistrement.
Ce produit comporte une technologie de protection des droits d’auteur destinée à protéger les revendications
programmatiques de certains brevets américains ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant
à Macrovision Corporation et à d’autres titulaires du droit. Sauf autorisation dérogatoire de Macrovision Corporation,
l’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisé par Macrovision Corporation et
demeure strictement limité à un usage domestique et à la visualisation limitée aux images. Les reproductions et
reconstructions sont interdites.
F - 2
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Prendre soin de l’appareil
Sécurité
• Avant d’utiliser cet appareil, contrôler la conformité de la tension indiquée sur l’appareil avec les conditions sur
site.
• Tirez uniquement sur la fiche de l’appareil et jamais sur le cordon pour mettre l’appareil hors tension.
• L’appareil débranché demeure relié au secteur / au courant alternatif, tant que la fiche de l’appareil se situe dans
la prise au secteur.
• Retirer la fiche lors de toute pénétration de liquides ou d’objets dans l’appareil. Ne jamais réutiliser l’appareil
dans un tel cas avant d’avoir demandé à des spécialistes de procéder à son contrôle.
• N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Les rayons laser utilisés peuvent provoquer des lésions oculaires. Les
services de maintenance et / ou les réparations demeurent du domaine de compétence du personnel qualifié
du service après-vente.
Mise en place de l’appareil
• Choisissez un emplacement garantissant une aération suffisante en prévention d’une surchauffe.
• N’exposez jamais l’appareil directement aux rayons du soleil et / ou à d’autres sources de chaleur.
• Placez l’appareil sur une surface plane ; n’alourdissez jamais l’appareil par des objets.
• Evitez les emplacements poussiéreux afin de protéger la lentille de balayage de l’appareil. Servez-vous d’un
disque de nettoyage pour éliminer la poussière accumulée sur la lentille de balayage.
• Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de votre disque de nettoyage avant son utilisation.
Condensation
L’humidité contenue dans l’air peut condenser dans les cas suivants :
• Déplacement soudain de l’appareil d’un emplacement froid vers un emplacement chaud.
• Mise en place de l’appareil dans une pièce chauffée ou dans le courant d’air froid d’un climatiseur.
• N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide. L’appareil ne saurait fonctionner dans de tels cas.
Retirez le disque et laissez reposer l’appareil environ une heure afin que l’eau puisse s’évaporer.
Nettoyage
• Servez-vous d’un chiffon doux légèrement imbibé d’un nettoyant neutre pour l’essuyage du boîtier de l’appareil,
des panneaux et des commandes. L’emploi de papier émeri, de poudre de polissage ou de solvants, tels l’alcool
ou l’essence, est interdit.
Prendre soin des disques
Comment saisir un disque
• Ne touchez jamais la surface gravée afin de ne pas encrasser le disque.
• N’enveloppez pas le disque de papier ou d’un ruban.
• Evitez d’exposer le disque aux rayons du soleil ou aux sources de chaleur.
• Placez le disque dans une enveloppe après la lecture.
Nettoyage du disque
• Essuyez le disque avec un chiffon propre de l’intérieur vers l’extérieur avant la lecture.
• Ne vous servez jamais de solvants, tels les diluants et l’essence, de nettoyants disponibles dans le commerce
ou d’atomiseurs antistatiques.
F - 3
SOMMAIRE
Consignes de sécurité importantes ............1-3
Formats des disques .....................................5
Avant d’utiliser le lecteur ..............................6
Emploi de la télécommande .................................6
L’appareil peut lire les disques des marques suivantes :
DVD
disques 8 cm (3”) / 12 cm (5”)
CD musicaux
disques 8 cm (3”) / 12 cm (5”)
CD vidéo
disques 8 cm (3") / 12 cm (5”)
Uniquement valable pour DV-R4000VSS
Informations quant au code régional
Informations quant au code régional : La construction et la fabrication de cet appareil sont adaptées au code
régional restrictif de la région dans laquelle le disque DVD est situé. La lecture est impossible si le code régional
de l’appareil n’est pas identique au code régional imprimé sur le disque.
Compatibilité
Cet appareil répond au code régional restrictif 2.
2
Fonctions du disque ou mode de service non disponibles
La fonction ou le mode de service souhaité ne sont pas disponibles momentanément dès que le symbole
s’affiche à l’écran. Ceci peut provenir d’une définition spécifique aux fonctions du fabricant du disque. Ainsi, il se
pourrait que certaines fonctions soient impossibles sur certains disques. Veuillez lire la documentation propre
au disque dans un tel cas.
Symboles utilisés sur DVD
Aperçu
Avis :
• L’appareil est approprié pour la lecture du son sur 2 voies (L/R) ainsi que pour une voie 5.1 (multiple canal) de
son MPEG 1/2 (à condition de raccorder la fiche coaxiale de sortie audionumérique DIGITAL AUDIO OUT). Le canal
7.1 MPEG, version 2.0 n’est pas soutenu.
• Le lecteur reproduit uniquement le son lors de la lecture de CD-G (graphique) ou de CD EXTRA, les graphiques
ne sont pas affichés.
Titre, chapitre et plage
• Les DVD sont divisés en « titres » et en « chapitres ».
Chaque film est divisé en titres à supposer que le disque
comporte plus d’un film. Les « chapitres » sont des
séquences de titres.
1. English
2
2. French
1. English
2
2. French
2
Choix de la langue - audio
Choix de la langue – sous-titre
Format de l’écran
Plusieurs angles de prises de vues
Affichage des codes régionaux
T
Chapter 1Chapter 1Chapter 2Chapter 2Chapter 3
• Les CD vidéo et audio sont divisés en « plages numériques».
Une plage correspond habituellement à une chanson sur
les CD audio.
Track 1Track 2Track 3Track 4Track 5
Avis :
• Les titres, chapitres et plages numériques sont repérables par des numéros. La plupart des disques dispose
de ces numéros, mais ceci n’est pas toujours le cas.
Observations quant aux disques non autorisés
La lecture des disques est impossible dans certains cas. Il se pourrait par exemple que le disque provienne
d’une autre zone géographique ou qu’il soit uniquement destiné à des fins commerciales.
F - 5
AVANT DE COMMENCER
Emploi de la télécommande
• Diriger la télécommande sur le CAPTEUR DE TELECOMMANDE du lecteur.
• L’intensité de la lumière environnante peut influencer les performances du CAPTEUR infrarouge et provoquer
des perturbations de service.
• La distance effectivement recommandée entre le lecteur et la télécommande s’élève à environ 5 mètres.
Mise en place des piles :
1. Ouvrir le logement des piles
Remplacement des piles :
• Une baisse de la puissance des piles réduit sensiblement la distance entre le lecteur et la télécommande et
vous devez donc remplacer les piles.
2. Insérer 2 piles AA ou UM-3.
A savoir :
• Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles de
leur logement pour éviter toute corrosion due aux fuites.
• Ne mélangez jamais les piles usées et neuves. Ne mélangez jamais les piles ALCALINES, standard (CARBONE
- ZINC) ou rechargeables (NICKEL - CADMIUM).
• Les piles sont dimensionnées pour une durée de vie utile d’environ un an selon leur fréquence d’emploi.
• En vue de garantir des performances optimales, nous vous recommandons de remplacer les piles une fois par
an ou dès que la télécommande ne réagit plus spontanément.
• Les piles affaiblies peuvent couler et provoquer des dommages graves.
• Remplacez toujours les piles en voie d’affaiblissement.
F - 6
ELÉMENTS DE COMMANDE ET FONCTIONS
TELECOMMANDE
STANDBY/ON
1
2
3
4
5.1/2.1CH
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
P.SCAN/
CVBS
ZOO M
TV MO DE
1) Touche de mise en service ou STANDBY (MARCHE)/ON
Branche l’appareil et le met en mode de service (en veille).
2) Touche de retour en arrière RETURN
Utilisez cette touche pour revenir en mode de service
normal après l’emploi du menu d’installation SETUP.
3) Touches numérotées (0-9) et (+10)
Servez-vous de ces touches pour élaborer des programmes
et pour entrer un mot de passe pour parents (verrouillage
enfants). Pour les chiffres supérieurs à 9, appuyez d’abord
sur la touche +10, p. ex. pour entrer le 18 sur +10 et ensuite
sur le 8.
4) 5.1 / 2.1. Touches de sélection du CANAL
Réglages des enceintes sur service 5.1. (Toutes les
enceintes et le caisson de graves)
Réglage des enceintes sur service 2.1 = enceintes
frontales gauche / droite + le caisson de graves.
5) Touche de mémorisation MEMORY
Enregistrement du numéro du chapitre sélectionné ou de
la plage sélectionnée.
Enregistre le numéro de l’émetteur sélectionné.
6) Touche de variation de la lumière DIMMER
Touche pour brancher l’éclairage d’arrière-plan de
l’affichage sur ON (MARCHE) et OFF (ARRET).
Touche PRO LOGIC II
7)
Pour le branchement en service AV-IN sur Dolby ProLogic
des enregistrements VHS codés par Dolby ProLogic.
8) Touches VOLUME +/-
Paramétrage de l’intensité du son.
9) Touche d’installation SETUP
Sélectionne l’écran des paramétrages SETUP.
/ Touches de déplacement du curseur CURSOR
10)
Utilisez ces touches pour marquer les différentes options
choisies dans l’écran d’affichage des menues et pour
procéder à certains paramétrages.
Touche de ralenti SLOW
11)
Commande en retour au ralenti de DVD.
/ Touches de déplacement rapide TUNING
12)
:Déplacement en arrière.
: Déplacement rapide du capteur en avant.
TUNING : Scruter toutes les stations radio
disponibles.
Touche STOP
13)
Fin de la lecture.
14)
15) Touche d’effacement CLEAR
16) Touche d’affichage DISPLAY
17) Touche ANGLE
18) Touche de sous-titrage SUBTITLE
Touche PREV (PREC)
Appuyez sur cette touche pour revenir au titre, au chapitre ou
à la plage précédente sur un disque ainsi que pour afficher
un émetteur mémorisé.
Cette touche sert à effacer une sélection entrée et à
interrompre certaines fonctions de lecture.
Touche de modification des informations d’état du disque
affichées par le téléviseur.
Changement de l’angle de prise de vues de l’enregistrement
vidéo pour les scènes enregistrées sous plusieurs angles
de prise de vue différents sur le DVD.
.....
Sélection du sous-titrage dans une des langues
d’enregistrement du DVD.
F - 7
(suite à la page suivante)
ELÉMENTS DE COMMANDE ET FONCTIONS
TELECOMMANDE
STANDBY/ON
5.1/2.1CH
P.SCAN/
CVBS
ZOO M
TV MO DE
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
19) Touche de fonction FUNCTION
Affiche l’écran de fonction FUNCTION permettant de
contrôler et de modifier différents paramètres.
20) Touche d’ouverture et de fermeture OPEN / CLOSE
Touche d’ouverture et de fermeture du tiroir pour CD.
21) Touche de recherche GOTO
Touche pour sauter directement à une position choisie
d’un DVD.
22) Touche de son SOUND
Sélection de la balance du son et de paramétrage du son
à l’aide des touches de déplacement du curseur.
23) Touche P. SCAN /CVBS
Modification de la sortie YUV pour adopter le service de
balayage vidéo évolutif ou pour revenir au service CVBS.
/ Touches CURSOR de déplacement du curseur
24)
Utilisez ces touches pour marquer les différentes options
choisies dans l’écran d’affichage des menues et pour
procéder à certains paramétrages.
25) Touche MENU
Ouverture et fermeture du menu DVD.
26) Touche d’entrée ENTER
Touche de validation d’une sélection effectuée dans le
menu d’affichage.
Touche de ralenti SLOW
27)
Lecture au ralenti du DVD.
28)
Touche de démarrage PLAY
Touche de démarrage de la lecture.
29) Touche PAUSE
Brève interruption de la lecture, affichage image par
image.
30)Touches NEXT (SUIV)
Avance par titres, chapitres et plages consécutives d’un
disque. Affichage d’émetteurs mémorisés.
31) Touche d’affichage en gros plan ZOOM
Faire un gros plan sur une image.
Touche TV MODE
Sélection en mode stop de la sortie du signal vidéo.
Le téléviseur affiche « AUTO », ce qui signifie que le
signal de sortie dépend du DVD (soit NTSC ou PAL). Le
téléviseur affiche « AUTO », ce qui signifie que le signal
de sortie dépend du DVD (soit NTSC ou PAL).
32) Touche AUDIO
Sélection d’une chanson sur un DVD ou du mode de
sortie audio sur un CD AUDIO.
33) Touche de bande et de répétition du disque BAND/
REPEAT-DISC
Basculement entre AM (moyennes ondes) ou FM (ondes
ultra courtes).
Répétition d’un chapitre ou d’un titre sur un DVD.
Répétition d’une plage ou de tout un CD.
34) Touche FM MODE/REPEAT A-B
Réglage sur MODE FM (mode de service ondes ultra
courtes) en cas d’ondes ultra courtes STEREO sur FM
STEREO (son stéréophonique) et sur FM MONO.
Lecture répétée d’un DVD ou d’un CD de point en point.
F - 8
(suite à la page suivante)
ELÉMENTS DE COMMANDE ET FONCTIONS
Face avant et partie supérieure :
1) Tiroir pour disque
Ouverture ou fermeture du tiroir en appuyant sur la
touche OPEN/CLOSE.
Placez un disque dans le lecteur avec sa face
portant l’impression ou l’étiquette vers le haut.
2) Affichage en veille
Brille dès la mise en marche de l’appareil par
l’actionnement de la touche
la touche
l’appareil s’arrête et passe en mode de service en
veille. L’affichage brille en continu.
3) Fenêtre d’affichage
Affichage d’informations relatives au système.
4) Touche OPEN / CLOSE
Actionnez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir
pour disque.
Avis :
Ecran de veille – cette fonction est automatiquement activée si vous n’actionnez aucune touche durant 2 minutes. Actionnez une
touche quelconque pour revenir à l’écran normal.
MARCHE/ON de la télécommande,
/ON. Si vous actionnez
Touche de démarrage PLAY
5)
Actionnez cette touche pour démarrer ou pour
poursuivre la lecture.
6) Touche STOP
Termine la lecture du disque.
7) Touche de fonction FUNCTION
Sélection de la source souhaitée.
8) Paramétrage de l’intensité du son (VOLUME)
Modification de l’intensité du son des enceintes
raccordées à l’appareil.
9) Touche
Touche de branchement et de débranchement de
l’appareil.
10)Capteur de télécommande
Réception des signaux émis par la télécommande.
MARCHE/ON
Panneau arrière
11) Prise antenne FM
12) Prises vidéo périphériques (Y, PB/CB, PR/CR)
13) Prise de sortieVIDEO OUT
14) Prise de sortieS-VIDEO OUT
15) Prise péritel
16) Prises d’entrée AUDIO IN gauche/droite
17) Sortie des enceintes droites AVANT
18) Sortie du caisson de graves
19) Sortie des enceintes gauches ARRIERE
20) Prise AM (moyennes ondes) antenne circulaire
21) Prises AUDIO OUT gauche/droite
22) Prise de sortie numérique DIGITAL AUDIO OUT
23) Prise d’entrée VIDEO IN (VCR)
24) Sortie des enceintes droites ARRIERE
25) Sorties enceinte CENTRALE
26) Sortie des enceintes gauches AVANT
27) Cordon d’alimentation
F - 9
Affichage face avant
AFFICHAGE
Affichage MEMOIRE
Est affiché durant la
lecture programmée.
Affichage DOLBY
Affichage de l’ANGLE DE PRISE DE VUES
Brille si la séquence actuellement
reproduite du DVD contient des
enregistrements sous plusieurs angles de
vues différents.
Affichage de
répétition REPEAT 1
et lecture A-B
Est affiché durant
les phases de
répétition.
DIGITAL
Affichage signalant
que les signaux
sonores sont au
format Dolby Digital
ou que le disque
inséré est au format
de son Dolby Digital.
Affichage STEREO
Affichage ProLogic II
Cet affichage brille lors de la
sélection du son PRO LOGIC
en service AV-IN.
Affichage OPERATION
Affiche l’état de service du
disque et de l’appareil.
Réglage d’émetteur.
« ((ST)) » s’affiche
lors d’une émission
d’ondes ultra courtes
diffusée en son
stéréophonique.
INFORMATIONS D’AFFICHAGE
Selon son mode de service, l’écran du téléviseur et l’affichage DVD de l’appareil affichent les informations suivantes
Exemples d’affichage
Si le lecteur ne contient
pas de disque au
moment de son
branchement.
Tiroir ouvert.
Tiroir fermé
Chargement pour lecture
Arrêt
Lecture
Pause
Avance
Retour
Ralenti
Répétition A-B
Ecran
No Disc
Close
Loading...
Stop
Play
Pause
x 2
x 2
1/2
/
Rep A- Rep A-B
Affichage
A-B
Observations
"" est affiché si le tiroir est fermé et :
1) s’il n’y a pas de disque dans le tiroir.
2) si le lecteur ne peut pas lire le disque introduit.
3) si le disque n’a pas été introduit correctement (face erronée
vers le haut etc.)
Changement de l’affichage pour afficher d’autres informations
(durée totale etc.)
Immobilisation à l’image actuelle ou interruption du son de la lecture.
Changement de l’affichage pour afficher d’autres informations
(durée totale etc.)
Ne fonctionne pas pour les CD Audio.
Répétition d’une certaine séquence.
Fonction n’est pas acceptée par le lecteur de DVD ou le disque.
Affichage d’un numéro régional erroné (numéro local)
Si le code régional du disque, que vous tentez de lire, n’est pas identique au code de l’appareil, l’écran affiche le
message « Invalid Region » (région invalide).
F - 10
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL
Optimisation de la réception
FM (ondes ultra courtes)
Insérer l’antenne FM (ondes ultra courtes)
(fournie) dans les prises d’antenne FM
(antennes ondes ultra courtes).
AM (moyennes ondes)
Raccorder l’antenne circulaire (fournie) aux
entrées d’antennes circulaires AM
(moyennes ondes).
A. RACCORDEMENT DE VOTRE
TELEVISEUR
Le raccordement de l’appareil peut se
faire de différentes façons selon la
construction du téléviseur.
Cordon péritel
Servez-vous du cordon péritel (non fourni)
et reliez l’appareil à votre téléviseur à l’aide
de ce cordon.
ou
Cordon RCA Audio/Vidéo
Servez-vous d’un cordon audio / vidéo
(fourni). Reliez les prises de sortie vidéo
VIDEO OUT et la prise gauche / droite de
sortie AUDIO OUT de l’appareil avec les
prises d’entrée VIDEO IN et la prise gauche
/ droite d’entrée AUDIO IN de votre
téléviseur.
ou
Cordon S-Vidéo
Servez-vous d’un cordon S-Vidéo (non
fourni) et d’un cordon audio (non fourni).
1. Servez-vous d’un cordon S-Vidéo pour
relier la prise S-VIDEO (DVD) de votre
appareil avec la prise d’entrée S-VIDEO
IN de votre téléviseur.
2.Ensuite, vous reliez la prise de sortie
audio gauche / droite AUDIO OUT de
l’appareil avec le cordon audio à la prise
gauche / droite d’entrée AUDIO IN de
votre téléviseur.
ou
le cordon triphonique péritel
Servez-vous du cordon triphonique péritel
(non fourni) et reliez les prises de sortie
vidéo VIDEO OUT et la prise gauche / droite
de sortie audio AUDIO OUT de l’appareil
avec le péritel de votre téléviseur.
Antenne FM (ondes ultra cour tes)
Antenne cir c ulaire AM (moyennes ondes) (fournie)
Cordon péritel (non fourni)
Cordon Audio/Vidéo (fourni)
Cordon S-Vidéo (non fourni)
Cordon audio
(non four ni) .
Cordon triphonique péritel
rouge
(red)
(white)
blanc
(yellow)
jaune
(non fourni)
F - 11
Vers la prise au secteur
Vers la prise au secteur
Vers la prise
rouge
(red)(white)
blanc
(yellow)
jaune
(white)
blanc
(red)
rouge
au secteur
Vers la prise
au secteur
Vers la prise
au secteur
(suite à la page suivante)
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL
ou
Sorties vidéo périphériques (DVD)
Certains téléviseurs ou moniteurs sont équipés de sorties vidéo périphériques (DVD).
Servez-vous du cordon audio (non fourni) et reliez la prise de sortie audio gauche / droite AUDIO OUT de votre appareil
avec la prise d’entrée audio gauche / droite AUDIO IN de votre téléviseur. Servez-vous du cordon vidéo périphérique
(non fourni) et reliez la prise de sortie vidéo verte, VIDEO OUT Y de l’appareil, avec la prise d’entrée vidéo VIDEO IN
Y de votre téléviseur, la prise de sortie vidéo bleue, VIDEO OUT PB/CB de l’appareil, avec la prise d’entrée vidéo VIDEO
IN PB/CB de votre téléviseur et la prise de sortie vidéo rouge, VIDEO OUT PR/CR du l’appareil, à la prise d’entrée vidéo
VIDEO IN PR/CR de votre téléviseur, afin de réaliser une diffusion d’image d’une meilleure qualité.
Sorties évolutives (DVD)
Certains téléviseurs ou moniteurs sont équipés de sorties vidéo périphériques capables de reproduire un signal vidéo
à balayage évolutif.
Servez-vous du cordon audio (non fourni) et reliez la prise de sortie audio gauche / droite AUDIO OUT de l’appareil avec
la prise d’entrée audio gauche / droite AUDIO IN de votre téléviseur. Servez-vous du cordon vidéo périphérique (non
fourni) et reliez la prise de sortie vidéo verte, VIDEO OUT Y de l’appareil, avec la prise d’entrée vidéo VIDEO IN Y de
votre téléviseur, la prise de sortie vidéo bleue, VIDEO OUT PB/CB de l’appareil, avec la prise d’entrée vidéo VIDEO INPB/CB de votre téléviseur et la prise de sortie vidéo rouge, VIDEO OUT PR/CR de l’appareil, à la prise d’entrée vidéo
VIDEO IN PR/CR de votre téléviseur, afin de profiter d’une diffusion de l’image d’une meilleure qualité et de minimiser
les scintillements.
Actionnez la touche SETUP et
sélectionnez la sortie vidéo « Video
Output to YUV » (cf. page 29). Raccordez
le cordon vidéo périphérique au
téléviseur et actionnez la touche P. SCAN
de la télécommande dès que le DVD
s’arrête. L’écran affiche « P SCAN ».
Vous pouvez sélectionner le signal de
sortie pour une meilleure qualité de
l’image.
Attention :
• Si la sortie évolutive est activée, les
VIDEO
Vers Y
OUT
Vers
BR
P/C
VIDEO
OUT
Vers
RR
P/C
VIDEO
OUT
prises vidéo S-Vidéo et RCA (CVBS)
ne disposent d’aucun signal de
sortie vidéo.
• Assurez-vous que votre téléviseur
Cordon vidéo périphérique
(non fourni)
accepte effectivement un signal
vidéo périphérique par balayage évolutif, actionnez à nouveau la touche P.SCAN- jusqu’à l’affichage de « CVBS »
pour le retour au signal vidéo CVBS.
Avis :
• Raccordez l’appareil directement au téléviseur. Si vous raccordez l’appareil par un magnétoscope, l’image
reproduite est déformée parce que les disques de DVD sont protégés contre le copiage.
• Si vous raccordez le lecteur à d’autres appareils, veillez à débrancher le lecteur au préalable et à couper tous les
appareils des prises au secteur.
• Veuillez également consulter les instructions des différents appareils raccordés.
Cordon audio (no n f ourni)
Vers Y VIDE O IN
Ver s PVID EO IN
Vers PVID E O IN
Vers la prise au secteur
(rouge)
(blan c )
B /CB
R /CR
B. Raccordement d’une autre source
Raccordement analogique
Utilisez le cordon audio fourni (non fourni) et
reliez les prises de sortie audio gauche et
droite AUDIO OUT de l’appareil avec les
prises d’entrée audio AUDIO IN.
Raccordement numérique
Servez-vous du cordon audio numérique
coaxial (non fourni) et reliez la prise de sortie
audio numérique DIGITAL AUDIO OUT de
l’appareil avec la prise d’entrée numérique
DIGITAL AUDIO IN de votre téléviseur.
Ecoute d’une autre source audio
1. Brancher l’appareil.
2.Branchez votre appareil audio et suivez
les instructions ci-jointes pour la sélection
de la fonction d’entrée AUDIO IN audio ou
d’entrée numérique DIGITAL IN.
(red)(white)
rouge
Cordon audio
(non fourni)
F - 12
blanc
Cordon audio numérique coaxial
(non fourni)
(white)
blanc
rouge
(red)
Amplificateur stéréo
(non fourni)
Vers la prise
au secteur
Appareil aud io avec pris e
d'entrée audio numérique
(suite à la page suivante)
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.