AEG LAVAMAT 60308, LAVAMAT 60309, LAVAMAT 60306, LAVPRINCESS1000 Manual [no]

0 (0)
ÖKO-LAVAMAT 60209
La lavatrice che rispetta l’ambiente
Istruzioni per l’uso
2
Egregia cliente, Egregio cliente,
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per luso.
Osservare in particolare le avvertenze sulla sicurezza riportate nelle
prime pagine di queste istruzioni per luso! Si prega di conservare sempre
allulteriore eventuale proprietario futuro in caso di vendita.
1
Mediante il triangolo di avvertimento e/oppure mediante i segnali di
parole (Avvertimento!, Cautela!, Attenzione!) vengono accentuate
delle avvertenze significanti per la Vostra sicurezza o per lefficienza di
funzionamento dellapparecchio. Si prega assolutamente della loro
osservanza.
0 Questi segni Vi introducono passo per passo nel comando
dellapparecchio.
3
Dopo questi segni otterrete delle informazioni complementari al
comando ed allimpiego pratico dellapparecchio.
2
Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnati dei consigli e delle
avvertenze per un impiego economico dellapparecchio che rispetti
anche lambiente.
Per eventuali comparse di disturbi, nelle istruzioni per luso vi sono
riportate delle avvertenze per il rimedio proprio, vedi capoverso che
cosa fare, se ....
In caso di problemi tecnici, la nostra officina del servizio di assistenza si
trova in qualsiasi momento a disposizione nelle Vostre immediate
vicinanze (gli indirizzi e numeri di telefono si trovano nellelenco delle
condizioni di garanzia/punti di servizio di assistenza).
Osservare alluopo il capoverso Service.
S
tampato su carta rea
li
zzata per
l
a protez
i
one
d
e
ll
am
bi
ente.
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ...
3
Indice
Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio . . . . . . . . . . . 10
Struttura dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Veduta frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comando di selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comando di selezione del programma quale indicazione dello svolgimento
13
Comando di selezione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasti per il tipo di biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comando di selezione rotante numero di giri della centrifugatura finale/
NO. CENT. FINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasto ACCESO/SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cassetto per detersivo e mezzo di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Valori di consumo e necessità di tempo per i programmi selezionati . . . . 16
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparare la procedura di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezionare e preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tipi di biancheria e contrassegni di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mezzi di lavaggio e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quale mezzo di lavaggio e di cura? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quantitativo del mezzo di lavaggio e cura? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserire laddolcitivo per lacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Breve istruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eseguire la procedura di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Immettere la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aggiungere il detersivo/mezzi di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Regolare il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avviare il programma di lavaggio e regolare il numero di giri della centrifuga-
tura finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Durante il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La procedura di lavaggio è terminata/Estrarre la biancheria . . . . . . . . . . . 27
Indice
4
Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nel servizio quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire gli elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tamburo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prevenzione contro il pericolo di gelate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Che cosa fare, se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rimedio dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Se il risultato del lavaggio non dovesse essere soddisfacente . . . . . . . . . . 36
Eseguire un vuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulire la pompa della liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
È necessario il raffreddamento della liscivia oppure un procedimento supple-
mentare di risciacquo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avvertenze per lo specialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5
1 Avvertenze sulla sicurezza
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamen-
tazioni approvate dalla tecnica odierna e dal decreto sulla sicurezza
degli apparecchi elettrici. Nonostante ciò, quale produttore, siamo
tenuti a far Vi conoscere le seguenti avvertenze sulla sicurezza.
Sicurezza generale
I lavori di riparazione alle lavatrici devono essere eseguiti esclusiva-
mente da personale specializzato. A causa di riparazioni non
appropriate possono sussistere degli imminenti pericoli. Nel caso della
necessità di riparazione, rivolgersi presso il nostro servizio di
assistenza oppure al Vostro rivenditore autorizzato.
Non mettere mai in servizio la lavatrice nel caso sia danneggiato il
cavo di alimentazione, il pannello di comando, la piastra di lavoro
oppure la zona dello zoccolo che in tale condizione permetterebbe
laccesso allinterno dellapparecchio.
Prima di eseguire i lavori di pulizia, cura e manutenzione, è necessario
disinserire la lavatrice. Estrarre alluopo la spina di rete dalla presa
oppure disinserire, nel collegamento fisso, linterruttore LS situato
nella cassetta dei fusibili oppure svitare completamente il fusibile.
Non tirare mai la spina di rete dal cavo fuori dalla presa, bensì dalla
spina stessa.
Non spruzzare mai con un getto dacqua sulla lavatrice. Pericolo di
scosse!
Nei programmi che lavorano a temperature elevate, si scalda
notevolmente il vetro del portello di immissione. Non toccare!
Prima di eseguire un vuotamento di emergenza dellapparecchio
oppure prima di effettuare la pulizia della pompa della liscivia,
lasciare raffreddare la liscivia.
I piccoli animali domestici possono mordere i conduttori elettrici e i
tubi flessibili dellacqua. Pericolo di scosse elettriche e di allagamenti
con la conseguenza di danni!
Avvertenze sulla sicurezza
6
Installazione, collegamento, messa in servizio
Osservare le istruzioni separate per linstallazione ed il
collegamento.
Eseguire un primo procedimento di lavaggio senza biancheria (COTONI
BIANC. 95, con la metà della quantità di detersivo), allo scopo di
rimuovere i residui presenti nel tamburo e nel contenitore della
liscivia a causa dei lavori di ultimazione.
Nella consegna degli apparecchi durante i mesi invernali a tempera-
ture sotto lo zero: Immagazzinare la lavatrice per 24 ore prima della
messa in servizio a temperatura ambiente.
Sicurezza per bambini
I bambini possono essere sottoposti a dei pericoli nel maneggio con
elettrodomestici, i quali molto spesso non possono essere da loro
riconosciuti. Pertanto è necessario provvedere ad una idonea
sorveglianza durante il servizio, evitando che i bambini giochino con
la lavatrice altrimenti persiste il pericolo che i bambini vi si possano
chiudere dentro.
I pezzi di imballaggio (p. es. pellicole, polistirolo) possono essere
pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere i pezzi
di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
Accertarsi che sia i bambini che i piccoli animali domestici non si
possano chiudere nel tamburo della lavatrice.
Nello smaltimento della lavatrice: estrarre la spina di rete, distruggere
la chiusura del portello, tagliare il cavo di alimentazione elettrica
eliminando inoltre la spina con il resto del conduttore. In tal modo i
bambini, mentre giocano, non hanno la possibilità di chiudersi dentro
evitando il pericolo di morte.
Avvertenze sulla sicurezza
7
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavatrice è stabilita esclusivamente per il lavaggio di tradizionale
biancheria nellambito domestico. Qualora lapparecchio venisse
impiegato per uno scopo differente, oppure utilizzato in modo non
appropriato, il produttore non si assumerà alcuna responsabilità per
eventuali danni causati di conseguenza.
Le trasformazioni oppure le modifiche alle lavatrici non sono
consentite per motivi di sicurezza.
Impiegare solamente i detersivi adatti per le lavatrici. Osservare le
avvertenze riportate dal produttore del detersivo.
La biancheria non deve in nessun caso contenere delle soluzioni
solventi infiammabili. Osservare questa regola particolarmente anche
prima del lavaggio di biancheria prelavata.
Non impiegare in nessun caso la lavatrice per un lavaggio chimico.
Le sostanze coloranti e decoloranti possono essere utilizzate se
espressamente consentite dal produttore di questi prodotti. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni.
Impiegare solamente lacqua del rubinetto. Impiegare lacqua piovana
o lacqua potabile solamente se questa è in grado di soddisfare le
rivendicazioni conformi alle normative DIN1986 e DIN1988.
8
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Smaltire il materiale di imballaggio della Vostra lavatrice in modo
appropriato. Tutti i materiali di imballaggio sono tollerabili per
lambiente e possono essere depositati senza alcun pericolo nella
discarica dei rifiuti oppure essere bruciati nellimpianto bruciatore.
I materiali sintetici possono di nuovo essere utilizzati:
Linvolucro esterno ed i sacchetti nellinterno sono realizzati in
polietilene (contrassegno >PE<).
I pezzi di imbottitura consistono di polistirolo schiumoso privo di
propellenti (contrassegno >PS<).
I pezzi in cartone sono stati realizzati con carta vecchia e dovrebbero
essere rimessi nuovamente nella raccolta della carta vecchia.
Smaltimento dellapparecchio vecchio!
Una volta giunto il giorno in cui mettete definitivamente fuori servizio
il Vostro apparecchio, Vi preghiamo di portarlo al prossimo centro di
riciclaggio oppure al Vostro rivenditore specializzato, il quale lo ritira in
cambio di un piccolo contributo delle spese.
9
2 Consigli ambientali
Nella biancheria mediamente sporcata non si necessita del
procedimento di prelavaggio. In tal modo si risparmia il detersivo,
lacqua e tempo (proteggendo lambiente!).
La lavatrice lavora in modo particolarmente economico, quando si
sfruttano le quantità di carico indicate.
Nei quantitativi ridotti dosare soltanto la metà fino a due terzi della
quantità di detersivo raccomandata.
Le macchie e la sporcizia piuttosto limitati, mediante un idoneo
pretrattamento possono essere facilmente eliminati. Dopodiché si
può lavare ad una temperatura ridotta.
Lavare i capi da cottura sporcati da leggermente fino a normalmente
con il programma di risparmio energetico.
Molto spesso si può anche rinunciare allimpiego dellammorbidente.
Fate pure un tentativo per una volta! Qualora venga impiegato un
asciugabiancheria, il Vostro bucato diventerà morbido ed acca-
rezzevole anche senza ammorbidente.
Nella durezza dellacqua da media fino ad alta (a partire dal grado di
durezza II, vedi Mezzi di cura e lavaggio) sarebbe necessario
limpiego di un addolcicativo.
In tal modo il detersivo può essere dosato sempre per il grado di
durezza I (= dolce).
10
Le caratteristiche più importanti del Vostro
apparecchio
Regolazione del programma mediante comando di selezione del
programma, comando di selezione della temperatura e tasti per il tipo
di biancheria.
Programma macchie per un trattamento efficiente della biancheria
macchiata.
Programma di risparmio energetico per capi da cottura sporcati da
leggermente fino a normalmente.
Massimo numero di giri della centrifugatura finale 950 giri al
minuto.
Il numero di giri per la centrifugatura finale viene preselezionato
automaticamente per tutti i programmi con 950 giri al minuto.
Il numero di giri può essere variato attraverso il comando di selezione
rotante su 700, 500 oppure 400 giri al minuto.
No. cent. finale selezionabile: la biancheria permane nellultima
acqua di risciacquo senza essere centrifugata.
Sistema automatico della quantità con Fuzzy-Logic: processo di
lavaggio regolato da sensori con quantità di acqua dipendente dal
carico e dalla schiuma. Ciò garantisce i migliori risultati di lavaggio e
risciacquo ad un consumo di acqua il più possibile ridotto ed
automaticamente adeguato.
Cassetto a 3 camere per detersivo e mezzi di cura; sale per macchie
nella camera di prelavaggio
Paratoia ECO: provvede alla chiusura automatica del contenitore
della liscivia durante il lavaggio per uno sfruttamento al cento per
cento del detersivo.
Alette di elevazione nel tamburo di lavaggio: rapido inumidimento
omogeneo della biancheria.
Sistema di controllo del bilanciamento: sicurezza del
posizionamento e corsa silenziosa.
Comando di più acqua: raffreddamento della liscivia oppure
procedura di risciacquo supplementare con raffreddamento della
liscivia regolabile.
Tuttintorno protezione acqua.
11
Struttura dellapparecchio
Veduta frontale
Cassetto per detersivo e
mezzo di cura
Serranda di impugnatura
Pannello di comando
Portello di
immissione
con manico
Serranda prima della
pompa della liscivia
piedi a vite
regolabili in altezza
Targhetta di
identificazione
(dietro il portello di
immissione)
Struttura dellapparecchio
12
Pannello di comando
Comando di selezione del programma
Il comando di selezione del programma
stabilisce il tipo di procedura di
lavaggio. Le diverse posizioni di
regolazione hanno i seguenti effetti:
PRELAVAGGIO
Prelavaggio a freddo prima del succes-
sivo procedimento automatico di lavag-
gio (non per il tipo di biancheria LANA).
MACCHIE
Per il trattamento di biancheria fortemente sporcata oppure di
biancheria macchiata da trattare con sale per macchie (procedura di
lavaggio prolungata con adduzione ottimizzata nel tempo del sale per
macchie, non per il tipo di biancheria LANA).
LAVAGGIO
Procedura di lavaggio principale per biancheria sporcata normalmente
(lavaggio risciacquo/ammorbidente centrifuga)
BREVE
Procedura di lavaggio principale abbreviata per biancheria sporcata
leggermente.
Comando di selezione
del programma
Comando di selezione rotante del numero
di giri della centrifugatura finale/
NO. CENT. FINALE
Comando di selezione della
temperatura
Tasti per il tipo di
biancheria
Tasto ACCESO/SPENTO
Struttura dellapparecchio
13
RISCIACQUO
Risciacquo separato, p.es. per il risciacquo di tessili lavati a mano
(centrifugatura in corrispondenza al tipo di biancheria selezionato).
AMMORBIDENTE
Risciacquare separatamente, inamidare separatamente, impregnare
separatamente (si svolge una procedura di risciacquo, i mezzi di cura
liquidi vengono aggiunti dallo scompartimento di adduzione À).
CENTRIFUGA
Centrifugatura dopo NO. CENT. FINALE, risp. centrifugatura separata di
tessili lavati a mano.
AMMORBIDENTE
Ammorbidire separatamente (massimo 40°C), al termine la biancheria
permane nella liscivia (non per il tipo di biancheria LANA).
3
Dopo la fase ammorbidente è necessario regolare il programma di
lavaggio principale desiderato, poiché il programma non procede
automaticamente.
SCARICARE
Scarico dellacqua dopo NO. CENT. FINALE (senza centrifugatura).
Comando di selezione del programma quale
indicazione dello svolgimento
Il comando di selezione del programma serve quale indicazione dello
svolgimento del programma, in quanto questultimo ruota in senso
orario fino al termine del programma. Nei programmi MACCHIE,
LAVAGGIO e BREVE il comando di selezione del programma scatta
direttamente su di una posizione situata immediatamente dietro
BREVE. Dopodiché, come di consueto, viene indicato lo svolgimento del
programma.
Comando di selezione della temperatura
Mediante il comando di selezione della temperatura si
possono regolare le seguenti graduazioni:
Freddo, 30, 40, 50, 60, E, 70, 80, 95
2
Posizione E (programma di risparmio energetico) è
adatta per capi da cottura sporcati da leggermente fino
a normalmente; temperatura ridotta a ca. 67°C.
Struttura dellapparecchio
14
Tasti per il tipo di biancheria
Mediante i tasti per il tipo di biancheria, lo
svolgimento del programma viene influenzato
(p.es. max. possibile temperatura, livello dellacqua,
movimento del tamburo, quantità delle procedure di
risciacquo) in corrispondenza al tipo di biancheria da
dover trattare.
COTONI BIANCHI/COLORATI
Per biancheria da cottura e capi colorati.
SINTETICI
Per la biancheria di facile cura (temperatura automaticamente limitata
a massimo 60°C .)
DELICATI
Per la biancheria delicata (elevato livello dellacqua e movimento del
tamburo ridotto, temperatura automaticamente limitata a massimo
40°C).
LANA
Per i capi in lana da poter lavare in lavatrice e per tessili particolar-
mente sensibili (elevato livello dellacqua e movimento del tamburo
ridotto, temperatura automaticamente limitata a massimo 40°C).
Comando di selezione rotante numero di giri della
centrifugatura finale/NO. CENT. FINALE
Mediante questo comando di selezione rotante si
può variare il massimo numero di giri della
centrifugatura finale. Con NO. CENT. FINALE la
biancheria permane nellultima acqua di
risciacquo senza essere centrifugata.
Tasto ACCESO/SPENTO
Questo tasto inserisce la lavatrice ed avvia il
programma selezionato, risp. disinserisce la lavatrice.
Loading...
+ 30 hidden pages