Depending on the proximity of electrical wiring or pipes to the wall surface, the
MultiScanner
®
i
500 scanner may detect them in the same manner as studs, especially
in DeepScan
®
mode. Caution should always be used when nailing,sawing, or drilling
into walls, floors, and ceilings that may contain these items. Because of its increased
sensitivity, DeepScan
®
mode may also detect other things in walls that are not studs.
To avoid surprises, remember that studs or joists are normally spaced 16 in. (406 mm)
or 24 in. (610 mm) apart and are 1
1
⁄2in. (38 mm) in width.Anything closer together
or a different width may not be a stud, joist, or firebreak.Always turn off the power
when working near electrical wires.
Working With Different Materials
• Wallpaper: The MultiScanner
®
i
500 scanner functions normally on walls covered
with wallpaper or fabric, unless the materials are metallic foil, contain metallic
fibers, or are still wet after application.
• Lath & plaster: Due to irregularities in plaster thickness, it is difficult for the
MultiScanner
®
i
500 scanner to locate studs in Stud Scan mode. Change to Metal
mode to locate nail heads holding laths to studs. If plaster has metal mesh
reinforcement, MultiScanner
®
i
500 scanner will be unable to detect anything
through that material.
• Textured walls or acoustic ceilings: When scanning a ceiling or wall with an
uneven surface, place thin cardboard on ceiling or wall and scan over the cardboard
using DeepScan
®
mode. Calibrate with cardboard in place.
• Wood flooring, subflooring, or gypsum drywall over plywood sheathing:
Use DeepScan
®
mode.
• MultiScanner
®
i
500 scanner cannot scan for wood studs and joists through ceramic
floor tile or carpeting and pad.
• In problem situations, try using Metal Scan to locate nails or drywall screws that
line up vertically where a stud is positioned.
Note: Sensing depth and accuracy can vary due to moisture content of materials,
wall texture, and paint
.
Select mode.After calibrating (see 2), continue to hold the power button and slowly
slide the unit across the surface. Mark the spot where the display bars peak and a
steady tone sounds.The SpotLite
®
Pointng System will also shine a beam of light.
Continue in the same direction until display bars reduce.
Reverse direction and mark the spot where the display bars peak from that direction.
The midpoint of the two marks is the approximate center of the object.
In Metal Scan mode, if you calibrate directly over metal, you probably will not detect
any metal. Move the unit a few inches right or left, release the power button, and
start over.
In AC Scan mode, if you calibrate over AC voltage, the unit will automatically
recalibrate when you move it.
WireWarning
®
Alert
For your safety, WireWarning
®
alert works continuously in all modes.When AC voltage
is detected, the AC Alert warning icon will be displayed on screen.
Caution: Wires deeper than 2 in. (51 mm), in conduit, or behind plywood shearwall
may not be detected. Use extreme caution under these circumstances or whenever
hot AC wires are present. Always turn off power when working near electrical wires.
MultiScanner
®
i500 OneStep
™
with CenterVision
®
Stud & Metal Finder with AC Tracing
The Zircon®MultiScanner
®
i
500 scanner uses four different scanning modes to detect studs, metal, and hot unshielded AC wiring
behind walls, floors, and ceilings, as well as detecting rebar in concrete. For safety, in all modes, MultiScanner
®
i
500 scanner
always looks for and warns users of the presence of hot AC. MultiScanner
®
i
500 scanner is the first tool that shows the
center
of studs. It features the SpotLite®Pointing System, which automatically displays a beam of light over the center of a stud and
near metal or AC voltage.
LCD Display
WireWarning
®
Alert
Normal/DeepScan
®
Mode Indication
Stud Edge or
Center Indication
AC Mode Indication
Metal Mode
Indication
Over-the-Stud
Indication
Mode Selector Switch
Power Button
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects
in materials and workmanship for one year from the date of purchase.Any
in-warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof of
purchase date and $5.00 to cover postage and handling, will be repaired or
replaced at Zircon’s option.This warranty is limited to the electronic circuitry and
original case of the product and specifically excludes damage caused by abuse,
unreasonable use or neglect. This warranty is in lieu of all other warranties,
express or implied, and no other representations or claims of any nature shall
bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are
limited to the one year period following its purchase. IN NO EVENT WILL ZIRCON
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM POSSESSION,USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations and/or exclusions may not apply to you, and further (ii) this warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state.
Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales receipt)
and $5.00 to cover postage and handling, to:
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1600 Dell Avenue,Unit K
Campbell, CA 95008-6992 USA
Be sure to include your name and return address. Out of warranty service and
repair,where proof of purchase is not provided, shall be returned with repairs
charged C.O.D.Allow 4 to 6 weeks for delivery.
Customer Service, 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550
Monday–Friday,8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST
E-mail: info@zircon.com
U.S.Patents 5619128, 5917314, 6023159, 6259241, D427166,
and Patents Pending
Canada Patent 2341385
Japan Patent 3581851
E.U. Patents EP0657032, EP1429148, and Patents Pending
©2006 Zircon Corporation • P/N 61708 • Rev A 03/06
1. MODE SELECTION
• When looking for studs, always start with the scanner in Stud Scan mode, which
scans through surfaces up to
3
⁄4inch thick.
• DeepScan
®
mode should only be selected if you know the surface is built-up
and thicker than normal construction.You should always scan the area in
Stud Scan mode first, to verify that DeepScan
®
mode is needed. DeepScan®mode
is for depths between
3
⁄4inch and 11⁄2inches.
• When scanning for metal pipes or rebar,select Metal Scan mode.
• When scanning for electrical wires, select AC Scan mode.
6. CHANGING THE BATTERY
Press battery door release down with your finger or
a coin and remove door.
Connect 9-V battery to cable and place inside.
Replace battery door and snap shut. Battery will last
approximately 2 years under normal conditions.
3. SCANNING IN STUD SCAN
OR DEEPSCAN®MODE
• Tool Position. For proper use, always place scanner flat against the surface
before turning on power.
• Power. Depress and hold in the power button continuously while in use.
• Calibration. Place unit flat on wall. Press and hold the power button.
Do not move the unit until calibration is complete (1-2 seconds). When
calibration is complete, the unit will stop blinking and display the operating
mode you selected.
• Operation. Move the unit slowly,while keeping it flat against the wall. Do not
rock or lift it.
• Restart At New Location. If you see this message in Stud Scan mode, you
probably started over a stud. Move the unit a few inches right or left, release
the power button, and start over.
• If you calibrate over a stud in DeepScan
®
mode, you probably will not detect any
studs. Move the unit a few inches right or left, release the power button, and
start over.
• If you receive a Center or Edge indication immediately after calibration without
moving the unit, it probably wasn’t flat against the wall. Release the power
button and start over.
2. IMPORTANT OPERATING TIPS—
PLEASE READ CAREFULLY
4. SCANNING IN METAL OR AC MODE
5. OPERATING CAUTIONS
FCC Part 15 Class B Registration Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit, different from that which the receiver is connected.
(if applicable) (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
7. HELPFUL HINTS
Situation
Probable Causes
Solutions
Not certain the object
found is a stud in
DeepScan
®
mode.
Display indicates
“Restart at
New Location”.
Working in DeepScan
®
mode and can't
detect studs.
Detects other objects
besides studs in
Stud Scan and
DeepScan
®
modes.
Finds more targets
than there should be.
Area of voltage
appears much larger
than actual wire
(AC only).
Edge or center
indication doesn’t
appear on LCD.
Difficulty detecting
metal.
Image of metal object
appears wider than
actual size.
Constant readings of
studs near windows
and doors.
You suspect electrical
wires, but do not
detect any.
• DeepScan
®
increased sensitivity
may have located something other
than a stud.
• Tool was calibrated over a stud
or on dense part of wall.
• Tool tilted or lifted during scan.
• You may have calibrated over a stud.
(DeepScan
®
mode is very sensitive.
The error condition has been disabled
in this mode.)
• Electrical wiring and metal/plastic
pipes may be near or touching back
surface of wall.
• Static charge may develop on drywall,
spreading voltage detection as much
as 12 in. (305 mm) laterally from each
side of an actual electrical wire.
• Wall is particularly thick or dense.
• Scanner not properly calibrated.
• Metal targets too deep.
• Metal has greater density than wood.
• Double and triple studs are usually
found around doors and windows.
Solid headers are above them.
• Wires may be shielded in metal
conduit or behind metallic
wall covering.
• Wires deeper than 2 in. (51 mm)
from surface might not be detected.
• Wires may not be hot.
• Scan the same area with Metal Scan and AC Scan. If the unit
indicates the presence of metal or hot AC, the original stud
indication is probably false.
• Turn scanner off, move over a few inches,press power button,
and start again.
• On rough surfaces, place thin cardboard on wall, scanning through
it to help slide scanner more smoothly.
• Move MultiScanner
®
i
500 scanner over a couple of inches
and recalibrate.
• Switch to Metal mode, where combined with Continuous AC
detection, pipes and electrical wiring should be detected adequately.
• Check for other studs equally spaced to either side (12, 16, or 24 in.
apart [305, 406, or 610 mm]) or the same stud at several places
directly above or below the first.
• Use CAUTION when nailing, sawing, or drilling into walls, floors,
and ceilings where these items may exist.
• To narrow detection, turn scanner off and on again at the edge of
where wire was first detected and scan again.
• Place your free hand flat against wall near tool to drain static.
• Switch to DeepScan®mode, recalibrate,and try again.
• The scanner may have been calibrated over a metal object, reducing
sensitivity.Try calibrating in another location.
• Scan in both horizontal and vertical directions. Metal sensitivity is
increased when metal object is parallel to sensor,located at front
end of scanner beneath crosshair.
• To reduce sensitivity, recalibrate MultiScanner
®
i
500 scanner over
either of first two marks.
• Detect outer edges so you know where to begin.
• Try Metal scan to see if you can find metal, wire, or metal conduit.
• Try turning on switches to outlet.
• Try plugging a lamp into outlet and turning on switch.
WARNING: Always turn off the power when working
near electrical wires.
SpotLite®Pointing System
Battery (back of unit)
2.
3.
1.
1.
2.
3.
Metal or AC Wire
Scanning in Stud Scan
or DeepScan
®
mode
After calibrating (see
2
), continue to hold the power button and slowly slide the
unit across the surface.As you approach the edge of a stud, bars on the display will
indicate you are getting close. Continue moving the scanner slowly until the display
indicates the EDGE of the stud.
Continue moving the scanner slowly.The audio signal, SpotLite
®
Pointing System,
and display will indicate the CENTER of the stud (see illustrations at the top of
next column). Continue in the same direction to find the other edge.
Note: DeepScan®mode may report other things besides studs.
Please see 5 and Helpful Hints
.
Selon la distance du fil électrique ou des tuyaux à la surface du mur,l’appareil de balayage le
scanneur MultiScanner
®
i
500 peut les détecter de la même manière que les poteaux, tout
particulièrement en le mode DeepScan
®
. Soyez toujours prudent en clouant, sciant ou perforant
les murs, les planchers et les plafonds car ils peuvent contenir ces éléments. À cause de sa
sensibilité accrue, le mode DeepScan
®
pourrait aussi détecter d’autres objets dans les murs
qui ne sont pas des poteaux.
Pour éviter les surprises, rappelez-vous que les poteaux ou que les solives sont normalement
espacés de 16 po (406 mm) ou 24 po (610 mm) de distance et sont de 1
1
⁄2po (38 mm)
de profondeur.Tout ce qui est plus rapproché ou d’une largeur différente n’est peut-être
pas un poteau, une solive ou un coupe-feu. Coupez toujours le courant en travaillant près
de fils électriques.
Travailler avec différents matériaux
• Papier peint : Le scanneur MultiScanner
®
i
500 fonctionne normalement sur les murs recouverts
de papier peint ou de tissu, à moins que les matériaux ne soient métallique, contiennent des
fibres métalliques ou soient encore humides après l’application.
• Lattes et plâtre : à cause des irrégularités d’épaisseur de plâtre, il est difficile pour le scanneur
MultiScanner
®
i
500 de trouver les poteaux en mode Stud Scan. Changez en mode Metal pour
trouver les têtes de clous retenant les lattes aux poteaux. Si le plâtre a un renforcement de maille
de métal, le scanneur MultiScanner
®
i
500 ne pourra pas rien détecter au travers de ce matériau.
• Les murs texturés ou les plafonds acoustiques : en balayant un plafond ou un mur à la
surface inégale, placez un mince carton sur le plafond et balayez à travers ce carton en utilisant
le mode DeepScan
®
. Calibrez avec le carton en place.
• Les planchers, les sous-planchers de bois ou les cloisons sèches de gypse sur une feuille
de contreplaqué : utilisent le mode DeepScan
®
.
• Le scanneur MultiScanner
®
i
500 ne peut pas balayer les poteaux de bois et les solives à travers
les carreaux de céramique ou le tapis et les sous-tapis.
• Dans les situations à problème, essayez d’utiliser Metal Scan pour trouver les clous ou les vis de
cloisons sèches qui s’alignent verticalement où se trouve un poteau.
Rémarque : La profondeur et le précision de détection peuvent varié à cause de la
quantité d’humidité dans les matériaux, la texture du mur, et la peinture.
Choisissez le mode.Après le calibrage (voir 2), continuez à tenir le bouton de courant et à glisser
lentement l’appareil le long de la surface. Marquez l’endroit où les barres d’affichage atteignent
un sommet et les tonalités sont constantes. Le système de pointage SpotLite
®
projettera aussi
un faisceau de lumière. Continuez dans la même direction jusqu’à ce que les barres d’affichage
soient réduites.
Allez dans le sens contraire et marquez l’endroit où les barres d’affichage atteignent un sommet
à partir de cette direction. Le point milieu des deux marques est l’endroit où se trouve le centre
approximatif de l’objet.
En mode Metal Scan, si vous calibrez directement sur le métal, vous ne détecterez probablement
pas de métal. Déplacez l’appareil de quelques pouces vers la gauche ou vers la droite, dégagez le
bouton de courant et recommencez.
En mode AC Scan, si vous calibrez au-dessus d’une tension de c.a., l’appareil se recalibrera
automatiquement en le déplaçant.
L`alerte de WireWarning
®
Pour votre sécurité, l`alerte de WireWarning®fonctionne continuellement dans tous les modes.
Lorsque la tension de c.a. est détectée, une icône d’avertissement AC Alert apparaîtra à l’écran.
Attention : les fils à plus de 2 po (51 mm) de la surface, dans le conduit, ou derrière
le mur de cisaillement de contreplaqués ne seront pas détectés. Soyez extrêmement
prudent dans ces cas ou en présence de fils de c.a. sous tension. Coupez toujours le
courant en travaillant près de fils électriques.
MultiScanner
®
i500 OneStep
™
avec CenterVision
®
Localisateur de poteaux et de métal
avec traçage á c.a.
Le scanneur MultiScanner
®
i
500 de Zircon®utilise quatre différents modes de balayage pour détecter les poteaux, le métal et les fils de
c.a. sous tension non blindés derrière les murs, les planchers et les plafonds, en plus de détecter les barres d’armature dans le béton. Pour
votre sécurité, le scanneur MultiScanner
®
i
500 recherche dans tous les modes et avise les utilisateurs de la présence de c.a. sous tension.
Le scanneur MultiScanner
®
i
500 est le premier outil qui indique le centre précis des poteaux. Il comprend le système de pointage breveté
SpotLite
®
qui projette automatiquement un faisceau de lumière sur les bords de poteaux et près du métal ou de la tension de c.a.
Écran ACL
L`alerte de
WireWarning
®
Indication de mode
Normal/DeepScan
®
Indication de bord
ou centre de poteau
Indication de mode de
c.a.
Indication
Indication de
mode de métal
Indication sur
le poteau
Commutateur
sélecteur de mode
Bouton de
courant
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Zircon Corporation (Zircon) garantit cet appareil contre les défauts de façon et de matériaux
pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. Tout appareil sous garantie
retourné à Zircon*, port payé avec preuve de la date d’achat et 5,00 $ pour frais de port
et de manutention, sera réparé ou remplacé au choix de Zircon. Cette garantie est limitée
au circuit électronique et au boîtier originaux de l’appareil et exclut spécifiquement les
dommages résultant d’abus, d’utilisation non raisonnable ou de négligence.Cette garantie
remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites,et nulle autre assertion ou
réclamation de quelque nature que ce soit ne créera d’obligation pour Zircon. Toutes les
garanties implicites applicables à cet appareil sont limitées à une période d’un an à partir
de la date d’achat. ZIRCON NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES PROVENANT DE LA POSSESSION, DE L'UTILISATION
OU DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL.
En accord avec la réglementation gouvernementale vous êtes avisé que : (1) Certains
États ne permettent pas de limites sur la durée d’une garantie implicite et/ou l’exclusion
ou la limitation de dommages accessoires ou indirects. Les limitations et/ou exclusions
ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous, et (ii) cette garantie vous octroie des
droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi posséder d’autres droits qui varient d’un
État à l’autre.
Renvoyez le produit port payé avec preuve d’achat (reçu de vente daté) et 5,00 $ pour port
et manutention à :
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1600 Dell Avenue,Unit K
Campbell, CA 95008-6992, USA
N'oubliez pas d’indiquer votre nom et votre adresse. Service et réparations sur des
produits hors garantie où la preuve d'achat n'est pas fournie seront réparés et facturés
contre remboursement. Livraison dans 4 à 6 semaines.
Service clientèle, 1-800-245-9265 ou 1-408-963-4550
Lundi au vendredi, 8 h à 17 h (HNP)
Courriel : info@zircon.com
Brevets du EE.UU. 5619128,5917314, 6023159, 6259241, D427166,
et Brevets en Instance
Brevet du Canada 2341385
Breve du Japón 3581851
Brevets du E.U. EP0657032,EP1429148, et Brevet en Instance
©2006 Zircon Corporation • P/N 61708 • Rev A 03/06
1. SELECTION DE MODE
• Lorsque vous cherchez les poteaux, commencez toujours par le balayage en mode Stud Scan qui
balaie à travers les surfaces jusqu’à
3
⁄4po (19 mm) d’épaisseur.
• Le mode DeepScan
®
devrait seulement être choisi si vous savez que la surface est reconstituée
et plus épaisse qu’une construction normale.Vous devriez toujours balayer le secteur d’abord en
mode Stud Scan pour vérifier si vous devez utiliser le mode DeepScan
®
. Le mode DeepScan®est
pour les profondeurs entre
3
⁄4po (19 mm) et 11⁄2po (38 mm).
• En balayant à la recherche des tuyaux de métal ou les barres d’armature, choisissez le
mode Metal Scan.
• En balayant à la recherche de fils électriques, choisissez le mode AC Scan.
6. CHANGER LA PILE
Appuyez sur le déclencheur de porte des piles du doigt ou une pièce
de monnaie et retirez la porte.
Connectez la pile de 9 V au câble et placez à l’intérieur. Replacez la
porte et refermez-la bien. La pile durera environ 2 ans dans des
conditions d’utilisation normales
3.
BALAYER EN MODES STUD SCAN OU DEEPSCAN
®
• Position de l’outil. Pour une bonne utilisation, placez toujours le scanneur à plat contre la
surface avant de mettre le courant.
• Courant. Appuyez et tenez le bouton de courant enfoncé lorsque vous l’utilisez.
•
Calibrage.
Placez l’appareil à plat contre le mur.Appuyez et tenez le bouton de courant
enfoncé. Ne déplacez pas l’appareil avant la fin du calibrage (1 à 2 secondes). Lorsque le
calibrage est terminé, l’appareil cessera de clignoter et affichera le mode d’exploitation
que vous avez choisi.
• Mode d’emploi. Déplacez lentement l’appareil tout en le gardant à plat contre le mur.
Ne le basculez pas et ne le soulevez pas.
• Reprenez à un nouvel endroit. Si vous voyez ce message en mode Stud Scan, vous avez probablement commencé au-dessus d’un poteau. Déplacez l’appareil de quelques pouces
vers la gauche ou vers la droite, dégagez le bouton de courant et recommencez.
• Si vous calibrez au-dessus d’un poteau en le mode DeepScan
®
, vous ne détecterez
probablement pas de poteaux. Déplacez l’appareil de quelques pouces vers la gauche
ou vers la droite, dégagez le bouton de courant et recommencez.
• Si vous recevez immédiatement une indication de centre ou de bord après le calibrage et
sans déplacer l’appareil, il n’était probablement pas à plat contre le mur. Dégagez le bouton
de courant et recommencez.
2. IMPORTANTS CONSEILS DE FONCTIONNEMENT—
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
4. BALAYER EN MODE METAL OU AC
5. MODE D´EMPLOI
Avertissement d’enregistrement de catégorie B de la FCC partie 15
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, conformément à la partie
15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence dangereuse
lorsque l’équipement est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de
l’énergie des fréquences radio et, si l’appareil n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut causer de
l’interférence dangereuse avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque de l’interférence dangereuse à la réception radio ou de
télévision que l’on peut déterminer en mettant l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l’interférence en suivant l’une ou plusieures des mesures suivantes :
(1) Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. (2) Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur
(3) Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché (s’il y a lieu).
(4) Consultez le concessionnaire ou un technicien radio/télé pour obtenir de l’aide.
7.
CONSEIL UTILES
Situation
Causes Probables
Solutions
Incertain si l’objet
trouvé est un poteau
en le mode DeepScan
®
.
L’affichage indique
Redémarrer au nouvel
endroit (Restart at
New Location).
Fonctionne en le
mode DeepScan
®
et
ne peut pas détecter
les poteaux.
Détecte d’autres objets
en plus des poteaux
en modes Stud Scan
et DeepScan
®
.
Trouve plus de cibles
qu’il ne devrait y
en avoir.
Le secteur de tension
semble plus large
que le fil réel
(c.a. seulement).
L’indication du bord ou
du centre n’apparaît
pas surl’ACL.
Difficulté de détecter
le métal.
L’image d’objets
de métal semble
plus large que la
taille réelle.
Relevés constants des
poteaux près des
fenêtres et des portes.
Vous soupçonnez la
présence de fils
électriques, mais vous
n’en détectez aucun.
• La sensibilité DeepScan
®
accrue peut
avoir trouvé quelque chose d’autre
qu’un poteau.
• L’outil était calibré sur le poteau ou
sur une partie dense d’un mur.
• L’outil est penché ou soulevé durant
le balayage.
• Vous avez peut-être calibré sur un
poteau. (Le mode DeepScan
®
est très
sensible. L’erreur a été désactivée
dans ce mode.)
• Les fils électriques et les tuyaux de
métal ou de plastique peuvent être
près ou peuvent toucher la surface
arrière du mur.
• Une charge statique pourrait se
développer sur la cloison sèche,
répartissant latéralement la détection
de tension jusqu’à 12 po (305 mm)
de chaque côté d’un fil électrique réel.
• Le mur est particulièrement épais
ou dense.
• L’appareil n’est pas calibré
correctement.
• Cibles de métal trop profondes.
• Le métal a une plus grande densité
que le bois.
• Les doubles et les triples poteaux se
trouvent normalement autour des
portes et des fenêtres. Les chevêtres
solides sont au-dessus des poteaux.
• Les fils peuvent être blindés dans
le conduit de métal ou derrière le
revêtement mural métallique.
• Les fils à plus de 2 po (51 mm) de
profondeur de la surface pourraient
ne pas être détectés.
• Les fils ne sont peut-être pas
sous tension.
• Balayez la même région avec Metal Scan et AC Scan. Si l’appareil
indique la présence de métal ou de c.a. sous tension, l’indication
originale de poteau est probablement erronée.
• Éteignez le scanneur, déplacez-le de quelques pouces, appuyez sur
le bouton de courant et recommencez.
• Sur les surfaces rugueuses, placez une feuille de carton mince sur
le mur,balayez sur le carton pour aider l’appareil à glisser plus
en douceur.
• Déplacez le scanneur MultiScanner
®
i
500 de quelques pouces
et recalibrez.
• Passez en mode Metal, où combiné avec la détection continue de c.a.,
les tuyaux et les fils électriques devraient être détectés adéquatement.
• Vérifiez d’autres poteaux à distance égale d’un côté ou l’autre (12, 16
ou 24 po de distance [305, 406, ou 610 mm]) ou le même poteau à
plusieurs endroits directement au-dessus ou sous le premier.
• Soyez toujours PRUDENT en clouant, sciant, ou perçant les murs, les
planchers et les plafonds car ils peuvent contenir ces éléments.
• Pour réduire la détection, éteignez l’appareil et remettez-le en
marche à nouveau au bord de l’endroit où le fil a été détecté et
balayez à nouveau.
• Placez la main libre à plat sur le mur près de l’outil pour
drainer le statique.
• Passez à mode DeepScan
®
, recalibrez et recommencez.
• Le scanneur a peut-être été calibré sur un objet de métal, réduisant sa
sensibilité. Essayez de calibrer à un autre endroit.
• Balayez en directions horizontale et verticale. La sensibilité métallique
augmente lorsque l’objet de métal est parallèle au capteur,qui se
trouve à l’extrémité avant de l’appareil sous le pointeur.
• Pour réduire la sensibilité, recalibrez le scanneur MultiScanner
®
i
500
sur l’une des deux marques.
• Détectez les bords extérieurs pour savoir où commencer.
• Essayez le balayage en mode Metal pour voir si vous pouvez trouver
du métal, des fils ou le conduit de métal.
• Essayez de mettre les commutateurs en marche à la prise
• Essayez de brancher une lampe dans la prise et de mettre en marche.
AVERTISSEMENT: coupez toujours le courant en travaillant
près de fils électriques.
Système de
pointage SpotLite
®
Pile (arrière de
l’appareil)
2.
3.
1.
1.
2.
3.
Métal ou fil de c.a.
Balayer en modes Stud
Scan ou DeepScan
®
Après le calibrage (voir 2), continuez à tenir le bouton de courant et à glisser lentement
l’appareil le long de la surface. En approchant le bord d’un poteau, les barres de l’afficheur
vous indiqueront si vous êtes près.
Continuez à déplacer lentement le scanneur jusqu’à ce que l’afficheur indique le BORD (EDGE)
du poteau. Continuez à déplacer lentement le scanneur. Le signal audio, système de pointage
SpotLite
®
, et l’afficheur indiquera le CENTRE du poteau (voir les illustrations en haut de la
colonne suivante). Continuez dans la même direction pour trouver l’autre bord.
Remarque : Le mode DeepScan
®
peut détecter d’autres choses en plus des poteaux.
Veuillez 5 voir et les conseils utiles.
MultiScanner, OneStep, CenterVision, SpotLite,DeepScan, WireWarning, et Zircon sont des
marques de commerce déposées ou des marques de commerce de la Zircon Corporation.
MultiScanner, OneStep, CenterVision, SpotLite,DeepScan, WireWarning, and Zircon
are trademarks or registered trademarks of Zircon Corporation.