Aastra 9417CW User and installation Guide [fr]

9417CW Guide d'installation et d'utilisation
Vous devez attendre le deuxième coup de sonnerie avant que le numéro ou le nom du demandeur apparaisse à l’afficheur. L’abonnement au service Afficheur est nécessaire pour bénéficier de cette fonction.
Si le mode mains libres ne fonctionne pas, vérifiez si l’option de casque téléphonique a été désactivée.
Le 9417CW permet de faire et de recevoir des appels pendant une panne de courant. Cependant, des éléments du téléphone comme l’afficheur et les touches de mémorisation ne fonctionnent pas sans alimentation.
Si vous rappelez un numéro local à partir de la liste des demandeurs, n’oubliez pas de supprimer l’indicatif régional.
Pour profiter de l’Affichage d’appel en attente, vous devez vous abonner aux services Afficheur et Appel en attente offerts par votre compagnie de téléphone.
Il se peut que certaines touches de mémorisation aient été programmées en usine. Vous ne pouvez pas reprogrammer ces touches.
Dans le répertoire, les numéros enregistrés peuvent compter jusqu’à 24 chiffres, et les noms, jusqu’à 16 caractères.
Pour que le téléphone demeure stable, raccordez les cordons à la base de la manière indiquée à la section Installation du présent guide.
-2
Table des matières
Introduction 1 Description des touches 2 Listes de configuration et d’options 3 Installation 4
Raccordement du cordon de combiné 4 Raccordement de l’adaptateur
d’alimentation 4
Branchement d’un cordon de
raccordement lorsque les lignes 1 et 2 partagent le même cordon de raccordement. 4
Raccordement d’un télécopieur
ou d’un modem (optionnel) 5 Vérification du téléphone 6 Installation sur table 6 Installation murale optionnelle 6 Réglage de l’afficheur 6 Touche Options 6

Principales fonctions 7

Établissement d’un appel 7 Prise d’appels 7 Mise en garde d’un appel 7 Passage d’une ligne à une autre 8 Établissement d’une conférence
téléphonique 8 Entrée en tiers 8 Composition en mode mains libres 8 Appel en mode discrétion 9 Utilisation de la liste des numéros
de recomposition 9 Affichage d’appel en attente 10 Affichage d’appel en attente évolué 10 Superliaison 11 Activation et désactivation de
l’affichage d’appel en attente 12 Choix de la langue d’affichage 12 Réglage de l’heure et de la date 13 Activation et désactivation
de la sonnerie 13 Choix d’un type de sonnerie et
réglage du volume 14 Réglage du volume de la sonnerie 14 Réglage du volume du combiné 14 Réglage du volume du haut-parleur 14 Choix de la ligne principale 14

Répertoire 15

Programmation de numéros et
de noms dans le répertoire 15
Programmation dans le répertoire du
numéro de l’appel en cours 15
Programmation dans le répertoire du
contenu d’une touche de
mémorisation 16 Entrée de noms 16 Composition à partir du répertoire 17 Repérage des noms dans le
répertoire 17 Modification d’une entrée du
répertoire 17 Suppression d’une entrée du
répertoire 18

Liste des demandeurs 19

Utilisation de la liste des
demandeurs 19 Programmation de la liste des
demandeurs 19 Sélection du mode liste 19 Repérage d’une entrée dans la
liste des demandeurs 20 Composition à partir de la liste des
demandeurs 20 Modification d’une entrée 21 Programmation d’un numéro de la
liste des demandeurs dans le
répertoire ou dans une touche de
mémorisation 21 Suppression d’une entrée de la liste
des demandeurs 22

Touches de mémorisation 22

Programmation de noms et de
numéros dans les touches de
mémorisation 22 Programmation des données
affichées dans une touche de
mémorisation 23 Programmation des données de
l’appel en cours dans une touche
de mémorisation 23 Étiquetage des touches de
mémorisation 23 Appel à partir des touches de
mémorisation 24
Table des matières
Modification du contenu d’une
touche de mémorisation 24
Déprogrammation du contenu d’une
touche de mémorisation 24
Programmation d’une touche de
fonction 25 Utilisation des touches de fonction 25 Programmation de touches de
fonction avec voyant 25 Utilisation des touches de fonction
avec voyant 26

Fonctions évoluées 27

Programmation du chronomètre 27 Utilisation du chronomètre 27 Déprogrammation du chronomètre 27 Programmation d’une touche de
recherche de personnes 28 Utilisation de la fonction recherche
de personnes 28 Déprogrammation d’une touche de
recherche de personnes 29 Connexion des lignes de recherche
de personnes 29 Sélection du mode clavier 30 Entrée d’indicatifs régionaux 30 Entrée de restrictions de
composition 31 Numéros de sécurité 32 Fonction Télécopie 33 Appels d’arrivée 33 Appels de départ 33 Activation et désactivation de la
fonction Télécopie 33 Copie du répertoire dans un autre
téléphone 9417CW 34 Utilisation d’un casque téléphonique 34 Choix de l’appel à privilégier 35 Entrée en tiers 35
Messages à l’afficheur 37
Messages de la liste des
demandeurs 38 Signification des voyants 39 Voyant du téléphone 39 Voyants des touches de ligne et
du mode mains libres 39 Affichage de plusieurs messages
d’état et du voyant correspondant 39
Dépannage 40 Index
Messages affichés et voyants 36
Écran de la liste des demandeurs 36 Message en attente 36 Suppression de l’indication de
message en attente 36
Suppression du message
Tél mal branché 37

Introduction

Nous vous remercions d’avoir acheté un téléphone 9417CW. Nous croyons que vous serez emballé par ses nombreuses fonctions. Doté d’un répertoire personnel et d’une liste des demandeurs, ce nouveau téléphone à deux lignes vous permet de tirer pleinement av antage des tout derniers services offerts par votre compagnie de téléphone locale.
Si vous êtes abonné à des services comme l’Afficheur et l’Appel en attente†, le téléphone 9417CW présente à son afficheur à trois lignes rétroéclairé toutes les données sur le demandeur dont vous avez besoin. Ainsi, avant même de répondre, vous saurez qui appelle, même s’il s’agit d’un appel en attente. Et les données d’affichage d’appel en attente peuvent être présentées à deux téléphones en même temps ce qui permet de prendre l’appel en attente à un téléphone ou à l’autre. L ’af ficheur v ous indiquera aussi le nombre de nouveaux appels reçus.
Le répertoire personnel accepte jusqu’à 100 noms et numéros, et la liste des demandeurs consigne jusqu’à 100 appels d’arrivée. La liste d’options et la liste de configuration vous permettent de personnaliser facilement ce téléphone, et l’afficheur à trois lignes rétroéclairé présente des messages guides qui simplifient encore davantage la personnalisation des nombreuses fonctions et options. Nous vous prions de parcourir le présent guide afin d’obtenir de plus amples renseignements sur les nombreuses fonctions du téléphone 9417CW.
Le nom de ces services peut varier d’une région à l’autre.
1

Description des touches

Afficheur inclinable rétroéclairé Voyant
Touches de défilement horizontal Cache-touche Touches de défilement vertical
Étiquette-numéro et protège-étiquette
Combiné Touche de réglage du volume Clavier téléphonique Touche Options 6 touches de mémorisation
In
te
n
s
ité
R
é
p
e
rto
ire
Dem
G
a
r
d
e
L
ib
L
ia
is
o
n
R
e
c
o
m
p
Composition
Conférence
Ligne 2
Ligne 1
M
a
in
s
lib
re
s
D
is
c
tio
n
andeurs
M
é
m
o
ire
E
ffa
c
e
m
e
n
t
I
NTENSITÉ
ÉPERTOIRE
R D
EMANDEURS
ÉMOIRE
M
FFACEMENT
E
)
<
2
Offre huit réglages différents pour le contraste lumineux. Permet de mémoriser et de consulter jusqu’à 100 numéros et noms. Donne accès à une liste des données d’appel des personnes ayant appelé. Permet d’enregistrer des numéros et des noms dans le répertoire et dans les
touches de mémorisation. Permet d’effacer le contenu des touches de mémorisation et de la liste des
numéros de recomposition, et de supprimer des entrées dans le répertoire et la liste des demandeurs.
Permet de faire défiler, vers le haut ou vers le bas, les entrées du répertoire ainsi que la liste de configuration, la liste d’options, la liste des numéros de recomposi­tion ou la liste des demandeurs.
Permet de reculer d’un espace et d’effacer lors de la vérification de numéro et de l’addition ou de la modification de numéros et de noms dans le répertoire ou dans les touches de mémorisation.
>
Permet d’ajouter un espace lors de l’entrée d’un nom dans le répertoire ou dans une touche de mémorisation. Permet aussi la consultation des messages d’état affichés.
G L
IB
ARDE
Met l’appel en garde. Libère toujours l’appel. Permet aussi de sortir du répertoire, de la liste de configu-
ration, de la liste d’options, de la liste des demandeurs et de la liste des numéros de recomposition.
L
IAISON
Permet d’accéder aux fonctions réseau comme l’appel en attente. Cette touche porte aussi le nom de signal au crochet commutateur.
ECOMP
R
OMPOSITION
C
Donne accès aux dix derniers numéros composés. Sélectionne la ligne principale et compose le numéro affiché. Met le téléphone en
mode mains libres si le combiné est raccroché.
C
ONFÉRENCE
IGNE X
L
Permet de mettre en communication les appels établis sur les deux lignes. Permet de sélectionner les lignes 1 ou 2, d’activer le mode mains libres si le
combiné est raccroché et de composer le numéro affiché.
AINS LIBRES
M
Active le haut-parleur et le microphone de façon que vous puissiez parler et écouter sans décrocher le combiné.
’ ∏
Permet de régler le volume du combiné, du haut-parleur et de la sonnerie. Touches de mémorisation pouvant stocker des numéros, des noms et des fonc-
tions.
T ouche Options non identifiée et dissimulée sous le cache-touche qui donne accès à deux listes : la liste de configuration et la liste d’options. La liste de configuration comprend 10 options et permet de personnaliser le téléphone. La liste d’options comprend neuf options et permet de personnaliser les fonctions. Le tableau ci-dessous donne les pages où se trouve la description de ces diverses options.
Listes de configuration et d’options
Liste de configuration
0. Choix de la langue d’affichage
1. Utilisation d’un casque
2. Entrée de restrictions de composition
3. Entrée d’indicatifs régionaux
4. Choix de l’appel à privilégier
5. Choix de la ligne principale
6. Programmation du chronomètre
7. Programmation d’une touche de recherche de personnes
8. Codes de sécurité
9. Téléphone mal branché
page Liste d’options page
12
0. Réglage de l’heure et de la date
34
1. Choix d’un type de sonnerie
31
2. Sélection du mode clavier
30
3. Suppression de l’indication de message en attente
35
4. Programmation de la liste des demandeurs
14
5. Sélection du mode liste
27
6. Activation et désactivation de la fonction Télécopie
28
7. Transfert de données
32
8. Activation et désactivation de l’affichage d’appel en attente
37
13 14 30 36
19
19 33
34
12
3

Installation

La présente section contient l’information permettant d’installer le téléphone 9417CW.

Raccordement du cordon de combiné Raccordement de l’adaptateur

d’alimentation
!

Raccordez une extrémité du cordon au combiné et l’autre à la prise du combiné.

Branchement d’un cordon de raccordement lorsque
...les lignes 1 et 2 partagent le même cordon de raccordement.
...
1
Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la base du téléphone, à l’endroit où se trouve le symbole d’avertissement. Branchez ensuite l’adaptateur à la prise de courant la plus proche.

...les lignes 1 et 2 utilisent un cordon distinct.

1 2
Branchez une extrémité du cordon de raccordement à la prise 1 indiquée par 1 . Branchez l’autre extrémité du cordon dans la prise téléphonique murale.
Pour savoir si le cordon de raccordement contient les deux lignes, branchez une extrémité du cordon de raccordement à la prise 1 et l’autre extrémité du cordon à la prise téléphonique murale. Branchez ensuite l’adaptateur d’alimentation et consultez l’afficheur. (Si on vous demande de choisir une langue, faites-le). Si le cordon de raccordement contient les lignes 1 et 2, l’heure et la date s’affichent. Si les lignes 1 et 2 se trouvent sur deux cordons de raccordement distincts,
Ligne 2
, sur la deuxième ligne. Si vous voulez avoir les lignes 1 et 2 sur le même cordon de raccordement,
communiquez avec votre compagnie de téléphone.
Tél mal branché
Branchez une extrémité du cordon de raccordement de la première ligne dans la prise 1 indiquée par 1 . Branchez une extrémité du cordon de la deuxième ligne dans la prise 2 indiquée par 2 . Branchez les autres extrémités des cordons de raccordement dans les prises téléphoniques murales.
apparaît sur la première ligne de l’afficheur et
4

Raccordement dun télécopieur ou dun modem (optionnel)

Branchez une extrémité du cordon de raccordement à la prise 2 et l’autre extrémité au modem ou au télécopieur. Ce cordon de raccordement n’est pas fourni avec le
1
téléphone.
2
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de dommage au téléphone, uti­lisez
uniquement
prévues par ce dernier. Plus particulièrement, n’utilisez que des prises et des cordons Teledapt modulaires à quatre fils avec ce produit, et un transf ormateur c.a. approuvé CSA/UL ou CSA-NRTL/C de classe 2, niveau C, et conforme aux spécifications suivantes :
Amérique du Nord : tension de secteur nominale 110-117 V
110/117 V c.a., 50/60Hz, 10 W; sortie : 16 V c.a., 250 mA.
International : tension de secteur nominale 220-240 V
220/240 V c.a., 50/60 Hz, 10 W; sortie : 16 V c.a., 250 mA. Toute utilisation d’équipement non approuvé annulera la garantie offerte par Aastra Telecom Inc. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’installation et la sécurité, composez le 1 800 574-1611.
l’équipement fourni par le fabricant et suivez les méthodes
, entrée :
, entrée :
5
Vérication du téléphone
Lorsque vous branchez le téléphone 9417CW, un message vous invite à choisir la langue d’affichage. Suivez les instructions à l’afficheur pour choisir une langue.
Le téléphone exécute une vérification qui permet de déterminer si les cordons sont branchés correctement. En cas d’échec, l’afficheur indique la ligne qui n’est pas raccordée. Assurez-vous que tous les cordons sont bien branchés.

Installation sur table

Faites glisser le support dans les encoches de la base du téléphone, comme il est indiqué ci­dessus.

Installation murale optionnelle

Faites glisser le support dans les encoches de la base du téléphone, comme il est indiqué ci­dessus.
Réglage de lafcheur
Posez le téléphone 9417CW sur une table ou accrochez-le au mur, puis réglez l’angle de l’afficheur.
Nous vous recommandons d’utiliser une plaque d’installation murale que vous pouvez vous procurer auprès de votre compagnie de téléphone. Si vous installez le téléphone 9417CW sur un mur, utilisez un cordon de raccordement de 20 cm (8 po) (non fourni).
Nota :
Pour le téléphone 9417CW, le nombre d’équivalents de sonnerie (NES) est 1,4 B. Vous
Faites glisser le support jusqu’à ce que vous entendiez un déclic; le support est maintenant bloqué en place.
Faites glisser le support jusqu’à ce que vous entendiez un déclic; le support est maintenant bloqué en place.

Touche Options

Faites glisser le cache-touche vers la droite pour accéder à la touche Options.
trouverez de plus amples renseignements concernant les normes et la sécurité sur la base du téléphone ou sur le dépliant de règlements.
6

Principales fonctions

Établissement dun appel

Le téléphone 9417CW vous permet de faire des appels ordinaires ou de vérifier les numéros avant qu’ils soient composés. Suivez les instructions ci-dessous pour faire un appel ordinaire ou un appel avec vérification de numéro.
Appel ordinaire : Appel avec vérification de numéro :
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur
MAINS LIBRES ou LIGNE X.
2. Entrez le numéro au clavier.
Nota
: Si vous avez activé le mode clavier interactif, vous n’avez pas besoin de décrocher le
combiné ou d’appuyer sur une touche après avoir composé le numéro. Reportez-vous à la rubrique
Lorsque vous utilisez la touche
Sélection du mode clavier
AINS LIBRES
M
au lieu d’appuyer sur une touche de ligne pour composer un numéro, la ligne principale est automatiquement sélectionnée. La ligne principale implicite est la ligne 1. Si vous voulez que la ligne 2 devienne la ligne principale, reportez-vous à la rubrique page 14.

Prise dappels

Pour répondre à un appel :
1. Décrochez le combiné, appuyez su MAINS LIBRES ou appuyez sur la touche de ligne qui
correspond à l’appel que vous voulez prendre.
La compagnie de téléphone transmet les données d’identification du demandeur au téléphone 9417CW entre le premier et le deuxième coup de sonnerie (si vous êtes abonné au service Afficheur auprès de votre compagnie de téléphone). Vous devez donc répondre après la transmission de ces données si vous voulez que le numéro du demandeur soit affiché et consigné dans la liste des demandeurs.
Si vous décrochez le combiné ou appuyez sur M deux lignes, la ligne qui reçoit le premier appel est sélectionnée automatiquement. Si vous voulez modifier la ligne sélectionnée automatiquement, reportez-vous à la rubrique Choix de l’appel à privilégier, à la page 35.

1. Entrez le numéro au clavier.

2. Décrochez le combiné ou appuyez sur MAINS
L
IBRES, COMPOSITION ou LIGNE X.
, à la page 30.
C
,
OMPOSITION
ou que vous décrochez le combiné
Choix de la ligne principale
AINS LIBRES pendant que des appels font sonner les
, à la

Mise en garde dun appel

Mise en garde dun appel et prise dun appel en garde :

1. Faites ou prenez un appel.

2. Appuyez sur GARDE. L’afficheur indique que l’appel est en garde sur la ligne x et le voyant de
la ligne clignote. Nota : Vous ne perdez pas l’appel si vous raccrochez le combiné.
3. Pour reprendre l’appel, appuyez sur LIGNE X.
Après quinze minutes, l’appel en garde est automatiquement libéré.
Nota : Le téléphone 9417CW met automatiquement fin à la garde d’un appel lorsqu’une personne à
un autre téléphone raccordé à la même ligne prend l’appel. Si vous ne raccrochez pas le combiné après avoir mis un appel en garde et que cet appel est repris à un autre téléphone,
7
l’appel n’est plus en garde mais reste relié à votre téléphone. Dans ce cas, le demandeur et la personne qui a pris l’appel pourront entendre les bruits ambiants se produisant près de votre téléphone.

Passage dune ligne à une autre

Pour mettre un appel en garde ou pour prendre ou faire un deuxième appel :

1. Prenez ou faites un appel.

2. Pour faire ou prendre un deuxième appel en utilisant l’autre ligne , appuyez sur l’autre touche de ligne. Le premier appel est automatiquement mis en garde.
3. Vous pouvez passer d’un correspondant à l’autre en appuyant sur la touche de ligne appropriée. La mise en garde se fait automatiquement.
4. Pour mettre fin à l’appel en cours, appuyez sur
LIB ou raccrochez.

Établissement dune conférence téléphonique

Pour réunir deux appels en conférence :

1. Prenez un appel ou appuyez sur une touche de ligne et faites un appel.

2. Prenez un appel ou appuyez sur une autre touche de ligne et faites un appel.
3. Une fois que vous avez joint les deux correspondants, appuyez sur CONFÉRENCE.
Nota : Pour vous entretenir en privé avec l’un ou l’autre des correspondants, appuyez sur la touche
de ligne appropriée. L’autre appel est automatiquement mis en garde. Pour rétablir la conférence, appuyez sur C
ONFÉRENCE.

Entrée en tiers

Si vous êtes en communication et que quelqu’un décroche le combiné d’un autre téléphone et utilise la même ligne, le voyant de votre téléphone s’allume et le message Entrée en tiers s’affiche. Le voyant reste allumé tant que l’autre personne n’a pas raccroché.
Lorsque quelqu’un utilise une ligne à un autre téléphone, le voyant de la ligne (situé à gauche de celle-ci) s’allume. Ces voyants permettent de savoir si une ligne est libre ou non. Reportez-vous aussi à la rubrique Entrée en tiers, à la page 35.

Composition en mode mains libres

Vous n’avez pas besoin de décrocher le combiné pour utiliser le téléphone. Vous pouvez utiliser le mode mains libres pour faire un appel ou passer au mode mains libres au cours d’un appel.
Composition combiné raccroché : Passage en mode mains libres :
1. Appuyez sur
2. Entrez le numéro au clavier. 2. Entrez le numéro au clavier.
3. Lorsque l’appel est terminé, appuyez sur
LIB.

MAINS LIBRES ou LIGNE X. 1. Décrochez le combiné.

3. Une fois que vous êtes en communication,
appuyez sur MAINS LIBRES.
4. Raccrochez le combiné.
5. Lorsque l’appel est terminé, appuyez sur
LIB.
8

Appel en mode discrétion

En mode mains libres, vous pouvez désactiv er le microphone afin que l’interlocuteur ne puisse v ous entendre, mais que vous puissiez toujours l’entendre.
Pour passer en mode discrétion :

1. Appuyez sur MAINS LIBRES.

2. Sans décrocher le combiné, composez un numéro.
3. Pour désactiver le microphone, appuyez sur l’interlocuteur, mais lui ne peut pas vous entendre. Le voyant voisin de L’afficheur indique Microphone coupé.
4. Pour parler à l’interlocuteur, appuyez de nouveau sur MAINS LIBRES. Chaque pression sur
MAINS LIBRES. Vous pouvez entendre
MAINS LIBRES clignote.
MAINS LIBRES vous fait passer du mode mains libres au mode discrétion et vice-versa.
5. Lorsque l’appel est terminé, appuyez sur
LIBS.

Utilisation de la liste des numéros de recomposition

La liste des numéros de recomposition mémorise les dix derniers appels composés. Lorsque vous appuyez sur R
ECOMP, le dernier numéro composé s’affiche. Vous pouvez faire défiler la liste pour
voir les autres numéros.
Appel à partir de la liste des numéros de recomposition :
1. Appuyez sur RECOMP. Le dernier numéro composé apparaît à l’afficheur.
2. Repérez le numéro voulu en appuyant sur ).
3. Une fois que le numéro est affiché, décrochez le combiné ou appuyez sur MAINS LIBRES,
COMPOSITION ou LIGNE X.
Lorsque le mode clavier interactif est activé, notez que si vous appuyez sur R décroché le combiné ou appuyé sur
MAINS LIBRES, COMPOSITION ou LIGNE X, votre téléphone
ECOMP après avoir
compose automatiquement le dernier numéro de la liste des numéros de recomposition sans l’afficher au préalable.
Vous voudrez peut-être supprimer le contenu de la liste des numéros de recomposition. Par exemple, si vous avez composé un numéro personnel, comme un mot de passe ou votre numéro de carte d’appel, vous ne voudrez probablement pas qu’il figure à la liste.
Pour supprimer le contenu de la liste des numéros de recomposition :

1. Appuyez sur RECOMP.

2. Appuyez deux fois sur EFFACEMENT. Tout le contenu de la liste des numéros de recomposition est supprimé.
9
Afchage dappel en attente
Le téléphone 9417CW affiche les données d’un deuxième appel pendant que vous êtes au téléphone. Au son de la tonalité d’un appel en attente, les données du demandeur s’affichent comme il est illustré ci-dessous.
Les données d'identification
du premier demandeur s'affichent.
D
EM
CALLER ONE
A
N
D
E
U
R
U
N
5
5
5
555-1234
-
1
2
3
4
Pour parler au nouveau demandeur, il suffit d’appuyer sur L
Au son de la tonalité d'appel en attente, les données
d'identification du deuxième demandeur s'affichent.
D
E
M
CALLER ONE
A
N
D
EU
R
D
E
U
X
5
5
5
555-1234
-
5
6
7
8
IAISON. Le premier appel n’est pas
coupé et vous pouvez passer d’un demandeur à l’autre aussi souvent que vous le v oulez en appuyant sur L
IAISON. Si des données d’identification du demandeur s’affichent mais que vous n’entendez
que la tonalité de manœuvre après avoir appuyé sur L
IAISON, le demandeur a raccroché. Le
deuxième appel est mémorisé dans la liste des demandeurs même si vous n’y avez pas répondu. Pour de plus amples renseignements sur les appels mémorisés, reportez-vous à la rubrique Liste des
demandeurs, à la page 19. Nota : Il faut activer la fonction Affichage d’appel en attente pour voir les données à l’afficheur.
Reportez-vous à la rubrique Activation et désactivation de l’affichage d’appel en attente, à la page 12.
Afchage dappel en attente évolué
La fonction Affichage d’appel en attente évolué permet au téléphone 9417CW et à un autre téléphone compatible avec cette fonction d’afficher les données d’identification du deuxième appel en même temps, comme il est illustré ci-dessous.
Les données d'identification
du premier demandeur s'affichent.
La personne prend l'appel et parle aussi avec le premier demandeur.
D
E
M
CALLER ONE
A
N
D
E
U
R
U
N
5
5
5
555-1234
-
1
23
4
La personne au téléphone entend la tonalité d'appel en attente et
les données d'identification du deuxième demandeur s'affichent.
DEMANDEUR DEUX
CALLER ONE
555-5678
555-1234
Vous devez être abonné aux services Afficheur et Appel en attente.
DEMANDEUR DEUX
CALLER ONE
555-5678
555-1234
Autre téléphone
10
>Entrée en tiers
CALLER ONE
Demandeur un
555-1234
>Entrée en tiers
CALLER ONE
555-1234
Autre téléphone

Superliaison

La fonction Superliaison permet à une personne au téléphone d’activer la liaison avec un appel en attente. Lorsqu’une personne à l’un ou l’autre des postes appuie sur la touche L
IAISON, les deux
personnes peuvent parler avec le demandeur, comme il est illustré ci-dessous.
Les données d'identification
du premier demandeur s'affichent.
D
E
M
CALLER ONE
A
N
D
EU
R
U
N
5
5
5
555-1234
-
1
2
3
4
La personne au téléphone entend la tonalité d'appel en attente et
les données d'identification du deuxième demandeur s'affichent.
DEMA
CALLER ONE
NDEUR
DEUX
5
5
5
-5
555-1234
6
7
8
Les deux personnes à leur
téléphone parlent au deuxième
demandeur et voient les données affichées.
Entrée en tiers
CALLER ONE
Demandeur deux
555-1234
Autre téléphone
DEMA
CALLER ONE
NDEU
5
555-1234
5
5
-5
6
7
R DEUX
8
La personne à l'autre téléphone prend
l'appel du premier demandeur.
En
CALLER ONE
t
r
ée
e
n
t
ie
r
s
>
555-1234
Autre téléphone
Lune ou lautre des personnes peut appuyer sur LIAISON
pour parler au deuxi me demandeur.
L'une ou l'autre des personnes peut appuyer de nouveau sur LIAISON pour revenir au premier demandeur.
Les appels ne sont pas coupés lorsque vous appuyez sur L appel, appuyez de nouveau sur L
IAISON. Le téléphone 9417CW et un autre téléphone compatible
avec la fonction Superliaison permettent de passer d’un appel à l’autre en appuyant sur L Après être passé à un appel en appuyant sur L
IAISON, vous devez attendre trois secondes avant de
IAISON. Si vous voulez rev enir au premier
IAISON.
pouvoir revenir à l’autre appel. Si des données d’identification du demandeur s’affichent mais que vous n’entendez que la tonalité de manoeuvre après avoir appuyé sur L
IAISON, le demandeur a
raccroché. Pour mettre fin à un appel, assurez-vous que les données de l’appel en attente auquel vous voulez
mettre fin sont affichées. Vous pourriez devoir appuyer sur L
IAISON; appuyez ensuite sur LIB.
Nota : Les fonctions Superliaison et Affichage d’appel en attente évolué ne fonctionnent qu’avec
des téléphones offrant ces fonctions.
Vous devez être abonné aux services Afficheur et Appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone.
11
Activation et désactivation de lafchage dappel en attente
Vous pouvez choisir d’afficher ou non les données d’affichage d’appel en attente à votre téléphone, pour la ligne 1 ou la ligne 2.
Pour activer ou désactiver laffichage dappel en attente :

1. Appuyez sur la touche Options.

2. Appuyez sur * pour accéder à la liste d’options.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur 8.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
) pour passer au numéro 8 ou appuyez sur °.
LIGNE X. * pour activer la fonction Affichage d’appel en attente ou sur £ pour la désactiver.
Nota : L’activation ou la désactiv ation de l’affichage d’appel en attente n’a pas d’ef fet sur la fonction
Appel en attente. En désactivant l’affichage, vous entendez toujours la tonalité d’appel en attente, mais les données n’apparaissent pas à l’afficheur. Adressez-vous au représentant de votre compagnie de téléphone locale pour vous abonner aux services Afficheur et Appel en attente ou pour annuler l’abonnement à ces services.
Choix de la langue dafchage
Selon l’évolution des besoins de votre entreprise, vous voudrez peut-être modifier la langue d’affichage des messages et des messages guides.
Pour modifier la langue daffichage :

1. Appuyez sur la touche Options.

2. Appuyez sur # pour accéder à la liste de configuration.
3. Appuyez sur 0 ou ..
4. Appuyez sur 0 pour changer la langue.
5. Appuyez sur . pour passer à la langue voulue.
6. Appuyez sur * pour choisir la langue affichée.
7. Appuyez sur LIB.
12
Loading...
+ 36 hidden pages