AEG FAV30660IW, FAV30660IB, FAV30660IM Manual [ru]

0 (0)

FAVORIT 30660 i

Lavastoviglie

Informazioni per l’utente

Egregio cliente,

La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso.

La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicurezza riportate alle prime pagine di queste istruzioni per l’uso! Conservate queste istruzioni per l’uso per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.

1 Con il triangolo di avvertimento e/oppure con i termini Avvertimento!, Cautela!, Attenzione! vengono accentuate le avvertenze relative alla Vostra sicurezza o all’efficienza di funzionamento dell’apparecchio. Si prega assolutamente la loro osservanza.

0Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo l’impostazione dell’apparecchio.

3

Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per

 

l’impostazione e l’impiego pratico dell’apparecchio.

2

Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnate delle avvertenze con-

 

cernenti l’impiego economico dell’apparecchio e tollerabile per

 

l’ambiente.

 

Per gli eventuali guasti riscontrati, nelle istruzioni per l’uso sono conte-

 

nute alcune informazioni che vi consentiranno di risolvere il problema

 

senza dover ricorrere al servizio assistenza tecnica; a tale proposito,

 

vedi il paragrafo “Che cosa fare se...”.

 

Qualora tali informazioni non fossero sufficienti, siete pregati di rivol-

 

gervi al servizio assistenza tecnica a voi più vicino.

 

In caso di problemi di carattere tecnico, il nostro servizio assistenza sarà

 

lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento.

3

La Vostra lavastoviglie è dotata del nuovo sistema di lavaggio

"AD IMPULSI".

Per ottenere una migliore risultato di lavaggio, il nuovo sistema varia la velocità del motore e la pressione dei getti d’acqua durante il programma, variando anche il livello di rumorosità.

Stampato su carta realizzata per la protezione dell’ambiente.

Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ...

2

 

Indice

INDICE

 

Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 8

Veduta dell'apparecchio e pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 9

Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 10

Prima della prima messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 11

Dolcificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 11

Impostazione del dolcificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12

Sale speciale per dolcificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 13

Impostazione dell'aggiunta di sale speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 13

Introduzione di sale speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 14

Riempimento con il brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 15

Impostazione del dosaggio del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 16

Nell’impiego quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 17

Sistemazione delle posate e delle stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 17

Disposizione delle posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 18

Disposizione di pentole, padelle e grandi piatti . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 19

Sistemazione di tazze, bicchieri e servizi da caffè . . . . . . . . . . . . . . . .

. 21

Caricamento detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 22

Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1” . . . . . . . . . . . . .

. 23

Detergente compatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 24

Pastiglie detergenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 24

Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi) . . . . . . . .

. 25

Avvio del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 26

Cambio/interruzione/conclusione del programma di lavaggio . . . . . .

. 26

Spegnimento della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 27

Estrazione delle stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 27

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 28

Pulizia dei filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 28

Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

...messaggi di errore visualizzati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

...insorgono problemi durante l’impiego della lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . 32

...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3

Indice

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Avvertenze per gli istituti di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . .

36

Installazione della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Lavastoviglie integrata parziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Collegamento della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Attacco dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Pressione idraulica consentita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Collegamento del tubo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Scarico dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Protezione antiallagamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Tecnica di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Centri di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

4

Istruzioni per l'uso

ISTRUZIONI PER L'USO

1 Avvertenze di sicurezza

La sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamentazioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi elettrici. Nonostante ciò, in qualità di produttore siamo tenuti a fornirvi le seguenti informazioni sulla sicurezza:

Installazione, collegamento e messa in funzione

La lavastoviglie deve essere trasportata soltanto in verticale.

Controllate che la lavastoviglie non sia stata danneggiata durante il trasporto. Non collegate in nessun caso un apparecchio danneggiato alla rete di corrente. In caso di danni, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato.

Prima della messa in funzione, accertatevi che la tensione nominale ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio corrispondano alla tensione ed al tipo di corrente presenti sul luogo di installazione. Sulla targhetta di identificazione è riportato anche il tipo di fusibile elettrico necessario.

Al capitolo „Installazione“ viene illustrato come installare e collegare direttamente la vostra lavastoviglie. Non utilizzate mai spine multiple e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio in seguito a surriscaldamento.

Sicurezza dei bambini

Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli elettrodomestici. Pertanto, vi preghiamo di sorvegliare sempre i bambini e di non lasciarli giocare con la lavastoviglie –, poiché potrebbero restarvi imprigionati all'interno (pericolo di soffocamento!).

I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenete il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.

I detersivi possono causare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla trachea o addirittura causare il soffocamento! Osservate le avvertenze di sicurezza fornite dal produttore del detersivo e del brillantante.

L'acqua all'interno della lavastoviglie non è potabile. Qualora vi fossero ancora residui di detersivo nell'apparecchio, sussiste il pericolo di causticazione!

5

Istruzioni per l'uso

Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite appropriatamente. Inoltre, occorre rendere inservibile il dispositivo di chiusura della porta, affinché quest'ultima non si possa più chiudere.

Sicurezza generale

Le riparazioni della lavastoviglie devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono essere fonte di gravi pericoli per l'utente. In caso di eventuali riparazioni siete pregati di rivolgervi al nostro servizio di assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.

Non mettete mai in funzione la lavastoviglie se il cavo di rete, il tubo flessibile di alimentazione/scarico sono danneggiati oppure il pannello di comando, il piano di lavoro oppure lo zoccolo sono danneggiati in misura tale da impedire la corretta chiusura dell'apparecchio.

Se il cavo di allacciamento dell'apparecchio è danneggiato, dovrà essere sostituito con ilcavo di alimentazione più lungo (reperibile presso il servizio di assistenza clienti AEG) da parte di un servizio assistenza tecnica autorizzato AEG

Non staccate mai la spina tirandola per il cavo, bensì per la spina stessa.

Per motivi di sicurezza non è consentito apportare alcun tipo di ampliamento o modifica alla lavastoviglie.

Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto ovviamente durante le operazioni di sistemazione e rimozione delle stoviglie. In questo modo eviterete che qualcuno possa ferirsi inciampando sulla porta aperta.

I coltelli appuntiti e le posate affilate devono essere sistemati nel cestello superiore oppure nell'apposito cestello posate facendo attenzione a tenere la punta rivolta verso il basso.

Impiego conforme allo scopo previsto

Lavate in lavastoviglie soltanto stoviglie per uso domestico. Qualora l'apparecchio venisse utilizzato per scopi non conformi alla sua destinazione oppure venisse comandato erroneamente, il produttore non si assumerà alcuna responsabilità per gli eventuali danni da ciò derivanti.

Prima di utilizzare il sale rigenerativo, il detersivo ed il brillantante, accertatevi che il produttore di detti prodotti ne consenta espressamente l'idoneità per lavastoviglie domestiche.

6

Istruzioni per l'uso

Non versate mai solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!

Il dispositivo antiallagamento è una protezione sicura ed affidabile contro i danni provocati dall'allagamento purché osserviate le seguenti condizioni:

La lavastoviglie deve restare collegata alla rete di corrente anche se spenta.

La lavastoviglie deve essere installata correttamente.

Chiudete sempre il rubinetto dell'acqua quando la lavastoviglie resta incustodita per lunghi periodi di tempo, ad esempio quando andate in vacanza.

Non sedetevi e non salite sulla porta aperta della lavastoviglie, perché l'apparecchio potrebbe ribaltarsi.

In caso di guasto, chiudete subito il rubinetto dell'acqua, quindi spegnete l'apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente. In caso di allacciamento fisso: escludete il fusibile (i fusibili) ed i fusibili a tappo.

2 Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio

Smaltite il materiale di imballaggio della lavastoviglie conformemente alle norme vigenti. Tutti i materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili.

I componenti in materiale plastico sono contrassegnati da sigle standard internazionali:

– >PE<

per polietilene, p.e. pellicole di imballaggio

– >PS<

per polistirolo, p.e. imbottiture (assolutamente prive di

CFC)

 

– >POM<

per poliossimetilene, p.e. morsetti in plastica

I cartonati sono in carta riciclata e devono essere smaltiti tramite gli appositi contenitori per la raccolta differenziata della carta.

7

Istruzioni per l'uso

2Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente

Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è installato un impianto di riscaldamento dell’acqua non elettrico.

Regolate il decalcificatore automatico dell’acqua in modo corretto.

Non occorre lavare le stoviglie sotto acqua corrente prima di porle in lavastoviglie.

Selezionate il programma di lavaggio in funzione del tipo e del grado di sporco delle stoviglie.

Dosate il detersivo, il sale rigenerativo ed il brillantante senza superare le indicazioni fornite nelle istruzioni per l’uso dei rispettivi produttori e nelle presenti istruzioni per l’uso.

8

AEG FAV30660IW, FAV30660IB, FAV30660IM Manual

Istruzioni per l'uso

Veduta dell'apparecchio e pannello di comando

Doccetta superiore

Guarnizione in gomma per il collegamento dell’alimentazione dell’acqua al mulinello di lavaggio

Bracci rotanti

l'interruttore del campo di durezza

Contenitore di scorta per sale speciale

Contenitore per detersivo

Contenitore di scorta per brillantante

Targhetta di

Filtri

identificazione

9

Istruzioni per l'uso

Pannello di comando

Tasti

Indicazione dello

funzione

 

 

 

svolgimento del programma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto

 

funzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spie di

 

 

Tasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasti del programma di lavaggio controllo

 

Maniglia

ACCESO/SPENTO

Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premere questi tasti consente di impostare anche le seguenti funzioni:

Tasto funzione 1

Impostazione del dolcificatore

Tasto funzione 2

Inserimento/disinserimento dell'alimenta-

zione dell'anticalcare

 

Tasto funzione 3

- non assegnato -

 

 

Indicazione dello svolgimento del programma: nell'indicazione dello svolgimento del programma è visualizzata in modo fisso la sezione corrente del programma.

Le spie di controllo hanno il seguente significato:

 

J

Aggiunta di sale speciale

 

 

3

Le spie di controllo non si accendono mai durante lo svolgimento del

 

programma di lavaggio.

 

10

Istruzioni per l'uso

Prima della prima messa in servizio

Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i dispositivi di fissaggio con cui sono stati fissati i cestelli durante il trasporto. Dopodiché, eseguite le seguenti operazioni:

1.Regolate il decalcificatore

2.Riempite con il sale rigenerativo per il decalcificatore

3.Riempite con il brillantante.

3

Non aggiungere il sale speciale e il brillantante, se si utilizzano pastiglie

 

di detersivo 3 in 1.

Dolcificatore

Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavastoviglie, le stoviglie devono essere lavate con acqua dolce, cioè a basso contenuto di calcare. Pertanto la lavastoviglie è dotata di un dolcificatore, che con l'ausilio di sale speciale provvede a decalcificare l'acqua del rubinetto a partire da una durezza di 4 °d (grado tedesco).

3

L'azienda municipalizzata competente per l'acqua è in grado di fornirvi

 

informazioni sul grado di durezza dell'acqua nella vostra zona.

 

Il dolcificatore viene impostato meccanicamente mediante l'apposito

 

interruttore e anche elettronicamente mediante i tasti del pannello di

 

comando.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durezza dell'acqua

 

Impostazione del livello di

 

 

 

 

durezza

Numero

 

 

 

 

 

 

 

in °d1)

 

in mmol/l2)

Campo

meccanica

elettronica

lampeggiante

 

 

 

 

 

 

51 - 70

 

9,0 - 12,5

 

 

 

10 3

10

 

43 - 50

 

7,6 - 8,9

 

 

1

9

9

 

37 - 42

 

6,5 - 7,5

 

IV

8

8

 

29 - 36

 

5,1 - 6,4

 

 

 

7

7

 

23 - 28

 

4,0 - 5,0

 

 

 

6

6

 

19 - 22

 

3,3 - 3,9

 

III

 

5

5

 

15 - 18

 

2,6 - 3,2

 

 

4*

4

 

 

 

 

 

 

11 - 14

 

1,9 - 2,5

 

II

0*

3

3

 

4 - 10

 

0,7 - 1,8

 

I/II

2

2

 

 

 

 

 

inferiore

 

 

 

 

 

1

 

 

 

inferiore a 0,7

 

I

 

non è neces-

1

 

a 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sario sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Istruzioni per l'uso

1)(°d) grado tedesco, misura per la durezza dell'acqua

2)(mmol/l) millimol per litro, unità internazionale per la durezza dell'acqua

3)Con questa impostazione la durata del programma può prolungarsi lievemente. *) impostazione di fabbrica

Impostazione del dolcificatore

Impostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vostra zona:

0la lavastoviglie deve essere disinserita.

Impostazione meccanica:

1. Aprite la porta della lavastoviglie.

2. Estraete il cestello inferiore dalla lavastoviglie.

3. Ruotate l'interruttore della durezza dell'acqua su O o 1 (vedere tabella).

4. Inserite nuovamente il cestello inferiore.

Impostazione elettronica:

1.Premete il tasto ACCESO/SPENTO.

Si accende il LED del tasto ACCESO/SPENTO.

3

Se si accendono altre spie, è attivo un programma di lavaggio. Occorre

 

deselezionare il programma di lavaggio (RESET):

premete contemporaneamente i tasti funzione 2 e 3 per circa 2 secondi.

Tutte le altre spie si spengono.

2.Premete contemporaneamente e tenete premuti i tasti funzione 2 e 3. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.

3.Premete il tasto funzione 1.

Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia. Contemporaneamente lampeggia l'indicatore a LED per il termine del programma di lavaggio:

il numero lampeggiante dell'indicatore a LED corrisponde al livello di durezza impostato.

Questa sequenza di numeri lampeggianti è ripetuta più volte dopo 3 secondi di pausa.

12

Istruzioni per l'uso

4.Premendo il tasto funzione 1 il livello di durezza aumenta di 1. (Eccezione: dopo il livello di durezza 10 segue il livello di durezza 1).

5.Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto ACCESO/SPENTO.

Il livello di durezza viene quindi memorizzato.

Sale speciale per dolcificatore

3

Se il grado di durezza dell'acqua nella vostra zona è inferiore a 4 °d,

 

non è necessario addolcire l'acqua nella lavastoviglie e non dovete inse-

 

rire alcun sale speciale o sostanze sostitutive del sale.

 

Due sono le possibilità per addolcire l'acqua:

 

• Se utilizzate un detersivo che contiene già sostanze sostitutive del

 

sale, solo questo detersivo deve essere inserito nell'apposito com-

 

parto.

 

– In questo caso il dolcificatore deve essere impostato meccanica-

 

mente su 0 ed elettronicamente su 1, per escludere l'alimenta-

 

zione del sale speciale.

 

• Se utilizzate detersivo e sale speciale in modo separato, il sale speciale

 

viene inserito nell'apposito comparto di riserva.

 

– In questo caso il dolcificatore deve essere impostato meccanica-

 

mente su 0 o 1 ed elettronicamente fra 2 e 10 (secondo il

 

grado di durezza dell'acqua nella vostra zona) per consentire l'ali-

 

mentazione del sale speciale dal comparto di riserva.

1

Utilizzate solo sale speciale per lavastoviglie. Non introducete mai altri

 

tipi di sale (ad es. sale da cucina) o detersivo per lavastoviglie nel com-

 

parto per il sale. Questo danneggerebbe il dolcificatore.

 

Prima di introdurre il sale assicuratevi ogni volta di inserire effettiva-

 

mente sale speciale.

 

Impostazione dell'aggiunta di sale speciale

3

Alcuni apparecchi sono dotati della funzione supplementare 3 in 1.

Se utilizzate detergenti in pastiglie 3-in-1 e selezionate la funzione supplementare 3 in 1 del programma di lavaggio, l'aggiunta di sale speciale non deve essere modificata (vedere “Funzione supplementare

3 in 1”).

13

Istruzioni per l'uso

0 1. Impostate meccanicamente ed elettronicamente il dolcificatore sulla durezza desiderata:

 

Impostazione

Impostazione

Numero

Aggiunta di sale speciale

 

meccanica

elettronica

lampeggiante

 

 

 

0

1

1

Non aggiungete sale speciale.

 

 

 

 

Aggiunta di sale speciale tramite

 

0 - 1

2-10

2 fino 10

il comparto di riserva per sale

 

 

 

 

(preimpostazione di fabbrica)

3

Se per l'utilizzo di detersivo contenente sale speciale il dolcificatore è

 

impostato elettronicamente su “1”, la spia di controllo per sale speciale

viene disinserita.

Introduzione di sale speciale

Se utilizzate detersivo e sale speciale in modo separato, introducete il sale speciale:

prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.

Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per sale speciale J.

0 1.

Aprite la porta, estraete il cestello

SALE

 

inferiore.

 

SALZ

2.

Girate il tappo di chiusura del conte-

SALT

 

nitore del sale in senso antiorario per

SEL

 

 

 

aprirlo.

 

3.Soltanto per la prima messa in funzione:

riempite completamente il conteni-

tore del sale con acqua.

4.Inserite l’imbuto fornito in dotazione nell’apertura del contenitore.

Versate il sale rigenerativo nel conte- nitore attraverso l’imbuto, capacità di riempimento a seconda della grana del sale ca. 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente il contenitore con il sale.

3 L’acqua che viene espulsa durante il riempimento del contenitore con il sale si raccoglie sul fondo della vasca di lavaggio. Ciò non costituisce alcun problema, poiché l’acqua viene scaricata non appena viene avviato il programma di lavaggio successivo.

5. Rimuovete i residui di sale dall’imbocco del contenitore.

14

Istruzioni per l'uso

6.Chiudete il tappo girandolo in senso orario sino alla battuta, altrimenti il sale potrebbe venire immesso direttamente nell’acqua di lavaggio e causare l’opacizzazione delle stoviglie in vetro. Per tale motivo, dopo il rabbocco del sale rigenerativo bisogna eseguire un programma di risciacquo. In questo modo vengono sciaquati via l'acqua salata traboccata e i granelli di sale caduti accanto all'apertura.

3 A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e quindi la spia di controllo Sale J potrà rimanere accesa ancora per alcune ore. La regolazione del decalcificatore e, pertanto, anche il consumo di sale dipendono dalla durezza dell’acqua presente sul luogo di installazione della lavastoviglie.

Riempimento con il brillantante

 

È proprio grazie al brillantante che si ottengono stoviglie brillanti e

 

senza macchie e bicchieri trasparenti.

1

Utilizzate soltanto brillantanti di marca per lavastoviglie. Non riempite

 

mai il contenitore del brillantante con altri prodotti (p.e. essenza di

aceto) né con detersivo, poiché ciò potrebbe causare gravi danni alla lavastoviglie.

Riempite con il brillantante:

la prima volta che utilizzate la lavastoviglie

quando nella finestrella del contenitore è visibile un punto scuro circondato da un anello chiaro. Se nel contenitore è presente una quantità di brillantante, la finestrella è omogeneamente oscurata.

Il serbatoio per il brillantante si trova sul lato interno della porta della lavastoviglie.

0 1. Aprire la porta.

2. Premere con il dito sul pulsante di sgancio del serbatoio del brillantante.

3. Aprire completamente il coperchio.

15

Loading...
+ 33 hidden pages