AEG LAVAMAT 60800 User Manual [ru]

4 (1)

LAVAMAT 60800

Cтиральная машина-автомат

Инструкция по установке и эксплуатации

Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,

Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для получения необходимых справочных сведений в будущем.

Если машина перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, и эту инструкцию.

В тексте используются следующие символы:

1Указания по технике безопасности Предупреждение: Указания, направленные на обеспечение Вашей личной безопасности.

Внимание! Указания, направленные на предотвращение повреждений машины.

3 Рекомендации и практические советы

2 Информация по охране окружающей среды

2

Содержание

Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Обзор программ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Сортировка и подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Проведение стирки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Открывание дверцы и загрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Внесение моющего средства/средства для специальной обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Включение машины и установка программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Изменение скорости отжима и программирование остановки полоскания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Установка дополнительных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 КОРОТКАЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ПРЕДВАРИТЕЛ ЬНАЯ СТИРКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ПЯТНА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Программирование времени пуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Выполнение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Прекращение выполнения программы и дозагрузка белья . . . . . . . 18 Цикл стирки окончен.Выемка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Устройство защиты против закрывания дверцы. . . . . . . . . . . . . . 20

Чистка и уход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Что делать, если.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Самостоятельное устранение мелких неполадок . . . . . . . . . . . . . . . 22 Если результат стирки Вас не удовлетворил. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Проведение экстренного слива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Насос для моющего раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Расходные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

3

Инструкции по установке и подключению . . . . . . . . 30

Указания по технике безопасности при установке . . . . . . . . . . . . 30

Установка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Транспортировка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Удаление транспортных креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Выравнивание машины по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Подключение к водоснабжению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Гарантийные условия/Сервисные центры . . . . . . . . . 38

Сервисная поддержка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4

Инструкция по эксплуатации

1 Техника безопасности

Перед первым вводом в эксплуатацию

Прочитайте “Инструкцию по установке и подключению”.

В случае доставки машины зимой при минусовой температуре: перед первым включением оставьте стиральную машинуавтомат на 24 часа при комнатной температуре.

Правильная эксплуатация

Стиральная машина-автомат предназначена только для стирки обычного белья в домашних условиях.

Переконструирование и другие изменения в стиральной машине недопустимы по соображениям безопасности.

Применяйте только те моющие и специальные средства, что предназначены для использования в бытовых стиральных машинах-автоматах.

Белье не должно содержать никаких воспламеняющихся растворителей. Опасность взрыва!

Не используйте стиральную машину-автомат для проведения химической чистки.

Красящие или обесцвечивающие вещества могут быть использованы в стиральной машине-автомате только в случаях, когда их применение недвусмысленно разрешено изготовителем таких веществ. Мы не несем никакой ответственности за возможный ущерб.

Меры по безопасности детей

Части упаковки необходимо держать вне досягаемости детей. Угроза удушья!

Дети часто не способны сознавать опасности, связанные с эксплуатацией электроприборов. Не оставляйте детей без присмотра рядом со стиральной машиной-автоматом.

Следите за тем, чтобы дети или мелкие домашние животные не забирались в барабан стиральной машины-автомата. Это опасно для жизни!

5

Общие указания по технике безопасности

Ремонт стиральной машины-автомата имеют право производить только квалифицированные специалисты.

Никогда не включайте стиральную машину-автомат, если поврежден ее шнур питания или в случае, если ее

регулировочная панель, рабочая поверхность или цокольная панель повреждены до такой степени, что открывается свободный доступ во внутреннее пространство машины.

Перед проведением работ по чистке, уходу или техническому обслуживанию обязательно выключите стиральнуюмашинуавтомат. Кроме этого, выньте сетевой штекер из розетки, а при постоянном подключении, отключите выключатели линейных предохранителей на электрощите или полностью выверните винтовые предохранители.

На время перерывов в эксплуатации машины отключайте ее от электрической сети и закрывайте водопроводный кран.

Вынимая сетевой штекер из розетки, ни в коем случае не тяните за шнур, но всегда держитесь за штекер.

Многоконтактные штепсельные разъемы, соединительные устройства и удлинительные шнуры использовать нельзя.

Может возникнуть пожар из-за перегрева!

Не обливайте стиральную машину-автомат струей воды. Опасность поражения электротоком!

При работе высокотемпературных программ стирки стекло загрузочной дверцы сильно нагревается. Не прикасайтесь к нему!

Перед выполнением экстренного слива, перед прочисткой ловушки для посторонних предметов, а также перед экстренным открыванием загрузочной дверцы дайте моющему раствору остыть.

Мелкие животные могут перегрызать электрические провода и водопроводные шланги. В этих случаях существует опасность поражения электротоком и опасность повреждения имущества водой! Держите мелких домашних животных подальше от стиральной машины-автомата.

6

Утилизация

2 Упаковочные материалы

Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны для вторичного использования. Синтетические части снабжены специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена, >PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.

2 Старый прибор

Утилизуйте отслуживший прибор в соответствии с правилами утилизации, действующими в местности Вашего проживания.

1 Предупреждение! Обязательно выньте из розетки сетевой штекер отслужившего прибора. Обрежьте шнур питания и удалите его вместе со штекером.

Замок загрузочной дверцы приведите в неисправное состояние. В этом случае играющие с машиной дети не смогут попасть в опасную для жизни ситуацию, запершись в машине.

7

Описание машины

Бункер дозатора

Регулировочная

моющих средств

панель

 

Фирменная

 

табличка

 

(за загрузочной

 

дверцей)

 

 

Крышка на

 

цокольной

Резьбовые ножки

панели/Насос для

моющего

(регулируемые по

раствора

высоте)

 

8

AEG LAVAMAT 60800 User Manual

Панель управления

 

 

Кнопка ОТЖИМ/ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ

 

Кнопка

 

Мультидисплей

 

ПРОГРАММИРОВАНИЕ

 

ВРЕМЕНИ ПУСКА

Индикация программного цикла

 

 

Кнопки дополнительных

Индикатор ДВЕРЦА

Селектор программ

программ

 

 

 

Кнопка ПУСК/ПАУЗА

 

 

 

 

 

9

Обзор программ

Программа

ECО (ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ) 2)

(БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА) 95,60,50,40,30

(БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО УХОДА) 60,50,40,30

l (ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА) 40

(ТОНКОЕ БЕЛЬЕ) 40, 30

// (ШЕРСТЬ/ШЕЛК/ РУЧНАЯ СТИРКА) 40, 30,

(ДЕЛИКАТНОЕ ПОЛОСКАНИЕ)

(ÑËÈÂ)

(ОТЖИМ)

a(ОСВЕЖИТЬ)

 

Дополнительные

Скорость

 

 

 

программы

 

отжима

 

загрузкамакс. белье)(сухое

(ДОПОЛНИТЕЛЬПОЛОСКАНИЕН)НОЕ

(КОРОТКАЯ)

(ПРЕДВАРИТЕЛЬСТИРКА)НАЯ

(ПЯТНА)

1000

700

(ОСТАНОВКАn ПОЛОСКАНИЯ)

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6êã

 

6êã

3)

3êã

3)

 

1êã

 

3êã

 

 

2êã

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3êã

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6êã

 

 

 

 

 

3êã

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Ведро объемом 10 литров вмещает около 2,5 кг сухого белья (хлопок)

2)Параметры программ для испытаний в соответствии или с применением стандартов EN 60 456 и IEC 60 456 представлены в разделе “Расходные параметры”.

3)Функция (ПЯТНА) может быть задана только при температуре не ниже 40°, так как средства для выведения пятен эффективны только при достаточно высоких температурах.

10

Символы по Применение/Свойства уходу за

тканями1)

Энергоэкономичная программа стирки, выполняемая при 60°C для

MO

слабо- и среднезагрязненного белого и цветного белья из хлопка или

 

ëüíà.

 

Программа стирки для средне- и сильнозагрязненного белого и

JMO

цветного белья из хлопка или льна.

 

Программа для смешанных и синтетических тканей, не требующих

IKN

особого ухода.

 

Специальная программа стирки при 40 °C для стойких тканей,

KL

нуждающихся по окончании программы лишь в легком проглаживании,

 

либо не требующих такового.

 

Щадящая программа стирки для деликатных тканей, таких например, как

IK

нетканое полотно, микроволокон,синтетики, гардин (макс. загрузка 20-

 

25 ì2 гардин). В сочетании с функцией n (ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ)

 

применяется также к тканям с климатической мембраной, например, к

 

одежде для пребывания на открытом воздухе.

 

Особо щадящая программа для шерстяных и шелковых тканей,

QLH

пригодных для машинной или ручной стирки.

 

Отдельное щадящее полоскание (3 цикла полоскания, подача из бункера

IKN

дозатора жидкого средства для специальной обработки белья,

QLH

 

щадящий отжим).

 

Слив воды после остановки полоскания.

 

Слив воды и отжим, например после остановки полоскания или

JMO

отдельный отжим выстиранного вручную белого/цветного белья из

 

хлопка и льна.

 

Специальная программа, выполняемая при 30°C в течение примерно 30

JMO

минут для быстрого простирывания очень мало ношенной,

IKN

слабозагрязненной (например спортивной) одежды или нового белья.

 

1)Цифрами на символах по уходу за тканями указывается максимальная температура тепловой обработки.

11

Перед первой стиркой

1.Откройте бункер дозатора моющих средств:

2.Влейте через него в стиральную машину-автомат около 1 литра воды.

В результате при очередном запуске программы емкость для моющего раствора закроется и нормально заработает экошлюз.

3.Чтобы удалить из барабана и емкости для моющего раствора загрязнения, обусловленные процессом производства на заводе-изготовителе, проведите первую стирку без белья.

Программа: (БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА) 60, нажмите кнопку ] (КОРОТКАЯ), добавьте примерно 1/4 мерного стакана стирального порошка.

Сортировка и подготовка белья

Подготовка белья к стирке

Освободите карманы. Удалите все посторонние предметы (например, монеты, конторские скрепки, гвозди и т.п.).

Во избежание повреждения белья при стирке закройте застежки-молнии, застегните чехлы и наволочки.

Колечки от гардин снимите или завяжите в сетку/мешочек.

Деликатные и мелкие вещи, например, занавески, колготы, носки, носовые платки, стирайте в сетке или наволочке.

Внимание! Бюстгальтеры на косточках категорически запрещается стирать в стиральной машине. В противном случае косточки могут отделиться от белья и повредить машину.

Сортировка белья

По цвету: белое и цветное белье стирайте раздельно. Иначе оно может полинять.

По температуре, видам и обозначениям на этикетках.

Внимание! Текстильные изделия со значком G(Не стирать!) в стиральной машине-автомате стирать нельзя.

12

Проведение стирки

Открывание дверцы и загрузка белья

1.Открывание дверцы: потяните дверную ручку.

Индикаторы (ДВЕРЦА) и (ПУСК/ПАУЗА) показывают, можно ли открыть загрузочную дверцу:

Индикатор

Индикатор

Можно ли открыть

(ДВЕРЦА)

(ПУСК/ПАУЗА)

дверцу?

горит зеленым

мигает красным светом или

äà

светом

выключен

 

горит зеленым

 

да, после нажатия

горит красным светом

кнопки

светом

 

(ПУСК/ПАУЗА)

 

 

 

 

 

горит красным

 

нет, слишком высок

мигает красным светом

уровень воды или

светом

или горит красным светом

слишком высока

или отключен

 

температура

 

 

 

 

 

2. Разверните белье и в расправленном виде заложите в машину. Загружайте вперемешку крупные и мелкие вещи.

Внимание! Не допускайте защемления белья между загрузочной дверцей и резиновым уплотнением.

3.Плотно прижмите загрузочную дверцу. Замок должен защелкнуться.

Внесение моющего средства/средства для специальной обработки белья

Внимание! Применяйте только те моющие и специальные средства, что предназначены для использования в бытовых стиральных машинах-автоматах.

Выбирайте дозировку моющих и специальных средств в соответствии с информацией изготовителя. Выполните инструкции, приведенные на упаковке соответствующего средства.

13

Дозировка зависит:

от загрязненности белья,

от количества белья

от уровня жесткости водопроводной воды.

Если изготовитель не приводит указаний о дозировке для стирки небольшого количества белья: В случае половинной загрузки возьмите моющего средства на одну треть меньше, а при минимальной загрузке только половину от того объема, который рекомендован для полной загрузки белья.

Начиная с уровня жесткости 2 (=средний) следует использовать смягчающий ополаскиватель. Тогда моющее средство можно всегда дозировать с учетом уровня жесткости I (=мягкая). Сведения о местной жесткости воды предоставит Вам соответствующее предприятие по водоснабжению.

1.Потяните бункер дозатора моющих средств до упора на себя.

2.Внесите моющее средство/средство для специальной обработки белья.

3.Полностью задвиньте бункер.

стиральный порошок/

пятновыводящая соль/

таблетки для основной

таблетки

стирки

 

смягчающий

стиральный порошок/

таблетки для

ополаскиватель

предварительной

ополаскиватель для

стирки или средство

сохранения формы/

для смягчения воды

крахмал

 

Стиральный порошок/Таблетки для основной стирки

Если Вы хотите применить средство для смягчения воды, но правое отделение бункера дозатора моющих средств Вам требуется для средства предварительной стирки, то в этом случае внесите средство для смягчения воды в левое отделение бункера поверх моющего средства для основной стирки.

Смягчающий ополаскиватель, ополаскиватель для придания белью формы, крахмал

Заполняйте отделение до предельной отметки MAX. Вязкие концентраты перед внесением в бункер разбавьте водой

14

Loading...
+ 30 hidden pages