AEG EFC9460X User Manual

Gebrauchsanweisung , Notice d'utilisation et d'installation

EFC 9460

EFC 9415

Installatieen gebruiksaanwijzing , User manual

EFC 9415

EFC 9460

D F NL UK I

D

Inhalt

Seite

2

F

Sommaire

page

12

NL

Inhoudsopgave

pagina

23

UK

Contents

page

33

I

Indice

pagina

45

Inhalt

D

Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................

3

für den Küchenmöbel-Monteur ...............................................................................................................................

3

für den Benutzer ......................................................................................................................................................

3

Allgemeines ..........................................................................................................................................................

4

Abluftbetrieb ............................................................................................................................................................

4

Umluftbetrieb ...........................................................................................................................................................

4

Bedienung der Dunsthaube - EFC 9460 ...........................................................................................................

5

Bedienung der Dunsthaube - EFC 9415 ...........................................................................................................

6

Wartung und Pflege .............................................................................................................................................

7

Reinigung .................................................................................................................................................................

7

Metallfettfilter ..........................................................................................................................................................

7

Öffnen der Metallfettfilter .......................................................................................................................................

7

Achtung ...................................................................................................................................................................

7

Aktivkohlefilter .........................................................................................................................................................

8

Austausch der Lampe(n) .........................................................................................................................................

8

Sonderzubehör .....................................................................................................................................................

9

Kundendienst .......................................................................................................................................................

9

Technische Daten ................................................................................................................................................

9

Installation ..........................................................................................................................................................

10

Auspacken .............................................................................................................................................................

10

Plazierung ..............................................................................................................................................................

10

Elektroanschluß .....................................................................................................................................................

10

Zubehör/Montagematerial ......................................................................................................................................

10

Montage .................................................................................................................................................................

11

Bevor Sie jedoch Ihre neue Dunsthaube in Betrieb nehmen, lesen Sie erst diese Bedienungsund Montageanleitung.

Um Risiken zu vermeiden, die der Betrieb elektrischer Geräte mit sich bringt, ist es wichtig, daß die Dunsthaube korrekt installiert wird und Sie die Sicherheitsvorschriften beachten.

Heben Sie die Bedienungsanleitung an einem Ort auf, an dem Sie sie jederzeit greifen können.

2

Sicherheitshinweise

für den Küchenmöbel-Monteur

Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb einen Durchmesser von 150 mm haben.

Nur für Modell EFC 9460 X / 942 120 705:

Falls ein Abluftrohr in Wand oder Dach mit einen Durchmesser von 125 mm schon besteht, kann der mitgelieferte Reduzierstutzen, 150/125 mm, verwendet werden.

Auf Bestellung sind je nach Bedarf Rohre unterschiedlicher Formen und Durchmesser sowie ins Freie leitende Abluftsysteme (Teleskop-Mauerkasten) verfügbar, weitere Einzelheiten beim Kundendienst erfragen.

Bei Montage der Dunstabzugshaube sind folgende Mindestabstände von der

Kochstellen-Oberkante bis Unterkante der Dunstabzugshaube einzuhalten:

Elektroherde

600 mm

Gasherde

750 mm

Kohleund Ölherdemin

800 mm

Bei gleichzeitigem Betrieb von Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4PA (4x10-5 bar) sein.

Die Abluft darf nicht in einen Rauchoder Abgasschornstein eingeleitet werden. Das Einleiten der Abluft in einen Schacht, der der Entlüftung von Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient, ist nicht zulässig.

Für die Abluftführung sind grundsätzlich die behördlichen Vorschriften einzuhalten.

Bei Betrieb als Abluftgerät ist für eine ausreichende

Zuluftöffnung in etwa der Größe der Abluftöffnung zu sorgen.

Aufgrund von Länder-Bauvorschriften unterliegt der gemeinsame Betrieb von Dunstabzugshauben und kamingebundenen Feuerungsstätten, wie Kohleoder Ölöfen und Gas-Thermen im selben Raum, bestimmten Einschränkungen.

Der gemeinsame, gefahrlose Betrieb von kamingebundenen Geräten und Dunstabzugshauben ist nur gewährleistet, wenn Raum und/oder Wohnung (Raum-Luftverbund) durch eine geeignete Zuluftöffnung von ca. 500600 cm2 von außen belüftet sind und dadurch bei laufender Dunstabzugshaube Unterdruck vermieden wird.

Im Zweifelsfalle Rat und Zustimmung des

zuständigen Bezirks-Schornsteinfegermeisters oder der örtlichen Baubehörde einholen.

Da in Räumen ohne Feuerungsstätte die Regel gilt: “Zuluftöffnung so groß wie Abluftöffnung”, kann durch eine größere Öffnung als 500-600 cm2 der Wirkungsgrad der Ablufteinrichtung beeinträchtigt werden.

Der Betrieb der Haube als Umlufthaube ist unter den genannten Umständen gefahrlos und unterliegt nicht den obengenannten Vorschriften.

Die Funktion der Dunstabzugshaube bei Abluftbetrieb ist nur dann optimal, wenn folgendes beachtet wird:

kurze, gerade Abluftstrecken

möglichst wenige Rohrbögen

Verlegung der Rohre nicht in spitzen Winkeln, sondern in flachen Bögen

möglichst große Rohrdurchmesser (vorzugsweise OriginalauslassDurchmesser beibehalten).

Bei Nichtbeachtung dieser Grundsätze muß mit drastischen Leistungsverlusten und erhöhten Betriebsgeräuschen gerechnet werden.

für den Benutzer

Es muß darauf geachtet werden, daß Kochstellen bei Betrieb stets abgedeckt sind, damit nicht durch zu starke Hitzeentwicklung das Gerät beschädigt wird. Unbedingt zu vermeiden sind offene Feuerstellen bei Öl-, Gasund Kohleherden.

Außerdem ist beim Fritieren über einem Herd/ Mulde das zum Fritieren verwendete Gerät während des Betriebes zu beaufsichtigen.

Das im Fritiergerät enthaltene Öl kann sich durch Überhitzung selbst entzünden.

Bei Verwendung von verschmutztem Öl kann noch leichter Selbstentzündung entstehen.

Es wird darauf hingewiesen, daß durch Überhitzung große Brandgefahr besteht.

Flambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht erlaubt.

Bei allen Arbeiten an der Dunstabzugshaube, auch beim Lampenwechsel, ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. (Schraubsicherungen aus der Fassung herausnehmen bzw. Sicherungsautomaten abschalten).

Es ist wichtig, die Filterwechsel bzw. Reinigungsintervalle einzuhalten.

Bei Nichtbeachtung besteht infolge von Fettablagerung Feuergefahr.

3

Allgemeines

Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden.

Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter aus dem ELECTROLUX Sonderzubehör benötigt.

Abluftbetrieb

Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluftstutzen anzubringenden Rohres ins Freie geleitet. Bild 1.

Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb denselben Durchmesser wie der Gebläseaustrittstutzen haben, um die spezifizierten Leistungswerte zu erreichen.

Auf Bestellung sind je nach Bedarf Rohre unterschiedlicher Formen und Durchmesser sowie ins Freie leitende Abluftsysteme (Teleskop-Mauerkasten) verfügbar, weitere Einzelheiten beim Kundendienst erfragen.

Umluftbetrieb

Die Luft wird gefiltert und in den Raum zurückgeführt.

Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter KF20 aus dem ELECTROLUX Sonderzubehör benötigt.

Die Umluftweiche mit vier Schrauben Ø 3,5 x 9,5 mm befestigen. Bild 2.

Achtung!

Das Modell EFC 9415 mit Kamin ohne seitlichen Öffnungen ist nicht mit Luftumlenkgitter und Befestigungsschrauben

Abluftstutzen

Bild 1

Bild 2

4

Bedienung der Dunsthaube - EFC 9460

Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden. Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich die Schalter:

Lichtschalter: Der Schalter dient dazu, die Lampe, mit der die Dunsthaube ausgestattet ist, einund auszuschalten.

Schalter ON/OFF Stufe 1: Diese dient zum Einschalten der Geschwindigkeitsstufe 1 des Gebläses.

Stufe 2: Diese dient zum Einschalten der Geschwindigkeitsstufe 2 des Gebläses.

Stufe 3: Diese dient zum Einschalten der Geschwindigkeitsstufe 3 des Gebläses.

Schalter ON/OFF

Stufe 1

Lichtschalter

Stufe 2

Stufe 3

 

Bild 3

Korrekte Belüftung

Damit die Dunsthabue richtig arbeitet, sollten die Küchenfenster geschlossen sein.Bei Abluftbetrieb sollte jedoch ein Fenster in einem anderen Raum geöffnet sein, damit ein Luftaustausch stattfinden kann.

5

Bedienung der Dunsthaube - EFC 9415

Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden. Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich die Schalter:

A B C D E F G H I

Bild 4

A - Ausschalter

B - Einschalten und Wahl der Lüfterstufe 1-2- 3

C - Anzeige Stufe 1 (LED)

D - Anzeige Stufe 2 und Sättigungsanzeige Fettfilter (LED) (Blinken der Anzeige)

E- Anzeige Stufe 3 und Sättigungsanzeige Aktivkohlefilter (LED) (Blinken der Anzeige)

F- Anzeige Intensivstufe (LED)

G- Einschalter Intensivstufe:

Nach 5 Minuten schaltet die Intensivstufe in die vorher eingestellte Stufe zurück bzw. schaltet aus, wenn keine Stufe eingestellt ist. Um die Intensivstufe vor Ablauf von 5 Minuten zu beenden, muß Knopf A oder B gedrückt werden.

H - Ausschalter Beleuchtung

I - Einschalter Beleuchtung

Falls die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente nicht funktionieren:

Für mindestens 5 Sekunden die Stromversorgung der Dunstabzugshaube unterbrechen und dann die Haube erneut einschalten.

Kontrollvorrichtung für Fettund Aktivkohlefilter

Diese Dunstabzugshaube verfügt über eine Vorrichtung, die anzeigt, wenn der Fettfilter beziehungsweise der Aktivkohlefilter zu reinigen ist (bei Umluftbetrieb mit Aktivkohlefilter).

Diese Haube wird vom Werk aus ohne Aktivkohlefilter geliefert, deshalb ist ihre Sättigungsanzeige ausgeschaltet.

Wird die Haube jedoch mit Aktivkohlefilter in Betrieb genommen, so ist diese Sättigungsanzeige

wie folgt einzuschalten:

Die Taste B und G gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt halten. Zu Beginn leuchtet nur die LEDAnzeige Fettfilter D auf, sobald auch die LEDAnzeige Aktivkohlefilter E aufleuchtet ist die Sättigungsanzeige eingeschaltet.

Um sie auszuschalten: die Tasten B und G erneut für 3 Sekunden gedrückt halten bis die LEDAnzeige Aktivkohlefilter E erlischt.

LED-Anzeige Fettfilter (D)

Die LED-Anzeige D blinkt, wenn der Fettfilter gereinigt werden muss.

Dies ist nach ca. 40 Betriebsstunden der Fall. Die Wartungsvorschriften der Fettfilter sind zu beachten (sh. auch Seite 10 und 13).

LED-Anzeige Aktivkohlefilter (E)

Die LED-Anzeige E Aktivkohlefilter blinkt, wenn der Aktivkohlefilter regeneriert werden muss. Dies ist nach ca. 160 Betriebsstunden der Fall. (Reinigung/Regenerierung s. Seite 11 und 13)

Zurückstellen der Sättigungsanzeige

Nach Reinigung oder Austausch des Filters, die Taste A für 3 Sekunden gedrückt halten bis die LED-Anzeige Fettfilter D oder die LED-Anzeige Aktivkohlefilter E nicht mehr blinkt.

Korrekte Belüftung

Damit die Dunsthabue richtig arbeitet, sollten die Küchenfenster geschlossen sein.Bei Abluftbetrieb sollte jedoch ein Fenster in einem anderen Raum geöffnet sein, damit ein Luftaustausch stattfinden kann.

6

Wartung und Pflege

Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden, muss die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden.

Reinigung

Achtung: Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Gerät vom Stromnetz trennen.

Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors eindringen.

Die äußeren Teile mit milder Spüllauge reinigen. Scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand vermeiden.

Die Schalterblende und das Fettfiltergitter nur mit feuchtem Tuch und milden Spülmitteln reinigen.

Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie die Reinigungsintervalle einzuhalten. Bei Nichtbeachtung kann infolge von Fettablagerungen Feuergefahr bestehen.

Metallfettfilter

Die Metallfettfilter haben die Aufgabe, die Fettpartikel, die beim Kochen entstehen, aufzusaugen und werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei Abluftals auch bei Umluftbetrieb, verwendet.

Die Metallfettfilter sollten alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw. von Hand gereinigt werden.

Öffnen der Metallfettfilter

Die Verriegelung des Fettfilters zuerst nach vorn klappen, dann nach unten herausnehmen.Bild 5.

Handreinigung

Metallfettfilterkassette ca. 1 Stunde in heißem Wasser mit fettlösendem Reinigungsmittel einweichen und danach mit heißem Wasser abbrausen. Evtl. Vorgang wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.

Achtung

Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.

Bild 5

Geschirrspüler

Metallfettfilterkassette in Geschirrspüler stellen. Reinigung bei stärkstem Reinigungsprogramm und höchster Temperatur, mind. 65°C. Evtl. Vorgang wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.

Beim Reinigen der Metallfettfilter im Geschirrspüler kann es zu leichten Farbveränderungen kommen, die jedoch keinen Einfluß auf die Funktion haben.

Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!

7

Aktivkohlefilter

Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte.

Dazu wird der Original-ELECTROLUX- Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.

Reinigung/Austausch des Aktivkohlefilters

Im Unterschied zu anderen Aktivkohlefiltern kann der LONG LIFE Aktivkohlefilter gereinigt und reaktiviert werden. Bei normaler Nutzung der Abzugshaube sollte der Filter jeden zweiten Monat (wenn man eine tägliche Benützung von ca. 2,5 Std. betrachtet), am besten in der Geschirrspülmaschine, gereinigt werden. Normalen Reiniger verwenden und die höchste Temperatur wählen (65° C). Der Filter sollte separat gespült werden, damit sich keine Speisereste am Filter festsetzen und später schlechte Gerüche verursachen können. Um die Kohle wieder zu aktivieren, muss der Filter im Backofen getrocknet werden. Oberund Unterhitze sowie eine Temperatur von maximal 100 °C wählen und den Filter 10 Minuten lang trocknen.

Nach etwa 3 Jahren muß der Filter ausgetauscht werden, da dann seine Dunstaufnahmefähigkeit um ca. 50 % reduziert ist.

Montage

Den Rahmen i, der den Filter h trägt, abnehmen, dazu die Verriegelungen (g), um 90° drehen. Das Aktivkohlevlies in das Innere des Rahmens einsetzen und wieder in umgekehrter Reihenfolge befestigen. Bild 6.

Zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.

Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!

Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die E-Nr. angeben. Diese Daten sind auf dem Typenschild an der Innenseite des Gerätes zu finden.

Der Aktivkohlefilter kann beim ELECTROLUXKundendienst bestellt werden.

Austausch der Lampe(n) - Bild 7

Dunstabzugshaube vom Stromnetz trennen.

Die Lampenabdeckung (2) drücken (1) und aushaken.

Defekte Lampe(n) herausnehmen und durch neue ersetzen (3).

Lampenabdeckung (4) wieder schließen.

Bevor der Kundendienst gerufen wird, weil die Glühlampe nicht brennt, erst prüfen, ob sie fest eingesteckt ist.

h

g

g

i

 

 

g

gh

Bild 6

3

1

2

Bild 7

8

Sonderzubehör

Aktivkohlefilter KF 20

E-Nr. 942 120 600

Mauerkasten

Beim Kundendienst erfragen

Abluftrohr

Beim Kundendienst erfragen

Kundendienst

Bei eventuellen Rückfragen und Störungen

Kundendienst anrufen (siehe Kundendienst-

Stellenverzeichnis).

Folgende Daten beim Anruf angeben:

1.Modellbezeichnung

2.E-Nr.

3.F-Nr.

Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern.

Konstruktionsund Farbänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorbehalten.

Technische Daten

Modell:

EFC 9460

EFC 9415

Maße (in cm):

 

 

Höhe

74,5-116

66-116

Breite

89,8

89,8

Tiefe

50

50

Gesamtanschlußwerte:

200 W

215 W

Lüftermotor:

1 x 170 W

1 x 175 W

Beleuchtung:

2 x 20 W

2 x 20 W

Länge des Netzkabels:

150 cm

150 cm

Elektroanschluß:

220-240 V

230 W

Konstruktionsund Farbänerungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorbehalten.

9

Installation

Auspacken

Überprüfen Sie bei Auspacken, ob das Gerät nicht beschädigt ist und ob alle Zubehörteile vollständig vorhanden sind

Plazierung

Die Dunsthaube muß in einen Mindestabstand von 60 cm bei Elektroherden und von 75 cm bei Gasbzw. Gaskombiherden angebracht werden. Bild 7.

Elektroanschluß

Sicherheitshinweise für den ElektroInstallateur

Vor dem Anschluß des Gerätes darauf achten, daß die auf dem Typenschild verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht.Falls das Gerät mit Stecker ausgerüstet ist, kann es an jede vorschriftsmäßig installierte und gut zugängliche Steckdose angeschlossen werden.

Bei erforderlichem Festanschluß darf die Dunstabzugshaube nur durch einen beim zuständigen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmen eingetragenen Elektro-Installateur angeschlossen werden. Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung mit mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite vorzusehen.

Für Störungen, die wegen Nichtbeachtung der o.g. Anweisungen auftreten, wird nicht gehaftet. Festanschluß nur durch den zugelassenen ElektroInstallateur!

Zubehör/Montagematerial

1 Luftumlenkgitter

1 Kaminhalter (3 Teile zum Zusammenbau)

4Blechschrauben 4 x 8 (für den Zusammenbau des Kaminhalter)

4 Blechschrauben 3,5 x 9,5 (um das Luftumlenkgitter am Kaminhalter zu befestigen)

1Reduzierstutzen Ø 125-120 mm (Nur für Modell EFC 9460 X / 942 120 705)

1 Montageschiene

5Holzschrauben 5 x 45 mm (für die Befestigung an der Wand)

5Dübel Ø 8 mm (für die Befestigung an der Wand)

2Blechschrauben 2,9 x 6,5 (für die Befestigung des Kamins)

6Blechschrauben 3 x 9 (für die Befestigung der Haube)

1Schlüssel (zum Festziehen von Schrauben mit Kopf des Typs TORX)

Achtung!

Das Modell EFC 9415 mit Kamin ohne seitlichen Öffnungen ist nicht mit Luftumlenkgitter und Befestigungsschrauben

Min

Min

75 cm

60 cm

 

Bild 8

 

ausgestattet.Einleitende Maßnahmen für die Montage

Die Kaminhalterung zusammenbauen (3 Teile):

Die drei Teile müssen mit 4 Schrauben aneinander befestigt werden, die Größe der Halterung ist regulierbar und muss der Innenbreite des Teleskopkamins entsprechen.

Bild 9.

G

=

=

X

X

H

Bild 9

10

AEG EFC9460X User Manual
Bild 10

Installation

Montage - Bild 10

Vor dem Anschluss des Gerätes die Haube mit Hilfe der Hauptschalttafel der Wohnung stromlos setzen. Die 2 Schrauben, die sich im Inneren der Haubenunterseite bei den Befestigungspunkten mit der Sauggruppe befinden, entfernen (siehe auch Arbeitsschritt 3).

Der Motorraum auf eine Fläche stellen und den unteren Wrasenschirm einschieben

(1).

Den Elektroanschluss zwischen den

G

 

 

beiden Teilen vornehmen (2).

 

 

20a

 

 

• Den Wrasenschirm in den Motorraum

 

 

 

 

 

einfügen und mit 8 Schrauben (3)

F

 

 

fixieren.

 

 

 

• Mittellinie an der Wand kennzeichnen,

 

 

H

um das Montageverfahren zu

 

 

 

 

 

erleichtern (4); dann die

 

 

 

Montageschablone so positionieren,

 

 

 

dass ihre Mittellinie mit der zuvor an

 

 

 

der Wand gekennzeichneten Linie bzw.

 

 

 

die Schablonenunterseite mit der

 

 

 

Unterseite der montierten Haube

 

 

 

übereinstimt (5).

 

 

 

• Zwei Löcher Ø 8 mm bohren und die

 

 

 

Montageschiene mit Mauerdübeln und

 

 

 

zwei Schrauben fixieren (6).

19

18

 

• Die Haube aufhängen (7), ausrichten

 

 

 

 

 

(8-9) und vom Haubeninneren her

2

 

 

einen Punkt zum definitiven Fixieren

 

D

8

 

der Haube (10) kennzeichnen. Die

 

Haube abnehmen (11) und ein Loch

 

 

 

Ø 8 mm bohren (12); dann einen

 

8

9

Mauerdübel einfügen (13).

 

• Zwei Löcher Ø 8 mm auf der

2

 

 

Oberseite in Deckennähe bohren

 

 

 

(14), zwei Mauerdübel einfügen

 

17

und den Kaminhalter G mit zwei

 

Schrauben fixieren (15).

1

 

 

• Die Haube aufhängen (16)

1

 

 

• Die Haube definitiv mit einer Schraube fixieren (17). Zur Vereinfachung evtl.

Aktivkohlefilterahmen entfernen.

Wird die Haube mit Umluftbetrieb verwendet, muss Umluftweiche F mit vier

Schrauben Ø 2,9x6,5 mmam Kaminhalter G montiert werden; dann das Abluftrohr einfügen, um die Umluftweiche

mit dem Luftaustritt der Haube B zu verbinden. Arbeitet die Haube mit Abluftbetrieb, darf die Umluftweiche nicht montiert werden; in diesem Fall ist ein Abluftrohr zwischen Außenrohrleitung und Luftaustritt der Haube B einzufügen (18).

Den Elektroanschluss vorbereiten (19), die Haube jedoch noch nicht ans Netz anschließen.

Die Kamine anbringen und oben mit 2 Schrauben (20a) an der Kaminhalterung G (20b) fixieren.

Den unteren Kaminteil nach unten gleiten lassen, um die Sauggruppe vollständig abzudecken und in den entsprechenden Sitz an der Haube einschieben. Die Haube ans Netz anschließen und prüfen, ob sie ordnungsgemäß funktioniert.

20a

14

20b

G 15 20b

7-16 11 4

11

6

9

5

 

8

12

13 10

3

11

Sommaire

F

Consignes de sécurité ......................................................................................................................................

13

pour l’installateur ....................................................................................................................................................

13

pour l’utilisateur .....................................................................................................................................................

13

Généralités .........................................................................................................................................................

14

Version évacuation extérieure ................................................................................................................................

14

Version recyclage ..................................................................................................................................................

14

Utilisation de la hotte - EFC 9460 ..................................................................................................................

15

Utilisation de la hotte - EFC 9415 ..................................................................................................................

16

Entretien .............................................................................................................................................................

17

Nettoyage ..............................................................................................................................................................

17

Filtre à graisse métallique ......................................................................................................................................

17

Ouverture du filtre à graisse métallique .................................................................................................................

17

Filtre à charbon ......................................................................................................................................................

18

Remplacement de l´ampoule d’éclairage ...............................................................................................................

18

Accessoires (en option) ....................................................................................................................................

19

Service Après-vente .........................................................................................................................................

19

Caractéristiques techniques ............................................................................................................................

19

Installation ..........................................................................................................................................................

20

Déballage ...............................................................................................................................................................

20

Montage .................................................................................................................................................................

20

Branchement électrique .........................................................................................................................................

20

Accessoires/Matériel de montage .........................................................................................................................

21

Fixation .................................................................................................................................................................

22

Avant d’utiliser votre hotte aspirante, nous vous recommandons de lire attentivement la totalité de ce mode d`empoli décrivant votre appareil et toutes ses fonctions particulières.

Pour prévenir tout risque inhérent aux appareils électriques, il est indispensable que la hotte aspirante soit installée correctement. Lisez attentivement les mesures de sécurité pour éviter toute utilisation abusive ou danger. Conservez précieusement le mode d’emploi afin de vous permettre de le consulter à tout moment.

12

Consignes de sécurité

Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.

pour l’installateur

Le tuyau d’évacuation doit présenter un diamètre de 150 mm en version évacuation.

Seulement pour le modèle 9460 X / 942 120 705:

Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera un peu plus élevé.

Lors de l’installation de la hotte, respectez les distances minimales suivantes entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte:

Cuisinière électrique

600 mm

Cuisinière à gaz

750 mm

Cuisinière au charbon

 

ou au mazout

min. 800 mm

L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention.

L'installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien qualifié.

Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique sur la hotte.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans les combles.

Dans le cas où l'appareil est relié directement à l'installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

La dépression de l’air dans la pièce où se trouvent des systèmes de chauffage ne doit pas être supérieure à 4Pa (4x10-5 bar) lors du fonctionnement simultané de la hotte aspirante en version évacuation et des systèmes de chauffage.

Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon les prescriptions locales en vigueur.

Lors du fonctionnement en Version évacuation, il faudra veiller à réaliser une ouverture d’entrée d’air suffisante, environ de la taille de l’ouverture d’évacuation.

Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont imposées à l’utilisation simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.

Le fonctionnement simultané et sans danger d’appareils reliés à une cheminée et de hottes aspirantes n’est assuré que si le local et/ou l’appartement (pièces communicantes) possède une entrée d’air adaptée d’env. 500 à 600 cm2, empêchant ainsi une dépression lorsque la hotte est en service.

Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle suivante est de mise : «Ouverture d’entrée d’air

aussi importante que l’ouverture d’évacuation», le rendement de l’installation d’évacuation peut être réduit si l’entrée d’air est supérieure à 500 à 600 cm2.

Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun danger dans des conditions connues et n’est donc pas soumis aux prescriptions mentionnées ci-dessus.

Le fonctionnement de la hotte en version évacuation n’est optimal que si les conditions suivantes sont respectées :

—parcours d’évacuation court et direct

—nombre de coudes minimal sur les tuyaux

—pose des tuyaux avec des courbes plutôt que des angles nets

—diamètres des tuyaux les plus grands possibles (de préférence le même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation).

Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.

pour l’utilisateur

Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme libre.

Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée sur le plan de cuisson. En effet l’huile pourrait prendre feu à cause d’une surchauffe. Le risque augmente si l’on utilise de l’huile usagée.

Il est rappelé que toute surchauffe peut provoquer un incendie.

L’utilisation d’huile usagée peut entraîner plus facilement une auto-inflammation.

Flamber est strictement interdit sous la hotte.

Pour toute intervention sur la hotte, y compris pour le remplacement d’une ampoule électrique, mettez l’appareil hors tension (retirez les fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).

Respectez les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage.

Le non respect des consignes d’entretien et de nettoyage peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.

Votre appareil est destiné à l’usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien.

Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimentés par une source d’énergie différente de l’énergie électrique. Ceci afin que la hotte n’aspire pas le gaz de combustion.

13

Généralités

La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage.

Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif d’origine ELECTROLUX (voir Accessoires).

Version évacuation extérieure

L’air est rejeté à l’air libre par un conduit raccordé sur le tuyau d’évacuation. Fig. 1.

Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le tuyau d’évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de l’ouverture d’évacuation.

Version recyclage

L’air est filtré par un filtre à charbon (en option) et renvoyé dans la pièce.

En version recyclage utilisez le filtre à charbon actif KF20 d’origine ELECTROLUX (voir Accessoires) que vous pourrez vous procurer en option auprès de votre magasin vendeur.

Fixez le déflecteur d’air au moyen des 4 vis Ø 3,5x9,5 mm. Fig. 2.

Attention!

Le modèle EFC 9415 avec chemin sans ouvertures laterales est fourni sans déflecteur

d’air et sans vis de fixation.

tuyau d’évacuation

Fig. 1

Fig. 2

14

Utilisation de la hotte - EFC 9460

La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs. Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil.

Commutateur d’éclairage : Ce commutateur sert à allumer ou à éteindre la lampe dont est équipée la hotte aspirante.

Commutateur ON/OFF moteur marche vitesse 1 : Ce commutateur sert à l'enclenchement de la 1ère vitesse du ventilateur.

Vitesse 2 : Ce commutateur sert à l'enclenchement de la 2ème vitesse du ventilateur.

Vitesse 3 : Ce commutateur sert à l'enclenchement de la 3ème vitesse du ventilateur.

Pour une ventilation optimale

Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte, fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë .

Commutateur ON/OFF moteur marche vitesse 1

Commutateur

 

 

 

 

 

Vitesse 3

 

Vitesse 2

d’éclairage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3

15

Utilisation de la hotte - EFC 9415

La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs. Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil.

A B C D E F G H I

Fig. 4

A - Interrupteur d’arrêt

B - Interrupteur de marche et sélection des vitesses 1-2-3-1-2-........

C - Vitesse 1 (voyant)

D - Vitesse 2 (voyant) et saturation filtre à graisse (voyant clignotant)

E - Vitesse 3 (voyant) et saturation filtre à charbon (voyant clignotant)

F - Vitesse intensive (Voyant)

G - Interrupteur de vitesse intensive : A l’issue de cette durée, la hotte fonctionne à la vitesse initialement

sélectionnée ou s’arrête si aucune vitesse n’est réglée. Pour arrêter la hotte en vitesse intensive avant l’écoulement des 5 minutes, appuyez sur la touche A ou B

H - Interrupteur d’arrêt d’éclairage

I- Interrupteur de fonctionnement d’éclairage.

Coupez l’alimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis remettez la hotte en fonctionnement.

Dispositif de contrôle de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon actif

Cette hotte est équipée d’un dispositif qui signale lorsque le filtre à graisse et éventuellement le filtre à charbon actif doivent être nettoyés.

La hotte est fournie sans filtre à charbon actif; c’est pourquoi le dispositif signalant la saturation du filtre à charbon actif est déconnecté.

Si l’on désire installer un filtre à charbon actif, il faut alors activer le dispositif en appuyant simultanément sur les touches B et G pendant 3 secondes : au début il n’y a que LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À GRAISSE D qui clignote, puis au bout de 3 secondes

LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À CHARBON E commence également à clignoter indiquant ainsi que le dispositif de contrôle de saturation du filtre à charbon est à présent actif. Pour l’exclure, appuyez à nouveau sur les deux touches: au bout de 3 secondes; LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À CHARBON E arrêtera de clignoter.

Voyant de saturation du filtre à graisse (D)

Ce voyant clignote lorsque le filtre à graisse doit être nettoyé. Ceci se produit après 40 heures environ d’utilisation.

Lisez attentivement les conseils pour l’entretien du filtre à graisse.

Voyant de saturation du filtre à charbon (E)

Ce voyant clignote lorsque le filtre à charbon doit être remplacé. Ceci se produit après 160 heures environ d’utilisation.

Lisez attentivement les conseils sur le remplacement du filtre à charbon actif.

Rétablissement de la signalisation de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon

Après avoir nettoyé le filtre à graisse ou remplacé le filtre à charbon, appuyez sur la touche A pendant 3 secondes environ jusqu’à ce que le voyant de saturation du filtre à graisse D ou le voyant de saturation du filtre à charbon E arrête de clignoter.

Pour une ventilation optimale

Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte, fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë .

16

Entretien

Débranchez la hotte avant tout entretien.

Nettoyage

Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage.

N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur.

Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux.

N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.

Nettoyez le bandeau des commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.

Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.

Filtre à graisse métallique

Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage.

Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.

Ouverture du filtre à graisse métallique

Sortez la cassette du filtre à graisse métallique et libérez le filtre en poussant vers le bas. Fig. 5.

Nettoyage à la main

Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un détergent doux puis rincez à l’eau chaude. Remettez en place la cassette

soigneusement séchée.

Lave-vaisselle

Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-vaisselle.

Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse.

Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une température d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.

Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le fonctionnement de la cassette.

Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude contenant du détergent (n’employez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!).

Attention

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre.

La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.

Fig. 5

17

Loading...
+ 39 hidden pages