Aeg-electrolux B9871-4-M EU R05 Manual

0 (0)

COMPETENCE B9871-4

Horno eléctrico empotrable

Instrucciones para el uso

Distinguida cliente, distinguido cliente:

lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.

Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.

En el texto se utilizan los siguientes símbolos:

1 Indicaciones para la seguridad

¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.

3 Notas y consejos prácticos

2 Información medioambiental

2

Índice de materias

 

Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

El control de horno electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Ajuste del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Manejo del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Vista de conjunto del manejo de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

El menú Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

El menú Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Aplicación de las funciones del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Conexión y desconexión del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa . . .

23

Insertar/retirar el filtro de grasa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Asador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Sonda – ajustar la temperatura central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Programas automáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Programas de carne con indicación del peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Programas de carne con asador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Vista de conjunto del MENU RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

MENU MEMORIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

MENU AJUSTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Funciones del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

BLOQUEO NIÑOS del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

BLOQUEO TECLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Desconexión de seguridad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

3

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Filtro de grasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Función de limpieza para aerosol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ejecutar la pyroluxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rejillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Luz del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cristal de puerta del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Lista de palabras clave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4

Instrucciones para el uso

1 Indicaciones para la seguridad

5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:

73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión

89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE

93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE

Seguridad eléctrica

La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.

En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.

¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.

Seguridad de los niños

No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.

Este aparato está equipado con un bloqueo contra la manipulación por niños.

Seguridad durante el uso

Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.

Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cercanas. Los cables de conexión no deben tocar la puerta caliente del horno ni quedar atrapados bajo la misma.

Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se caldea el interior del horno.

Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.

5

3 Indicación con respecto a la acrilamida

Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.

Así se evitan daños en el aparato

No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.

Zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.

No cargue la puerta del horno abierta.

No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el esmalte.

En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.

No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.

No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.

3 Nota recubrimiento de esmalte

La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.

6

Eliminación de desechos

2 Material de embalaje

Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.

2 Aparato viejo

El símbolo Wen el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

1 Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.

Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato.

7

Descripción del aparato

Vista general

Indicadores del horno y teclas

Tirador de la puerta

Puerta totalmente acristalada

8

El control de horno electrónico

Indicadores

 

 

Barra de símbolos

Barra de menús

Línea de texto

___________________

MULTI 3

 

150ûc

12.05

00.06

Indicador de calenta-

Niveles

 

miento

 

Temperatura

Hora

Funciones de tiempo

 

Temperatura central de la carne

Duración de uso

Barra de menú

En la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una barra intermitente.

Cuando la barra de menú ya no se puede ver en el display, el horno empieza a calentar o el tiempo ajustado empieza a transcurrir.

Barra de símbolos

símbolo

Función

Bloqueo de puerta

La puerta está bloqueada, PIROLISIS está en marcha.

 

 

CALENTAMIENTO

CALENTAMIENTO RAPIDO está en marcha.

RAPIDO

SONDA TERMICA

SONDA TERMICA está enchufado.

 

 

9

Teclas

wm¸¹º»¼-+

Tecla

Función

 

 

w

Seleccionar las funciones del horno. m Hacia abajo y hacia arriba en el menú.

¸Abrir el menú Opciones.

Cerrar el menú Opciones (pulsación larga de la tecla).

¹Confirmar, pasar al submenú.

ºConectar o desconectar el aparato.

»Conectar o desconectar CALENTAMIENTO RAPIDO.

¼Selección entre funciones de tiempo y SONDA TERMICA.

-

+Ajustar temperatura, tiempo, peso o grado de cocción.

10

Equipamiento del horno

Bóveda y calentador del grill

Iluminación del horno

Niveles

Casquillo para el espetón

Filtro de grasa

Iluminación del horno

Elemento de calefacción

en la pared trasera

Ventilador Solera

Rejlla insertable amovible

11

Aeg-electrolux B9871-4-M EU R05 Manual

Accesorios del horno

Parrilla

Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.

Bandeja para hornear

Para pasteles y galletas de pastaflora.

Bandeja recogedora de grasa

Para hornear y asar o como bandeja recogedora para la grasa.

Sonda térmica

Para verificar con precisión el estado de cocción de las piezas

de carne.

12

Antes de la primera puesta en servicio

Ajuste del idioma

1.Tras la conexión eléctrica se indica en el display SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.

2.Con las teclas de dirección ó , seleccione el idioma deseado.

SPRACHE EINSTELLEN

ý

ý

ý

ýþ

ýþ

ý

ý

ý

888ûcþ

 

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

88.8ú8

wm¸¹º»¼-+

ESPAÑOL

 

 

 

 

ý ý

ý

ýþ

ýþ

ý

ý

ý

888ûcþ

 

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

88.8ú8

wPmP¸¹º»¼-+

3.Con la tecla OK , confirme el idioma seleccionado.

A partir de este momento, los textos en el display aparecen en el idioma ajustado.

 

 

 

HORA

ý ý

ý

ýþ ýþ ý

ý ý

888ûcþ

 

þüþ1ü2.0ü0

ý ò

 

88.8ú8

wm¸¹Pº»¼-+

13

Ajuste del reloj

1.HORA encendido.

En el indicador de hora se muestra 12.00.

2. Con la tecla

ó

, ajuste

 

 

 

 

 

HORA

la hora actual.

 

 

 

 

 

 

 

 

ý

ý

ý

ýþ

ýþ

ý

ý ý

 

 

 

 

888ûcþ

 

þüþ1ü2.2ü5

ý ò

 

 

 

88.8ú8

wm¸¹º»¼-+PP

3.Confirme con la tecla INDICADOR TIEMPO .

El aparato se desconecta y está listo para el funcionamiento.

ý

ý

ý

ýþ

ýþ

ý

ý

ý

888ûcþ

 

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

88.8ú8

wm¸¹º»¼P-+

3 Si quiere modificar posteriormente uno de estos ajustes básicos, consulte el capítulo MENU AJUSTES.

Primera limpieza

Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.

1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podrían dañar la superficie.

3 Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mercado.

1.Abra la puerta del horno.

La iluminación del horno está encendida.

2.Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua caliente y detergente.

3.Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.

4.Frote la frente del aparato con un trape húmedo.

14

Manejo del horno

Vista de conjunto del manejo de menús

Menú

Menú

Funciones de horno

Opciones

 

 

 

MULTI 3

 

 

MENU RECETAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIZZA

¸

 

MENU MEMORIAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CALOR SUP+INF

MENU LIMPIEZA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRILL + AIRE CAL

 

 

MENU AJUSTES

 

 

 

 

 

 

¹

 

 

 

 

GRILL GRANDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRILL INFRAROJO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

 

 

MANTENER CALOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCONGELAR

 

 

MENU CAL. RAPIDO

m

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLERA

 

 

CALOR RESIDUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BIO STANDARD

 

 

MENU DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVES

 

 

MENU SONIDO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CERDO

 

 

MENU IDIOMAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VACUNO

 

 

VALORES INICIALES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TERNERA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAZA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w m

w m

3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidades de ajuste que tengan sentido para la función actual.

15

El menú Funciones del horno

Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.

Con las teclas de dirección ó , seleccione la función de horno deseada. En la barra de menú se indica la posición actual dentro del menú.

Ajuste de una función de horno en el ejemplo

1. Conecte el aparato con la te-

–—FUNC. HORNO

 

 

 

 

cla ON/OFF .

 

 

 

280ûcþ þüþ1ü2.2ü5

 

88.8ú9

 

 

 

 

 

wm¸¹ºP»¼-+

2. Seleccione la función de

____________________

horno con las teclas de di-

CALOR SUP+INF

 

 

 

rección

ó .

200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5

00.0ü1

En el indicador de tempera-

 

 

tura aparece una propuesta

wPm¸¹º»¼-+

de temperatura.

El horno empieza a calentarse.

 

3. Con las teclas

y se

CALOR SUP+INF

 

 

 

 

 

 

puede modificar la tempera-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tura hacia arriba o hacia

 

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5

 

 

 

 

abajo.

 

 

 

00.0ü1

 

3

 

wm¸¹º»¼-P+P

ajustada suena una señal

Al alcanzar la temperatura

 

 

 

 

 

acústica.

16

El menú Opciones

Con la tecla OPCIÓN se abre el menú Opciones.

Con las teclas de dirección ó , seleccione la opción deseada. En la barra de menú se indica la posición actual dentro del menú.

Mediante la tecla OK , pase al menú de la opción seleccionada.

Los submenús

Seleccione con las teclas de dirección ó el ajuste deseado o bien pase con la tecla OK a otros submenús.

3 Al final de cada menú se encuentra el punto de menú ATRÁS. Permite acceder al menú superior.

Puede cancelar un proceso de ajuste pulsando de forma prolongada la tecla OPCIÓN .

Entonces se encuentra de nuevo en el menú Func. horno.

17

Aplicación de las funciones del horno

Para el horno dispone de las siguientes funciones:

Función de horno

Uso

Calentador/

ventilador

 

 

MULTI 3

Para hornear en hasta tres nive-

Bóveda, solera, ele-

 

les a la vez.

mento de calefac-

 

Ajustar las temperaturas del horno

ción en la pared

 

unos 20-40 °C más bajas que con

trasera, ventilador

 

bóveda / solera.

 

PIZZA

Para hornear en un nivel platos

Solera, elemento de

 

que necesitan un dorado más in-

calefacción en la

 

tenso y una base crujiente.

pared trasera,

 

Ajustar las temperaturas del horno

ventilador

 

unos 20-40 °C más bajas que con

 

 

bóveda / solera.

 

CALOR SUP+INF

Para hornear y asar en un nivel.

Bóveda, solera

GRILL + AIRE CAL

Para asar grandes trozos de carne

Grill, bóveda,

 

o aves en un solo nivel.

ventilador

 

Esta función también es apta para

 

 

gratinar.

 

GRILL GRANDE

Para asar a la parrilla alimentos

Grill, bóveda

 

planos en grandes cantidades y

 

 

para tostar.

 

GRILL INFRAROJO

Para asar a la parrilla alimentos

Grill

 

planos que se disponen en el cen-

 

 

tro de la parrilla y para tostar.

 

MANTENER

Para mantener caliente alimentos.

Bóveda, solera

CALOR

 

 

DESCONGELAR

Para descongelar parcial o com-

Ventilador

 

pletamente, p.ej. tartas, mante-

 

 

quilla, pan, fruta u otros

 

 

alimentos congelados.

 

SOLERA

Para el horneado posterior de

Solera

 

tartas con bases crujientes.

 

BIO

Para la preparación de asados es-

Bóveda, solera, ele-

 

pecialmente tiernos y jugosos.

mento de calefac-

 

 

ción en la pared

 

 

trasera, ventilador

 

 

 

18

Loading...
+ 42 hidden pages