Avertissement : Ce symbole vous avertit de la
présence de conditions potentiellement
dangereuses, telles qu’une haute tension qui pourrait
mener a un choc électrique. Prenez vos précautions
lorsque vous rencontrez ce symbole sur une
étiquette
ATTENTION : Pour réduire les risques D’incendie ou de
choc électrique, ne Pas enlever le coffret où le fond de
L’appareil. Ne confier l’entretien qu’a Un personnel
qualifié.
ATTENTION-LASER
Un rayon laser est employé dans cet appareil. Pour éviter des blessures oculaires, le coffret ne doit pas être enlevé
et des réparation ne doivent pas être effectuées que par un personnel qualifié.
DANGER : TOUTE UTILISATION DES BOUTONS DE COMMANDE OU REGLAGES OU PROCEDURES DE
FONCTIONNEMENTS AUTRES QUE CEUX DÉCRITS DANS CE MANUEL POURRA MENER A UN RISQUE
D’EXPOSITION A UNE RADIATION DANGEREUSE ;
RADIATIONS INVISIBLES EN CAS
D’OUVERTURE ET DE DEFAILLANCE OU DE
MISE HORS SERVICE DU DISPOSITIF DE
VERROUILLAGE, EVITER TOUTE EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU LASER .
ATTENTION :
Cet appareil contient un
laser de faible force
Ce symbole signifie que cet appareil est
Conforme aux directives Européennes sur La
sécurité et l’interférence électrique.
Attention: Ce symbole vous avertit d’importantes
conditions d’utilisation sans l’observation desquelles
votre matériel pourrait être endommage. Reportezvous au guide d’utilisation pour connaître les mesures
de précaution.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL A LASER DE CLA SSE 1
PRODUC TO LASER DE CLASE 1
PRODUCTO LASER CLASSE 1
symbole pour
classe II (double
isolation)
Mise en Place
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux ou humide.
• Placez le lecteur à plat sur une surface rigide.
• Veuillez a laissez de l’espace pour une bonne ventilation de l’appareil. Ne pas couvrir d’une couverture ou le
placer sur du tapis.
Sécurité
• En branchant ou en débranchant, prendre le cordon d’alimentation secteur par la fiche et non pas par le câble.
Vous risquez d’endommager le cordon et ainsi de causer un risque.
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Condensation
• Une fois laissé dans une pièce chauffée et humide, des gouttes d’eau peuvent se former à l’intérieur du lecteur.
Quand il y a de la condensation à l’intérieur de l’appareil, le lecteur ne fonctionne pas normalement. Laisser
l’appareil pendant 1 à 2 heures avant de le mettre en marche, ou chauffer la pièce petit à petit et sécher l’appareil
avant l’utilisation.
AVER TISSEMENT:
• En cas de problèmes débranchezle cordon d'alimentation secteur et ne confiez la réparation qu'à un
personnel qualifié.
• Afin d’éviter des endommagements ne rien placer directement sur l’appareil.
Copyright
Ce produit englobe la technologie de protection du copyright qui est protégée par les revendications de certains
brevets américains ainsi que par les autres droits de la propriété intellectuelle dont la Macrovision Corporation et
autres propriétaires des dits droits sont les propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright
devra être autorisée de la Macrovision Corporation, et cet appareil est destinée à l’utilisation domestique sauf
indication contraire de l’autorisation de la part de Macrovision Corporation. Tout désassemblage est interdit.
F - 1
TABLE DES MA TIÈRES
Precautions de Securite ............................. 1
Types de disques ......................................... 3
Emplacement des piles ............................... 4
Emploi de la télécommande ..................................... 4
Cet appareil est capable de lire chaque disque portant une des marques suivantes:
DVDs
[8cm(3”) ou 12cm(5”) disque]
AUDIO CDs
[8cm(3”) ou 12cm(5”) disque]
Information Région Management
Cet appareil est dessiné et fabriqué afin de répondre à I ’information Région Management enregistrée sur ce disque.
Si le numéro de la région décrit sur un DVD ne correspond pas au numéro de la région de cet appareil, l’appareil
ne peut pas lire ce disque.
Compatible
Le numéro de la région de cet appareil est 2.
2
Fonction de disque ou opération non-disponible
Si le symbole apparaît sur l’écran de la télévision, cela signifie que la fonction ou opération n’est pas disponible.
Le fabricant du disque DVD a imposé une restriction. Les fonctions spécifiques de certaines DVD sont déterminés
par le fabricant du disque DVD. Comme cet appareil lit les données de disque conformément aux directives du
fabricant du disque, certaines fonctions ne peuvent pas être disponibles sur certains disques. Assurez-vous de bien
lire la documentation fournie avec le disque.
Icônes Utilisées sur DVD
Icônes échantillons
Remarques
• Cet appareil soutient 2 pistes audio (gauche/droite) et 5.1ch(multi-piste) MPEG audio 1/2. (seulement en cas
d’utilisation de la sortie DIGITAL OUT (coaxiale). MPEG 7.1 n’ést pas soutenu.
• En cas de lecture d’un disque CD-G (graphique) ou CD -Extra, les graphiques ne seront pas montrées mais les
plages audio seront lues.
Titre, chapitre et plages
• Les DVD sont divisés en ”titres” et ”chapitres”. Si un
disque contient plus d’un film, chaque film est un titre
individuel. Les chapitres sont des sections de ces
titres.
1. English
2
2. French
1. English
2
2. French
Sélection langue audio
Sélection langue sous-titrage
Format écran
2
Angles de caméra différentes
Indicateur région
T
Chapter 1Chapter 1Chapter 2Chapter 2Chapter 3
• Le CD audio sont divisés en ”plages”. D’habitude, une
plage est une chanson sur un CD audio.
Track 1Track 2Track 3Track 4Track 5
Remarque : Des numéros identifient chaque titre, chapitre et plage sur un disque. La plupart des disques contiennent
ces numéros.
Sur l’emploi des disques non admis.
Il est interdit de lire certains disques DVD par cet appareil, lesquels ont été achetés dans des régions
géographiques en dehors de votre région ou fait uniquement pour un emploi dans une entreprise.
F - 3
EMPLACEMENT DE PILES
Emploi de la télécommande
• Diriger la télécommande vers le capteur sur l’appareil.
• Une source de lumière forte pourrai affaiblir la performance du capteur infrarouge.
• La distance recommandée entre la télécommande et l’appareil est de 5 mètres environ.
Installation des piles
1. Ouvrir le compartiment à piles.2. Introduire deux piles « AA » ou « UM-3 ».
Remplacer les piles.
Quand les piles s’affaiblissent, la réception infra rouge, est réduite; les piles devront être remplacées.
Remarques
• Enlever les piles de la télécommande si celle-ci n’est pas utilisée pendant une période prolongée afin d’éviter
que les piles fuites.
• Ne pas mélanger de piles usées avec des neuves. Ne pas mélanger ALCALINE, standard ou des piles
rechargeables NiCad.
F - 4
EMPLACEMENT DES CONTR OLES ET DES FONCTIONS
Façade du lecteur
14
1) Plateau de chargement du disque
Introduire un disque dans une fois le plateau
ouvert. Ouvrir en appuyant sur la touche OPEN/
CLOSE.
2) Témoin PRO LOGIC
S’allume quand le DOLBY PRO LOGIC est
sélectionné dans le mode AV_IN.
3) Témoin standby
S’allumera quand l’appareil est mis en marche .
La lumiere s'allumera. L'appareil est allume.
4) Témoin 3 STEREO
S’allume quand le son 3 STEREO est sélectionné
dans le mode AV_in.
5) Fenêtre Display
6) Commande de volume
Ajuste le niveau de volume.
7) Capteur télécommande
Accepte les signaux de la télécommande.
8) Sélecteur de fonction
13452
Sélectionne la fonction souhaitée.
9) Touche arrêt
Arrête la lecture.
10) Touche PAUSE
Appuyer pendant la lecture pour interrompre
temporairement. Appuyer de nouveau pour
reprendre la lecture. Etant en mode Pause, chaque
fois que vous appuyez, vous voyez les images
avancer dans l’écran.
11) Touche lecture
Appuyer pour commencer ou reprendre la lecture.
12) Touches SKIP
Appuyer pour arriver aux chapitres/plages
précédents.
Appuyer pour arriver aux chapitres/plages suivants.
13) Touche ouverture/fermeture
Ouvre/ferme le compartiment à disques.
14) Touche marche/arrêt standby
Met l’appareil sous/hors tension.
6
8910111213
7
AVERTISSEMENT
ECONOMISEUR D’ENCRAN Si aucune touche n’est pressée endéans les 2 minutes, l’économiseur d’écran
s’active. Si vous voulez retourner à un écran normal appuyez sur n’importe qu’elle touche.
Vue arrirere
15 1617
SUBWOOFER
AUDIO OUT
5.1 CH
18
15) Antenne FM
16) Sortie Vidéo
17) Péritélévision A/V (SCART)
18) AM LOOP Antenne
19) Sortie digitale audio
20) Sortie audio D/G (R/L)
19 20 21 22 232425
21) Borne S-VIDEO (DVD)
22) Entée VIDEO (VCR)
23) Entrée Audio IN (AV IN) Gauche et Droite
24) Sortie SUBWOOFER AUDIO OUT
25) Cordon d’alimentation secteur
F - 5
EMPLACEMENT DES CONTR OLES ET DES FONCTIONS
Subwoofer
Front Panel
Rear Panel
33
26) Panneau de connections Enceinte frontale droite
27) entrée Subwoofer audio in 5.1CH
28) Panneau de connections enceinte arrière droite
29) Panneau de connections enceinte centrale
30) Panneau de connections enceinte arrière gauche
31) Panneau de connections enceinte avant gauche
32) cordon d’alimentation
33) témoin d’allumage
26
27
28
29
30
31
32
F - 6
EMPLACEMENT DES CONTR OLES ET DES FONCTIONS (SUITE)
Télécommande
1) Touche Marche / arrêt
Met l’appareil en marche ou en veille.
2) Touche RETURN
Pour retourner vers une opération normale après usage
du menu SETUP.
3) Touches 1 -9 et+ 10
En créant des programmes et en entrant un mot de passe
pour le verrouillage enfant. Afin de sélectionner des
présélections + 9, appuyer sur la touche + 10 et le
deuxième numéro. Pour 18, par exemple. Appuyer sur
+10, puis 8.
4) Touche 5.1 Ch
5) Touche mémoire
Entrez le numéro d’un chapitre où d’une plage
sélectionner.
Entrez le numéro d’une station sélectionner.
6) Touche Dimmer.
Ajuste le niveau de luminosité du display.
7) Touche PRO LOGIC
Mettre en fonction dolby pro logic en mode AV_IN.
8) Touches de volume
Ajuste le niveau de volume.
9) Touche SETUP
Ouvre et ferme le menu SETUP à l’écran.
10) Touches / CURSEUR
Utiliser pour mettre votre sélection en sur brillance sur un
écran menu et ajuster les configurations de l’appareil.
Saut arrière des titres, chapitres, et plages du disque.
15) Touche Clear
Annule les entrées et certaines fonction lecture.
16) Touche DISPLAY (DISP)
Affiche les fonction activées à l’écran.
17) Touche ANGLE DE CAMERA
Appuyer pour changer l’angle du camera, quand les
scènes ont été enregistré à partir d’angles de caméra
différents.
18) Touche SUBTITLE
Sélectionner une des langues de sous-titrage sur un
DVD.
SLOW
.....
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
POWER
FUNCTION
RETURN
MEMORY2.1 CH5.1 CH
DIMMER
VOLUME
SETUPMENU
SLOWSLOW
STOP
PREV
CLEAR
ANGLE SUBTITLE FM MODEBAND
ENTER
PLAY
TUNINGNEXT
DISPLAYZOOMAUDIO
OPEN/
CLOSE
GOTO
SOUND
PAUS E
A-BDISC
REPEAT
F - 7
EMPLACEMENT DES CONTR OLES ET DES FONCTIONS (SUITE)
TELECOMMANDE (Suite)
POWER
FUNCTION
RETURN
MEMORY2.1 CH5.1 CH
DIMMER
VOLUME
SETUPMENU
SLOWSLOW
STOP
PREV
CLEAR
ANGLE SU BTITLE FM MODEBAND
ENTER
PLAY
TUNINGNEXT
DISPLAYZOO MAU DIO
OPEN/
CLOSE
GOTO
SOUND
PAUS E
A-BDISC
REPEAT
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
19) Touche fonction
20) Touche Open/Close
Pour ouvrir où fermer le compartiment DVD.
21) Touche GOTO
Aller directement à un certain passage sur un DVD.
22) Touche SOUND
Sélectionne un mode d’égalisation.
23) Touche 2.1 CH
Pour passer vers le model 2 CH.
24) Touches
Utiliser pour mettre votre sélection en sur brillance sur un
écran menu et ajuster les configurations de l’appareil.
25) Touche MEMU
Ouvre et ferme le Menu DVD
26) Touche ENTER
Confirmer les sélections d’un menu.
27) Touche
Avance du DVD au ralenti.
28) Touche lecture
Appuyer pour commencer ou reprendre la lecture.
29) Touche
Appuyer pendant la lecture pour interrompre
temporairement.
30) Touche
Saut avant des titres, chapitres, et plages du disque.
31) Touche AUDIO
Sélectionne des plages audio programmées sur un DVD
Ou sélectionne le mode OUTPUT d’un CD audio.
32) Touche ZOOM
Rapprocher un image.
33) Touche BAND I REPEAT-DISC
Commute entre les gammes d’ondes PO ou FM. Répétition
d’un DVD ou CD audio entier.
34) Touche FM MODE / REPEAT A - B
Réglage du mode FM Stéréo pour le son en Stéréo ou du
mode FM Mono pour le son en MONO.
Répétition d’un certain passage (A-) à un autre (B) sur un
DVD ou CD Audio.
/ CURSEUR
SLOW
PAUSE
NEXT
F - 8
AFFICHAGE NUMERIQUE
Affichage Numerique
Témoin chapitre/plage
Quand un DVD est introduit dans
l’appareil, ce témoin apparaît
avec le numéro de la chapitre.
Quand un CD audio est introduit,
ce témoin apparaît avec le
numéro de la plage.
Témoin Stéréo
Quand le programme radio
est en FM stéréo, ce témoin
apparaît.
Témoin Titre
Quand un DVD est
introduit dans I appareil,
ce témoin apparaît avec
le numéro du titre.
Témoin REPEAT A B
PLAYBACK
Affiche pendant une
lecture repeat.
Témoin
lecture
répétée
Affiché
pendant
lecture
répétée.
Témoin opération
Indique l’état d’opération du disque et de l’appareil
Témoin
MEMORY
Affiche
pendant
une lecture
programme.
Témoin angle de camera
S’affiche lorsque plusieurs angles de
vision on tété enregistrés dans la section
DVD qui est en lecture.
Témoin durée de lecture restante
Indique la durée de lecture. Dans le
cas de certains disques, la durée
totale est également affichée.
Témoin Dolby digital
Affichée quand le
système Dolby est
activé.
Information sur l'affichage
Le lecteur DVD affiche l’information ci-dessous sur l’écran de votre téléviseur ainsi que sur l’affichage numérique
du lecteur dépendant du mode de lecture.
Exemples d affichage
Remarques
NO disc apparaît quand le tiroir est fermé et
1. Le tiroir ne contient pas de disque.
2 Le type de disque est autre que DVD ou CD audio.
3 Le disque n’est pas introduit correctement.
Pas de disque
quand l’appareil est
mis en marche
Ouverture du tiroir
Fermeture du tiroir
Ecran
No Disc
Open
Close
Affichage
Chargement
Arrêt
Lecture
Pause
Avance rapide
Rembobinage
Ralenti
Répétition A-B
Loading...
Stop
Play
Pause
x 2
x 2
x 1/2
/
A -
B
A-B
L’indicateur change afin de montrer les autres données
(durée etc).
Image fixe sur l’écran ou pause d’une lecture audio.
L’indicateur change afin de montrer les autres données
(durée etc).
Ne fonctionne pas pour les CD audio.
Répétition d un certain passage.
Lecture non admise pour cet appareil ou ce disque.
Indicateur Erreur de région
Si vous mettez en place dans votre lecteur un disque doté d’un code de région différent de celui de votre lecteur,
vous verrez apparaître ”Invalid Regon” sur l’écran Le disque ne pourra pas être lu.
F - 9
Raccordement d'antenne
Pour améliorer la réception
FM
Raccordez une antenne FM aux prises FM ANTENNA.
AM(PO)
Raccordez l’antenne cadre (fournie) aux bornes AM(MW) LOOP ANTENNA.
FM antenne
SUBWOOFER
AUDIO OUT
5.1 CH
À la prise murale
AM (MW) LOOP ANTENNA (FOURNIE)
A. Connection à votre TV
L’appareil peut être connecté à votre TV de plusieurs manières, en fonction du système de votre TV.
Fiches RCA Audio/Vidéo
Utiliser le câble Audio/Vidéo inclus.
1. Connecter les fiches VIDEO OUT et AUDIO OUT (droite /gauche) aux fiches VIDEO IN et AUDIO IN (droite
/gauche) de votre TV.
Ou
Fiche S-Vidéo
Utiliser un câble S-Vidéo ( vendu séparément) et le câble Audio-Vidéo (inclus).
1. Utiliser un câble S-Video pour connecter la fiche S-VIDEO (DVD) de votre appareil à la fiche S-VIDEO IN
de votre TV.
2. Après, utilise le câble Audio/Vidéo pour connecter uniquement la fiche AUDIO OUT (droite/gauche) de votre
appareil à la fiche AUDIO IN de votre TV.
OU
Câble Scart
Utiliser un câble SCART (non fourni) en le connectant de votre appareil à votre TV.
Remarque :
Si vous voulez que le son provienne des enceintes (fournies), vous ne devez pas connecter le câble Audio/
Video.
F - 10
Raccordement d'antenne (suite)
B. Connection à un VCR
1. Utiliser le câble Audio/Vidéo inclus, Connecter les fiches VIDEO OUT et AUDIO OUT (droite /gauche) de
votre appareil aux fiches VIDEO IN et AUDIO IN (droite /gauche) de votre TV. Si vous voulez que le son
provienne des enceintes (fournies), vous ne devez pas connecter le câble Audio/Video.
2. Utiliser le câble VIDEO (non fourni), en connectant la fiche VIDEO IN (VCR) de votre appareil à la fiche VIDEO
OUT de votre VCR.
3. Utiliser le câble AUDIO (non fourni), en connectant les fiche AUDIO IN Droite/gauche de votre appareil à
la fiche AUDIO OUT de votre VCR.
AUDIO
OUT
(GIALLO)
(ROSSO)
(BIANCO)
VIDEO IN
(GIALLO)
(ROSSO)
(BIANCO)
AUDIO IN
TV
AUDIO
OUT
(ROSSO)
VCRLETTORE Unit
AUDIO OUT
(BIANCO)
VIDEO
OUT
(GIALLO)
Regarder un DVD
1. Allumer votre appareil, utiliser le bouton FONCTION de votre commande à distance ou sur la face avant
en sélectionnant "DVD ".
2. Allumer votre TV et suivez les instructions pour sélectionner la fonction VIDEO qui correspond à la fiche
VIDEO IN que est connecté à l’appareil principal.
Regarder une K7 Vidéo
1. Allumer votre appareil, utiliser le bouton FONCTION de votre commande à distance ou sur la face avant
en sélectionnant "AV_IN".
2. Allumer votre TV et suivez les instructions pour sélectionner la fonction VIDEO qui correspond à la fiche
VIDEO IN que est connecté à l’appareil principal.
3. Allumer le VCR et suivre les instructions pour faire jouer la K7 vidéo.
Avertissement:
• Lors de la lecture VCR, si vous voulez que le son vienne des hauts-parleurs fournis, vous ne devez pas
connecter le cable vidéo.
• Si le VCR Audio est Mono, le niveau des hauts- parleurs sera bas.
F - 11
Raccordement d'antenne (suite)
C. Connections avec un autre appareil audio
Utiliser le câble Audio/Vidéo (fourni), en le connectant uniquement à la fiche AUDIO OUT (droite et gauche)
de votre appareil et à la fiche AUDIO IN ou utiliser un câble coaxial digital Audio (non fourni) pour connecter
à la fiche coaxial de votre autre équipement.
Ne pas connecter la prise vidéo jaune.
Ecouter à partir d’un autre équipement audio
1. Allumer votre appareil.
2. Allumer votre appareil audio et suivre les instructions en selectionnant la fonction AUDIO IN ou DIGITAL
IN.
Connection analogique
Connection digitale
To AUDIO OUT
(white)(red)(yellow)
DVD Unit
Amplificateur ou système
stéréo, etc. (non fourni)Appareil DVD
AUDIO IN
To AUDIO IN
(white)
(red)
(yellow)
Equipement audio avec
fiche audio digital
COAXIAL
Remarques :
• Si l’équipement externe est une télévision et que le système audio est proche de celui-ci, vous pouvez
rencontrer des interférences si la radio et la télévision sont allumées en même temps.
• Quand vous sélectionnez la fonction TUNER, le son viendra seulement des enceintes droite et gauche et
du subwoofer.
• Lorsque que votre VCR est connecté à votre DVD et que votre VCR peut avoir différents modes (stéréo,
mono, etc,…), sélectionner toujours le mode STEREO de votre VCR, sinon, les enceintes actives peuvent
différer des informations en F-17. "Les tables suivantes montrent quelles enceintes fonctionnent dans le
différents modes".
• Du à la protection du copyright, les films DVD ne peuvent pas être copiés. Si vous copiez un film DVD sur
une K7 vidéo, la copie peut être de mauvaise qualité sur le plan de l’image et du son. Ce n’est pas du à un
défaut du système DVD.
• Lorsque vous utilisez votre VCR, appuyer sur la bouton "FONCTION" du contrôle à distance ou de la face
avant de votre appareil en allant au mode AV_IN, toutes les enceintes seront actives après quelques
minutes.
F - 12
Raccordement d'antenne (suite)
D. Connection des enceintes et du subwoofer
1. Les fils des enceintes sont colorés afin de simplifier la connection. Enfoncer simplement le fil positif (+) et
le négatif (-) de chaque enceinte dans les fiches correspondantes qui se trouve à l’arrière de l’appareil en
respectant les couleurs.
2. Connecter chaque enceinte aux enceintes satellites. Les enceintes avant et arrière (gauche et droite) sont
identiques. Toutefois, soyez certain de connecter l’enceinte centrale (coloré) à une enceinte qui est
légèrement plus lonque que les autres.
Appareil DVD
Manufactured under license from DolbyLaboratories.Dolby
the double-D symbol are trademarks of Dolby
Confidential Unpublished Works.
All rightsreserved.
Apparatus Claimsof U.S. Patent Nos.4,631,603, 4,577,216,4,819,098,
and 4,907,093 licensedfor limitedviewing uses only.