This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen,
Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden
Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige
Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des
Instruments.
• (PSR-S900) Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-300B/PA-300
oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den
falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu
Überhitzung führen.
• (PSR-S700) Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-301/PA-300B/
PA-300 oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden.
Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument
oder zu Überhitzung führen.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie
eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa
Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen
oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile,
die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig
zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie
es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden
Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten
darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie
ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab.
Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während
der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder
wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten
Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der
Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten YamahaKundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/NetzadapterAufstellort
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose
abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie
am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit
nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an
eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich
die Netzsteckdose überhitzen.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder
extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe
einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um
die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile
im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios,
Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls
kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
(3)-10
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
3
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es
versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter
oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete
Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer
Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine
geringe Menge Strom durch das Produkt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit
nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose
ziehen.
• Verwenden Sie nur den Ständer, der bzw. das für dieses Instrument
vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers ausschließlich die
mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von
Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
• Stellen Sie keine Gegenstände vor die Entlüfungsöffnung des Instruments, da
hierdurch eine einwandfreie Belüftung der Bauteile im Innern behindert werden
und das Instrument überhitzen könnte.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die
Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige
Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht,
schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten
Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das
Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben
könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder
Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
Benutzen Sie das Instrument/Gerät oder die Kopfhörer nicht über eine längere Zeit
•
mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende
Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr
feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen,
schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die
Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte
alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen,
dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden
und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument
gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel,
Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Die unten aufgelisteten Datentypen gehen verloren, wenn Sie das Instrument
ausschalten. Speichern Sie die Daten unter der USER-Registerkarte (Seite 27)
oder auf einem USB-Speichergerät (USB-Flash-Speicher/Diskette usw.).
Darüber hinaus können alle vorstehend genannten Daten auf einmal gespeichert
werden. Siehe Seite 81. Daten im Display der USER-Registerkarte (Seite 27)
können aufgrund von Fehlfunktion oder fehlerhafter Bedienung verloren gehen.
Speichern Sie wichtige Daten auf einem USB-Speichergerät (USB-FlashSpeicher/Diskette usw.).
Wenn Sie Einstellungen auf einer Display-Seite ändern und dann diese Seite
verlassen, werden die System-Setup-Daten (Systemeinstellungen; aufgeführt
in der Parametertabelle der aus dem Internet herunterladbaren Datenliste)
automatisch gespeichert. Die Änderungen an den Einstellungen gehen
jedoch verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne das Display
vorher richtig zu schließen. Die Adresse zum Herunterladen der Datenliste
finden Sie auf Seite 5.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen
wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Auch wenn sich der Netzschalter in der „STANDBY“-Position, weist das Instrument noch einen minimalen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht
nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
(3)-10
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
4
Vielen Dank für den Kauf dieses PORTATONE von Yamaha!
Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hoch entwickelten und praktischen
Funktionen des Instruments voll ausnutzen können.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort
aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste
Dieses Handbuch ist in folgende Abschnitte eingeteilt.
Bedienungsanleitung
Einführung (Seite 12)............................ Lesen Sie bitte diesen Abschnitt zuerst.
Quick Guide (Seite 24)......................... In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen des Instruments
erklärt.
Grundlagen der Bedienung (Seite 66)... In diesem Kapitel wird die grundlegende Bedienung des Instruments
einschließlich der Display-Funktionen beschrieben.
Referenz (Seite 83) ............................... In diesem Abschnitt werden alle Einstellungen der verschiedenen
Funktionen des Instruments in allen Einzelheiten beschrieben.
Anhang (Seite 210)............................... Dieser Abschnitt enthält zusätzliche Informationen wie Fehlerbehebung
und technische Daten.
Datenliste
Die Datenliste enthält verschiedene wichtige Listen zu vorprogrammierten Inhalten wie Voices, Styles, Effekte
sowie Informationen zu MIDI. Die Datenliste kann von der Yamaha Manual Library heruntergeladen werden.
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Abbildungen und LCD-Bildschirme dienen nur zur Veranschaulichung und können vom
tatsächlichen Aussehen auf Ihrem Instrument abweichen.
• Die Displays, die hier als Bedienungsbeispiele abgebildet wurden, stammen vom PSR-S900 und sind in englischer Sprache gehalten.
• Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder AudioDaten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum
Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom
Komponisten/Autor beabsichtigt.
• Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie möglicherweise etwas anders klingen als die
Original-Songs.
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die
Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte
Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und
Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch
hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt.
DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
• Die Mandoline und die Panflöte, die in den Displays des PSR-S900/S700 gezeigt werden, werden im Hamamatsu-Museum für
Musikinstrumente ausgestellt.
• (PSR-S900) Dieses Produkt wurde in Lizenz hergestellt (US-Patente Nr. 5231671, Nr. 5301259, Nr. 5428708 und Nr. 5567901 der
IVL Audio Inc.).
• Die in diesem Instrument verwendeten Bitmap-Schriftarten wurden von der Ricoh Co., Ltd., zur Verfügung gestellt und sind Eigentum
dieses Unternehmens.
• Dieses Produkt verwendet NF, ein integrierter Internet-Browser von ACCESS Co., Ltd. NF wird mit dem patentierten LZW
verwendet, unter Lizenz von Unisys Co., Ltd. NF darf weder von diesem Produkt getrennt noch verkauft, verliehen oder auf
sonstige Weise übertragen werden. NF darf auch nicht nachkonstruiert, rückwärtskompiliert, rückwärtsassembliert oder
kopiert werden.
Diese Software enthält ein Modul, das von der Independent JPEG Group entwickelt wurde.
• Alle weiteren Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
5
Zubehör
Anleitung für die Anwender-/Produktregistrierung als Yamaha-Online-Mitglied
Accessory CD-ROM for Windows (Zubehör-CD-ROM für Windows)
Bedienungsanleitung
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM for Windows“
Notenablage
Netzadapter
PSR-S900: PA-300B oder ein gleichwertiger Netzadapter*
PSR-S700: PA-301 oder ein gleichwertiger Netzadapter*
* Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.
PSR-S900
Nachfolgend die Titel, Credits und Hinweise zum Urheberrecht für
zwei (2) der in diesem Instrument vorinstallierten Musiktitel:
Index ................................................................... 217
Liste der Bedienfeldtasten .................................. 220
Einführung
Quick Guide
Grundlagen der Bedienung
Referenz
Einsatz, Erstellung und Bearbeitung von Voices
Einsatz, Erstellung und Bearbeitung von Styles
der Begleitautomatik
Die Multi-Pads
Speichern und Abrufen eigener
Bedienfeldeinstellungen
Einsatz, Erstellung und Bearbeitung von Songs
Direktes Anschließen des PSR-S900/S700
an das Internet
Einsatz eines Mikrofons (PSR-S900)
Einsatz Ihres Instruments mit anderen
Geräten
Anhang
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
9
Anwendungsverzeichnis
Vorbereitungen vor dem Einschalten des Instruments
• Aufstellen der Notenablage ..................................................................................................................................... Seite 18
• Anschließen der Kopfhörer ...................................................................................................................................... Seite 18
• Ein- und Ausschalten des Instruments ...................................................................................................................... Seite 17
Musikwiedergabe auf dem PSR-S900/S700
• Wiedergabe der Demos........................................................................................................................................... Seite 24
• Wiedergabe von Songs ............................................................................................................................................ Seite 36
– Wiedergabe eines vorprogrammierten Songs........................................................................................................ Seite 36
– Ein- und Ausschalten von Song-Parts (Kanälen) .................................................................................................. Seite 146
– Lautstärkeverhältnis zwischen Song und Tastatur anpassen................................................................................. Seite 144
• Wiedergabe von Styles .......................................................................................................................................... Seite 106
– Wiedergabe vorprogrammierter Styles.................................................................................................................. Seite 46
– Ein- und Ausschalten von Style-Parts (Kanälen)................................................................................................... Seite 108
– Lautstärkeverhältnis zwischen Style und Tastatur anpassen................................................................................. Seite 111
• Spielen der Multi-Pads............................................................................................................................................. Seite 52
Spielen auf der Tastatur
• Auswählen einer Voice (RIGHT1) und Spielen auf der Tastatur ................................................................................ Seite 84
• Gleichzeitiges Spielen von zwei oder drei Voices .................................................................................................... Seite 85
• Spielen verschiedener Voices mit der linken und der rechten Hand ........................................................................ Seite 86
• Spielen der Drum-/Percussion-Voices ..................................................................................................................... Seite 83
• Super-Articulation-Voices (PSR-S900)...................................................................................................................... Seite 83
• Mega-Voices ........................................................................................................................................................... Seite 83
• Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit der Tastatur ............................................................................................... Seite 33
• Ein- und Ausschalten von Initial Touch für einzelne Tastaturbereiche (RIGHT1, 2, LEFT) .......................................... Seite 53
• Einstellen des Modulationsrades für einzelne Tastaturbereiche (RIGHT 1, 2, LEFT) ................................................. Seite 33
Üben auf der Tastatur
• Verwendung des Metronoms ................................................................................................................................... Seite 34
• Anzeige der Noten eines Songs und Spielen dazu während der Wiedergabe ........................................................... Seite 39
Auswahl der Programme des PSR-S900/S700
• Voice....................................................................................................................................................................... Seite 83
• Style ...................................................................................................................................................................... Seite 106
• Multi-Pad-Bank...................................................................................................................................................... Seite 132
• Song ...................................................................................................................................................................... Seite 140
• Registrierungsspeicher-Bank .................................................................................................................................. Seite 138
• Registrierungsspeicher-Nummer ............................................................................................................................ Seite 138
• One-Touch-Setting-Nummer ................................................................................................................................... Seite 51
• Harmony-/Echo-Typ ................................................................................................................................................ Seite 89
• MIDI-Vorlage ........................................................................................................................................................ Seite 206
• Effekt-Typ ................................................................................................................................................................ Seite 95
• Vocal-Harmony-Typ (PSR-S900) ............................................................................................................................ Seite 184
• Master-EQ-Typ......................................................................................................................................................... Seite 97
Verwendung der LCD-Anzeige (Display)
• Beschreibung und Verwendung des MAIN-Displays ................................................................................................ Seite 26
• Anzeige der Song-Texte auf dem Display................................................................................................................. Seite 58
• Anzeige der Song-Noten auf dem Display ............................................................................................................... Seite 39
• Anzeige von Textdateien auf dem LC-Display (PSR-S900)........................................................................................ Seite 58
• Anzeige des Display-Inhalts auf einem externen TV-Bildschirm (PSR-S900) ........................................................... Seite 194
Style-Akkordspiel mit der linken und Melodiespiel mit der rechten Hand
• Unterweisung in das Spiel bestimmter Akkordarten .......................................................... Akkord-Tutorial ............. Seite 50
• Unterweisung in das Spiel (durch Andeuten) von Akkorden für die Style-Wiedergabe .......Akkord-Fingersatz ......... Seite 50
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
10
• Einsatz automatischer Harmonien oder Echoeffekte für das Melodiespiel mit der rechten Hand ...Harmony/Echo ... Seite 89
• Automatisches Ändern der Multi-Pad-Akkorde durch das Spiel mit der linken Hand.....................Chord Match...... Seite 53
Direktabruf eigener Bedienfeldeinstellungen
• Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen ................................................................Music Finder .................. Seiten 55, 111
•Ändern von Einstellungen in Bezug auf einen Style ...............................................One Touch Setting .................... Seite 51
• Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen ........................................Registrierungsspeicher ............ Seite 135
Erstellen eigener Voices, Styles, Songs und mehr
• Erstellen Ihrer eigenen Voice...................................................................................Voice Set .................................. Seite 99
• Erstellen Ihrer eigenen Organ Flutes-Voice .............................................................Voice Set ................................ Seite 103
• Erstellen Ihres eigenen Styles ..................................................................................Style Creator........................... Seite 118
• Erstellen Ihres eigenen Songs ................................................................................................................................... Seite 43
– Aufzeichnen Ihres Tastaturspiels als MIDI-Daten ........................................................................................ Seiten 43, 147
– Eingabe von Einzelnoten .....................................................................................Song Creator .......................... Seite 153
– Eingeben und Bearbeiten ....................................................................................Song Creator .......................... Seite 162
• Audioaufnahme....................................................................................................................................................... Seite 63
• Erstellen Ihrer eigenen Multi-Pads...........................................................................Multi Pad Creator ................... Seite 132
• Erstellen einer Registrierungsspeicher-Bank ........................................................................................................... Seite 138
• Erstellen neuer Datensätze für den Music Finder ................................................................................................... Seite 113
• Erstellen neuer Vocal-Harmony-Typen (PSR-S900)................................................................................................. Seite 184
• Erstellen neuer Effekttypen....................................................................................................................................... Seite 95
• Erstellen eigener Master-EQ-Einstellungen ............................................................................................................... Seite 97
Steuern und Anpassen der Tonhöhe
• Anpassen der Gesamtstimmung des PSR-S900/S700...............................................Master Tune.............................. Seite 87
• Stimmen einzelner Töne der Tastatur ......................................................................Scale Tune ................................ Seite 87
• Anpassen der Oktave auf der Tastatur ...................................................................................................................... Seite 93
• Transponieren von Noten (Master Transpose, Keyboard Transpose, Song Transpose) ................................................ Seite 61
• Einstellen der [TRANSPOSE]-Taste für die unabhängige Steuerung separater Bereiche............................................. Seite 93
• Verwendung des Pitch-Bend-Rades ........................................................................................................................ Seite 33
• Verwendung des Modulationsrades ........................................................................................................................ Seite 33
Mit einem angeschlossenen Mikrofon singen (PSR-S900)
• Anschließen eines Mikrofons an das Instrument ............................................................................................ Seiten 57, 194
• Automatischer Einsatz von Vokalharmonien für Ihre Stimme...................................Vocal Harmony........................ Seite 60
• Singen bei gleichzeitigem Lesen des Gesangstextes auf dem Display....................................................................... Seite 58
• Singen bei gleichzeitigem Lesen des Gesangstextes auf einem externen TV-Bildschirm............................................ Seite 59
• Singen mit Guide-Funktionen und Song-Wiedergabe ............................................................................................ Seite 145
• Verwendung der Sprecheinstellung ....................................................................................................................... Seite 191
• Abstimmen der Einstellung für die Song-Transposition auf eine bequeme Gesangslage............................................ Seite 61
• Abstimmen der Einstellung für die Tastatur-Transposition auf eine bequeme Gesangslage........................................ Seite 87
Tipps und Techniken für das Live-Spiel
• Zuweisen bestimmter Bedienfeldfunktionen an das Fußpedal................................................................................ Seite 195
• Aufruf von Registrierungsspeicher-Nummern in selbstdefinierter Reihenfolge ........Registrierungsfolge ................. Seite 138
•Änderung einer Registrierungsspeicher-Nummer mit dem Fußpedal...................................................................... Seite 195
• Ein- und Ausblenden .............................................................................................................................Seiten 48, Seiten 48
Tipps und Techniken für das Zusammenspiel in einer Gruppe
• Unabhängiges Transponieren der Song- und Tastatur-Stimmung zum Anpassen an die Gesangslage ........................ Seite 59
• Anpassen der Gesamtstimmung des PSR-S900/S700 an die Stimmung anderer Instrumente .................................... Seite 87
• Synchronisieren des PSR-S900/S700 mit anderen MIDI-Instrumenten.................................................................... Seite 207
Sonstige Tipps
• Registrierung Ihres Namens für das PSR-S900/S700 ................................................................................................. Seite 21
• Import eigener Bilder für die Voice/Style/Song-Hinweise im Auswahl-Display ......................................................... Seite 76
• Anzeige der Bankauswahl- und Programmnummern im Display für die Voice-Auswahl ........................................ Seite 209
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
11
Was können Sie mit dem PORTATONE tun?
Einführung
[DEMO]-Taste
Erkunden Sie die mitgelieferten
Demos (Seite 24)
Diese führen nicht nur die
überragenden Voices und Styles des
Instrumentes vor, sondern führen Sie
auch in die verschiedenen
Funktionen und Leistungsmerkmale
ein und vermitteln Ihnen hautnah
die Bedienung des PSR-S900/S700!
[SONG]
Spielen Sie zuvor aufgenommene Songs ab
(Seite 36, 57, 141)
Genießen Sie eine große
Vielzahl voreingestellter
Songs sowie Songs, die
Sie im Handel auf
Datenträgern erwerben
können.
LC-Display (Flüssigkristallanzeige)
Der große LCD-Bildschirm
(Flüssigkeitskristall-Display) ermöglicht
(in Verbindung mit den verschiedenen
Bedienfeldtasten) eine umfassende und
leicht verständliche Bedienung der
Funktionen des Instruments.
Gesangstexte, Musiknoten (PSR-S900/
S700) und Textdaten (PSR-S900) können
ebenfalls im LC-Display angezeigt werden.
Vocal Harmony (PSR-S900)
Ergänzen Sie Ihren Gesang automatisch
mit Begleitstimmen (Seite 184)
Die fantastische Funktion „Vocal Harmony“
(am PSR-S900) erzeugt automatisch
begleitende Vokalharmonien für die
Hauptstimme, die Sie in ein Mikrofon
singen. Sie können sogar das Geschlecht der
Harmoniestimmen ändern. Beispielsweise
können Sie einen weiblichen Background zu
Ihrer eigenen männlichen Stimme (oder
umgekehrt) hinzufügen.
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
12
STYLE
Begleiten Sie Ihr Spiel mit der
Begleitautomatik (Seite 46, 106)
Wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord
spielen, setzt die Begleitautomatik sofort ein.
Wählen Sie einen Begleitstyle aus – z. B. Pop,
Jazz, Latin, usw. – und lassen Sie das
PORTATONE als Ihre Begleitband spielen!
[DIGITAL RECORDING]-Taste
Zeichnen Sie Ihr eigenes Spiel auf (Seite 43, 147)
Mit den leistungsfähigen und einfachen Funktionen der
Song-Aufnahme können Sie Ihr eigenes Spiel auf der
Tastatur aufnehmen und Ihre eigenen, voll orchestrierten
und arrangierten Kompositionen erstellen – die dann auf
dem USER-Laufwerk oder auf einem USB-Speichergerät
für zukünftiges Abrufen gespeichert werden können.
Und da es sich bei den aufgezeichneten Daten um
MIDI-Daten handelt, können Sie Ihre Songs außerdem
sehr einfach bearbeiten.
USB Audio Recorder
(USB-Audioaufnahme) (PSR-S900)
Nehmen Sie komplette
eigene Songs als Audiodaten auf (Seite 63)
Schließen Sie eine Gitarre
oder ein Mikrofon an und
zeichnen Sie Ihr Spiel und
Ihren Gesang zusammen mit
den Klängen des Instruments
auf – komplett als StereoAudioaufnahme abgemischt
und auf einem praktischen
USB-Speichergerät
gespeichert.
[MUSIC FINDER]
Rufen Sie den perfekten Begleitstyle auf (Seite 55, 111)
Wenn Sie wissen, welchen Song Sie
spielen möchten, nicht aber, welcher
Musikstil oder welcher
Instrumentklang dafür geeignet wäre,
nehmen Sie den Music Finder zuhilfe.
Wählen Sie einfach den Song-Titel
aus, und das Instrument ruft
automatisch den am besten passenden
Style und die zugehörige Voice auf.
Schließen Sie das Instrument direkt an
das Internet an (Seite 171), um
weitergehende Informationen zu
Datensätzen zu erhalten oder um Ihre
bevorzugten Datensätze in das
Instrument herunterzuladen.
[VOICE]-Tasten
Genießen Sie eine große Vielzahl
realistischer Voices (Seite 30, 83)
Das PSR-S900/S700 besitzt eine große Auswahl
außergewöhnlich authentischer und
dynamischer Voices, einschließlich Klavier,
Streicher, Holzbläser und anderer!
Außerdem ist das Instrument mit Mega-Voices
(PSR-S900/S700) und Super-Articulation-Voices
(PSR-S900) ausgestattet. Mega-Voices bieten in
verschiedenen Anschlagsbereichen
unterschiedliche Spielklänge desselben
Instruments – entwickelt speziell für
aufgezeichnete MIDI-Daten. SuperArticulation-Voices sind ähnlich wie die MegaVoices aufgebaut, lassen sich aber leichter
spielen und bieten eine bessere
Echtzeitkontrolle des Ausdrucks.
Organ Flutes
Stellen Sie Ihre eigenen
Orgelklänge her (Seite 103)
Mit dieser speziellen Funktion
steht Ihnen nicht nur einen
ganzen Satz an reichen und
voluminösen Orgelklängen zur
Verfügung, Sie können auch Ihre
eigenen Orgelklänge erstellen,
indem Sie (wie bei einer
traditionellen Orgel) die
Pfeifenlängen vergrößern oder
verkleinern und
Perkussionsklänge hinzufügen.
Einführung
INTERNET
Schließen Sie das Instrument
direkt an das Internet an
(Seite 171)
Besuchen Sie die spezielle
Website von Yamaha und nutzen
Sie die verschiedenen dort
erhältlichen Musik-Services.
Multi-Pad-Tasten
Erweitern Sie Ihr Spiel mit speziellen
dynamischen Phrasen (Seite 52, 132)
Durch einfaches Drücken einer der MultiPad-Tasten können Sie eine kurze Rhythmusoder Melodiephrase spielen. Sie können
auch Ihre eigenen Multi-Pad-Phrasen
erstellen, indem Sie diese direkt über die
Tastatur aufnehmen.
[USB TO DEVICE]Buchse
Schließen Sie das Instrument an ein USB-Speichergerät an (Seite 199)
Wenn Sie an diese Buchse ein
USB-Speichergerät (z.B. USBFlash-Speicher und
Festplattenlaufwerk)
anschließen, können Sie alle
möglichen Arten von Daten
speichern, die Sie auf dem
Instrument erzeugt haben.
LAN
TO DEVICE
USB
TO HOST
[USB TO HOST]-Anschluss
Machen Sie Musik mit Ihrem
Computer– schnell und einfach
(Seite 198)
Tauchen Sie ein und nutzen Sie die
weite Welt der Computer-Software
für Musik. Die Kabelverbindungen
und die Einstellungen sind sehr einfach, und Sie können die im Computer aufgenommenen Parts mit
den Klängen verschiedener Instrumente abspielen – alles mit einem
einzigen Instrument!
| Drum-Kit-Symbole .............................Datenliste (siehe Seite 5)
PART
k [PART SELECT]-Tasten, [PART ON/OFF]-Tasten................ S. 84
REAR PANEL
} DC IN (Buchse) ................................................................S. 16
VOICE
l VOICE-Tasten................................................................... S. 30
REGISTRATION MEMORY
m REGIST-BANK [–]/[+]-Tasten .......................................... S. 136
n [FREEZE]-Taste ............................................................... S. 138
o [MEMORY]-Taste ........................................................... S. 135
• Eine Kurzübersicht finden Sie auch in der
alphabetisch sortierten “Liste der
Bedienfeldtasten“ auf Seite 220.
• Informationen zu den Buchsen und Anschlüssen
an der Rückseite finden Sie auf Seite 193.
p [1]–[8]-Tasten ................................................................ S. 135
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
15
Einführung
Spielen auf der Tastatur
Stromversorgung
1Achten Sie darauf, dass der STANDBY/ON-Schalter des Instruments
WARNUNG
• (PSR-S900) Verwenden Sie
ausschließlich den
angegebenen Adapter
(PA-300B/PA-300 oder
einen von Yamaha
empfohlenen
gleichwertigen Adapter).
• (PSR-S700) Verwenden Sie
ausschließlich den
angegebenen Adapter
(PA-301/PA-300B/PA-300
oder einen von Yamaha
empfohlenen
gleichwertigen Adapter).
• (PSR-S900/S700) Der
Gebrauch eines
inkompatiblen Netzteils
kann zu irreparablen
Schäden am PSR-S900/S700
führen. Darüber hinaus
setzen Sie sich der Gefahr
ernsthafter Verletzungen
durch Stromschläge aus!
ZIEHEN SIE DAS NETZTEIL
STETS AUS DER
STECKDOSE, WENN DAS
PSR-S900/S700 NICHT
VERWENDET WIRD.
auf STANDBY gestellt ist (d. h. OFF).
2Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter an.
3Stecken Sie den Klinkenstecker des Netzadapters in die DC-IN-Buchse
an der Rückseite des Instruments.
LAN
VORSICHT
Unterbrechen Sie während
einer Aufnahme nie die
Stromversorgung (z. B. durch
Trennen vom Netzteil) des
PSR-S900/S700! Das kann zu
einem Datenverlust führen.
VORSICHT
Auch wenn der Schalter auf
STANDBY steht, fließt immer
noch geringfügig Strom in
das Instrument. Wenn Sie das
PSR-S900/S700 längere Zeit
nicht verwenden, sollten Sie
das Netzteil immer aus der
Steckdose ziehen.
DC IN
Zur Netzsteckdose
4Schließen Sie das andere Ende (normaler Wechselstromstecker) an
die nächstgelegene Netzsteckdose an.
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
16
Einschalten des Instruments
HINWEIS
Bevor Sie das PSR-S900/S700 ein- oder ausschalten, drehen Sie Lautstärke aller angeschlossenen
Audiogeräte herunter.
1Drücken Sie den [STANDBY/ON]-Schalter.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das MAIN-Display.
Um das Instrument wieder auszuschalten, drücken Sie den Schalter
[STANDBY/ON] nochmal.
2Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie mithilfe des Drehreglers [MASTER VOLUME] die Lautstärke auf
einen geeigneten Wert ein.
VORSICHT
Um mögliche Schäden an den
Lautsprechern oder anderen
angeschlossenen
elektronischen Geräten zu
verhindern, schalten Sie
immer zuerst das PSR-S900/
S700 ein, bevor Sie die
Aktivlautsprecher oder
Mischpult und Verstärker
einschalten. Schalten Sie auf
gleiche Weise das PSR-S900/
S700 immer erst aus,
NACHDEM Sie die
Aktivlautsprecher bzw.
Mischpult und Verstärker
ausgeschaltet haben.
Einführung
Lüftungsöffnungen
VORSICHT
Dieses Instrument besitzt spezielle Lüftungsöffnungen am dem oberen Bedienfeld (siehe
unten) und an der Rückseite. Stellen Sie keine Gegenstände an Stellen ab, wo sie die
Lüftungsöffnungen blockieren könnten, da dies die richtige Belüftung der eingebauten
Komponenten beeinträchtigen kann und das Instrument möglicherweise überhitzt wird.
Lüftungsöffnungen
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
17
Einführung
Inbetriebnahme
Notenablage
Zum Lieferumfang des PSR-S900/S700 gehört eine Notenablage, die am
Instrument befestigt werden kann. Setzen Sie dazu die Notenablage in die Schlitze
hinten am Bedienfeld ein.
VORSICHT
Benutzen Sie die Kopfhörer
nicht längere Zeit bei hoher
Lautstärke. Andernfalls
können Hörschäden
auftreten.
Verwendung von Kopfhörern
Schließen Sie am [PHONES]-Anschluss einen Kopfhörer an. Das eingebaute
Stereo-Lautsprechersystem wird automatisch abgeschaltet, sobald Sie einen
Kopfhörer-Stecker in die [PHONES]-Buchse stecken.
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
18
Änderung der Display-Sprache
Mit diesem Verfahren können Sie die im Display für Meldungen, Dateinamen und
die Zeicheneingabe verwendete Sprache festlegen.
1Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
[FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER
2Drücken Sie die Taste [4
auszuwählen.
††
ππππ††
]/[5
ππππ††
††
], um eine Sprache
Einführung
Display-Einstellungen
Kontrast
Sie können den Kontrast des Displays über den Drehregler [LCD CONTRAST]
einstellen, der sich links neben dem Display befindet.
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
19
Helligkeit
So stellen Sie die Helligkeit des Displays ein.
1Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
[FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2
Einführung
2Drücken Sie die Taste [2
einzustellen.
††
ππππ††
], um die Helligkeit des Displays
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
20
Eingabe des Besitzernamens für den
Eröffnungsbildschirm
Sie können es einrichten, dass Ihr Name im Eröffnungsbildschirm (dem Display,
das beim Einschalten des Instruments erscheint) angezeigt wird.
(Beispiel-Display vom PSR-S900)
1Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
[FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER
2Drücken Sie die Taste [I] (OWNER NAME), um das Display OWNER
NAME (Besitzername) aufzurufen.
Einzelheiten über die Zeicheneingabe finden Sie auf Seite 77.
Einführung
Anzeige der Versionsnummer
Wenn Sie die Versionsnummer dieses Instruments überprüfen möchten,
halten Sie die Taste [7
angezeigten Display gedrückt. Drücken Sie die [EXIT]-Taste oder die
[8
π†
]-Taste, um zum ursprünglichen Display zurückzukehren.
π†
]/[8
π†
] (VERSION) im oben unter Schritt 1
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
21
Bedienen des Diskettenlaufwerks (FDD) und der Umgang mit Disketten
Einführung
Es kann zusätzlich ein Diskettenlaufwerk UD-FD01 in
diesem Instrument eingebaut werden. Dadurch können Sie
die Daten, die Sie selbst am Instrument erzeugt haben, auf
einer Diskette speichern und Daten von einer Diskette in
das Instrument laden.
Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk
vorsichtig. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten
Vorsichtsmaßnahmen.
Kompatible Disketten
• Es können 3,5-Zoll-Disketten vom Typ 2DD und 2HD
verwendet werden.
Formatieren einer Diskette
• Falls Sie feststellen, dass Sie neue, leere Disketten oder
solche, die bereits mit anderen Geräten verwendet
wurden, nicht verwenden können, müssen Sie sie
möglicherweise formatieren. Einzelheiten zum
Formatieren von Disketten finden Sie auf Seite 72.
Bedenken Sie, dass durch das Formatieren sämtliche
Daten auf der Diskette verlorengehen. Prüfen Sie zuvor,
ob die Diskette wichtige Daten enthält.
HINWEIS
Disketten, die mit diesem Gerät formatiert wurden, lassen sich
möglicherweise nicht ohne Weiteres in anderen Geräten
verwenden.
Einlegen und Herausnehmen von
Disketten
Einlegen einer Diskette in das
Diskettenlaufwerk:
• Halten Sie die Diskette so, dass das Etikett der Diskette
nach oben und der Metallschieber nach vorne weist (in
Richtung des Schlitzes der Laufwerksöffnung). Legen Sie
die Diskette vorsichtig in die Diskettenöffnung ein, und
schieben Sie die Diskette hinein, bis sie hörbar einrastet
und die Auswurftaste herausspringt.
HINWEIS
Stecken Sie keine anderen Gegenstände als Disketten in das
Diskettenlaufwerk. Andere Gegenstände können das
Diskettenlaufwerk oder die Disketten beschädigen.
Herausnehmen einer Diskette
• Drücken Sie, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass
das Instrument nicht auf die Diskette zugreift* (achten
Sie darauf, dass die LED des Laufwerks nicht leuchtet),
die Auswurftaste oben rechts vom Diskettenschacht ganz
hinein.
Wenn die Diskette ausgeworfen wurde, ziehen Sie sie
aus dem Laufwerk. Falls die Diskette nicht
herausgenommen werden kann, weil sie festgeklemmt
ist, versuchen Sie es nicht mit Gewalt, sondern durch
erneutes Drücken der Auswurftaste, oder versuchen Sie,
die Diskette wieder hineinzuschieben und dann
nochmals auszuwerfen.
* Der Zugriff auf die Diskette bedeutet einen aktiven Vorgang
wie Aufnahme, Wiedergabe oder Löschen von Daten.
Wenn eine Diskette in das eingeschaltete Instrument eingelegt
wird, wird automatisch auf die Diskette zugegriffen, da das
Instrument prüft, ob die Diskette Daten enthält.
VORSICHT
Nehmen Sie die Diskette nicht heraus und schalten Sie
nicht das Instrument aus, während ein Zugriff auf die
Diskette erfolgt.
Andernfalls können nicht nur Daten auf der Diskette
verloren gehen, sondern auch das Diskettenlaufwerk
kann beschädigt werden.
• Denken Sie bitte unbedingt daran, die Diskette immer
aus dem Laufwerk zu nehmen, bevor Sie das Gerät
ausschalten. Wenn Sie eine Diskette für längere Zeit im
Laufwerk eingelegt lassen, kann die Diskette leicht
verstauben und Schmutz ansammeln. Dies kann zu
Fehlern beim Schreiben und Lesen führen.
Reinigen des Schreib-/Lesekopfs des
Diskettenlaufwerks
• Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf regelmäßig. Dieses
Gerät besitzt einen magnetischen Präzisions-Schreib-/
Lesekopf, der im Laufe der Zeit durch magnetische
Partikel der verwendeten Disketten verschmutzt wird.
Dadurch können Schreib- und Lesefehler verursacht
werden.
• Um das Diskettenlaufwerk in einem optimalen
Betriebszustand zu erhalten, empfiehlt Yamaha, den
Schreib-/Lesekopf einmal im Monat mit einer
handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette zu
reinigen. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, um
zu erfahren, wo Sie geeignete Reinigungsdisketten
erhalten können.
Über Disketten
Gehen Sie mit Disketten sorgsam um und
befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen:
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine
Diskette, und verbiegen oder drücken Sie die Disketten
nicht. Bewahren Sie z. Zt. nicht benötigte Disketten
immer in ihren Schutzhüllen auf.
• Setzen Sie die Diskette weder direktem Sonnenlicht,
noch extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher
Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
•Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht, und
berühren Sie auf keinen Fall die ungeschützte
Oberfläche der Scheibe im Inneren des
Diskettengehäuses.
• Setzen Sie die Diskette auch keinen starken
Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern,
Lautsprechern, Motoren usw. erzeugt werden.
Magnetische Felder können die Daten teilweise oder
vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.
• Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem
Metallschieber oder Gehäuse.
• Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen
Etiketten auf die Disketten. Achten Sie darauf, dass die
Etiketten an der dafür vorgesehenen Position angebracht
werden.
So schützen Sie Ihre Daten
(Schreibschutzschieber):
• Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger Daten zu
verhindern, schieben Sie den Schreibschutzschieber der
Diskette in die Schreibschutzposition (Schieber offen).
Achten Sie beim Speichern von Daten darauf, den
Schreibschutzschieber der Diskette in die Position
„überschreiben“ zu bringen (Schieber geschlossen).
Bedienen des USB-Speichergeräts (USB-Flash-Speicher/Diskette usw.)
Dieses Instrument ist mit einer [USB TO DEVICE]-Buchse
ausgestattet. Wenn Sie das Instrument mit einem StandardUSB-Kabel an ein USB-Speichergerät anschließen, können
Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem
angeschlossenen Gerät speichern sowie auf dem
angeschlossenen Gerät gespeicherte Daten laden.
Behandeln Sie USB-Speichergeräte mit Vorsicht. Beachten
Sie die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
HINWEIS
Weitere Informationen zur Bedienung von USBSpeichergeräten finden Sie in der Bedienungsanleitung
des jeweiligen Geräts.
Kompatible USB-Speichergeräte
• Bis zu zwei USB-Speichergeräte wie z.B.
Diskettenlaufwerk, Festplattenlaufwerk, CD-ROMLaufwerk, Flash-Speicherlesegerät/-schreibgerät usw.
können an die Buchse [USB TO DEVICE] angeschlossen
werden. (Falls erforderlich, verwenden Sie einen USBHub. Auch bei Verwendung eines USB-Hubs können nur
bis zu zwei USB-Speichergeräte gleichzeitig mit
Musikinstrumenten verwendet werden.) Dieses
Instrument kann bis zu vier Laufwerke in einem USBSpeichergerät erkennen. Andere Geräte wie eine
Computertastatur oder Maus können nicht benutzt
werden.
• Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle
im Handel erhältlichen USB-Speichergeräte. Yamaha
übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der
von Ihnen erworbenen USB-Speichergeräte. Wenden Sie
sich bitte vor dem Erwerb von USB-Speichergeräten an
Ihren Yamaha-Händler oder einen autorisierten Yamaha-
Vertrieb (siehe Liste am Ende der Bedienungsanleitung),
oder besuchen Sie die folgende Internetseite:
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
HINWEIS
CD-R/RW-Laufwerke können zwar verwendet werden,
um Daten in das Instrument zu laden, nicht jedoch zum
Speichern von Daten.
Verwendung von USB-Speichergeräten
• Stellen Sie beim Anschließen eines USB-Speichergeräts
an die [USB TO DEVICE]-Buchse sicher, dass der
Gerätestecker geeignet ist und richtig herum
angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, bevor Sie das
Medium aus dem Gerät entnehmen, dass das Instrument
nicht auf Daten zugreift (wie bei Speicher-, Kopier- und
Löschvorgängen).
VORSICHT
Vermeiden Sie es, das USB-Speichergerät häufig ein- und
auszuschalten oder das Kabel zu häufig anzuschließen/
abzutrennen. Dies kann u. U. dazu führen, dass das
Instrument „einfriert“ oder hängen bleibt. Während das
Instrument auf Daten zugreift (wie bei Speicher-, Kopierund Löschvorgängen), dürfen Sie das USB-Kabel NICHT
abziehen, das Speichermedium NICHT aus dem Gerät
entfernen und KEINES der Geräte ausschalten.
Andernfalls werden die Daten oder Geräte u.U.
beschädigt.
• Wenn Sie zwei oder drei Geräte gleichzeitig anschließen
(beispielsweise zwei USB-Speichergeräte und einen
LAN-Adapter), sollten Sie ein USB-Hub-Gerät
verwenden. Der USB-Hub muss eine eigene
Stromversorgung haben und eingeschaltet sein. Es kann
nur ein USB-Hub verwendet werden. Falls während der
Verwendung des USB-Hubs eine Fehlermeldung
erscheint, trennen Sie den Hub vom Instrument, schalten
Sie dann das Instrument aus, und schließen Sie den
USB-Hub wieder an.
• Das Instrument unterstützt zwar den Standard USB 1.1,
aber Sie können auch ein Speichergerät des Standards
USB 2.0 an das Instrument anschließen und verwenden.
Beachten Sie jedoch, dass die
Übertragungsgeschwindigkeit derjenigen von USB 1.1
entspricht.
So schützen Sie Ihre Daten
(Schreibschutz):
Einführung
Formatieren von USB-Speichermedien
• Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder ein
Medium eingelegt wird, kann es sein, dass eine Meldung
erscheint, die Sie auffordert, das Gerät/Medium zu
formatieren. Führen Sie in diesem Fall den
Formatierungsvorgang aus.
VORSICHT
Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher
vorhandenen Daten überschrieben. Vergewissern Sie sich,
dass das zu formatierende Medium keine wichtigen
Daten enthält. Gehen Sie mit Vorsicht vor, vor allem beim
Anschließen mehrerer USB-Speichermedien.
Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu
verhindern, sollten Sie den an jedem Speichergerät bzw. medium vorhandenen Schreibschutz aktivieren. Wenn Sie
Daten auf dem USB-Speichergerät speichern möchten,
achten Sie darauf, den Schreibschutz aufzuheben.
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
23
Quick Guide
Abspielen der Demos
Die Demos sind mehr als nur Songs – sie dienen auch als hilfreiche, leicht verständliche Einführungen in die
Merkmale, Funktionen und Bedienungsabläufe des Instruments. Auf gewisse Weise sind die Demos
interaktive „Mini-Anleitungen“, die mit Sound-Demonstrationen und Texthinweisen über den jeweiligen
Zweck komplett ausgestattet sind.
Quick Guide
1 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
[FUNCTION]
→ [J]UTILITY → TAB[
√][®
] OWNER
2 Wählen Sie mit den Tasten
††
[4
ππππ††
Sprache aus.
]/[5
††
ππππ††
] die gewünschte
2 Starten Sie die Demos mit der [DEMO]-Taste.
Die Demos werden ununterbrochen
abgespielt, bis sie gestoppt werden.
3 Stoppen Sie die Wiedergabe eines Demo-Songs mit der [EXIT]-Taste.
Nachdem das Demo beendet ist, wird
wieder das MAIN-Display angezeigt.
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
24
Wiedergabe bestimmter Demo-Themen
1 Rufen Sie im DEMO-Display mit der [7
Demo-Menü auf.
Um zum vorigen Display
zurückzukehren, drücken Sie die Taste [J]
(Play Overview Demo).
††
ππππ††
]/[8
††
ππππ††
]-Taste das spezifische
2 Mit einer der Tasten [A]–[H] können Sie einen bestimmten Demo-Song abspielen.
Quick Guide
Falls das Demo mehr als
einen Bildschirm hat:
Drücken Sie diejenige der
Tasten [1
der Bildschirmnummer
entspricht.
π†
]–[8
π†
], die
3 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um die Demos zu beenden.
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
25
Bedienungsschritte in den wichtigsten Displays
Zunächst sollten Sie sich ein wenig mit den wichtigsten Displays, die in der Kurzanleitung vorkommen,
vertraut machen. Die drei wichtigsten Displays sind folgende:
MAIN-Display ➤Siehe weiter unten.
Display für die Dateiauswahl ➤Seite 27
FUNCTION-Display ➤Seite 28
Bedienung des MAIN-Displays
Das MAIN-Display zeigt die Grundeinstellungen und wichtige Informationen über das Instrument an. (Es ist identisch
mit dem Display, das nach dem Einschalten des Instruments angezeigt wird.) Sie können auch Display-Seiten aufrufen,
die sich auf eine im MAIN-Display dargestellte Funktion beziehen.
HINWEIS
Quick Guide
1 Die Tasten [A]–[J]
Diese Tasten beziehen sich auf die
Einstellungen, die rechts bzw. links
von ihnen im Display angezeigt
werden.
Wenn Sie zum Beispiel die [F]-Taste
drücken, wird das Display für die
Voice-Auswahl (RIGHT1) angezeigt.
2 Die Tasten [1
Die Tasten [1
beziehen sich auf die Parameter, die
darüber im Display bezeichnet sind.
Wenn Sie zum Beispiel die Taste
[1
des Songs (Seite 36) erhöht.
3 Die Tasten [DIRECT ACCESS]
und [EXIT]
Mit ihnen können Sie bequem von
jeder Anzeige zum MAIN-Display
zurückkehren: Drücken Sie einfach
die Taste [DIRECT ACCESS] und
anschließend die Taste [EXIT].
Weitere Informationen über das MAIN-Display
Siehe Seite 68.
ππππ††††]–[8
π†
π
] drücken, wird die Lautstärke
]–[8
π†
ππππ††††]
]
11
3
2
3
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
26
Bedienung des Displays für die Dateiauswahl
Im Display für die Dateiauswahl können Sie Voices (Seite 30), Songs (Seite 36), Styles (Seite 46) usw. auswählen.
Im nachfolgenden Beispiel werden wir das Display für die Song-Auswahl aufrufen und benutzen.
2
1
3, 53, 5
4
1
Drücken Sie die SONG-Taste [SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen.
Quick Guide
2
Wählen Sie mit den TAB-Tasten [√][®] das gewünschte Laufwerk aus (PRESET/USER/USB).
Über PRESET/USER/USB
PRESET ..............Interner Speicherbereich, in dem die vorprogrammierten Daten als so genannte „Preset“-
Daten installiert sind.
USER .................Interner Speicherbereich, der das Lesen wie auch das Schreiben von Daten zulässt.
USB ................... An die Buchse [USB TO DEVICE] kann ein USB-Speichergerät wie z. B. ein USB-Flash-
Speicher/Diskettenlaufwerk usw. angeschlossen werden.
HINWEIS
Im Folgenden werden in diesem Handbuch USB-Speichergeräte wie z. B. USB-Flash-Speicher/Diskettenlaufwerk usw.
als „USB-Speichergerät“ bezeichnet.
3 Wählen Sie einen Ordner aus (falls erforderlich).
In einem Ordner können mehrere Songs
gespeichert sein. In diesem Fall wird der Ordner
im Display angezeigt (siehe Abbildung rechts).
Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um einen
Ordner auszuwählen.
Drücken Sie die Taste [8
nächsthöheren Ordner aufzurufen.
π
] (UP), um den
4 Wählen Sie eine Seite aus (falls das Display aus mehreren Seiten besteht).
Wenn das Laufwerk mehr als zehn Songs enthält, wird die Anzeige auf mehrere Seiten verteilt. Die Seiten
werden am unteren Rand des Displays angegeben. Drücken Sie eine der Tasten [1
auszuwählen.
HINWEIS
Wie viele Seiten angezeigt werden, hängt vom Auswahl-Display für die Voices/Songs/Styles ab. Drücken Sie die Taste,
die „P1“, „P2“… im Display entspricht.
π
]–[7π], um eine Seite
5 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um einen Song auszuwählen.
Sie können einen Song auch über das DATA-ENTRY-Rad auswählen und dann die [ENTER]-Taste drücken,
um den Befehl auszuführen.
6 Mit der Taste [EXIT] kehren Sie zum vorhergehenden Display zurück.
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
27
Bedienung des FUNCTION-Displays
Im FUNCTION-Display können detaillierte Einstellungen vorgenommen werden.
Im nachfolgenden Beispiel werden wir das Display für die Einstellung der Anschlagsempfindlichkeit aufrufen
und benutzen.
Quick Guide
1 Drücken Sie die Taste [FUNCTION].
Daraufhin werden die Kategorien für detaillierte Einstellungen angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste [D], um die Kategorie CONTROLLER auszuwählen.
Wenn die ausgewählte Kategorie in
weitere Unterkategorien aufgeteilt ist,
werden die entsprechenden
Registerkarten im Display angezeigt.
HINWEIS
Am PSR-S700 erscheint der in der
Abbildung rechts gezeigte
Tabelleneintrag „2 S.ART“ als
„2 VOLUME“.
3 Drücken Sie die TAB-Tasten [
auszuwählen.
Wenn die Einstellung weitere SubParameter besitzt, wird im Display eine
Liste angezeigt.
√][®
], um die Registerkarte KEYBOARD/PANEL
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
28
4 Mit der [A]-Taste wählen Sie das erste Element „1 INITIAL TOUCH“ aus.
4
5
Quick Guide
5 Drücken Sie die Taste [1
Tastatur einzustellen.
Näheres zu den Einstellmöglichkeiten für die Anschlagsempfindlichkeit finden Sie auf Seite 33.
In den Anweisungen dieses Handbuchs wird mithilfe von Pfeilen eine Kurzform für den Aufruf von Displays und
Funktionen dargestellt.
Die obigen Anweisungen können z. B. auch in folgender Kurzform dargestellt werden: [FUNCTION] →
[D] CONTROLLER → TAB [
√][®
] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH.
††
ππππ††
]/[2
††
ππππ††
], um die Anschlagsempfindlichkeit der
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
29
Das Spielen vonVoices
Das Instrument bietet eine große Palette außerordentlich realistischer Voices wie Klavier, Gitarre, Streicher,
Holzbläser und mehr.
[VOICE]-Tasten (Seite 30)
[METRONOME]-Taste
(Seite 34)
Quick Guide
Spielen der vorprogrammierten Voices
Die vorprogrammierten („Preset“) Voices sind nach Kategorien geordnet und in entsprechenden Ordnern gespeichert.
Die Voice-Tasten auf dem Bedienfeld entsprechen den Kategorien der vorprogrammierten Voices. Wenn Sie zum
Beispiel die [PIANO]-Taste drücken, werden verschiedene Piano-Voices angezeigt.
HINWEIS
Die verschiedenen Voices
Einzelheiten finden Sie in der Voice-Liste der auf der Yamaha-Website verfügbaren Datenliste. (Siehe Seite 5.)
1 Drücken Sie die PART-SELECT-Taste [RIGHT1], um das Display für die Voice-Auswahl
aufzurufen.
Die hier ausgewählte Voice ist für den Part RIGHT 1. Zum Voice-Part siehe Seite 84.
Stellen Sie sicher, dass auch die PART-ON/OFF-Taste [RIGHT1] eingeschaltet ist. Wenn sie ausgeschaltet ist,
erklingt der Part der rechten Hand nicht.
Festlegen, wie das Display für die Voice-Auswahl geöffnet wird (wenn eine der Auswahltasten für
die VOICE-Kategorie gedrückt wird).
Sie können auswählen, wie das Display für die Voice-Auswahl geöffnet werden soll (wenn eine der Auswahltasten für
die VOICE-Kategorie gedrückt wird).
1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
[FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [
2 Drücken Sie die Taste [B] (2 VOICE CATEGORY BUTTON OPTIONS), und stellen Sie mit den Tasten [1
π†
] ein, wie das Display für die Voice-Auswahl geöffnet werden soll.
[2
• OPEN&SELECT:
(Öffnen&Auswählen) Öffnet das Display für die Voice-Auswahl mit bereits automatisch ausgewählter
oberster (erster) Voice der Voice-Kategorie (wenn eine der Auswahltasten für die VOICE-Kategorie gedrückt
wird). Zur Standardeinstellung gehört, dass die OPEN&SELECT-Funktion eingeschaltet ist.
• OPEN ONLY:
(Nur öffnen) Öffnet das Display für die Voice-Auswahl mit der momentan ausgewählten Voice (wenn eine
der Auswahltasten für die VOICE-Kategorie gedrückt wird).
PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung
30
√][®
] CONFIG 2
π†
]/
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.