AEG FAV50750UW, FAV50750UB Manual [ru]

0 (0)

ÖKO_FAVORIT 50750 U

Lavastoviglie

Informazioni per l’utente

Egregio cliente,

La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso.

La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicurezza riportate alle prime pagine di queste istruzioni per l’uso! Conservate queste istruzioni per l’uso per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.

1 Con il triangolo di avvertimento e/oppure con i termini Avvertimento!, Cautela!, Attenzione! vengono accentuate le avvertenze relative alla Vostra sicurezza o all’efficienza di funzionamento dell’apparecchio. Si prega assolutamente la loro osservanza.

0Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo l’impostazione dell’apparecchio.

3

Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per

 

l’impostazione e l’impiego pratico dell’apparecchio.

2

Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnate delle avvertenze con-

 

cernenti l’impiego economico dell’apparecchio e tollerabile per

 

l’ambiente.

 

Per gli eventuali guasti riscontrati, nelle istruzioni per l’uso sono conte-

 

nute alcune informazioni che vi consentiranno di risolvere il problema

 

senza dover ricorrere al servizio assistenza tecnica; a tale proposito,

 

vedi il paragrafo “Che cosa fare se...”.

 

Qualora tali informazioni non fossero sufficienti, siete pregati di rivol-

 

gervi al servizio assistenza tecnica a voi più vicino.

 

In caso di problemi di carattere tecnico, il nostro servizio assistenza sarà

 

lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento.

3

La Vostra lavastoviglie è dotata del nuovo sistema di lavaggio

"AD IMPULSI".

Per ottenere una migliore risultato di lavaggio, il nuovo sistema varia la velocità del motore e la pressione dei getti d’acqua durante il programma, variando anche il livello di rumorosità.

Stampato su carta realizzata per la protezione dell’ambiente.

Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ...

2

 

Indice

INDICE

 

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 8

Sinottica dell’apparecchio e pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . .

. 9

Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 10

Prima della prima messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 10

Regolazione del decalcificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 11

Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore . . . . . . . . . . .

. 12

Riempimento con il brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 14

Impostazione del dosaggio del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 15

Nell’impiego quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 15

Sistemazione delle posate e delle stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 16

Disposizione delle posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 17

Disposizione di pentole, padelle e grandi piatti . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 18

Sistemazione di tazze, bicchieri e servizi da caffè . . . . . . . . . . . . . . . .

. 19

Regolare in altezza il cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 20

Caricamento detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 22

Programmi di lavaggio biologici e detersivi concentrati . . . . . . . . . . .

. 23

Selezione del programma di lavaggio (tabella programmi) . . . . . . . . . . .

. 24

Avvio del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 25

Cambio/Interruzione/Arresto del programma di lavaggio . . . . . . . . . .

. 25

Sensore di riconoscimento del carico – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . .

. 26

Spegnimento della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 27

Estrazione delle stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 27

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 27

Pulizia dei filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 28

Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

...vengono visualizzati messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

...insorgono problemi durante l’impiego della lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . 30

...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Informazioni per gli organi di verifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3

Indice

Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . .

34

Installazione della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Lavastoviglie integrata parziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Lavastoviglie da sottopiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Apparecchi a libera installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Collegamento della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Attacco dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Limiti di pressione dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Collegamento del tubo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Scarico dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Protezione antiallagamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Tecnica di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Centri di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

4

Istruzioni per l’uso

ISTRUZIONI PER L’USO

1 Avvertenze sulla sicurezza

La sicurezza degli apparecchi elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Quale produttore siamo tuttavia tenuti a farVi conoscere le seguenti avvertenze sulla sicurezza:

Installazione, collegamento e messa in servizio

La lavastoviglie deve essere trasportata soltanto in verticale.

Controllate che la lavastoviglie non sia stata danneggiata durante il trasporto. Non collegate in nessun caso un apparecchio danneggiato alla rete di corrente. In caso di danni, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato.

Accertarsi prima della messa in servizio che la tensione nominale ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio corrispondano alla tensione di rete ed al tipo di corrente del luogo di installazione. Il fusibile elettrico necessario è altrettanto da apprendere dalla targhetta di identificazione.

Al capitolo “Installazione” viene illustrato come installare e collegare correttamente la vostra lavastoviglie. Non utilizzate mai spine multiple e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio in seguito a surriscaldamento.

Sicurezza dei bambini

Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli elettrodomestici. Pertanto, vi preghiamo di sorvegliare sempre i bambini e di non lasciarli giocare con la lavastoviglie, poiché potrebbero restarvi imprigionati all’interno (pericolo di soffocamento!)

I componenti dell’imballaggio (p.e. fogli, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.

I detersivi possono provocare la causticazione degli occhi, della bocca e della faringe o addirittura causare il soffocamento! Osservate le avvertenze di sicurezza fornite del produttore del detersivo e del brillantante.

L’acqua all’interno della lavastoviglie non è potabile. Qualora vi fossero ancora residui di detersivo nell’apparecchio, sussiste pericolo di causticazione!

5

Istruzioni per l’uso

Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite appropriatamente l’apparecchio. Inoltre, occorre rendere inservibile il dispositivo di chiusura della porta affinché quest’ultima non si possa più chiudere.

Sicurezza generale

Le riparazioni della lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare gravi pericoli per l’utente. In caso di riparazione siete pregati di rivolgervi al nostro servizio assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.

Non mettete mai in funzione la lavastoviglie se il cavo di rete e/o il tubo flessibile di alimentazione/scarico sono danneggiati oppure il pannello di comando, il piano di lavoro oppure lo zoccolo sono danneggiati in misura tale da impedire la corretta chiusura dell’apparecchio.

Se il cavo di allacciamento dell’apparecchio è danneggiato dovrà essere sostituito con il cavo speciale da parte di un tecnico del servizio assistenza.

Non staccate mai la spina tirandola per il cavo, bensì per la spina stessa.

Per motivi di sicurezza non è consentito apportare alcun tipo di ampliamento o modifica alla lavastoviglie.

Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto ovviamente durante le operazioni di carico e scarico delle stoviglie. In questo modo eviterete che qualcuno possa ferirsi inciampando sulla porta aperta.

I coltelli appuntiti e le posate affilate devono essere sistemati nel cestello superiore oppure nell’apposito cestello posate facendo attenzione a tenere la punta rivolta verso il basso.

Impiego conforme allo scopo previsto

Lavate in lavastoviglie soltanto stoviglie per uso domestico. Qualora l’apparecchio venisse utilizzato per scopi non conformi alla sua destinazione oppure venisse comandato erroneamente, il produttore non si assumerà alcuna responsabilità per gli eventuali danni da ciò derivanti.

Prima di utilizzare il sale rigenerativo, il detersivo ed il brillantante, accertatevi che il produttore di detti prodotti ne consenta espressamente l’idoneità per lavastoviglie domestiche.

6

Istruzioni per l’uso

Non introducete solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!

Il dispositivo antiallagamento è una protezione sicura ed affidabile contro i danni provocati dall’allagamento purché osserviate le seguenti condizioni:

La lavastoviglie deve restare collegata alla rete di corrente anche se spenta.

La lavastoviglie deve essere installata correttamente.

Chiudete sempre il rubinetto dell’acqua quando la lavastoviglie resta incustodita per lunghi periodi di tempo, ad esempio quando andate in vacanza.

Non sedetevi e non salite sulla porta aperta della lavastoviglie, perché l’apparecchio potrebbe ribaltarsi.

In caso di guasto, chiudete subito il rubinetto dell’acqua, quindi spegnete l’apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente. In caso di allacciamento fisso: escludete il fusibile (i fusibili) ed i fusibili a tappo.

2 Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio

Smaltite il materiale di imballaggio della lavastoviglie conformemente alle norme vigenti. Tutti i materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili.

• I componenti in materiale plastico sono contrassegnati da sigle standard internazionali:

– >PE<

per polietilene, p.e. pellicole di imballaggio

– >PS<

per polistirolo, p.e. imbottiture (assolutamente prive di

 

CFC)

– >POM<

per poliossimetilene, p.e. morsetti in plastica

I cartonati sono in carta riciclata e devono essere smaltiti tramite gli appositi contenitori per la raccolta differenziata della carta.

7

Istruzioni per l’uso

2Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente

Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è installato un impianto di riscaldamento dell’acqua non elettrico.

Regolate il decalcificatore automatico dell’acqua in modo corretto.

Non occorre lavare le stoviglie sotto acqua corrente prima di porle in lavastoviglie.

Se la lavastoviglie non è completamente carica, il sensore di riconoscimento del carico calcola automaticamente la quantità d’acqua necessaria per il lavaggio e riduce la durata del programma. Il lavaggio più economico, tuttavia, si ottiene sempre a pieno carico.

Selezionate il programma di lavaggio in funzione del tipo e del grado di sporco delle stoviglie.

Dosate il detersivo, il sale rigenerativo ed il brillantante senza superare le indicazioni fornite nelle istruzioni per l’uso dei rispettivi produttori e nelle presenti istruzioni per l’uso.

8

AEG FAV50750UW, FAV50750UB Manual

Istruzioni per l’uso

Sinottica dell’apparecchio e pannello di comando

Doccetta superiore

Guarnizione in gomma per il collegamento dell’alimentazione dell’acqua al mulinello di lavaggio superiore Mulinelli di

lavaggio Contenitore del sale rigenerativo

Contenitore del brillantante

Dosatore del detersivo

Targhetta di

Filtri

identificazione

9

Istruzioni per l’uso

Pannello di comando

Tasto

Tasto

 

 

funzione

decalcificatore

Maniglia della porta

Spie di controllo

M

dQ

a7 ]5

d6 A

A

J

C

H

F

K

I

L

Pannello di comando

Indicazione delle singole fasi

 

del programma di lavaggio

Il pannello di comando si compone del pulsante Acceso/spento Me dei pulsanti programma muniti di led.

Tasto decalcificatore e tasto funzione: oltre al programma di lavaggio indicato, con la combinazione di questi tasti è possibile regolare il decalcificatore automatico della lavastoviglie.

Le spie di controllo hanno il seguente significato:

J

Riempimento con sale rigenerativo

H

Riempimento con il brillantante

 

 

Prima della prima messa in servizio

Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i dispositivi di fissaggio con cui sono stati fissati i cestelli durante il trasporto. Dopodiché, eseguite le seguenti operazioni:

1.Regolate il decalcificatore

2.Riempite con il sale rigenerativo per il decalcificatore

3.Riempite con il brillantante.

10

Istruzioni per l’uso

Regolazione del decalcificatore

 

Onde evitare che sulle stoviglie e nella stessa lavastoviglie possa deposi-

 

tarsi calcare, le stoviglie devono essere lavate con acqua “dolce”, cioè

 

povera di calcare. Pertanto, la lavastoviglie è dotata di un decalcifica-

 

tore che, immettendo il sale rigenerativo, decalcifica l’acqua di rete con

 

un grado di durezza a partire da 4 °d (grado tedesco).

3

Per maggiori informazioni sulla durezza dell’acqua presente nella vostra

 

zona di residenza siete pregati di rivolgervi alle locali aziende di distri-

buzione dell’acqua competenti.

0Regolate il decalcificatore sul grado corrispondente alla durezza dell’acqua nel vostro luogo di residenza come indicato nella tabella sottostante. Il decalcificatore può essere regolato su 10 gradi diversi.

Durezza dell’acqua

Regolazione

Numero dei

segnali lampeg-

in °d1)

in mmol/l2)

Range

sul grado di durezza

gianti

 

 

 

 

41-50

7,3-9,0

 

9

9

 

35-40

6,3-7,2

 

8

8

31-34

5,5-6,2

IV

7

7

27-30

4,8-5,4

 

6

6

23-26

4,1-4,7

 

5

5

19-22

3,3-4,0

III

4

4

15-18

2,6-3,2

3*

3

 

11-14

1,9-2,5

II

2

2

4-10

0,7-1,8

I/II

1

1

inferiore a

inferiore a

I

0

10

4

0,7

non è necessario sale

 

 

 

 

 

 

 

1)(°d) Grado tedesco, unità di misura della durezza dell’acqua

2)(mmol/l) millimol al litro, unità internazionale di misura della durezza dell’acqua *Impostazione in fabbrica

0 1. La lavastoviglie deve essere spenta.

2.Premere contemporaneamente il tasto di funzionamento ed il tasto decalcificatore e mantenerli premuti.

3.Premere l'interruttore ACCESO/SPENTO.

Le spie di indicazione a LED del tasto di funzionamento e del tasto decalcificatore lampeggiano.

4.Premere ancora una volta il tasto decalcificatore.

La spia del pulsante decalcificatore inizia a lampeggiare.

11

Istruzioni per l’uso

Il numero di segnali lampeggianti corrisponde al grado di durezza impostato. (Eccezione: il grado di durezza 0 viene indicato con 10 segnali lampeggianti).

Questa sequenza di segnali lampeggianti viene ripetuta più volte dopo una pausa di 5 secondi.

5.Ad ogni pressione del pulsante decalcificatore , il valore di impostazione aumenta di 1 grado di durezza.

(Eccezione: al grado di durezza 9 segue il grado di durezza 0).

6.Una volta impostato correttamente il grado di durezza, premete il pulsante ACCESO/SPENTO.

A questo punto il grado di durezza è memorizzato.

Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore

1

Utilizzate unicamente sale rigenerativo per lavastoviglie. Non utilizzate

 

mai sale di altro genere (p.e. il sale da cucina) e non versate detersivo

per stoviglie nel contenitore del sale, poiché ciò distruggerebbe il decalcificatore.

Prima di versare il sale, accertatevi di avere veramente in mano una confezione di sale rigenerativo.

Riempite con il sale rigenerativo:

la prima volta che utilizzate la lavastoviglie

se sul pannello di comando si accende la spia di controllo Sale J.

3

Se la durezza dell’acqua nella vostra zona di residenza è inferiore a 4° d,

 

non sarà necessario utilizzare il sale rigenerativo.

 

 

0 1.

Aprite la porta, estraete il cestello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inferiore.

SALE

 

 

SALZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Girate il tappo di chiusura del conte-

SALT

 

 

 

nitore del sale in senso antiorario per

SEL

 

 

 

 

 

 

 

 

aprirlo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Soltanto per la prima messa in funzione:

riempite completamente il conteni-

tore del sale con acqua.

4.Inserite l’imbuto fornito in dotazione nell’apertura del contenitore.

Versate il sale rigenerativo nel conte- nitore attraverso l’imbuto, capacità di riempimento a seconda della

12

 

Istruzioni per l’uso

 

grana del sale ca. 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente il conteni-

 

tore con il sale.

3

L’acqua che viene espulsa durante il riempimento del contenitore con il

 

sale si raccoglie sul fondo della vasca di lavaggio. Ciò non costituisce

alcun problema, poiché l’acqua viene scaricata non appena viene avviato il programma di lavaggio successivo.

5.Rimuovete i residui di sale dall’imbocco del contenitore.

6.Chiudete il tappo girandolo in senso orario sino alla battuta, altrimenti il sale potrebbe venire immesso direttamente nell’acqua di lavaggio e causare l’opacizzazione delle stoviglie in vetro. Per tale motivo, dopo il rabbocco del sale rigenerativo bisogna eseguire un programma di risciacquo. In questo modo vengono sciaquati via l'acqua salata traboccata e i granelli di sale caduti accanto all'apertura.

3 A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e quindi la spia di controllo Sale J potrà rimanere accesa ancora per alcune ore. La regolazione del decalcificatore e, pertanto, anche il consumo di sale dipendono dalla durezza dell’acqua presente sul luogo di installazione della lavastoviglie.

13

Istruzioni per l’uso

Riempimento con il brillantante

 

È proprio grazie al brillantante che si ottengono stoviglie brillanti e

 

senza macchie e bicchieri trasparenti.

1

Utilizzate soltanto brillantanti di marca per lavastoviglie. Non riempite

 

mai il contenitore del brillantante con altri prodotti (p.e. essenza di

aceto) né con detersivo, poiché ciò potrebbe causare gravi danni alla lavastoviglie.

Riempite con il brillantante:

la prima volta che utilizzate la lavastoviglie

quando si accende la spia di controllo Brillantante Hsul pannello di comando.

Il serbatoio per il brillantante si trova sul lato interno della porta della lavastoviglie.

0 1. Aprire la porta.

2. Premere con il dito sul pulsante di sgancio del serbatoio del brillantante.

3. Aprire completamente il coperchio.

4.Rabboccare il brillantante esattamente sino alla tacca tratteggiata “max”; essa corrisponde ad una quantità di ca. 140 ml.

5.Chiudere il coperchio facendo atten-

zione che si innesti bene.

6. Se dovesse essere fuoriuscito del brillantante, sciacquarlo con un panno. In caso contrario durante il risciacquo si formerebbe troppa schiuma.

14

Istruzioni per l’uso

Impostazione del dosaggio del brillantante

3 Durante il lavaggio delle stoviglie, dall'apposito serbatoio viene miscelato del brillantante all'acqua. Il dosaggio può essere regolato da 1-6. Da stabilimento il dosaggio è impostato su “4”. Il dosaggio deve essere modificato solamente se su bicchieri e stoviglie si formano striscie, macchie lattiginose o se sono visibili resti di acqua evaporata.

(si veda al punto “Che cosa fare se ...?”) 0 1. Aprite la porta della lavastoviglie.

2.Premere con il dito sul pulsante di sgancio del serbatoio del brillantante.

3. Aprire completamente il coperchio.

4. Impostare il dosaggio.

5. Chiudere il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.

6. Se dovesse essere fuoriuscito del brillantante, sciacquarlo con un panno.

Nell’impiego quotidiano

Si deve riempire il sale oppure il brillantante?

Sistemazione delle posate e delle stoviglie nella lavastoviglie

Riempimento del detersivo per lavastoviglie

Selezione del programma di lavaggio idoneo a posate e stoviglie

Avvio del programma di lavaggio

15

Istruzioni per l’uso

Sistemazione delle posate e delle stoviglie

1

Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli

 

oggetti che possano assorbire acqua.

 

 

 

 

 

 

Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate/stoviglie sono

 

 

non idonee:

limitatamente idonee:

 

 

 

• Posate con manici in legno, osso,

• Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto

 

 

porcellana o madreperla

se il produttore ne indica espressamente

 

Parti in plastica non resistenti alle

l’idoneità al lavaggio in lavastoviglie.

 

 

alte temperature

• Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie, le

 

• Posate antiche o vecchie con col-

decorazioni non smaltate potrebbero sbia-

 

 

lante sensibile alle alte temperature

dire.

 

• Stoviglie oppure posate con parti

• Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in

 

 

incollate

argento e alluminio tendono a cambiare

 

• Oggetti in stagno e in rame

colore. Sull’argento in particolare, i residui

 

di cibo, ad esempio albume, tuorlo d’uovo,

 

• Cristallo al piombo

 

senape eccetera causano spesso scolorazioni

 

Parti in acciaio non inossidabili

 

o macchie. Pertanto, se l’argento non viene

 

Taglieri e tavolette in legno

lavato subito dopo l’uso, occorrerà togliere

 

Oggetti di artigianato d’arte

immediatamente i resti di cibo.

 

 

 

• Dopo lavaggi ripetuti, alcuni tipi di vetro

 

 

 

possono divenire opachi

 

 

 

 

Prima di sistemare le stoviglie occorre:

Rimuovere i residui di cibo più grossolani

Lasciare in ammollo le pentole a cui aderiscono resti di cibo bruciati.

Quando sistemate le stoviglie e le posate osservate quanto segue:

Le stoviglie e le posate non devono impedire ai mulinelli di lavaggio di girare liberamente

I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il basso, affinché non si raccolga acqua nelle cavità o nei fondi bombati

Le stoviglie e le posate non devono essere poste le une dentro le altre né coprirsi a vicenda

Onde evitare di rompere il vetro, i bicchieri non devono toccarsi

Riponete i piccoli oggetti nel cestello posate

16

Loading...
+ 36 hidden pages