AEG Protect alpha 800, Protect alpha 450, Protect alpha 600 User guide [de]

Protect alpha
Protect alpha 450 Protect alpha 600 Protect alpha 800
Unterbrechungsfreie Stromversorgung
BENUTZERHANDBUCH
DE
2
INHALTSVERZEICHNIS
1. Sicherheitshinweise ........................................................................... 3
2. Einführung.......................................................................................... 5
3. Problembehebung ............................................................................. 6
4. Systembeschreibung ......................................................................... 7
4.2. Ladevorgang.....................................................................................................8
5. Spezifikation .................................................................................... 10
6. CE-Konformität ................................................................................ 11

1. SICHERHEITSHINWEISE

• Diese USV nutzt Spannungen, die gefährlich sein können. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu zerlegen. Das Gerät enthält keine von Benutzer zu wartenden Teile. Ausschließlich qualifiziertes Servicepersonal darf Reparaturen durchführen.
• Interne Batteriespannung beträgt 12 V DC. Versiegelt, Bleisäure, 6-Zellen­Batterie.
• Der Anschluss an eine andere Steckdose als die zweipolige, dreiadrigen geerdeten Steckdose kann einen Stromschlag zur Folge haben sowie gegen die örtlichen elektrischen Normen verstoßen.
• Im Falle eines Notfalls, drücken Sie die OFF-Taste und ziehen Sie das Netz­kabel von der AC-Stromversorgung ab, um die USV richtig abzuschalten.
• Es dürfen keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in die USV gelangen. Platzieren Sie keine Getränke oder andere Gefäße mit Flüssigkeiten auf oder in die Nähe des Geräts.
• Das Gerät ist für den Einbau in einer kontrollierten Umgebung vorgesehen (temperaturgeregelt, in Gebäuden frei von leitenden Verunreinigungen).
• Bauen Sie die USV nicht an Orten auf, an denen stehendes oder fließendes Wasser vorhanden ist oder übermäßige Feuchtigkeit herrscht.
• Schließen Sie den Eingang der USV nicht an den Ausgang der USV an.
• Befestigen Sie keine Steckerleiste oder Überspannungsschutz an der USV.
• Befestigen Sie keine nicht zu Computer gehörende Artikel, wie beispiels-
weise medizinische Geräte, lebensunterstützende Geräte, Mikrowellen­herde oder Staubsauger an der USV an.
• Um das Risiko einer Überhitzung der USV zu reduzieren, bedecken Sie die Belüftungsöffnungen der USV nicht, setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus und bauen Sie das Gerät nicht neben Wärme abge­benden Geräten wie Heizgeräten oder Öfen auf.
• Trennen Sie die USV vor der Reinigung von der Stromversorgung und verwenden Sie keine flüssigen oder Sprühreinigungsmittel.
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, da sie explodieren können.
• Öffnen oder beschädigen Sie die Batterie/Batterien nicht. Freigesetztes
Elektrolyt ist schädlich für Haut und Augen und kann giftig sein.
• Eine Batterie kann ein Risiko für Stromschläge und für hohen Kurzschlussstrom darstellen.
3
4
• Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten bei Arbeiten an Batterien beachtet werden:
1) Entfernen Sie Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände von Ihren Händen.
2) Verwenden Sie Werkzeug mit isolierten Griffen.
3) Tragen Sie Gummihandschuhe und Gummistiefel.
4) Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallteile auf die Batterien.
5) Entfernen Sie die Ladequelle vor Anschluss oder Abtrennen der Batterieklemmen.
• Die Wartung der Batterien sollte von Personal ausgeführt werden, das für Batterien und deren erforderlichen Schutzmaßnahmen geschulten wurde. Halten Sie unbefugtes Personal von Batterien fern.
• Ersetzen Sie bei Batteriewechsel die gleiche Menge und Art der ver­siegelten Bleisäure-Batterien. Die maximale Umgebungstemperaturrate beträgt 40 °C.
• Diese steckbare Ausrüstung des Typs A, mit bereits vom Lieferanten einge­bauten Batterien, kann von dem Anwender aufgebaut werden und kann von technisch nicht versierten Benutzern verwendet werden.
• Während des Aufbaus dieser Ausrüstung sollte sichergestellt werden, dass die Summe des Leckstroms der USV und die Anschlussleistung 3,5 mA nicht überschreitet.
• Achtung, Stromschlaggefahr. Auch nach der Trennung des Geräts von dem Netz können immer noch gefährliche Spannungen durch die Versorgung der Batterie zugänglich sein. Die Stromversorgung der Batterie sollte daher an den Plus- und Minuspolen der Batterie getrennt werden, falls Wartungs­und Servicearbeiten innerhalb der USV notwendig sind.
• Die Netzsteckdose, die die USV versorgt, muss in der Nähe der USV instal­liert werden und muss leicht zugänglich sein.

2. EINFÜHRUNG

5
Diese USV ist speziell für Personal Computer konzipiert und hat mehrere Funk­tionen. Ihr geringes Gewicht und kompaktes Design passt ausgezeichnet zu der begrenzten Arbeitsumgebung. Diese Reihe von USVs ist mit Boost- und Buck AVR ausgestattet, um den Eingangsspannungsbereich zu stabilisieren. Sie verfügt über eine eingebaute DC-Start-Funktion. Diese Funktionermöglicht es, die USV ohne eine AC - Stromversorgung zu starten. Obwohl es eine kleine USV ist werden die Hauptmerkmale der Protect alpha USV im Folgenden aufgelistet:
• Mikroprozessorsteuerung garantiert hohe Zuverlässigkeit
• Mit Boost- und Buck AVR ausgestattet
• Ökostrom-Funktion zur Energieeinsparung
• DC-Start-Funktion
• Auto-Neustart während AC-Wiederherstellung
• Kompakte Größe, geringes Gewicht
• Bietet AC-Überlastungsschutz
6

3. PROBLEMBEHEBUNG

Symptom Mögliche Ursache Lösung
Keine LED­Anzeige an der vorderen Platte
Der Alarmsummer piept kontinuier­lich bei normaler AC-Versorgung Bei Stromausfall ist die Back-up­Zeit verkürzt
Netz normal, aber LED blinkt
1. Schwache Batterie 1. Laden Sie die Batterie für bis zu 8 Stunden
2. Defekte Batterie 2. Ersetzen Sie sie mit der gleichen Batterieart
3. Netzschalter wurde
nicht gedrückt Überlastung der USV Überprüfen Sie, dass die Last
1. Überlastung der USV 1. Entfernen Sie
2. Batteriespannung ist
zu niedrig
3. Batterie defekt aufgrund
von hoher Temperatur in Betriebsumgebung oder unsachgemäße Handhabung der Batterie Netzkabel ist locker Schließen Sie das Netzkabel
3. Drücken Sie den Netzschalter erneut
der USV-Kapazität der in den Spezifikationen angegeben Last entspricht
unkritische Last
2. Laden Sie die Batterie für bis zu 8 oder mehr Stunden
3. Ersetzen Sie sie mit der gleichen Batterieart
richtig an
Falls irgendwelche ungewöhnlichen Situationen auftreten, die oben nicht aufgeführt sind, rufen Sie bitte sofort den Kundendienst an.

4. SYSTEMBESCHREIBUNG

Vordere Platte
1. USB-Schnittstelle
2. LED-Anzeigen –
AC-Modus: Grün
Batteriebetrieb: Grün blinkend
3. Netzschalter
Hintere Platte
1. AC-Eingang
2. Ausgangsbuchsen
3. RJ11-Kommunikation
7

4.1. INSPEKTION

Nehmen Sie die USV aus ihrer Verpackung und untersuchen Sie sie auf Schäden, die während des Transports entstanden sein können. Falls Sie Schäden feststellen, packen Sie das Gerät wieder ein und senden Sie es zur Verkaufsstelle zurück.
8

4.2. LADEVORGANG

Das Gerät wird mit seiner voll aufgeladenen internen Batterie von dem Werk versandt, allerdings kann während des Transports Ladung verloren gehen und die Batterie muss vor der Verwendung erneut geladen werden. Stellen Sie die USV an, schließen Sie sie an eine angemessene Stromversorgung an und lassen Sie die USV vollständigen laden, indem Sie sie für mindestens 6 Stunden ohne angeschlossene Last (z.B. keine elektrischen Geräte wie Computer, Monitore, etc.) angeschlossen lassen.

4.3. PLATZIERUNG

Bauen Sie das USV-Gerät in einer geschützter Umgebung auf, die angemess­ene Luftzirkulation um das Gerät bietet und frei von übermäßigem Staub, korrodierenden Dämpfen und leitenden Verunreinigungen ist. Betreiben Sie Ihre USV nicht in einer Umgebung, in der eine hohe Umgebungstemperatur oder hoher Feuchtigkeit herrscht.
Stellen Sie die USV mindestens 20 cm von dem Monitor entfernt auf, um Störungen zu vermeiden.

4.4. ANSCHLUSS

Schließen Sie die USV an einer 2-polige, 3-adrigen geerdeten Steckdose an. Schließen Sie dann ein Computer-bezogenes Gerät in jede der Steckdosen an, die sich auf der Hinterseite der USV befinden.

4.5. AN-/AUSSCHALTEN

Um das USV-Gerät anzuschalten, drücken Sie leicht auf den Netzschalter. Um das USV-Gerät auszuschalten, drücken Sie den Netzschalter erneut.
9

4.6. DC-START

Alle Protect alpha USVs sind mit DC-Start ausgestattet. Um die USV anzustellen, wenn AC-Netzstromversorgung nicht zur Verfügung steht, drücken Sie einfach den Netzschalter.

4.7. ÖKOSTROM-FUNKTION

Alle Protect alpha USVs sind mit der Ökostrom-Funktion ausgestattet. Um Energie zu sparen und die Batterie zu schützen, ist die Methode des Tiefentladeschutzes im Wechselrichterbetrieb übernommen.
10

5. SPEZIFIKATION

MODELL Protect alpha 450 / 600 / 800 (IEC) KAPAZITÄT VA / W 450 VA /
240 W
EINGANG Spannung 230 V AC
Spannungsbereich 170 – 280 V AC
AUSGANG Spannung 220 / 230 / 240 V AC
600 VA / 360 W
800 VA / 480 W
Spannungs­regulierung (Batteriebetrieb) Frequenz 50 Hz oder 60 Hz
Frequenzregulierung (Batteriebetrieb) Ausgangswellenform Modifizierte Sinuswelle
BATTERIE Batterieart 12 V 4,5 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah
Aufladezeit 6 Stunden bis zu 90 % nach vollständiger
TRANSFERZEIT Typisch 2 – 6 ms Typisch, 10 ms max. INDIKATOR AC-Modus Grüne LED
Batteriebetrieb Grün blinkende LED
AKUSTISCHER ALARM
SCHUTZ Vollständiger Schutz Entladung, Überladung,
MASSE Abmessungen (mm) 278 (L) x 100 (W) x 143 (H) GEWICHT Nettogewicht 3,7 kg 4,35 kg 5,15 kg UMGEBUNG Betriebs-Umgebung 0 °C – 40 °C
Backup-Modus Ertönt alle 10 Sekunden
Niedriger Batteriestand Überlastung Ertönt alle 0,5 Sekunden
Störung Ertönt kontinuierlich
Geräuschpegel Geringer als 40 dB
± 10 %
±1 Hz
Entladung
Ertönt jede Sekunde
und Überlastschutz

6. CE-KONFORMITÄT

11
MODEL:
SERIAL NUMBER:
PURCHASE DATE:
DEALER STAMP/SIGNATURE
Emil-Siepmann-Str. 32
59581 Warstein-Belecke – Deutschland
Tel.: +49 180 523 4787 – Fax: +49 180 523 4789
www.aegps.com
AEGPS - Protect alpha 450, 600, 800 - DE - 01/2015 V1 - Die technischen Angaben in diesem Dokument enthalten keine verbindliche Gewährleistungen oder Zusicherungen. Der Inhalt dient lediglich zu
Informationszwecken und kann jederzeit geändert werden. Erst nach Eingang konkreter Anfragen und Kundenmitteilungen zu der einschlägigen Bedingungen machen wir verbindliche Zusicherungen.
Aufgrund des nicht bindenden Charakters dieser Bedingungen übernehmen wir weder Haftung für Richtigkeit noch für Vollständigkeit der hier vorliegenden Daten.
AEG ist eine unter der Lizenz von AB Electrolux verwendete eingetragene Handelsmarke.
Loading...