Yamaha PSR-S900, PSR-S700 User Manual

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
PT
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recom­mended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han­dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accesso­ries. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix­tures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ­mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc­tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat­tery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter­ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu­lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model num­ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of pur­chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL

PRECAUÇÕES

LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO

* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• (PSR-S900) Utilize apenas o adaptador especificado (PA-300B/PA-300 ou outro equivalente recomendado pela Yamaha). A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
• (PSR-S700) Utilize apenas o adaptador especificado (PA-301/PA-300B/PA-300 ou outro equivalente recomendado pela Yamaha). A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados.
• Não deixe o cabo do adaptador CA perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo de outro modo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.
Não abra
• Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar as peças internas. O instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
Advertência: água
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em locais úmidos e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos.
• Nunca coloque ou retire um plugue elétrico com as mãos molhadas.
Advertência: incêndio
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
Se você observar qualquer anormalidade
• Se o plugue ou o cabo do adaptador CA estiver avariado ou desgastado, se ocorrer uma perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ou se você perceber algum odor diferente ou fumaça proveniente do aparelho, desligue-o imediatamente, tire o plugue elétrico da tomada e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
• Para tirar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo.
• Desconecte o adaptador de alimentação CA quando não estiver utilizando o instrumento ou durante tempestades elétricas.
• Não conecte o instrumento a uma tomada utilizando um benjamim. Essa ação poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
Localização
• Não exponha o instrumento a excesso de poeira ou vibrações nem a condições extremas de calor ou frio (como na luz solar direta, perto de aquecedores, dentro do carro durante o dia), para evitar a desfiguração do painel ou avarias nos componentes internos.
• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
• Não deixe o instrumento em local instável para evitar quedas.
• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os adaptadores conectados e outros cabos.
• Ao ajustar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e tire o plugue da tomada. Mesmo quando a chave estiver desligada, um nível mínimo de eletricidade continuará a fluir para o produto. Se não for utilizar o produto por um longo período, certifique-se de retirar o cabo de alimentação da tomada de CA na parede.
• Utilize apenas a mesa especificada para o instrumento. Ao fixar a mesa, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se não fizer isso, você poderá causar danos aos componentes internos ou provocar a queda do instrumento.
• Não coloque objetos na frente da saída de ar do instrumento, pois eles podem obstruir a ventilação dos componentes internos e causar o superaquecimento do instrumento.
(3)-10
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
3
Conexões
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina o volume no nível mínimo. Além disso, certifique-se de definir os volumes de todos os componentes no nível mínimo e aumentar gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de audição desejado.
Manutenção
• Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não utilize tíner, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.
Aviso: manuseio
• Não insira o dedo ou a mão nas aberturas do instrumento.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas do painel ou do teclado. Caso isso aconteça, desligue o instrumento imediatamente e tire o cabo de força da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, pois isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Não apóie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não utilize botões, chaves e conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se tiver algum problema de áudio ou apresentar zumbido no ouvido, procure um médico.
Salvando dados
Salvamento e backup de dados
• Os dados dos tipos listados a seguir serão perdidos quando você desligar o instrumento. Salve os dados na tela da guia USER (página 27) ou em um dispositivo de armazenamento USB (disquete/memória Flash USB, etc.).
• Músicas gravadas/editadas (página 43, 147, 162)
• Estilos criados/editados (página 118)
• Vozes editadas (página 99)
• Função One Touch Settings (Configuração de um toque) memorizada
(página 51)
• Configurações MIDI editadas (página 204)
Todos os dados mencionados anteriormente podem ser salvos de uma só vez. Consulte a página 81. Os dados da guia USER (página 27) podem ser perdidos em decorrência de defeitos ou operação incorreta. Salve dados importantes em um dispositivo de armazenamento USB (disquete/memória Flash USB, etc.).
Quando você altera as configurações em uma página de tela e sai dessa página, os dados da Configuração do sistema (listados na Tabela de parâmetros da Lista de dados que pode ser obtida por download na Web) são armazenados automaticamente. Contudo, esses dados editados serão perdidos se você desligar o instrumento sem sair adequadamente da tela relevante exibida no visor. Consulte a página 5 para saber como obter a Lista de dados.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do instrumento ou por modificações nele efetuadas, bem como pela perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
Mesmo quando a chave de alimentação estiver na posição "STANDBY", a eletricidade continuará sendo enviada para o instrumento no nível mínimo. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, certifique-se de tirar o adaptador de alimentação CA da tomada de parede.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
4
(3)-10
Obrigado por adquirir o Yamaha PORTATONE!
Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito
das funções avançadas e práticas do instrumento.
Também recomendamos que mantenha este manual em um local seguro e conveniente para referência futura.
Sobre este Manual do Proprietário e a Lista de dados
Este manual é composto pelas seguintes seções:
Manual do Proprietário
Introdução (página 12)......................... Leia esta seção primeiro.
Guia rápido (página 24) ....................... Esta seção explica como usar as funções básicas.
Operação básica (página 66)................ Esta seção explica como usar as operações básicas, incluindo os
controles do visor.
Referência (página 83) .........................Esta seção explica como criar configurações detalhadas para várias
funções.
Apêndice (página 210)......................... Esta seção contém informações adicionais como Solução de problemas
e Especificações.
Lista de dados
A Lista de dados contém várias listas de conteúdos predefinidos como Vozes, Estilos, Efeitos, bem como informações relacionadas ao MIDI. A Lista de dados está disponível para donwload na Biblioteca de Manuais da Yamaha.
Biblioteca de Manuais da Yamaha http://www.yamaha.co.jp/manual/
• As ilustrações e os visores LCD mostrados neste manual têm apenas fins informativos, e podem apresentar diferenças em relação aos exibidos no seu equipamento.
• O exemplo mostrado no Guia de operação deste manual foi retirado do PSR-S900 e está em inglês.
• A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
• Este dispositivo é capaz de usar vários tipos/formatos de dados musicais através da sua otimização para o formato adequado que será usado no dispositivo posteriormente. Como resultado, esse dispositivo poderá não reproduzir os dados com a precisão que os produtores ou compositores esperavam.
• Algumas das músicas predefinidas tiveram seus arranjos ou durações editados e podem não ser exatamente iguais aos originais.
Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravações de som. O uso não autorizado desses programas e conteúdos além do âmbito pessoal não é permitido de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conseqüências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
• O bandolim e a flauta de pã, mostrados nas telas do PSR-S900/S700, estão em exibição no Museu de Instrumentos Musicais de Hamamatsu.
• (PSR-S900) Este produto é fabricado, sob a licença das patentes No. 5231671, No. 5301259, No. 5428708 e No. 5567901 nos EUA, pela IVL Audio Inc.
• As fontes de bitmap usadas neste instrumento foram fornecidas por, e são propriedade de, Ricoh Co., Ltd.
• Esse produto utiliza o NF, um navegador de Internet incorporado da ACCESS Co., Ltd. Ele é usado com a licença patenteada LZW, licenciado pela Unisys Co., Ltd. O NF não pode ser separado desse produto, não pode ser vendido, emprestado ou transferido de qualquer forma. Além disso, o NF não pode sofrer engenharia reversa, compilação reversa, montagem reversa nem ser copiado. Esse software inclui um módulo desenvolvido pelo Independent JPEG Group.
• Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
5
Acessórios
Guia de registro de usuário de produtos para membros do Yamaha on-line
CD-ROM de acessórios para Windows
Manual do Proprietário
Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios para Windows
Estante para partitura
Adaptador de alimentação CA PSR-S900: PA-300B ou equivalente* PSR-S700: PA-301 ou equivalente*
* Pode não estar incluído dependendo da sua área. Verifique esses dados com o seu fornecedor Yamaha.
PSR-S900
Veja a seguir o nome, os créditos e os avisos de direitos autorais referentes a duas (2) das músicas instaladas neste instrumento:
Beauty And The Beast
from Walt Disney's BEAUTY AND THE BEAST Lyrics by Howard Ashman Music by Alan Menken © 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Com­pany, Inc. All Rights Reserved Used by Permission
Can't Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961; Renewed 1989 Gladys Music (ASCAP) Worldwide Rights for Gladys Music Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
6
PSR-S700
Veja a seguir o nome, os créditos e os avisos de direitos autorais referentes a duas (2) das músicas instaladas neste instrumento:
Beauty And The Beast
from Walt Disney's BEAUTY AND THE BEAST Lyrics by Howard Ashman Music by Alan Menken © 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Com­pany, Inc. All Rights Reserved Used by Permission
Hey Jude
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved

Conteúdo

Introdução

O que é possível fazer com o teclado? ........... 12
Controles do painel ......................................... 14
Como tocar o teclado ..................................... 16
Fonte de alimentação ................................... 16
Energia ........................................................ 17
Configuração ................................................... 18
Estante para partitura ................................... 18
Utilizando fones de ouvido ........................... 18
Alterando o idioma da tela ........................... 19
Configurações do visor ................................. 19
Utilização da unidade de disquete (FDD) e
disquetes ......................................................... 22
Utilização de um dispositivo de armazenamento
USB (disquete/memória Flash USB, etc.) ....... 23
Guia rápido
Reprodução de Demos .................................... 24
Operações nas telas básicas ............................ 26
Operação da tela MAIN (PRINCIPAL)..................... 26
Operação da tela de seleção de arquivos .............. 27
Operação da tela FUNCTION (FUNÇÃO) .............. 28
Reprodução de vozes ...................................... 30
Reprodução de vozes predefinidas ........................ 30
Como praticar com músicas predefinidas ...... 36
Como reproduzir e ouvir músicas antes
de praticar ............................................................ 36
Reprodução de notações musicais (partitura) ....... 39
Visualização da parte das mãos direita e esquerda
sem áudio na partitura ......................................... 40
Como praticar com a função Repeat Playback
(Repetir reprodução) ............................................ 42
Gravação de sua apresentação ............................. 43
Reprodução de partes com a tecnologia de
assistência à execução ..................................... 44
Reprodução de acompanhamento com o recurso de Acompanhamento automático
(Reprodução do estilo) ................................... 46
Reprodução de "Mary Had a Little Lamb" com o
recurso de acompanhamento automático ............ 46
Os Multi Pads .................................................. 52
Como tocar os Multi Pads .................................... 52
Utilização da Chord Match (Correspondência de
acorde) ................................................................ 53
Efeitos de vozes ............................................... 53
Aplicação de harmonia à melodia da mão direita
(HARMONY/ECHO) (HARMONIA/ECO)................. 54
Acesso às configurações ideais de cada música
(Localizador de músicas) ................................ 55
Acesso às configurações do painel para
corresponder ao estilo (Repertório) ...................... 56
Como cantar junto com a reprodução de uma música (Karaokê) ou de sua própria
apresentação ................................................... 57
Conexão com um microfone (somente PSR-S900) ...57 Como cantar com a exibição da letra de música ... 58
Funções convenientes para Karaokê ...................... 59
Funções convenientes para cantar junto com
sua apresentação .................................................. 61
Gravação de sua apresentação como áudio
(Gravador de áudio USB) (PSR-S900) ............. 63
Gravação de sua apresentação como áudio .......... 63
Reprodução da apresentação gravada ..................65
Operação básica
Seleção do idioma da mensagem ................... 66
As mensagens exibidas na tela ....................... 66
Seleção presente nas telas —
Acesso direto ................................................... 67
Visores básicos (visores Principal e de
Seleção de arquivo) ......................................... 68
Visor Principal ....................................................... 68
Configuração do visor de seleção de arquivo e
operação básica .................................................... 69
Operações do arquivo/pasta no visor de Seleção de
arquivo ................................................................. 72
Restaurando as configurações programadas
de fábrica ......................................................... 79
Restaurando o sistema programado de fábrica ..... 79
Restaurando as configurações programadas de
fábrica independentemente pelo item .................. 79
Salvando e recuperando suas configurações
originais como arquivo único ............................... 80
Backup de dados ............................................. 81
Procedimento de backup ...................................... 81
Referência
Usando, criando e editando vozes .83
Característica da voz ....................................... 83
Reproduzindo diferentes vozes
simultaneamente ............................................. 84
Partes do teclado (Right 1, Right 2, Left) .............. 84
Reproduzindo duas vozes simultaneamente
(partes Right 1 e 2) ............................................... 85
Reproduzindo vozes diferentes com as mãos direita
e esquerda (partes Right 1 e Left) ......................... 86
Alterando a afinação ....................................... 87
Transpose ............................................................. 87
Sintonizando a afinação do instrumento inteiro .... 87
Sintonia de escala .................................................87
Selecionando o tipo de Harmonia/Eco ........... 89
Editando o volume e o balanço tonal (MIXING
CONSOLE) (CONSOLE DE MIXAGENS) .......... 91
Procedimento básico ............................................ 91
Criação de voz—Conjunto de vozes ............... 99
Procedimento básico ............................................ 99
Criando suas próprias vozes Organ Flutes
originais ............................................................. 103
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
7
Usando, criando e editando os estilos de acompanhamento
automático ................................... 106
Características do estilo ................................ 106
Seleção de um tipo de dedilhação do acorde ...106
Como tocar somente os canais de ritmo
de um estilo ................................................... 107
Configurações relacionadas à reprodução
de estilo ......................................................... 109
Configurações do ponto de divisão .............. 110
Edição do volume e do balanço de tom do estilo (MIXING CONSOLE) (CONSOLE DE
MIXAGENS).................................................... 111
Recurso prático Localizador de músicas ....... 111
Pesquisa de gravações ........................................ 111
Criação de um conjunto com as gravações
favoritas ............................................................. 113
Edição de gravações ........................................... 114
Salvamento da gravação .................................... 115
Criador de estilo ............................................ 118
Estrutura do estilo .............................................. 118
Criação de estilo ................................................. 118
Edição do estilo criado ....................................... 124
Os Multi Pads ............................... 132
Criação de Multi Pad (Criador de Multi Pad) 132
Gravação em tempo real do Multi Pad ............... 132
Gravação em etapas do Multi Pad (EDIT) ........... 133
Edição de Multi Pad
(Criador de Multi Pad) .................................. 134
Registrando e recordando as configurações personalizadas do
painel — Memória de registro ..... 135
Registro e salvamento de configurações
personalizadas do painel .............................. 135
Recuperação das configurações registradas
do painel ....................................................... 136
Exclusão de uma configuração desnecessária do painel/Atribuição de nome a uma configuração
do painel ............................................................ 137
Desativação da recuperação de itens específicos
(Função Freeze - Congelar) ................................. 138
Acesso aos números da memória de registro —
Seqüência de registro ......................................... 138
Usando, criando e editando
músicas ........................................140
Tipos de música compatíveis ........................ 140
Operações de reprodução de música ........... 141
Ajuste do nível de volume, da combinação de voz, etc. (MIXING CONSOLE)
(CONSOLE DE MIXAGEM) ............................ 144
Praticando músicas com as funções
Guide (Guia) .................................................. 145
Seleção do tipo de função Guide ........................ 145
Gravando sua apresentação no MIDI ........... 147
Métodos de gravação ......................................... 147
Edição de uma música gravada .......................... 162
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
8
Conectando o PSR-S900/S700
diretamemte à Internet ...............171
Conexão do instrumento com a Internet ..... 171
Acesso ao site especial ..................................172
Operações no site especial ............................ 172
Navegação na tela .............................................. 172
Direcionamento dos links ...................................173
Inserção de caracteres ........................................173
Voltar à página da Web anterior ......................... 173
Atualização de uma página da Web/Cancelando
o carregamento de uma página da Web ............. 174
Compras e download de dados .......................... 174
Registro de marcadores das suas páginas
preferidas ........................................................... 175
Abertura de uma página com marcador ............. 176
Sobre a tela Internet Settings (Configurações
de Internet) ........................................................ 178
Alterando a Página inicial ................................... 181
Inicializando configurações de Internet ............... 182
Glossário de termos da Internet ................... 183
Usando um microfone
(PSR-S900) ....................................184
Editando os parâmetros Vocal Harmony
(Harmonia vocal) .......................................... 184
Ajustando o som da Microphone and Harmony Sound (Som do microfone e da harmonia) .. 187
Talk Setting ................................................... 191
Utilizando seu instrumento com
outros dispositivos .......................193
Conectando dispositivos de áudio e vídeo ... 193
Usando dispositivos de áudio externo para
reprodução (1 saídas [OUTPUT]) .......................193
Reproduzindo dispositivos de rádio externos com os alto-falantes embutidos (2 saídas [AUX IN]) .. 193 Exibindo conteúdos do visor do instrumento em um monitor de TV separado
(3 terminal [VIDEO OUT]) (PSR-S900) ............... 194
Conectando um microfone ou um violão
(4 saída [MIC/LINE IN]) (PSR-S900) ................... 194
Usando o pedal ou o controlador de pé
(5 saídas [FOOT PEDAL 1/2]) ............................194
Atribuindo funções a cada pedal ......................... 195
Conectando dispositivos MIDI externos
(6 terminais [MIDI]) .......................................... 198
Conectando um computador, um dispositivo
USB e a Internet ............................................ 198
Conectando um computador aos terminais
(6 [MIDI] e 7 [USB TO HOST]) ......................... 198
Conectando um adaptador LAN do tipo USB e um dispositivo de armazenamento USB
(8 via terminal [USB TO DEVICE]) ...................... 199
Conectando à Internet
(9 Porta [LAN]) ................................................. 200
O que é MIDI? ...............................................201
Configurações MIDI ...................................... 204
Operação básica ................................................. 204
Modelos MIDI pré-programados ......................... 206
Configurações do sistema MIDI .......................... 207
Configuração da transmissão MIDI ..................... 207
Using
Your
Instrument
with
Other
Devices
Configurações de recepção MIDI........................ 208
Configuração da nota do baixo para a reprodução
do estilo por meio da recepção MIDI .................. 209
Configuração do tipo de acorde para reprodução
do estilo por meio da recepção MIDI .................. 209
Apêndice
Solução de problemas ................................... 210
Especificações ................................................ 215
Índice ............................................................. 217
Tabela de botões do painel .......................... 220
Introdução
Guia rápido
Operação Básica
Referência
Usando, criando e editando vozes
Usando, criando e editando os estilos de acompanhamento automático
Os Multi Pads
Registrando e recordando as configurações personalizadas do painel
Usando, criando e editando músicas
Conectando o PSR-S900/S700 diretamente à Internet
Usando um microfone (PSR-S900)
Utilizando seu instrumento com outros dispositivos
Apêndice
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
9
Índice do aplicativo
Antes de ligar o instrumento
Ajuste da estante para partitura............................................................................................................................. página 18
Conectando os fones de ouvido ........................................................................................................................... página 18
Ligando/Desligando o instrumento ....................................................................................................................... página 17
Ouvindo o PSR-S900/S700
Reprodução de Demos ......................................................................................................................................... página 24
Reprodução de músicas ....................................................................................................................................... página 36
Reprodução de música predenida ................................................................................................................... página 36
Ativando/Desativando partes (canais) da música ............................................................................................. página 146
Ajuste do equilíbrio entre a música e o teclado............................................................................................... página 144
Reprodução de estilos ........................................................................................................................................ página 106
Reprodução de estilos predenidos................................................................................................................... página 46
Ativando/Desativando partes (canais) do estilo................................................................................................ página 108
Ajuste do equilíbrio entre o estilo e o teclado .................................................................................................página 111
Reprodução de Multi Pads.................................................................................................................................... página 52
Como tocar o teclado
Como selecionar uma voz (RIGHT1) e tocar o teclado ......................................................................................... página 84
Como tocar duas ou três vozes simultaneamente ................................................................................................. página 85
Reproduzindo vozes diferentes com a mão esquerda e a mão direita ................................................................... página 86
Reprodução das vozes de percussão..................................................................................................................... página 83
Vozes Super Articulation (PSR-S900) .................................................................................................................... página 83
Vozes Mega.......................................................................................................................................................... página 83
Conguração da sensibilidade do teclado ............................................................................................................ página 33
Como ativar/desativar o Initial Touch (Toque Inicial) para cada parte do teclado (RIGHT1, 2, LEFT) ..................... página 53
Conguração do botão deslizante Modulation (Modulação) para cada parte do teclado (RIGHT 1, 2, LEFT) ........ página 33
Como praticar o desempenho do teclado
Utilização do metrônomo .................................................................................................................................... página 34
Como exibir e tocar junto com a notação da música durante a reprodução ......................................................... página 39
Seleção dos programas do PSR-S900/S700
Vozes ................................................................................................................................................................... página 83
Estilos ................................................................................................................................................................. página 106
Bancos de Multi Pad........................................................................................................................................... página 132
Músicas .............................................................................................................................................................. página 140
Registros do Localizador de músicas ........................................................................................................... páginas 55, 111
Banco de memória do registro............................................................................................................................ página 138
Número de memória do registro......................................................................................................................... página 138
Números de One Touch Setting ............................................................................................................................ página 51
Tipos de harmonia/eco ......................................................................................................................................... página 89
Modelos MIDI .................................................................................................................................................... página 206
Tipos de efeito...................................................................................................................................................... página 95
Tipos de harmonia vocal (PSR-S900) .................................................................................................................. página 184
Tipos de EQ Principal........................................................................................................................................... página 97
Utilização do visor LCD
Compreensão e utilização do visor Main (Principal) ............................................................................................. página 26
Exibição de Letras da músicas no visor LCD ......................................................................................................... página 58
Exibição de Partituras de músicas no visor LCD.................................................................................................... página 39
Exibição de arquivos de texto no visor LCD (PSR-S900)........................................................................................ página 58
Exibição do conteúdo do visor em um monitor de TV separado (PSR-S900) ....................................................... página 194
Como tocar os acordes de estilo com a mão esquerda e as melodias com a mão direita
Como aprender a tocar tipos de acordes específicos ...................... Chord Tutor (Tutor de acordes) ..................... página 50
Como aprender a tocar (indicar) acordes na reprodução de estilo ...Chord Fingering (Dedilhado de acordes)...... página 50
Aplicação de eco ou harmonia automática às melodias da mão direita ...... Harmony/Echo (Harmonia/Eco)......... página 89
PSR-S900/S700 Manual do Proprietário
10
Alteração automática de acordes dos Multi Pads com
os toques executados pela mão esquerda .......................... Chord Match (Correspondência de acorde)................ página 53
Seleção instantânea de configurações personalizadas do painel
Acessando congurações de painel ideais ........................................................ Localizador de música ....... páginas 55, 111
Alterando congurações para corresponder ao estilo ....................................... One Touch Setting....................... página 51
Salvando e recuperando congurações personalizadas de painel ..................... Memória de Registro................. página 135
Como criar vozes, estilos, músicas e muito mais
Como criar suas vozes originais ...................................................................... Conjunto de voz ......................... página 99
Como criar suas vozes Organ Flutes originais ..................................................Conjunto de voz ....................... página 103
Como criar seus estilos originais.......................................................................Criador de estilo ....................... página 117
Como criar suas músicas originais ........................................................................................................................ página 43
Gravação MIDI da reprodução do teclado ...............................................................................................páginas 43, 147
Inserindo notas, uma a uma ..........................................................................Criador de músicas ................... página 153
Como inserir e editar ................................................................................... Criador de músicas ................... página 162
Gravação de áudio ............................................................................................................................................... página 63
Criando seus Multi Pads originais ..................................................................... Criador de Multi Pad................. página 132
Criando um banco de memória do registro ........................................................................................................ página 138
Criando novos registros no Localizador de músicas............................................................................................ página 113
Criando novos tipos de harmonia vocal (PSR-S900)............................................................................................ página 184
Criando novos tipos de efeitos.............................................................................................................................. página 95
Criando congurações personalizadas para o equalizador principal..................................................................... página 97
Controle e ajuste do tom
Ajuste do tom geral da PSR-S900/S700.............................................................Sintonia principal........................ página 87
Sintonização das notas individuais do teclado..................................................Sintonia de escala....................... página 87
Ajuste da oitava do teclado .................................................................................................................................. página 93
Transposição de notas (Master Transpose (Transposição principal), Keyboard Transpose (Transposição do teclado)
e Song Transpose (Transposição da música)) ......................................................................................................... página 61
Conguração do botão [TRANSPOSE] (TRANSPOSIÇÃO) para controlar partes separadas independentemente ... página 93
Utilização do botão de rolagem PITCH BEND (CURVA DE AFINAÇÃO) .............................................................. página 33
Utilização do botão de rolagem MODULATION (MODULAÇÃO) ...................................................................... página 33
Cantando com um microfone conectado (PSR-S900)
Conectando um microfone ao instrumento .................................................................................................páginas 57, 194
Aplicar harmonias vocais automaticamente à sua voz ...................................... Harmonia vocal .......................... página 60
Como cantar acompanhando a letra da música exibida no visor .......................................................................... página 58
Como cantar acompanhando a letra da música exibida em um monitor de TV separado...................................... página 59
Como cantar com a função Guide (Guia) e a reprodução da música .................................................................. página 145
Utilização da conguração de fala .................................................................................................................... página 191
Correspondência entre a conguração Song Transpose (Transposição da música) e uma afinação confortável
para cantar ........................................................................................................................................................... página 61
Correspondência entre a conguração Keyboard Transpose (Transposição do teclado) e uma afinação
confortável para cantar......................................................................................................................................... página 87
Técnicas e dicas para apresentações ao vivo
Atribuição de funções/operações específicas do painel para o controle dos pés ................................................. página 195
Recuperação dos números de memória do registro em uma ordem denida pelo cliente...... Seqüência de registro..........página 138
Utilizando um pedal para alterar os números de memória do registro ................................................................ página 195
Utilização do recurso Fade In/Out (Aumento/Redução gradual)..................................................................... páginas 48, 49
Técnicas e dicas para apresentações em grupo
Transposição independente da música e do tom do teclado para corresponder à sua capacidade de canto.......... página 59
Sintonização do sim geral do PSR-S900/S700 para corresponder a outros instrumentos ....................................... página 87
Sincronização do PSR-S900/S700 com outros instrumentos MIDI ...................................................................... página 207
Outras dicas
Registrando seu nome no PSR-S900/S700 ............................................................................................................ página 21
Importando ícones personalizados para indicações de Voz/Estilo/Música na tela Selection (Seleção) ................... página 76
Exibindo a seleção de banco e os números de programação na tela Voice Selection (Seleção de voz)................ página 209
PSR-S900/S700 Manual do Proprietário
11

O que é possível fazer com o teclado?

LCD
Introdução
DEMO
Explore as Demos (página 24)
Eles não somente demonstram os estilos e as vozes formidáveis do instrumento, como também oferecem diversas funções e recursos e propor­cionam uma ótima experiência ao usar o PSR-S900/S700!
SONG
Reproduza músicas previamente gravadas (página 36, 57, 141)
Divirta-se com uma grande variedade de músicas predenidas, bem como músicas de discos disponíveis comercialmente.
A tela de LCD grande (com os diversos botões do painel) fornece um controle total e fácil de compreender das operações do instrumento. Letras de músicas, partituras (PSR-S900/S700) e dados de texto (PSR-S900) também podem ser exibidos na tela de LCD.
Vocal Harmony (PSR-S900)
Adicione suporte vocal automático à sua canção (página 184)
O surpreendente recurso Vocal Harmony (no PSR-S900) produz automaticamente harmonias vocais auxiliares para os vocais principais cantados no microfone. É possível até alterar o gênero das vozes de harmonia por exemplo, permitindo a adição de auxílio feminino em uma voz masculina (ou vice-versa).
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
12
STYLE
Auxilie sua apresentação com o Acompan­hamento automático (página 46, 106)
Ao tocar um acorde com a mão esquerda, o acompanhamento automático é reproduzido automaticamente como suporte. Selecione um estilo de acompanhamento como pop, jazz, Latin etc e deixe o teclado ser sua banda suporte!
DIGITAL RECORDING
Grave suas apresentações (página 43, 147).
Com os potentes recursos de gravação fáceis de usar, você pode gravar suas próprias apresen­tações de teclado e criar suas composições com acompanhamento total de orquestra que podem ser salvas na unidade USER (USUÁRIO) ou em um dispositivo de armazenamento USB para recuperação futura. E como os dados gravados são MIDI, também será possível editar facilmente as músicas.
USB Audio Recorder (PSR-S900)
Grave apresentações inteiras como dados de áudio (página 63)
Conecte um violão ou microfone e grave sua apresentação e canção junto com os sons do instrumento tudo misturado em uma gravação de áudio estéreo e convenientemente salvo em um dispositivo de armazenamento USB.
MUSIC FINDER
Acesse o estilo de acompanhamento perfeito (página 55, 111)
Se souber qual música deseja tocar, mas não souber em que estilo ou voz cará bom, deixe o Music Finder ajudá-lo. Basta selecionar o título da música e o instrumento acessa automaticamente o estilo e a voz mais apropriados. Conecte diretamente à Internet (página 171) e obtenha informações relacionadas sobre as músicas ou faça download e adicione suas músicas favoritas ao instrumento.
VOICE
Divirta-se com a ampla variedade de vozes realísticas (página 30, 83)
O PSR-S900/S700 oferece uma quantidade de vozes dinâmicas e excepcionalmente autênticas incluindo piano, instrumentos de corda, de sopro e muito mais! O instrumento também possui vozes Mega (PSR-S900/S700) e Super Articulation (PSR­S900). As vozes Mega oferecem sons de apresentação diferentes do mesmo instrumento em faixas de velocidade diferentes desenvolvidas especialmente para dados MIDI gravados. As vozes Super Articulation são parecidas com as vozes Mega, mas com controle em tempo real expressivo e reprodução maiores.
Organ Flutes
Crie suas próprias vozes de órgão (página 103)
Esta função especial oferece um conjunto completo de sons de órgão delicados e suaves, bem como a criação de suas próprias vozes de órgão original, exatamente como um órgão tradicional, aumentando e diminuindo os comprimentos de pés de auta e adicionando sons com mais percussão.
Introdução
INTERNET
Conecte diretamente à Internet (página 171)
Acesse o site especial da Yamaha e tire vantagem dos diversos serviços disponíveis lá.
Multi Pads
Adicione tempero à sua apresentação com frases dinâmicas especiais (página 52, 132)
Basta pressionar um dos Multi Pads e você poderá tocar frases curtas melódicas ou rítmicas. Também é possível criar seus próprios Multi Pad originais, gravando-os diretamente do teclado.
Terminal USB TO DEVICE
Conecte o instrumento ao dispositivo de armazenamento USB (página 199)
A conexão do dispositivo de armazenamento USB (como memória ash USB e unidade de disco rígido) com este terminal permite salvar diversos tipos de dados criados no instrumento.
LAN
TO DEVICE
USB
TO HOST
Terminal USB TO HOST
Elabore música com um computador de modo rápido e fácil (página 198)
Acesse e tire proveito do vasto mundo do software de música de computador. Conexões e congurações são extremamente fáceis e você pode reproduzir as partes gravados de seu computador com sons de instrumento diferentes tudo a partir de um único instrumento!
MIDI FOOT PEDAL
IN
OUT
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
12
VIDEO OUT
13

Controles do painel

LAN
Introdução
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3
Consulte a página 193
TO DEVICE
USB
IN
TO HOST
STANDBY/ON
1 Chave [STANDBY/ON] .................................................... P. 17
VOLUME
2 Botão [MASTER VOLUME]............................................... P. 17
WHEEL (BOTÃO DE ROLAGEM)
3 Botão de rolagem [PITCH BEND] .................................... P. 33
4 Botão de rolagem [MODULATION]................................. P. 33
PHONES (FONES)
5 [PHONES] ....................................................................... P. 18
DEMO (DEMONSTRAÇÃO)
6 Botão [DEMO]................................................................. P. 24
MIC.
7 Botão [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] (PSR-S900)
........................................................................................ P. 59
SONG (MÚSICA)
8 Botão [SELECT]................................................................ P. 36
9 Botão [SCORE] ................................................................ P. 39
0 Botão [LYRICS/TEXT] (PSR-S900)...................................... P. 58
Botão [LYRICS] (PSR-S700).............................................. .P. 58
A Botão [REPEAT]................................................................ P. 42
B Botão [GUIDE] ................................................................ P. 40
c Botão [EXTRA TRACKS] ................................................. P. 147
D Botão [TR 2] .................................................................... P. 42
E Botão [TR 1] .................................................................... P. 40
F Botão [REC] ..................................................................... P. 43
G Botão [J] (STOP).......................................................... P. 37
H Botão [F/K] (PLAY/PAUSE)........................................P. 36
I Botão [G]/[H] (REW/FF) ........................................... P. 142
STYLE (ESTILO)
J Botões STYLE ...................................................................P. 46
TRANSPOSE (TRANSPOSIÇÃO)
K Botões [–] [+] ................................................................... P. 59
METRONOME (METRÔNOMO)
L Botão [METRONOME].....................................................P. 34
TAP TEMPO (VELOCIDADE DA BATIDA)
M Botão [TAP TEMPO].........................................................P. 48
TEMPO (VELOCIDADE)
N Botões [–] [+] ................................................................... P. 34
FADE IN/OUT (AUMENTO/REDUÇÃO GRADUAL)
O Botão [FADE IN/OUT]......................................................P. 48
STYLE CONTROL (CONTROLE DE ESTILO)
P Botão [OTS LINK] ............................................................P. 51
Q Botão [AUTO FILL IN]......................................................P. 49
R Botão [ACMP]..................................................................P. 47
S Botões [I]/[II]/[III] de INTRO.............................................P. 48
T Botões [A]/[B]/[C]/[D de MAIN VARIATION ..................... P. 49
U Botão [BREAK] ................................................................. P. 49
V Botões [I]/[II]/[III] de ENDING/rit...................................... P. 49
W Botão [SYNC STOP].........................................................P. 49
X Botão [SYNC START]........................................................ P. 48
Y Botão [START/STOP] ........................................................ P. 48
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
14
M
IDI FOOT PEDAL
OUT
G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 C6D5 E5 F5 G5 A5 B5
12
VIDEO OUT
Introdução
Z Botão [LCD CONTRAST]................................................. P. 19
[ Botões [A]–[J]................................................................... P. 26
\ Botão [BALANCE]............................................................ P. 41
] Botão [MIXING CONSOLE]............................................. P. 91
^ Botão [CHANNEL ON/OFF] .................................. P. 108, 146
a Botão [DIRECT ACCESS].................................................. P. 67
b Botões [1π†]–[8π†] ................................................. P. 26
√][®
c Botões [
] de TAB..................................................... P. 27
d Botão [FUNCTION]......................................................... P. 28
e Botão [USB]..................................................................... P. 71
f Botão [INTERNET] ......................................................... P. 171
g Botão [EXIT] (SAIR) .......................................................... P. 27
f Dial DATA ENTRY............................................................ P. 71
i Botão [ENTER]................................................................. P. 71
MUSIC FINDER (LOCALIZADOR DE MÚSICAS)
j Botão [MUSIC FINDER]................................................... P. 55
MULTI PAD CONTROL (CONTROLE DO MULTI PAD)
q Botão [SELECT] ..............................................................P. 134
r Botões [1]–[4] ................................................................P. 134
s Botão [STOP] ................................................................. P. 132
ONE TOUCH SETTING (OTS)
t Botões [1]–[4] ..................................................................P. 51
VOICE CONTROL (CONTROLE DE VOZ)
u Botão [HARMONY/ECHO] ........................................P. 53, 89
v Botão [TOUCH]...............................................................P. 53
w Botão [SUSTAIN]..............................................................P. 53
x Botão [MONO]................................................................P. 53
y Botão [DSP] .....................................................................P. 53
z Botão [VARI]....................................................................P. 53
UPPER OCTAVE (OITAVA ACIMA)
{ Botões [–]/[+] de UPPER OCTAVE....................................P. 68
| Ícones do conjunto de percussão .......................Lista de dados
PART (PARTE)
k Botões [PART SELECT], [PART ON/OFF].......................... P. 84
VOICE (VOZ)
REAR PANEL
} DC IN (terminal) ..............................................................P. 16
(consulte a página 5)
l Botões VOICE (VOZ)........................................................ P. 30
REGISTRATION MEMORY (MEMÓRIA DE REGISTRO)
m Botões [+] [–] de REGIST BANK..................................... P. 136
n Botão [FREEZE].............................................................. P. 138
o Botão [MEMORY].......................................................... P. 135
p Botões [1]–[8]................................................................ P. 135
Para referência rápida, consulte também o "Tabela de botões do painel" na página 220 classicado em ordem alfabética.
Para obter informações sobre as saídas e os conectores localizados no painel traseiro, consulte página 193.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
15

Como tocar o teclado

Fonte de alimentação

1 Verifique se chave STANDBY/ON (ESPERA/LIGADO) do instrumento
ADVERTÊNCIAS
Introdução
• (PSR-S900) Utilize apenas o adaptador especificado (PA-300B/PA-300) ou outro equivalente recomendado pela Yamaha.
• (PSR-S700) Utilize apenas o adaptador especificado (PA-301/PA-300B/PA-300) ou outro equivalente recomendado pela Yamaha.
• (PSR-S900/S700) O uso de um adaptador incompatível pode causar danos irrepa­ráveis no PSR-S900/S700 e até mesmo causar choques elétricos sérios! SEMPRE DESCONECTE O ADAP­TADOR AC DA TOMADA DE ALIMENTAÇÃO AC QUANDO O PSR-S900/S700 NÃO ESTIVER EM USO.
está definida como STANDBY (desativado).
2 Conecte uma extremidade do cabo AC a uma adaptador de
alimentação.
3 Conecte o plugue DC do adaptador de alimentação ao terminal DC IN
do instrumento no painel traseiro.
LAN
AVISOS
Nunca interrompa a alimentação de energia (por exemplo, desconectando o adaptador AC) durante qualquer operação de gravação do PSR-S900/S700! Se fizer isso, os dados poderão ser perdidos.
AVISOS
Mesmo quando a chave estiver na posição "STANDBY" (ESPERA), a eletricidade ainda estará fluindo para o instrumento em um nível muito baixo. Se não for usar o PSR-S900/S700 por um período de tempo prolongado, desconecte o adaptador de alimentação CA da tomada.
DC IN
Para a tomada
4 Conecte a outra extremidade (plugue AC normal) à tomada mais
próxima.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
16

Energia

OBSERVAÇÃO
Antes de ligar ou desligar o PSR-S900/S700, primeiro abaixe o volume de qualquer equipamento de áudio conectado.
1 Pressione a chave [STANDBY/ON] (ESPERA/LIGADO).
A tela Main (Principal) é exibida na tela.
Quando estiver pronto para desligar a alimentação, pressione a chave [STANDBY/ON] (ESPERA/LIGADO) novamente.
2 Ajuste do volume
Use o dial [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPAL) para ajustar o volume para um nível apropriado.
AVISOS
Para evitar possíveis danos nos alto-falantes ou em outro equipamento eletrônico conectado, sempre ligue a alimentação do PSR-S900/S700 antes de ligar a alimentação dos alto-falantes amplificados ou do mixer e do amplificador. Além disso, sempre desligue a alimentação do PSR-S900/S700 depois de desligar os alto­falantes ou o mixer e o amplificador.
Introdução
Ventilações de ar
AVISOS
Este instrumento possui ventilações de ar especiais nos painéis superior (veja a seguir) e traseiro. Não coloque objetos onde podem bloquear a ventilação de ar, pois isso pode impedir a ventilação adequada dos componentes internos e, possivelmente, resultar no superaquecimento do instrumento.
Ventilações de ar
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
17
Conguração

Estante para partitura

O PSR-S900/S700 é fornecido com uma estante para partitura que pode ser anexada ao instrumento. Para isso, basta inseri-la na abertura na parte traseira do painel de controle.
Introdução
AVISOS
Não use os fones de ouvido com um volume muito alto por longos períodos de tempo, pois pode causar perda de audição.

Utilizando fones de ouvido

Conecte um par de fones de ouvido à saída [PHONES]. O sistema de alto-falantes estéreo interno será automaticamente desligado quando um par de fones de ouvido for conectado à saída [PHONES].
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
18

Alterando o idioma da tela

Determina o idioma que será usado na tela para exibir mensagens, nomes de arquivos e entrada de caracteres.
1 Acesse a tela de operações.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[√][®] OWNER
2 Pressione o botão [4
††
ππππ††
]/[5
††
ππππ††
] para selecionar um idioma.
Introdução
Configurações do visor
Ajustando o contraste do visor
Você pode ajustar o contraste do visor girando o botão [LCD CONTRAST] (CONTRASTE do LCD) à direita do visor.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
19
Ajustando o brilho do visor
Ajuste do brilho do visor.
1 Acesse a tela de operações.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[√][®] CONFIG 2
Introdução
2 Pressione o botão [2
††
ππππ††
] para ajustar o brilho do visor.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
20
Inserindo o nome do proprietário na tela de abertura
Você pode exibir seu nome na tela de abertura (mensagem mostrada quando o instrumento é ligado).
(Tela de exemplo do PSR-S900)
1 Acesse a tela de operações.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[√][®] OWNER
2 Pressione o botão [I] (OWNER NAME) (NOME DO PROPRIETÁRIO) e
acesse a opção Owner Name.
Consulte a página 77 para obter detalhes sobre como inserir caracteres.
Introdução
Exibindo o número da versão
Para verificar o número da versões deste instrumento, pressione os botões [7
π†
]/[8
π†
] (VERSION) (VERSÃO) na tela da etapa 1 acima.
Pressione o botão [EXIT] (SAIR) ou [8
π†
] para retornar à tela original.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
21

Utilização da unidade de disquete (FDD) e disquetes

Uma unidade de disquete opcional pode ser conectada a esse instrumento. Com essa unidade, você pode salvar em disquete dados originais criados no instrumento e carregar dados do disquete para o instrumento. Tenha cuidado ao usar disquetes e sua respectiva unidade. Siga as precauções importantes a seguir.
Disquetes compatíveis
Introdução
São permitidos disquetes 2DD e 2HD de 3,5".
Formatting a Floppy Disk
Se não for possível usar discos novos ou discos antigos
usados com outros dispositivos, você precisará formatálos. Para obter detalhes sobre como formatar um disco, consulte a página 72. Lembre-se de que todos os dados gravados no disco serão perdidos após a formatação. Certique-se de vericar antes se há ou não dados importantes no disco.
OBSERVAÇÃO
O uso dos disquetes formatados neste dispositivo pode não corresponder ao modo como são usados em outros dispositivos.
Inserindo/removendo disquetes
Inserindo um disquete na unidade:
Segure o disquete com a etiqueta virada para cima e a
proteção deslizante apontada para frente, em direção à abertura para disco. Insira o disquete na abertura com cuidado, empurrando-o devagar até se encaixar totalmente e o botão de ejeção ser liberado.
OBSERVAÇÃO
Insira apenas disquetes na unidade. Outros objetos poderão danicar a unidade ou os disquetes.
Limpando o cabeçote de leitura/ gravação da unidade de disco
Limpe o cabeçote de leitura/gravação regularmente. Este instrumento utiliza um cabeçote magnético de precisão para leitura/gravação que, após um longo período de uso, acumula uma camada de partículas magnéticas dos discos usados que acabam ocasionando erros de leitura e gravação.
Para manter a unidade de disco em condições ideais de funcionamento, a Yamaha recomenda o uso de um disco de limpeza a seco para cabeçotes, disponível no mercado, para limpar mensalmente o cabeçote. Entre em contato com o revendedor Yamaha para obter informações sobre a disponibilidade de discos de limpeza apropriados para cabeçotes.
Sobre disquetes
Use disquetes com cuidado e siga estas precauções:
Não apóie objetos pesados sobre um disquete. Não tente dobrar um disquete nem o pressione de nenhuma forma. Sempre mantenha os disquetes em suas embalagen quando não estiverem em uso.
Não exponha o disquete à luz solar direta, a temperaturas de calor ou frio extremo, a ambientes excessivamente
úmidos, a poeira ou a líquidos.
Não abra a proteção deslizante nem toque o interior da superfície exposta do disquete.
Não exponha o disquete a campos magnéticos, como os
gerados por televisores, alto-falantes, motores e outros, pois podem apagar parte ou a totalidade dos dados con­tidos no disquete, impedindo a sua leitura.
Nunca use um disquete com uma proteção ou um invólucro deformado.
Não cole nada, exceto as etiquetas fornecidas, em um disquete. Além disso, certifique-se de colar as etiquetas no lugar certo.
Removendo um disquete
Depois de vericar se o instrumento não está acessando* o disquete (verificar se a lâmpada de uso ao lado da abertura para disco está apagada), pressione ao máximo e com rmeza o botão de ejeção na parte inferior direita da abertura para disco. Quando o disquete for ejetado, retire-o da unidade. Se ele car preso e você não con­seguir removê-lo, não tente retirá-lo à força. Pressione o botão de ejeção novamente ou reinsira o disquete e tente ejetá-lo mais uma vez.
* O acesso do disco indica uma operação ativa, como
gravação, reprodução ou exclusão de dados. Se você inserir um disquete com o instrumento ligado, o disquete será acessado automaticamente, pois o instrumento vericará se ele contém dados.
AVISOS
Não remova o disquete nem desligue o instrumento enquanto o disco estiver sendo acessado. Essa ação poderá resultar não só em perda de dados do disquete, mas também em danos à unidade.
Para proteger os dados (dispositivo de proteção contra gravação):
Para impedir que dados importantes sejam apagados acidentalmente, deslize o dispositivo de proteção contra gravação do disquete para a posição "protect" (dispositivo aberto). Ao salvar dados, certique-se de que o dispositivo de proteção contra gravação do disquete esteja na posição "overwrite" (dispositivo fechado).
Dispositivo de proteção contra gravação aberto (posição de proteção contra gravação)
Certique-se de remover o disquete da unidade antes de desligar o instrumento. A longa permanência de um disquete na unidade poderá gerar o acúmulo de sujeira e pó no disco, ocasionando erros de leitura e gravação de dados.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
22

Utilização de um dispositivo de armazenamento USB (disquete/memória Flash USB, etc.)

Este instrumento possui um terminal [USB TO DEVICE] interno. Ao conectar o instrumento a um dispositivo de armazenamento USB com um cabo USB padrão, você poderá salvar os dados criados no dispositivo conectado, bem como ler dados desse dispositivo. Tenha cuidado ao usar o dispositivo de armazenamento USB. Siga as precauções importantes a seguir.
OBSERVAÇÃO
Para obter mais informações sobre a utilização do dispositivo de armazenamento USB, consulte o manual do proprietário do dispositivo USB.
Dispositivos de armazenamento USB compatíveis
Até dois dispositivos de armazenamento USB, como uma unidade de disquete, de disco rígido ou de CD-ROM, um leitor/gravador de memória Flash etc., podem ser conectados ao terminal [USB TO DEVICE]. (Se necessário, use um hub USB. No máximo dois dispositivos de armazenamento USB podem ser usados com instrumentos musicais simultaneamente, mesmo se houver um hub USB.) Este instrumento reconhece até quatro unidades em um dispositivo de armazenamento USB. Outros dispositivos USB, como mouse ou teclado do computador, não podem ser usados.
O instrumento não oferece necessariamente suporte a todos os dispositivos USB disponíveis no mercado. A Yamaha não pode garantir o funcionamento dos dispositivos de armazenamento USB adquiridos por você. Antes de adquirir dispositivos de armazenamento USB, consulte o revendedor Yamaha ou um distribuidor Yamaha autorizado (consulte a lista no nal do Manual do Proprietário) ou visite estas páginas da Web: http://music.yamaha.com/homekeyboard/
OBSERVAÇÃO
Ainda que seja possível usar unidades de CD-R/ RW para a leitura de dados para o instrumento, elas não podem ser usadas para salvar dados.
Formatação de mídia de armazenamento USB
Quando uma mídia é inserida ou um dispositivo de armazenamento USB é conectado, é possível que uma mensagem seja exibida, solicitando que você formate a mídia ou o dispositivo. Nesse caso, execute a operação de formatação.
Utilização de dispositivos de armazenamento USB
Quando conectar um dispositivo de armazenamento USB ao terminal [USB TO DEVICE], verique se está usando o conector apropriado e se ele está conectado ao dispositivo na direção correta. Antes de remover a mídia do dispositivo, certique-se de que o instrumento não esteja acessando dados (como nas operações Save (Salvar), Copy (Copiar) e Delete (Excluir)).
AVISOS
Evite ligar/desligar o dispositivo de armazenamento USB ou conectar/desconectar o cabo com muita freqüência. Essa ação poderá resultar na suspensão ou no "congelamento" da operação do instrumento. Quando o instrumento estiver acessando dados (como nas operações de salvar, copiar e excluir), NÃO desconecte o cabo USB, NÃO remova a mídia do dispositivo e NÃO desligue nenhum dos dispositivos. Essa ação poderá corromper os dados em um ou em ambos os dispositivos.
Se estiver conectando dois ou três dispositivos ao mesmo tempo (como dois dispositivos de armazenamento USB e um adaptador LAN), você deve usar um dispositivo de hub USB. O hub USB deve ter a sua própria fonte de energia e deve estar ligado. Só é possível usar um único hub USB. Se for exibida uma mensagem de erro quando o hub USB estiver sendo usado, desconecte-o do instrumento, ligue o instrumento e reconecte o hub.
Embora o instrumento ofereça suporte ao padrão USB 1.1, você também pode conectar e usar dispositivos de armazenamento USB 2.0. No entanto, observe que a velocidade de transferência será a do padrão USB 1.1.
Para proteger os dados (proteção contra gravação):
Para impedir que dados importantes sejam apagados acidentalmente, aplique a proteção contra gravação fornecida com cada mídia ou dispositivo de armazenamento. Se você estiver salvando dados no dispositivo de armazenamento USB, certique-se de desativar a proteção contra gravação.
Introdução
AVISOS
A operação de formatação substitui todos os dados já existentes. Verifique se a mídia que está formatando não contém dados importantes. Continue com cuidado, principalmente quando conectar várias mídias de armazenamento USB.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
23
Guia rápido

Reprodução de Demos

As Demos são mais que músicas, elas também podem apresentar introduções úteis e de fácil compreensão para os recursos, as funções e as operações do instrumento. De certa forma, as Demos são um "mini-manual" interativo, com demonstrações de sons e exibição de textos mostrando o que ele pode fazer para você.

Guia rápido

1 Selecione o idioma desejado.
1 Acesse a tela de operações.
2 Pressione os botões [4
[FUNCTION]
††
[5
ππππ††
idioma desejado.
[J]UTILITY TAB[
] para selecionar o
††
ππππ††
√][®
] OWNER
]/
2 Pressione o botão [DEMO] (DEMONSTRAÇÃO) para iniciar as Demos.
As Demos serão reproduzidas continuamente até serem interrompidas.
3 Pressione o botão [EXIT] (SAIR) para interromper a reprodução da Demo.
Quando a Demo for interrompida, a tela MAIN voltará a ser exibida.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
24
Exibição dos tópicos uma Demo específica
††
1 Pressione os botões [7
Demo específica.
Para retornar à tela anterior, pressione o botão [J] (Play Overview Demo) (Reproduzir visão geral da Demo).
ππππ††
]/[8
††
ππππ††
] na tela Demo para acessar o menu de uma
2 Pressione um dos botões [A]–[H] para exibir uma Demo específica.
Guia rápido
Quando a Demo tiver mais de uma tela.
Pressione os botões [1
π†
]–[8
π†
] correspondentes ao número da tela.
3 Pressione o botão [EXIT] (SAIR) para sair da Demo.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
25

Operações nas telas básicas

Para começar, é importante que você saiba um pouco sobre as telas básicas que são exibidas no Guia rápido. Existem três telas básicas:
Tela MAIN Veja a seguir. Tela de seleção de arquivos página 27 Tela FUNCTION (FUNÇÃO) página 28

Operação da tela MAIN (PRINCIPAL)

A tela MAIN exibe congurações básicas e informações importantes do instrumento (a mesma tela exibida quando o instrumento é ligado). Você também pode acessar as páginas da tela relacionadas às funções exibidas usando a tela MAIN.
Guia rápido
OBSERVAÇÃO
1 Botões [A]–[J]
Os botões [A]–[J] correspondem às congurações indicadas ao lado de cada um deles. Por exemplo, pressione o botão [F] para exibir a tela de seleção de voz (RIGHT 1) (DIREITA 1).
2 Botões [1
Os botões [1 correspondem aos parâmetros indicados acima dos botões. Por exemplo, pressionando o botão [1
π
(página 36).
3 Botões [DIRECT ACCESS]
(ACESSO DIRETO) e [EXIT] (SAIR)
Esta é uma forma prática de voltar à tela MAIN a partir de qualquer outra tela: Basta pressionar o botão [DIRECT ACCESS] (ACESSO DIRETO ), em seguida, o botão [EXIT] (SAIR).
Sobre as informações na tela MAIN
Consulte a página 68.
ππππ††††]–[8
π†
] o volume da música aumentará
]–[8
ππππ††††]
π†
]
1 1
3
2
3
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
26

Operação da tela de seleção de arquivos

Nessa tela, você poderá selecionar os itens Voice (Voz) (página 30)/Song (
No exemplo a seguir, acessaremos e usaremos a tela de seleção de música.
1
4
1 Pressione o botão [SELECT] (SELECIONAR) de SONG (MÚSICA) para acessar a tela de
seleção de música.
página 36
)/Style (Estilo) (página 46), etc.
3, 53, 5
2
Guia rápido
2 Pressione os botões [
(PRESET/USER/USB) (PREDEFINIDO/USUÁRIO/USB).
Sobre PRESET/USER/USB
PRESET ..............Memória interna na qual os dados programados são instalados como dados predenidos.
USER .................Memória interna que permite a leitura e a gravação de dados.
USB ................... Dispositivo de armazenamento USB, como uma unidade de disquete/memória Flash USB
etc, conectado ao terminal [USB TO DEVICE].
OBSERVAÇÃO
De agora em diante, neste manual, qualquer dispositivo de armazenamento USB, como unidade de disquete/ memória Flash etc, será chamado de "dispositivo de armazenamento USB".
√][®
] de TAB (GUIA) para selecionar a unidade desejada
3 Selecione uma pasta (se necessário).
Diversas músicas podem ser armazenadas em uma pasta. Nesse caso, as pastas serão exibidas na tela (veja a ilustração à direita). Pressione um dos botões [A]–[J] para selecionar uma pasta. Pressione o botão [8 CIMA) para acessar a pasta do nível imediatamente acima.
π
] (UP) (PARA
4 Selecione uma página (se a tela possuir mais de uma).
Quando a unidade tiver mais de dez músicas, a tela será dividida em várias páginas. As indicações de página são mostradas na parte inferior da tela. Pressione um dos botões [1π]–[7π] para selecionar uma página.
OBSERVAÇÃO
O número de páginas mostrado varia dependendo da tela de seleção de Voices/Songs/Styles (Vozes/Músicas/ Estilos). Pressione o botão correspondente a "P1, P2 ..." na tela.
5 Pressione um dos botões [A]–[J] para selecionar uma música.
Você também pode selecionar uma música usando o dial DATA ENTRY (ENTRADA DE DADOS), em seguida, pressionar o botão [ENTER] para executá-la.
6 Pressione o botão [EXIT] (SAIR) para retornar à tela anterior.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
27
Guia rápido

Operação da tela FUNCTION (FUNÇÃO)

Na tela FUNCTION, você pode criar congurações detalhadas. No exemplo a seguir, acessaremos e usaremos a tela de conguração de sensibilidade ao toque do teclado.
1 Pressione o botão [FUNCTION] (FUNÇÃO).
As categorias das congurações detalhadas são exibidas.
2 Pressione o botão [D] para selecionar a categoria CONTROLLER (CONTROLADOR).
Quando a categoria selecionada estiver dividida em subcategorias, as guias serão exibidas na tela.
OBSERVAÇÃO
Em PSR-S700, "2 S.ART" mostrado na ilustração à direita é exibido como "2 VOLUME".
3 Pressione os botões [
(TECLADO/PAINEL).
Quando a conguração estiver dividida em congurações adicionais, uma lista será exibida na tela.
√][®
] de TAB para selecionar a guia KEYBOARD/PANEL
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
28
4 Pressione o botão [A] para selecionar "1 INITIAL TOUCH" (1 TOQUE INICIAL).
4
5
Guia rápido
5 Pressione o botão [1
Para obter detalhes sobre as congurações de sensibilidade ao toque, consulte a página 33.
Em todo este manual, setas são usadas nas instruções, indicando uma forma resumida do processo para acessar determinadas telas e funções. Por exemplo, as instruções acima podem ser indicadas de forma resumida da seguinte forma: [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [
√][®
††
ππππ††
]/[2
] KEYBOARD/PANEL [A] 1 INITIAL TOUCH.
††
ππππ††
] para selecionar a sensibilidade ao toque do teclado.
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
29

Reprodução de vozes

O instrumento oferece uma grande variedade de vozes excepcionalmente realísticas, incluindo piano, violão, instrumentos de corda, de sopro e muito mais.
Botões VOICE (VOZ) (página 30)
Botão [METRONOME] (METRÔNOMO) (página 34)
Guia rápido
Reprodução de vozes predefinidas
As vozes predenidas são classicadas e armazenadas nas pastas apropriadas. Os botões Voice no painel correspondem às categorias das vozes predenidas. Por exemplo, pressione o botão [PIANO] para exibir diversas vozes de piano.
OBSERVAÇÃO
Sobre as diversas vozes
Consulte a Lista de vozes da Lista de dados disponível no site da Yamaha. (Consulte a página 5.)
1 Pressione o botão [RIGHT1] (DIREITA 1) de SONG SELECT (SELEÇÃO DE MÚSICA) para
acessar a tela de seleção de música.
A voz selecionada aqui é da parte RIGHT 1 (DIREITA 1). Para obter a parte da voz, consulte a página 84. Verique se o botão [RIGHT1] (DIREITA1) de PART ON/OFF (ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DE PARTE) também está ativado. Se estiver desativado, o som da parte da mão direita não será reproduzido.
Determine como a tela de seleção de voz será aberta (quando um dos botões de seleção da categoria VOICE for pressionado).
Você pode definir como a tela de seleção de voz será aberta (quando um dos botões de seleção da categoria VOICE (VOZ) for pressionado).
1 Acesse a tela de operações.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
2 Selecione o botão [B] (2 VOICE CATEGORY BUTTON OPTIONS) (2- OPÇÕES DE BOTÕES DA CATEGORIA
VOICE) e use os botões [1
OPEN&SELECT:
Abre a tela de seleção de voz com a primeira voz (superior) da categoria de vozes automaticamente selecionada (quando um dos botões de seleção da categoria VOICE (VOZ) for pressionado). Com as congurações padrão, a função OPEN&SELECT é ativada.
OPEN ONLY:
Abre a tela de seleção de voz com a voz selecionada atualmente (quando um dos botões de seleção da categoria VOICE (VOZ) for pressionado).
PSR-S900/S700 – Manual do Proprietário
30
π†
]/[2
√][®
] CONFIG 2
π†
] para alterar o modo como a tela de seleção de voz será aberta.
Loading...
+ 194 hidden pages