COMPETENCE B9871-4
Horno eléctrico empotrable
Instrucciones para el uso
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.
Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
1 Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
3 Notas y consejos prácticos
2 Información medioambiental
2
Índice de materias |
|
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
El control de horno electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Ajuste del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Manejo del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Vista de conjunto del manejo de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
El menú Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
El menú Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Aplicación de las funciones del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Conexión y desconexión del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa . . . |
23 |
Insertar/retirar el filtro de grasa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
Asador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Sonda – ajustar la temperatura central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Programas automáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
Programas de carne con indicación del peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
Programas de carne con asador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
Vista de conjunto del MENU RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
MENU MEMORIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
MENU AJUSTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Funciones del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
BLOQUEO NIÑOS del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
BLOQUEO TECLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
Desconexión de seguridad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
3
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Filtro de grasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Función de limpieza para aerosol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ejecutar la pyroluxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rejillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Luz del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cristal de puerta del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lista de palabras clave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
–73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión
–89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
–93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Seguridad eléctrica
•La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.
•En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
•¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
•No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.
•Este aparato está equipado con un bloqueo contra la manipulación por niños.
Seguridad durante el uso
•Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
•Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cercanas. Los cables de conexión no deben tocar la puerta caliente del horno ni quedar atrapados bajo la misma.
•Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se caldea el interior del horno.
•Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
5
3 Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Así se evitan daños en el aparato
•No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.
•Zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
•No cargue la puerta del horno abierta.
•No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el esmalte.
•En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.
•No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
•No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
3 Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
6
Eliminación de desechos
2 Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo Wen el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
1 Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato.
7
Descripción del aparato
Vista general
Indicadores del horno y teclas
Tirador de la puerta
Puerta totalmente acristalada
8
El control de horno electrónico
Indicadores |
|
|
Barra de símbolos |
Barra de menús |
Línea de texto |
___________________ |
||
MULTI 3 |
|
|
150ûc |
12.05 |
00.06 |
Indicador de calenta- |
Niveles |
|
|
miento |
|
Temperatura |
Hora |
Funciones de tiempo |
|
Temperatura central de la carne |
Duración de uso |
Barra de menú
En la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una barra intermitente.
Cuando la barra de menú ya no se puede ver en el display, el horno empieza a calentar o el tiempo ajustado empieza a transcurrir.
Barra de símbolos
símbolo |
Función |
Bloqueo de puerta |
La puerta está bloqueada, PIROLISIS está en marcha. |
|
|
CALENTAMIENTO
CALENTAMIENTO RAPIDO está en marcha.
RAPIDO
SONDA TERMICA |
SONDA TERMICA está enchufado. |
|
|
9
Teclas
wm¸¹º»¼-+
Tecla |
Función |
|
|
w
Seleccionar las funciones del horno. m Hacia abajo y hacia arriba en el menú.
¸Abrir el menú Opciones.
Cerrar el menú Opciones (pulsación larga de la tecla).
¹Confirmar, pasar al submenú.
ºConectar o desconectar el aparato.
»Conectar o desconectar CALENTAMIENTO RAPIDO.
¼Selección entre funciones de tiempo y SONDA TERMICA.
-
+Ajustar temperatura, tiempo, peso o grado de cocción.
10
Equipamiento del horno
Bóveda y calentador del grill
Iluminación del horno |
Niveles |
Casquillo para el espetón |
Filtro de grasa
Iluminación del horno
Elemento de calefacción
en la pared trasera
Ventilador Solera
Rejlla insertable amovible
11
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja recogedora de grasa
Para hornear y asar o como bandeja recogedora para la grasa.
Sonda térmica
Para verificar con precisión el estado de cocción de las piezas
de carne.
12
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste del idioma
1.Tras la conexión eléctrica se indica en el display SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
2.Con las teclas de dirección ó , seleccione el idioma deseado.
SPRACHE EINSTELLEN
ý |
ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý |
ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.0ü0 |
ý |
ý |
|||
|
88.8ú8 |
wm¸¹º»¼-+
ESPAÑOL |
|
|
|
|
||
ý ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý |
ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.0ü0 |
ý |
ý |
||
|
88.8ú8 |
wPmP¸¹º»¼-+
3.Con la tecla OK , confirme el idioma seleccionado.
A partir de este momento, los textos en el display aparecen en el idioma ajustado.
|
|
|
HORA |
ý ý |
ý |
ýþ ýþ ý |
ý ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.0ü0 |
ý ò |
|
88.8ú8 |
wm¸¹Pº»¼-+
13
Ajuste del reloj
1.HORA encendido.
En el indicador de hora se muestra 12.00.
2. Con la tecla |
ó |
, ajuste |
|
|
|
|
|
HORA |
la hora actual. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ý |
ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý ý |
|
|
|
|||||||
|
|
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.2ü5 |
ý ò |
|||
|
|
|
88.8ú8 |
wm¸¹º»¼-+PP
3.Confirme con la tecla INDICADOR TIEMPO .
El aparato se desconecta y está listo para el funcionamiento.
ý |
ý |
ý |
ýþ |
ýþ |
ý |
ý |
ý |
888ûcþ |
|
þüþ1ü2.2ü5 |
ý |
ý |
|||
|
88.8ú8 |
wm¸¹º»¼P-+
3 Si quiere modificar posteriormente uno de estos ajustes básicos, consulte el capítulo MENU AJUSTES.
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.
1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podrían dañar la superficie.
3 Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mercado.
1.Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2.Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua caliente y detergente.
3.Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.
4.Frote la frente del aparato con un trape húmedo.
14
Manejo del horno
Vista de conjunto del manejo de menús
Menú |
Menú |
Funciones de horno |
Opciones |
|
|
|
MULTI 3 |
|
|
MENU RECETAS |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PIZZA |
¸ |
|
MENU MEMORIAS |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
CALOR SUP+INF |
MENU LIMPIEZA |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRILL + AIRE CAL |
|
|
MENU AJUSTES |
||
|
|
|
|
|
|
¹ |
|
|
|
|
|
GRILL GRANDE |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRILL INFRAROJO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
MANTENER CALOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
DESCONGELAR |
|
|
MENU CAL. RAPIDO |
|||||
m |
|
|
|
|
|
|
|
|
SOLERA |
|
|
CALOR RESIDUAL |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BIO STANDARD |
|
|
MENU DISPLAY |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AVES |
|
|
MENU SONIDO |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CERDO |
|
|
MENU IDIOMAS |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VACUNO |
|
|
VALORES INICIALES |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TERNERA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CAZA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w m
w m
3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidades de ajuste que tengan sentido para la función actual.
15
El menú Funciones del horno
•Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.
•Con las teclas de dirección ó , seleccione la función de horno deseada. En la barra de menú se indica la posición actual dentro del menú.
Ajuste de una función de horno en el ejemplo
1. Conecte el aparato con la te- |
–—FUNC. HORNO |
|
|
||
|
|
||||
cla ON/OFF . |
|
|
|||
|
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5 |
|
88.8ú9 |
|
|
|
|
|
|
wm¸¹ºP»¼-+
2. Seleccione la función de |
____________________ |
|||
horno con las teclas de di- |
CALOR SUP+INF |
|
||
|
|
|||
rección |
ó . |
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5 |
00.0ü1 |
|
En el indicador de tempera- |
||||
|
|
|||
tura aparece una propuesta |
wPm¸¹º»¼-+ |
|||
de temperatura. |
El horno empieza a calentarse.
|
3. Con las teclas |
y se |
CALOR SUP+INF |
|
|
||
|
|
|
|||||
|
puede modificar la tempera- |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
tura hacia arriba o hacia |
|
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5 |
|
|
|
|
|
abajo. |
|
|
|
00.0ü1 |
|
|
3 |
|
wm¸¹º»¼-P+P |
|||||
ajustada suena una señal |
|||||||
Al alcanzar la temperatura |
|
|
|
|
|
acústica.
16
El menú Opciones
•Con la tecla OPCIÓN se abre el menú Opciones.
•Con las teclas de dirección ó , seleccione la opción deseada. En la barra de menú se indica la posición actual dentro del menú.
•Mediante la tecla OK , pase al menú de la opción seleccionada.
Los submenús
•Seleccione con las teclas de dirección ó el ajuste deseado o bien pase con la tecla OK a otros submenús.
3 Al final de cada menú se encuentra el punto de menú ATRÁS. Permite acceder al menú superior.
Puede cancelar un proceso de ajuste pulsando de forma prolongada la tecla OPCIÓN .
Entonces se encuentra de nuevo en el menú Func. horno.
17
Aplicación de las funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función de horno |
Uso |
Calentador/ |
|
ventilador |
|||
|
|
||
MULTI 3 |
Para hornear en hasta tres nive- |
Bóveda, solera, ele- |
|
|
les a la vez. |
mento de calefac- |
|
|
Ajustar las temperaturas del horno |
ción en la pared |
|
|
unos 20-40 °C más bajas que con |
trasera, ventilador |
|
|
bóveda / solera. |
|
|
PIZZA |
Para hornear en un nivel platos |
Solera, elemento de |
|
|
que necesitan un dorado más in- |
calefacción en la |
|
|
tenso y una base crujiente. |
pared trasera, |
|
|
Ajustar las temperaturas del horno |
ventilador |
|
|
unos 20-40 °C más bajas que con |
|
|
|
bóveda / solera. |
|
|
CALOR SUP+INF |
Para hornear y asar en un nivel. |
Bóveda, solera |
|
GRILL + AIRE CAL |
Para asar grandes trozos de carne |
Grill, bóveda, |
|
|
o aves en un solo nivel. |
ventilador |
|
|
Esta función también es apta para |
|
|
|
gratinar. |
|
|
GRILL GRANDE |
Para asar a la parrilla alimentos |
Grill, bóveda |
|
|
planos en grandes cantidades y |
|
|
|
para tostar. |
|
|
GRILL INFRAROJO |
Para asar a la parrilla alimentos |
Grill |
|
|
planos que se disponen en el cen- |
|
|
|
tro de la parrilla y para tostar. |
|
|
MANTENER |
Para mantener caliente alimentos. |
Bóveda, solera |
|
CALOR |
|
|
|
DESCONGELAR |
Para descongelar parcial o com- |
Ventilador |
|
|
pletamente, p.ej. tartas, mante- |
|
|
|
quilla, pan, fruta u otros |
|
|
|
alimentos congelados. |
|
|
SOLERA |
Para el horneado posterior de |
Solera |
|
|
tartas con bases crujientes. |
|
|
BIO |
Para la preparación de asados es- |
Bóveda, solera, ele- |
|
|
pecialmente tiernos y jugosos. |
mento de calefac- |
|
|
|
ción en la pared |
|
|
|
trasera, ventilador |
|
|
|
|
18