Yamaha RX-SL100RDS User Manual [de]

AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo
RX-SL100RDS
OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
STANDBY
/ON
PHONES VIDEO AUDIO
SILENT
VIDEO 2
OPTICALL R
AUTO/MAN'L
VOLUME/SELECT
INPUT
DSPTUNER
PUSH-ENTER
VORSICHT: BITTE LESEN SIE DIES VOR DER BEDIENUNG IHRES GERÄTES DURCH.
VORSICHT: BITTE LESEN SIE DIES VOR DER BEDIENUNG IHRES
GERÄTES DURCH.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen,
lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie dieses Soundsystem an einem gut
belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort, geschützt vor direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Kälte. Halten Sie für die Belüftung einen Abstand von mindestens 5 cm an der Oberseite, 5 cm an der linken und rechten Seite bzw. 10 cm an der Rückseite des Gerätes ein.
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um induzierten Brumm zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät niemals in einem Umfeld mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in einem Raum mit Luftbefeuchter), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu Stromschlag, Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönlichen Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie eine Aufstellung dieses Gerätes, bei
der Fremdgegenstände auf dieses Gerät fallen könnten und/oder dieses Gerät Flüssigkeitstropfen oder -spritzern ausgesetzt werden kann. Stellen Sie auf der Oberseite dieses Geräts niemals Folgendes ab:
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung
und/oder Verfärbung der Oberfläche des Gerätes verursachen können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese ein
Feuer verursachen, dieses Gerät beschädigen und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese
umfallen und die Flüssigkeiten in das Gerät eindringen könnten, wodurch es zu elektrische Schlägen und/oder Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit einer Zeitung,
einem Tischtuch, einem Vorgang usw. ab, um nicht die Wärmeabfuhr zu behindern. Falls die Temperatur im Inneren dieses Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Netzdose
an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals für den Betrieb mit
der Oberseite nach unten auf. Es könnte überhitzen und möglicherweise beschädigt werden.
9 Vermeiden Sie jede Kraftanwendung an den
Schaltern, Reglern und/oder Kabeln.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Netzdose
abtrennen, ziehen Sie immer an dem Stecker und niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemischen
Reinigungsmitteln; anderenfalls könnte das Oberflächenfinish beschädigt werden. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die an diesem Gerät
angegebene Netzspannung. Falls Sie dieses Gerät mit einer höheren als der vorgeschriebenen Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer-, Beschädigungs- und/oder Verletzungsgefahr kommen. YAMAHA kann nicht verantwortlich gemacht werden für Beschädigungen, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Netzspannung zurückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu
verhindern, ziehen Sie den Netzstecker während eines Gewitters von der Netzdose ab.
14 Versuchen Sie niemals dieses Gerät zu
modifizieren oder zu verändern. Wenden Sie sich an einen qualifizierten YAMAHA Kundendiensttechniker, wenn eine Wartung erforderlich sein sollte. Sie sollten das Gehäuse niemals selbst öffnen.
15 Wenn Sie dieses Gerät für längere Zeit (z.B. im
Urlaub) nicht verwenden werden, ziehen Sie immer den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt
„STÖRUNGSBESEITIGUNG“ über die allgemeinen Bedienungsfehler durch, bevor Sie einen Defekt dieses Gerätes annehmen.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort
bringen, drücken Sie STANDBY/ON, um dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der Netzstecker an die Netzdose angesteckt ist, auch wenn dieses Gerät selbst ausgeschaltet wurde. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. In diesem Status verbraucht dieses Gerät eine sehr geringe Strommenge.
WARNUNG
UM FEUER- UND STROMSCHLAGG EFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG
MERKMALE.......................................................... 2
WOLLEN WIR BEGINNEN ................................ 3
Mitgeliefertes Zubehör .............................................. 3
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ...........3
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE
FUNKTIONEN ................................................... 4
Fronttafel.................................................................... 4
Fernbedienungs (AMP-Modus)................................. 5
Verwendung der Fernbedienung........ .... ... ................. 6
Fronttafel-Display...................................................... 7
VORBEREITUNG
LAUTSPRECHER-SETUP ................................... 8
Anordnung der Lautsprecher ..................................... 8
Lautsprecheranschlüsse ............................................. 9
ANSCHLÜSSE ..................................................... 12
Vor dem Anschließen der Komponenten ................ 12
Anschluss von anderen Komponenten..................... 12
Anschluss der Antennen .......................................... 14
Anschluss der Stromversorgung.............................. 15
Einschalten der Stromversorgung............................ 15
GRUNDLEGENDES SETUP.............................. 16
Verwendung des BASIC-Setups.............................. 16
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE
WIEDERGABE .................................................... 19
Grundlegende Bedienungsvorgänge........................ 19
Wahl von Soundfeldprogrammen............................ 20
ABSTIMMUNG.................................................... 22
Automatische und manuelle Abstimmung............... 22
Abstimmen auf Festsender ...................................... 24
Aufrufen eines Festsenders...................................... 25
Empfang eines RDS Senders................................... 26
Umschalten des RDS-Modus................................... 27
PTY SEEK Funktion ............................................... 27
EON Funktion.......................................................... 28
AUFNAHME......................................................... 29
Aufnehmen im Bereitschaftsmodus
(Standby SCART-Einstellung)............................ 29
SOUNDFELDPROGRAMME
BESCHREIBUNG DER
SOUNDFELDPROGRAMME.........................30
Für Hi-Fi DSP-Programme...................................... 30
Für CINEMA-DSP-Programme .............................. 31
WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE
WEITERFÜHRENDE
BEDIENUNGSVORGÄNGE...........................32
Verwendung des Einschlaf-Timers.......................... 32
Wiedergeben von Mehrkanal-Software................... 32
Wiedergeben von 2-Kanal-Software ....................... 33
Virtual CINEMA DSP............................................. 34
Wahl der Eingabemodi ............................................ 34
Manuelle Einstellung der Lautsprecherpegel .......... 36
Verwendung des Testtones...................................... 37
SET MENU ............................................................38
Änderung der Parametereinstellungen..................... 39
SOUND-Menü......................................................... 40
INPUT-Menü........................................................... 43
OPTION-Menü........................................................ 44
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG...........46
Bedienungsbereich................................................... 46
Einstellung der Herstellercodes ............................... 47
Steuerung anderer Komponenten ............................ 48
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
BEARBEITUNG DER
SOUNDFELDPARAMETER ..........................49
Was ist ein Soundfeld .............................................. 49
Beschreibungen der Soundfeldparameter ................ 49
STÖRUNGSBESEITIGUNG...............................51
GLOSSAR..............................................................56
TECHNISCHE DATEN .......................................58
VORBEREITUNGEINLEITUNG
BEDIENUNGSVORGÄNGE
GRUNDLEGENDE
SOUNDFELDPROGRAMME
BEDIENUNGSVORGÄNGE
WEITERFÜHRENDE
INFORMATIO NEN
ZUSÄTZLICHE
Deutsch
1
MERKMALE
MERKMALE
Eingebauter Original-Yamaha 6-Kanal-
Digital-Leistungsverstärker
Mindest-RMS-Ausgangsleistung (0,9% Klirr, 1 kHz, 6 Ω) Vordere Lautsprecher: 70 W + 70 W Center-Lautsprecher: 70 W Surround-Lautsprecher: 70 W + 70 W Hinterer Surround-Lautsprecher: 70 W
(10% Klirr, 1 kHz, 4Ω) Vordere Lautsprecher: 75 W + 75 W Center-Lautsprecher: 75 W Surround-Lautsprecher: 75 W + 75 W Hinterer Surround-Lautsprecher: 75 W
Soundfeldmerkmale
Firmeneigene YAMAHA Technologie zur Erzeugung von Soundfeldern
Dolby Digital/Dolby Digital EX, DTS/DTS-ES Matrix
6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6, Dolby Pro Logic/Dolby
Fortschrittlicher MW/UKW-Tuner
Voreingestellte Festsenderabstimmung mit Zufallszugriff auf bis zu 40 Sendern
Automatische Festsenderabstimmung
Grafik-Benutzerschnittstelle (GUI)
Großflächiges On-Screen-Display am TV-Monitor
„SET MENU“ bietet Ihnen die Posten für die
Optimierung dieses Gerätes für Ihr Audio/ Video-System
Einfache Bedienung
Andere Merkmale
96-kHz/24-Bit D/A-Wandler
Kompaktes Design
Digitale Lichtleiter- und Koaxial-Audiosignalbuchsen
Einschlaf-Timer
Nachthörmodus
Fernbedienung mit voreingebenen Hersteller-Codes
Pro Logic II/Pro Logic IIx Decoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.
• Manche Operationen können ausgeführt werden, indem Sie entweder die Tasten an dem Gerät oder auf der Fernbedienung verwenden. Falls die T a stenbezeichnungen zwischen dem Gerät und der Fernbedienung unterschiedlich sind, sind die Tastenbezeichnungen der Fernbedienung in Klammern aufgeführt.
• Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger Verbesserungen usw. vorbehalten. Im Falle einer Differenz zwischen der Anleitung und dem Produkt, weist das Produkt Priorität auf.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“, und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS-ES Digital Surround“ und „Neo:6“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
SILENT CINEMA ist ein Warenzeichen der YAMAHA CORPORATION.
2
• Das nachstehend gezeigte Typenschild befindet sich an der Geräte-Unterseite.
WOLLEN WIR BEGINNEN
WOLLEN WIR BEGINNEN
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.
Fernbedienung
Fernbedienung
STANDBY/ON
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
q/DTS0NIGHT
DISC SKIP
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
CH
RETURN
TV VOL VOLUME
MUTE INPUT
1
5
9
TV AV
RECsFREQ/RDS
MODE
w
b
ENTER
TEST
MUTE
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
TV MODE
EX/ES
+10
CODE SET
AUDIO
PTY SEEK
e
d
PRESET
p
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
CH
RX-SL100RDS
SLEEP
STEREO
EFFECT
EON
START
f
u
a
MENU
SET MENU
DISPLAY
ENT
CH
+
+
Batterien (2)
(AA-Format, R6, UM3)
MW-Rahmenantenne
Kabelbänder (6 Paare)
EINLEITUNG
UKW-Zimmerantenne
(Modelle für U.S.A., Kanada,
Asien und allgemeine Gebiete)
(Modelle für Großbrinatnnien,
Europa und Australien)
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Setzen Sie die Batterien in der richtigen Richtung ein, indem Sie die + - und – -Markierungen auf den Batterien mit den Polungsmarkierungen (+ und –) an der Innenseite des Batteriefaches ausrichten.
Die +/– -Polarität überprüfen
Drücken Sie
1 Die hintere Abdeckung entfernen.
2 Die beiden mitgelieferten Batterien (AA, R6,
UM3) in das Batteriefach einlegen.
3 Die hintere Abdeckung schließen.
Hinweise zu den Batterien
• Die Batterien müssen komplett ausgewechselt werden, wenn der Wirkungsbereich der Fernbedienung geringer wird.
• Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit neuen Batterien.
• V erwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen Typs (wie z.B. Alkali- und Manganbatterien). Lesen Sie die Aufschrift auf der Verpackung aufmerksam durch, da diese unterschiedlichen Batterietypen gleiche Form und Farbe aufweisen können.
• Falls die Batterien auslaufen sollten, entsorgen Sie diese unverzüglich. Vermeiden Sie eine Berührung des ausgelaufenen Materials, und lassen Sie dieses niemals in Kontakt mit Ihrer Kleidung usw. kommen. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
Falls Sie die Fernbedienung für länger als 3 Minuten ohne Batterien belassen, oder wenn verbrauchte Batterien in der Fernbedienung verbleiben, dann kann der Inhalt des Speichers gelöscht werden. Falls der Speicher gelöscht wurde, setzen Sie neue Batterien ein, stellen Sie den Herstellercode ein, und programmieren Sie alle erforderlichen Funktionen, die gelöscht wurden.
Deutsch
3
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Fronttafel
12 3 5 6
STANDBY
/ON
PHONES VIDEO AUDIO
SILENT
VIDEO 2
OPTICALL R
4
AUTO/MAN' L
VOLUME/SELECT
INPUT
DSPTUNER
PUSH-ENTER
789
1 STANDBY/ON
Schaltet dieses Gerät ein oder stellt es auf den Bereitschaftsmodus ein. Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden Sie ein Klickgeräusch vernehmen, worauf eine Verzögerung von 4 bis 5 Sekunden eingehalten wird, bevor dieses Gerät den Sound reproduzieren kann.
Hinweis
In dem Bereitschaftsmodus verbraucht dieses Gerät eine geringe Strommenge, um die Infrarotsignale von der Fernbedienung empfangen zu können.
2 SILENT (PHONES-Buchse)
Gibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit den Kopfhörern aus. Wenn Sie Kopfhörer anschließen, werden keine Signale an die OUTPUT-Buchsen oder die Lautsprecher ausgegeben. Alle Dolby Digital- und DTS-Audiosignale werden gemischt an die linken und rechten Kopfhörerkanäle ausgegeben.
3 VIDEO 2-Buchsen
Hier können die Audio- und Videosignale von einer tragbaren Quelle, wie zum Beispiel einer Spielekonsole, eingegeben werden. Um die Quellensignale von diesen Buchsen zu reproduzieren, wählen Sie VIDEO 2 als die Eingangsquelle.
4 Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedeienung.
6 VOLUME/SELECT
Zur Einstellung der Lautstärke. Dient ebenfalls zur Wahl von Sendern, Soundfeldprogrammen oder Eingangssignalquellen (usw.), bei gleichzeitiger Verwendung mit TUNER, DSP oder INPUT. Wenn keine Tastenbetätigung erfolgt innerhalb von 5 Sekunden nach dem Drücken von TUNER, DSP oder INPUT, schaltet die VOLUME/SELECT-Funktion automatisch auf die Lautstärke zurück.
7 INPUT
Aktiviert den Eingangswahl-Modus. Aktiviert den AM-, FM- oder Vorabstimmungsmodus, wenn TUNER als die Eingangssignalquelle gewählt wird.
8 DSP
Aktiviert den DSP Klangfeld-Wahlmodus oder den STEREO-Modus.
9 TUNER (AUTO/MAN ’L)
Aktiviert den Vorabstimmungsmodus, wenn TUNER als die Eingangssignalquelle gewählt wird. Drücken, bevor VOLUME/SELECT gedre ht wi rd, um auf Frequenzen oder voreingebene Radiosender abzustimmen. Schaltet den Abstimmmodus zwischen automatischer („AUT O“-Anzeige leuchtet) und manueller („AUTO“­Anzeige leuchtet nicht) Abstimmung um.
5 Fronttafel-Display
Zeigt die Informationen über den Betriebsstatus dieses Gerätes an.
4
Fernbedienungs (AMP-Modus)
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Vor Beginn sich vergewissern, daß der AMP-Modus gewählt wurde.
1
2
3
4
5
6
7
8
STANDBY/ON
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS0NIGHT
9
TV AV
RECsFREQ/RDS
DISC SKIP
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
CH
RETURN
TV VOL VOLUME
MUTE INPUT
MODE
w
b
e
d
p
ENTER
TEST
MUTE
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
TV MODE
EX/ES
+10
PTY SEEK
PRESET
SLEEP
STEREO
ENT
EFFECT
CODE SET
EON
AUDIO
START
f
u
a
MENU
SET MENU
CH
+
DISPLAY
+
CH
RX-SL100RDS
9
0,A,B
C
D
E
F
G
1 Infrarotfenster
Gibt die Infrarot-Steuerungssignale aus. Richten Sie dieses Fenster auf die Komponente, die Sie bedienen möchten.
2 STANDBY/ON
Schaltet das Gerät ein, und aktiviert den STANDBY­Modus.
3 Programm/Zifferntasten
Werden verwendet, um die Soundfeldprogramme zu wählen oder Ziffern gemäß der gegenwärtigen Steuerdaten einzugeben.
4 Bedienungstasten
Bieten Funktionen wie Wiedergabe, Stopp, Sprung usw., die für die Bedienung anderer Komponenten verwendet werden.
5 LEVEL
Wählt den einzustellenden Lautsprecherkanal und stellt den Pegel ein.
6 TEST
Gibt das Testsignal für die Einstellung der Lautsprecherpegel aus.
7 MUTE
Schaltet den Sound stumm. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Audioausgang wiederum auf den vorhergehenden Lautstärkepegel zurückzustellen .
8 AMP
Schaltet die Fernbedienung in den AMP-Modus zum Steuern dieses Geräts (anstatt der mit den Eingangswahltasten gewählte Komponente).
9 SLEEP
Stellt den Einschlaf-Timer ein.
0 NIGHT
Schaltet den Nachthörmodus ein oder aus.
A EX/ES
Schaltet den Dolby Digital EX oder DTS-ES Decoder ein oder aus.
B STEREO/EFFECT
Schaltet zwischen normaler Stereo- und DSP­Effektwiedergabe um. Wählen Sie STEREO, wenn Sie an diesem Gerät unverfälschten Klang über die vorderen linken und rechten Lautsprechern wiedergeben möchten.
C CODE SET
Dient zur Eingabe von Herstellercodes.
EINLEITUNG
Deutsch
5
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
D SET MENU
Schaltet den SET MENU ein oder aus.
E Mehrfachregler-Bereich
Verwenden, um DSP-Programmfeldparamet er oder SET MENU-Positionen zu wählen und einzustellen.
F VOLUME +/–
Erhöht oder vermindert den Lautstärkepegel.
G Eingangswahltasten
Wählen die Eingangsquelle und ändern den Steuerungsbereich.
Verwendung der Fernbedienung
VOLUME/SELECT
INPUT
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
OPTICALL R
/ON
VIDEO 2
SILENT
30 30
STANDBY/ON
SLEEP
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS0NIGHT
EX/ES
STEREO
9
+10
ENT
EFFECT
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
EON
AUDIO
DISC SKIP
PTY SEEK
MODE
START
w
e
f
u
A/B/C/D/E
d
PRESET
b
p
a
TITLE
MENU
LEVEL
SET MENU
CH
ENTER
–CH+
RETURN
DISPLAY
TEST
TV VOL VOLUME
MUTE
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
MUTE INPUT
+
CH
TV MODE
RX-SL100RDS
Die Fernbedeinung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl aus. Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor des Gerätes.
Handhabung der Fernbedienung
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung verschüttet werden.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den folgenden Bedingungen: – Hohe Feuchtigkeit, wie zum Beispiel in der Nähe
eines Bades
– Hohe Temperatur, wie zum Beispiel in der Nähe
einer Heizung oder eines Ofens – Extrem niedrige Temperatur – Staubige Orte
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
Ca. 6 m
PUSH-ENTER
6
Fronttafel-Display
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
1234 5 678
VCR
MATRIX DISCRETE
ES
DIGITAL
PCM
VIRTUAL
EX PL PL
NIGHT
SILENT
VIDEO 1 VIDEO 2
HiFi DSP
DTV/CBL
PS PTY RT CT PTY HOLD EON STEREO TUNED
DVD/CD
TUNER
VOLUME
AUTO MEMORY
ft mS
LFE
dB
MUTE
SLEEP
L C R
L SL SB SR
EINLEITUNG
JI H G E A09BCDF
1 Prozessor-Anzeigen
Wenn einer der Decoder dieses Gerätes arbeitet, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.
2 NIGHT Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie den NIGHT LISTENING-Modus wählen.
3 Kopfhöreranzeige
Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind.
4 CINEMA DSP Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie ein CINEMA DSP­Soundfeldprogramm wählen.
5 Eingangsquellenanzeigen
Ein Cursor leuchtet auf, um die aktuelle Eingangsquelle anzuzeigen.
6 VOLUME Pegelanzeigen
Zeigt den Lautstärkepegel an.
7 MUTE Anzeige
Blinkt, während die MUTE-Funktion eingeschaltet ist.
8 SLEEP Anzeige
Leuchtet auf, während der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.
9 MEMORY Anzeige
Blinkt, um damit anzuzeigen, dass der Sender gespeichert werden kann.
0 Eingangskanalanzeigen
Zeigen die Kanalkomponenten des Digital­Eingangssignals an.
A LFE Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Eingangssignal das LFE-Signal enthält.
B AUTO Anzeige
Zeigt an, dass sich dieses Gerät in dem automatischen Abstimmmodus befindet.
C TUNED Anzeige
Leuchtet auf, wenn dies es Gerät auf einen Sender abgestimmt ist.
D STEREO Anzeige
Leuchtet auf, wenn dieses Gerät ein starkes Signal von einem FM-Stereo-Sender empfängt, während die „AUTO“-Anzeige leuchtet.
E RDS Anzeigen
(nur Modelle für Großbritannien und Europa)
Der (die) Name(n) der RDS-Daten, die von dem gegenwärtig empfangenen RDS-Sender empfangen werden, leuchtet (leuchten) auf. EON leuchtet auf, wenn ein RDS-Sender, der den EON­Datendienst bietet, empfangen wird. PTY HOLD leuchtet auf, wenn in dem PTY SEEK-Modus nach einem Sender gesucht wird.
F HiFi DSP Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie ein HiFi DSP-Soundfeldprogramm wählen.
G Multi-Informationsdisplay
Zeigt den Namen des aktuellen Soundfeldprogramms und andere Informationen an, wenn Sie die Einstellungen ausführen oder ändern.
H SILENT Anzeige
Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind und ein Soundfeldprogramm gewählt wurde (Siehe Seite 20).
I VIRTUAL Anzeige
Leuchtet auf, wenn Virtual CINEMA DSP aktiviert ist (Siehe Seite 34).
J PCM Anzeige
Leuchtet auf, wenn dieses Gerät PCM (Pulse Code Modulation) Digital-Audiosignale reproduziert.
Deutsch
7
LAUTSPRECHER-SETUP
LAUTSPRECHER-SETUP
Anordnung der Lautsprecher
FL
SL
SL
C
30˚
60˚
80˚
SB
y
Das obige Lautsprecher-Layout zeigt die Standard ITU-R Lautsprechereinstellung.
FR
SR
SR
Surround-Lautsprecher (SR und SL)
Die Surround-Lautsprecher werden für die Effekt- und Surround-Sounds verwendet. Stellen Sie diese Lautsprecher hinter Ihrer Hörposition auf, und zwar etwas nach innen gerichtet, in einer Höhe von etwa 1,8 m über dem Boden.
Hintere Surround-Lautsprecher (SB)
Die hinteren Surround-Lautsprecher ergänzen die Surround-Lautsprecher und bieten einen mehr realistischen Übergang zwischen vorne und hinten. Stellen Sie diesen Lautsprecher direkt hinter der Hörposition und in der gleichen Höhe wie die Surround-Lautsprecher auf.
Subwoofer (Tieftöner)
Die Verwendung eines Subwoofers, wie zum Beispiel des YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer Systems, ist nicht nur für die Betonung der Bassfrequenzen von jedem oder allen Kanälen wirksam, sondern auch für die HiFi-Reproduktion des LFE (Niederfrequenzeffekt) Kanals, der in der Dolby Digital- und DTS-Software enthalten ist. Die Position des Subwoofers ist nicht so kritisch, da die Basstöne keine starke Richtwirkung aufweisen. Es ist jedoch besser, wenn Sie den Subwoofer in der Nähe der Frontlautsprecher aufstellen. Drehen Sie diesen etwas gegen die Mitte des Raumes, um die W andreflexionen zu reduzieren.
1.8 m
Vordere Lautsprecher (FR und FL)
Die vorderen Lautsprecher werden für den Sound der Hauptquelle plus die Effektsounds verwendet. Stellen Sie diese Lautsprecher in gleicher Entfernung von der idealen Hörposition auf. Der Abstand jedes Lautsprechers von dem Video monitor sollte an jeder Seite gleich sein.
Center-Lautsprecher (C)
Der Center-Lautsprecher dient für die Klänge des mittleren Kanals (Dialog, Stimme usw.). Falls Sie aus praktischen Gründen keinen Center-Lautsprecher verwenden können, dann kommen Sie auch ohne diesen aus. Die besten Ergebnisse werden jedoch mit dem vollständigen System erhalten. Richten Sie die Frontseite des Center-Lautsprechers mit der Frontseite Ihres Videomonitors aus. Stellen Sie diesen Lautsprecher zentral zwischen den vorderen Lautsprechern und so nahe wie möglich an dem Monitor auf, wie zum Beispiel direkt über oder unter diesem.
8
LAUTSPRECHER-SETUP
R
R
L
Lautsprecheranschlüsse
Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (farbig) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und ohne Bässe.
VORSICHT
• Falls Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ohm verwenden, stellen Sie unbedingt die Lautsprecherimpedanzeinstellung dieses Gerätes auf 6 Ohm ein, bevor Sie dieses verwenden (siehe „Impedanz-Wahlschalter (IMPEDANCE SELECTOR)“ auf Seite 10).
• Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung dieses Gerätes ausgeschaltet ist.
• Achten Sie darauf, dass sich die blanken Lautsprecherdrähte nicht gegenseitig oder andere Metallteile dieses Gerätes berühren. Anderenfalls könnten dieses Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
• Verwenden Sie magnetisch abgeschirmte Lautsprecher. Falls der Typ der Lautsprecher trotzdem zu Interferenzen mit dem Monitor führt, stellen Sie die Lautsprecher entfernt von dem Monitor auf.
Ein Lautsprecherkabel besteht eigenlicht aus einem Paar isolierter Drähte, die nebeneinander verlaufen. Ein Kabel weist eine unterschiedliche Farbe oder Form auf, d.h. es ist mit einem Streifen, einer Vertiefung oder einem Überstand versehen. Schließen Sie das gestreifte (mit Nut versehene usw.) Kabel an die „+“ (farbigen) Klemmen dieses Gerätes und Ihres Lautsprechers an. Schließen Sie das normale Kabel an die „–“ (schwarzen) Klemmen an.
4 Bringen Sie die Lasche in ihre
Ausgangsstellung zurück, um den Draht zu sichern.
VORBEREITUNG
Farbig: positiv (+)
Schwarz: negativ (–)
Kabelmarkierungen
Es werden 6 Paar unterschiedlich gefärbte Kabelmarkierungen bei diesem Gerät mitgeliefert. Die Farben der Kabelmarkierungen und der entsprechenden Lautsprecherkabel sind wie folgt:
• Rot: Rechtes Frontlautsprecher-Kabel
• Weiß: Linkes Frontlautsprecher-Kabel
• Grün: Center-Lautsprecher-Kabel
• Grau: Rechtes Surroundlautsprecher-Kabel
• Blau: Linkes Surroundlautsprecher-Kabel
• Braun: Hinteres Surroundlautsprecher-Kabel
Um eine Identifizierung der verschiedenen Lautsprecherkabel zu erleichtern, die farbigen Markierungen an den entsprechenden Lautsprecherkabeln anbringen, wie untenstehend gezeigt.
10 mm
1
2
1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung von
jedem Lautsprecherkabel.
2 Verdrillen Sie die freiliegenden Lit zen des
Kabels, um elektrische Kurzschlüsse zu vermeiden.
3 Die Lasche gedrückt halten, dann das
Lautsprecherkabel einschieben.
Deutsch
9
LAUTSPRECHER-SETUP
Impedanz-Wahlschalter (IMPEDANCE SELECTOR)
VORSICHT
Die Einstellung des IMPEDANCE SELECTOR-Schalters darf nicht verändert werden, wenn die Stromversorgung zum Gerät eingeschaltet ist, da dies eine Beschädigung des Geräts verursachen kann.
Wenn das Gerät nicht durch Drücken des STANDBY/ON­Schalters an der Frontplatte oder der Fernbedienung eingeschaltet werden kann, wurde der IMPEDANCE SELECTOR unter Umständen nicht ganz auf die entsprechende Position geschoben. In diesem Fall den Schalter ganz auf eine der beiden Positionen schieben, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet. Unbedingt beachten, dass der Schalter nur dann verschoben werden darf, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet. Die Schalterposition (oben oder unten) entsprechend der Lautsprecher-Impedanz Ihres Systems wählen.
IMPEDANCE SELECTOR-Schalter
Schalterposition
Oben
Unten
Lautsprecher Impedanzpegel
Front
Center, hinterer
Surround,
Surround
Front
Center, hinterer
Surround,
Surround
MAINS
Die Impedanz jedes Lautsprechers muss 4 oder mehr betragen.
Die Impedanz jedes Lautsprechers muss 6 oder mehr betragen.
10
Lautsprecheranschlüsse
Subwoofer-
System
71 2 4365
Frontlautsprecher
Center-
Lautsprecher
LAUTSPRECHER-SETUP
Surround-
Lautsprecher
Rechts LinksRechts Links
Hinterer
Surround-
Lautsprecher
VORBEREITUNG
AM ANT FM ANT
GND
TUNER
OPTICAL
DIGITAL
INPUT
DVD
123
/CD
75 UNBAL
EXT. IN/OUT
COAXIAL
DTV
VIDEO 1
/CBL
SUBWOOFER
TV IN/OUT
OUTPUT
SPEAKERS
+
FRONT
R
L R L
SURR BACKCENTER SURROUND
+
• Der hintere Surround-Lautsprecher gibt den hinteren Surround-Kanal aus, der in der Dolby Digital EX- und DTS-ES-Software enthalten ist, und arbeiten nur, wenn der Dolby Digital EX- oder DTS-ES-Decoder eingeschaltet ist.
FRONT Klemmen
Schließen Sie Ihr Surround-Lautsprechersystem an diese Klemmen an.
1
SURROUND Klemmen
Schließen Sie die Surround-Lautsprecher an diese Klemmen an.
SURROUND BACK Klemmen
Schließen Sie den hinteren Surround-Lautsprecher an diese Klemmen an.
CENTER Klemmen
Schließen Sie einen Center-Lautsprecher an diese Klemmen an.
SUBWOOFER OUTPUT-Buchse
Schließen Sie einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker, wie zum Beispiel das YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, an diese Buchse an.
y
Die beiden Kabelpaare lassen sich leicht unterscheiden, wenn die mitgelieferte Kabelmarkierung an jedem Ende des entsprechenden Kabels angebracht wird (Siehe Seite 9).
6
2
4
7
3
5
Lautsprecher-Layout
MAINS
Hinweise
• Die Grenzfrequenz für die SUBWOOFER-Buchse liegt bei 90 Hz.
• Wenn Sie keinen Subwoofer verwenden, sind die Signale den vorderen rechten und linken Lautsprechern zuzuleiten, indem die Einstellposition „LFE/Bass Out“ auf FRONT am SOUND­Menü geändert wird.
• Den Regler am Subwoofer zur Einstellung des Lautstärk epegels verwenden. Sie können den Lautstärkepegel auch einstellen, indem Sie die Fernbedienung dieses Gerätes verwenden (Siehe Seite 36).
Deutsch
11
ANSCHLÜSSE
ANSCHLÜSSE
Vor dem Anschließen der Komponenten
VORSICHT
Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bev or nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertiggestellt sind.
• Sich vergewissern, dass alle Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden, d.h. L (links) an L (links), R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“. Einige Komponenten erfordern unterschiedliche Anschlussmethoden und weisen unterschiedliche Buchsenbezeichnungen auf. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente, die an dieses Gerät angeschlossen werden soll.
• Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, überprüfen Sie diese noch einmal, um sich zu vergewi ssern, d ass sie korrekt ausgeführt wurden.
• Die Anschlußbezeichnungen entsprechen den Bezeichnungen am Eingangswahlschalter.
Anschluss von anderen Komponenten
Anschluss eines TVs
Ein Ende des SCART-Kabels mit dem TV/IN OUT-Anschluß dieses Geräts verbinden, und das andere Ende mit dem SCART-Anschluß Ihres TVs verbinden.
Anschluss von AV-Komponenten
Ein Ende des SCART-Kabels mit dem EXT. IN/OUT-Anschluß dieses Geräts verbinden, und das andere Ende am SCART­Anschluß Ihrer AV-Komponente anschließen. Ebenso können mehrere SCART-Komponenten verkettet werden, wie bei den „Digitale Audio-Anschlüsse“ (Seite 13).
AV-Komponente
(DVD-Spieler, Kabel-Tuner usw.)
AM ANT FM ANT
GND
TUNER
DIGITAL
INPUT
123
DVD /CD
75 UNBAL
OPTICAL
COAXIAL
DTV /CBL
VIDEO 1
EXT. IN/OUT
SUBWOOFER
OUTPUT
TV IN/OUT
SPEAKERS
Hinweis
Für den obigen Anschluss ein SCART-Kabel verwenden. Das SCART-Kabel, oder „Euro-AV-Kabel“, unterstützt die IN/OUT­Signalübertragung, und liefert eine optimalen Bild- und Tonwiedergabe.
+
FRONT
R
L R L
TV
SURR BACKCENTER SURROUND
+
MAINS
12
ANSCHLÜSSE
Digitale Audio-Anschlüsse
Die optischen oder koaxialen Digital-Anschlüsse an Ihrer Komponente mit den entsprechenden DIGITAL INPUT­Buchsen verbinden. OPTICAL 1 (DVD/CD) verwenden, um einen DVD- oder CD-Spieler anzuschließen. OPTICAL 2 (DTV/CBL) verwenden, um einen DTV- oder Kabel-Tuner anzuschließen.
Lichtleiterausgang
Lichtleiterausgang
DVD-Player
SCART
DTV- oder Kabel-
Tuner
SCART
RX-SL100RDS
SCART
y
Sie können den DIGITAL INPUT-Buchsen dieses Geräts andere Komponenten zuordnen, indem Sie die INPUT- und VOLUME/ SELECT-Regler an der Frontplatte verwenden (oder die Eingangswahltasten an der Fernbedienung) (Seite 43 ).
Hinweise
• Die OPTICAL-Buchsen an diesem Gerät sind mit dem EIA-Standard kompatibel. Wenn Sie ein Lichtleiterkabel verwenden, das nicht mit diesem Standard kompatibel ist, kann das Gerät unter Umständen nicht einwandfrei funktionieren.
• Wenn Ihr VCR über den DVD-Spieler anstatt direkt mit diesem Gerät verbunden wurde, können Bildstörungen auftreten.
VIDEO 2-Buchsen (auf der Fronttafel)
Verwenden Sie diese Buchsen, um eine beliebige Videoquelle, wie zum Beispiel eine Spielekonsole oder einen Camcorder, an dieses Gerät anzuschließen.
VIDEO AUDIO
V
OPTICALL R
VIDEO 2
O
L
R
Lichtleiterausgang Rechter Audioausgang Linker Audioausgang
Spielekonsole
oder
Videokamera
Videoausgang
VORBEREITUNG
13
Deutsch
ANSCHLÜSSE
Anschluss der Antennen
Sowohl die MW- als auch die UKW-Antenne wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Normalerweise sollten diese Antennen ausreichende Signalstärke sicherstellen. Schließen Sie jede Antenne richtig an die dafür vorgesehenen Klemme n an.
Rahmenantenne
(mitgeliefert)
MW-
Weiß
AM ANT FM ANT
TUNER
Schwarz
GND
75 UNBAL
Erdung (GND-Klemme)
Für minimale Interferenzen muss die GND-Antennenklemme an eine gute Erdung angeschlossen werden. Eine gute Erdung ist ein in den feuchten Erdboden getriebener Metallstab.
Anschluss der MW-Rahmenantenne
UKW­Zimmerantenne (mitgeliefert)
3 Richten Sie die MW-Rahmenantenne für
besten Empfang aus.
Hinweise
• Die MW-Rahmenantenne sollte entfernt von diesem Gerät und allen Lautsprecherkabeln angeordnet werden.
• Die MW-Rahmenantenne sollte immer angeschlossen werden, auch wenn Sie eine MW-Außenantenne an dieses Gerät anschließen.
• Eine korrekt installierte Außenantenne gewährleistet besseren Empfang als eine Zimmerantenne. Falls die Empfangsqualität schlecht ist, können Sie diese vielleicht durch eine Hochantenne verbessern. Wenden Sie sich für Hochantennen den den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst.
Frequenz-Stufe (nur Modelle für Asien
und allgemeine Gebiete)
Da der Frequenzschritt zwischen den Sender in verschiedenen Gebieten unterschiedlich ist, stellen Sie den FREQUENCY STEP-Schalter (unter Verwendung des On-Screen-Displays) gemäß den Frequenzabständen in Ihrem Gebiet ein (Siehe Seite 45).
• Nord-, Zentral- und Südamerika: 100 kHz/10 kHz
• Andere Gebiete: 50 kHz/9 kHz
1 Bringen Sie die MW-Rahmenantenne an, und
schließen Sie diese danach an die Klemmen dieses Gerätes an.
2 Die Lasche gedrückt halten, um das weiße
Kabel in die AM ANT-K lemme einzuschieben, und das schwarze Kabel mit der GND­Klemme zu verbinden.
14
ANSCHLÜSSE
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
AUDIO
EON
DISC SKIP
MODE
PTY SEEK
START
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
Anschluss der Stromversorgung Einschalten der Stromversorgung
Anschluss des Netzkabels
Nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden, das Netzkabel mit einer Wandsteckdose verbinden.
Speichersicherung
Der Speichersicherungs-Schaltkreis vermeidet ein Löschen der gespeicherten Daten, auch wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet wird. Falls jedoch der Netzsetcker von der Netzdose abgezogen oder die Stromversorgung für länger als eine Woche unterbrochen wird, dann gehen die gespeicherten Daten verloren.
Sobald alle Anschlüsse vorgenommen wurden, schalten Sie die Stromversorgung dieses Gerätes ein.
1
VOLUME/SELECT
INPUT
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
PUSH-ENTER
oder
1
1 Drücken Sie STANDBY/ON an der Frontplatte
oder der Fernbedienung, um die Stromversorgung dieses Gerätes einzuschalten.
STANDBY
/ON
oder
STANDBY/ON
VORBEREITUNG
Fronttafel
Fernbedienung
Der Hauptlautstärke-Pegel und dann die Bezeichnung des gegenwärtigen Soundfeldprogramms werden am Display der Frontplatte angezeigt.
2 Schalten Sie den an dieses Gerät
angeschlossenen Videomonitor ein.
Deutsch
15
GRUNDLEGENDES SETUP
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
MUTE
TV VOL VOLU ME
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
a
MUTE INPUT
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
GRUNDLEGENDES SETUP
Die grundlegende BASIC Setup-Funktion ist nützlich, wenn Sie Ihr System schnell und mit geringstem Aufwand einrichten möchten. Die BASIC Setup-Einträge werden sowohl auf dem Frontdisplay dieses Gerätes al s auc h auf Ihrem Videomonitor angezeigt. Durch die Verwendung der GUI (auf Ihrem Videomonitor) können Sie einfach die erforderlichen Einstellungen ausführen.
y
• Zusätzlich zum BASIC Menü können Sie die detaillierten Parameter im SOUND Menü verwenden (Seite 40) um am Gerät mit Feineinstellungen eine manuelle Konfigurierung vorzunehmen.
• Durch Änderung eines beliebigen Parameters in dem BASIC­Menü, werden Parameter in dem SOUND-Menü zurückgestellt.
• Die Erläuterungen in diesem Dokument beruhen auf GUI. Die auf dem Fronttafeldisplay angezeigten Zeichen können sich von den Zeichen auf der GUI unterscheiden.
Verwendung des BASIC-Setups
Speaker Set Up
3 Drücken Sie SET MENU.
Die Top-Anzeige erscheint auf Ihrem Videomonitor.
MENU
SET MENU
OPTION menu BASIC menu Speaker Set Up SOUND menu Speaker Level INPUT menu
4 Drücken Sie k/n wiederholt, um B ASIC menu
zu wählen, und betätigen Sie danach h.
3 4-10
2
1 Schalten Sie den Receiver und den
Videomonitor ein.
Stellen Sie sicher, dass der Bildschirmdialog (OSD) auf Ihrem Videomonitor angezeigt wird.
2 Drücken Sie AMP.
AMP
16
ENTER
ENTER
5 Drücken Sie k/n wiederholt, um Speaker Set
Up zu wählen, und betätigen Sie danach h.
Speaker Set Up Room Size Speaker Level Subwoofer Set
Speaker Num
Loading...
+ 42 hidden pages