Pro tento výrobek používejte baterie nebo vnější zdroj
elektrické energie (adaptér). NEPŘIPOJUJTE tento výrobek
k žádnému jinému zdroji energie nebo adaptéru než k tomu,
který je popsán v této příručce, na štítku, nebo je speciálně
doporučen firmou Yamaha.
Varování: Neumísťujte tento výrobek do pozice, kde na něho
může někdo šlápnout, klopýtnout přes něj či přes k němu
připojené kabely cokoliv valit. Nedoporučuje se požívání
prodlužovacích kabelů.
Tento výrobek by měl být používán pouze se součástkami
(např. vozík, pult nebo stojan), které dodává nebo doporučuje
firma Yamaha. Jestliže používáte vozík nebo jiný doplněk,
sledujte bezpečnostní poznámky a instrukce, které doplňkový
výrobek provázejí.
TECHNICKÉ PARAMETRY SE MOHOU MĚNIT:
Informace, které obsahuje tento uživatelský manuál, byly
platné v době, kdy byl vydán. Firma Yamaha si však
vyhrazuje právo změnit nebo upravit jakékoli technické
parametry bez ohlášení nebo povinnosti aktualizovat existující
součástky.
Tento výrobek - ať už sám nebo v kombinaci se zesilovačem,
sluchátky či reproduktory – může vytvářet hladiny zvuku,
které mohou zapříčinit ztrátu sluchu. NEPRACUJTE dlouhou
dobu při vysoké hlasitosti nebo hladin
nepříjemná. Jestliže vám zvoní v uších nebo máte-li pocit, že
přicházíte o sluch, měli byste se poradit s audiologem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Čím hlasitější je zvuk, tím dříve
se mohou vyskytnout poruchy sluchu.
UPOZORNĚNÍ:
Na servisní poplatky způsobené neznalostí toho, jak mají
funkce nebo efekty správně pracovat, se nevztahuje záruka,
kterou poskytuje výrobce. Tyto poplatky si hradí majitelé
sami. Prostudujte tento manuál pozorně a před žádostí o servis
se obraťte na svého obchodního zástupce.
OTÁZKY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ:
Yamaha se snaží vyrábět výrobky, které jsou bezpečné pro
uživatele a zároveň neškodné pro životní prostředí. Upřímně
věříme, že naše výrobky a výrobní metody s nimi spojené
vyhovují těmto požadavkům. Aby bylo naplněno „slovo i
duch“ zákona, je třeba, abyste věnovali pozornost
následujícím sdělením:
ě zvuku, která je
TENTO MANUÁL SI PONECHTE
Baterie:
Tento výrobek MŮŽE být napájen speciální baterií, kterou
nelze znovu nabít. Tato baterie se připájí k náležitému místu.
Průměrná životnost baterie tohoto typu je přibližně pět let. Je-
li nezbytné baterii nahradit, obraťte se na pověřené servisní
zástupce, kteří baterii vymění.
Lze použít také baterie „pro domácnost“. Některé z nich lze
znovu nabít. Ujistěte se, že baterie lze znovu nabít, a že
nabíječka je určená k nabíjení baterií daného typu.
Při instalaci baterií nepřidávejte nové baterie ke starými, ani
nedávejte k sobě baterie rozdílných typů. Baterie MUSÍ být
nainstalovány správně.
Nesprávné spojení nebo špatná instalace mohou způsobit
přehřátí a poškození bateriového pouzdra.
Upozornění:
Nepokoušejte se rozebírat nebo pálit nějakou baterii. Udržujte
baterie mimo dosah dětí. Použitých baterií se rychle zbavte
způsobem, který umožňuje zákon ve vaší oblasti. Informujte
se u prodejců baterií, jak nakládat s použitými bateriemi.
Likvidace:
Jestliže je výrobek poškozen tak, že jej nelze opravit nebo jej
z nějakého důvodu už nelze používat, sledujte místní nebo
státní nařízení týkající se likvidace předmětů, které obsahují
olovo, baterie, plasty a podobně. Jestliže vám nemůže pomoci
váš obchodní zástupce, kontaktuje přímo firmu Yamaha.
UMÍSTĚNÍ ŠTÍTKU:
Štítek je umístěn na spodní části výrobku. Na štítku je
uvedeno číslo modelu, číslo série, požadavky na elektrickou
energii a další údaje. Zaznamenejte si číslo modelu, číslo série
a datum zakoupení do kolonek umístěných níže. Tento manuál
si ponechte jako doklad o vašem nákupu.
Model:
Číslo série:
Datum zakoupení:
2
Page 3
p
p
OPATŘENÍ
Prosím přečtěte si pozorně před tím, než budete pokračovat.
*Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro pozdější potřeby
VAROVÁNÍ
Vždy následujte základní opatření uvedená dole vyhnete se tak možnosti těžkého ublížení na zdraví nebo dokonce smrti ze
zasažení elektrickým proudem, zkratování, poškození, ohni nebo dalším rizikům. Tato opatření zahrnují, ale nejsou omezena na
následující:
Elektrická energie/ AC adaptér
Varování
řed vodou
•Používejte pouze voltáž specifikovanou jako správnou pro nástroj.
Požadovaná voltáž je vytištěna na identifikačním štítku nástroje.
•Užívejte pouze specifikovaný adaptér (PA 300 (PSR S900), PA301 (PSR S700) nebo ekvivalent doporučený firmou Yamaha).
Používání špatného adaptéru může mít za následek zničení nástroje
nebo přehřívání.
•Kontrolujte elektrickou zástrčku pravidelně a odstraňte nějakou
špínu nebo prach který se na ní nahromadil.
•Neumísťujte adaptérovou šňůru blízko tepelných zdrojů jako
topidla nebo topná tělesa, a nadměrně ji neohýbejte nebo jinak
nepoškozujte šňůru, nepokládejte na ni těžké předměty, neumisťujte
ji na místo kde na ni lze šlápnout, upadnout přes ni nebo přes ni
něco valit.
Neotvírejte
•
Neotvírejte nástroj nebo nepokoušejte demontovat vnitřní části
nebo modifikovat je jakýmkoliv způsobem.
žádné uživatelsky opravitelné části.
známky poškození či nesprávného chování, ihned přerušte jeho
použití a nechte ho zkontrolovat kvalifikovaným Yamaha servisem.
Pokud se zdá, že nástroj jeví
Nástroj neobsahuje
•Nevystavujte nástroj dešti, nepoužívejte ho blízko vody nebo ve
vlhkých nebo mokrých podmínkách, neumísťujte na něho nádoby
obsahující kapaliny které by se mohly rozlít do a vtéci otvory do
nástroje.
• Nikdy nezasunujte nebo neodstraňujte elektrickou zástrčku s
mokrýma rukama.
Varování
řed ohněm
• Nedávejte hořící předměty, jako svíčky, na nástroj. Hořící předmět
se může převrhnout a způsobit oheň.
Pokud zaznamenáte abnormalitu
•Jestliže adaptérová šňůra nebo zásuvka je roztřepená nebo
poškozená, nebo jestliže dojde k náhlé ztrátě zvuku během použití
nástroje, nebo jestliže se objeví nějaké neobvyklé vůně nebo kouř,
ihned vypněte vypínač, odpojte adaptérovou zásuvku z konektoru, a
nechte nástroj zkontrolovat kvalifikovaným Yamaha servisem.
VAROVÁNÍ
Vždy následujte základní opatření uvedená dole vyhnete se tak možnosti těžkého ublížení na zdraví nebo dokonce smrti ze
zasažení elektrickým proudem, zkratování, poškození, ohni nebo dalším rizikům. Tato opatření zahrnují, ale nejsou omezena na
následující:
Elektrická energie/ AC adaptér
• Při odstranění elektrické zástrčky z nástroje nebo konektoru, ji vždy
držte za zásuvku ne za šňůru.
• Vypněte AC adaptér když nepoužíváte nástroj, nebo během
elektrických bouří.
• Nepřipojujte nástroj k elektrické zásuvce s použitím vícenásobného
rozbočovače. Toto může mít za následek nižší kvalitu zvuku, nebo
přehřívání ve rozbočovače.
Umístění
• Nevystavte nástroj nadměrnému prachu nebo chvění, nebo extrémně
nízkým teplotám nebo teplu (např. přímému slunečnímu světlu, blízko
ohřívačů, nebo ve vozu během dne) předejdete tak možnosti
zdeformování povrchu nástroje nebo zničení vnitřních součástí.
• Neužívejte nástroj v nejbližším okolí televize, rádia, stereo vybavení,
mobilního telefonu, nebo dalších elektrických předmětů. Jinak, nástroj,
televize, nebo rádio mohou generovat hluk.
• Neumístěte nástroj v nestabilní pozici kde se může náhodně
převrhnout.
• Před posunem nástroje, odstraňte všechny spojené adaptéry a další
kabely.
• Při umisťování nástroje se ujistěte, že síťová zásuvka je snadno
dostupná. Při jakékoliv závadě nebo poruše ihned nástroj vypněte a
odpojte od elektrické sítě. I když je nástroj vypnutý, stále do něho
proudí elektrická energie. Pokud nebude nástroj používat delší dobu,
odpojte ho od elektrické sítě.
• Užívejte jen stojany specifikované pro nástroj. Při připojování
stojanu nebo racku, používejte pouze dodané šrouby. V opačném
případě může dojít ke zničení vnitřních součástí nebo k převržení
nástroje.
• Neumístěte předměty před větrací otvory v nástroji , mohou bránit
potřebnému větrní a výsledkem může být přehřívání nástroje.
3
Page 4
• Nepoužívejte nástroj pro dlouhé časové období na vysoké nebo
Spojení
• Před spojením nástroje s dalšími elektronickými součástmi, vypněte
napájení všech součástí. Také, před zapnutím nebo vypnutím, se
ujistěte že hlasitost každého komponentu je nastavena na minimum a
postupně zvyšujte hlasitost při hraní na nástroji dokud nedosáhnete
požadované úrovně.
Údržba
• Při čištění nástroje, užívejte měkkou, suchou látku. Neužívejte
ředidla, rozpouštědla, nebo chemicky impregnované hadříky.
Zacházení
• Nikdy vkládejte nebo neupusťte papír, kovové, nebo další objekty do
mezer na panelu nebo klávesnici. Jestli toto nastane, vypněte ihned
nástroj a odpojte síťový kabel z AC konektoru. Pak dejte nástroj
kontrolovat kvalifikovaným Yamaha servisem.
• Neumístěte vinyl, plastové nebo kaučukové objekty na nástroj, v
opačném případě může dojít k odbarvení panelu nebo klávesnice.
• Neopírejte se o nástroj, a neumísťujte těžké předměty na nástroj, a
nepoužívejte nadměrnou sílu na tlačítka, vypínače nebo konektory
nepohodlné hlasitostní úrovni, může to způsobit stálou nedoslýchavost.
Pokud cítíte určitou nedoslýchavost nebo zvonění v uších, poraďte se s
lékař
em.
Ukládání dat
• Data uvedená níže se ztratí pokud nástroj. Uložte všechna data do
USER tab displeje (strana 27) nebo na USB zařízení.
• Nahrané/editované skladby (strana 43, 147, 162)
• Vytvořené/editované styly (strana 118)
• Editované zvuky (strana 99)
• Uložená OTS (strana 51)
• Editovaná MIDI nastavení (strana 204)
Navíc lze výše uvedená data zálohovat najednou. Postup
je na straně 81. Data uložená v USER tab displeji (strana
27) mohou být ztracena díky nesprávnému fungování
nebo špatné operaci. Uložte si důležitá data na USB
zařízení.
Pokud provedete změny v nastavení stránky displeje a tuto stránku
opustíte, data systémového nastavení (vyjmenovaná v tabulce
parametrů v Data listu stažitelném z webu) jsou automaticky uložena.
Nicméně, jsou tato data ztracena pokud vypnete nástroj aniž jste
korektně neodešli z odpovídajícího displeje. Na straně 5 získáte
informace o možnosti získání Data listu.
Yamaha nemůže odpovídat za poškození způsobená neodpovídajícím používáním nebo modifikací nástroje.
Vždy vypněte tlačítko napájení když nástroj nepoužíváte.
I při vypnutí nástroje dochází k jeho napájení elektrickým proudem na minimální úrovni. Když nebudete používat nástroje
delší dobu, ujistěte se, že je síťový adaptér odpojen od zásuvky.
4
Page 5
Gratulujeme a děkujeme za zakoupení nástroje Yamaha PORTATONE!
Prosíme o pečlivé přečtení tohoto návodu před použitím nástroj, tak aby bylo možné plně využít
všech jeho možností.
Ujistěte se, že po přečtení je tento návod uložen na bezpečném a zároveň dostupném místě, a
používejte jej tak často jak budete potřebovat pro lepší pochopení jeho ovládání nebo funkcí.
O tomto uživatelském návodu a data listu
Tento návod se skládá z těchto částí:
Uživatelský manuál
Úvod (strana 12) Tuto sekci si přečtěte jako první
Rychlé ovládání (strana 24) Popisuje jak používat základní funkce
Základní operace (strana 66) Popisuje jak používat základní operace včetně funkcí založených
na displejích
Příručka (strana 83) Popisuje jak provádět detailní nastavení různých funkcí.
Dodatek (strana 210) Obsahuje další informace jako například Problémy a jejich řešení
či specifikace
Data list
Data list obsahuje různé důležité seznamy přednastaveného obsahu jako rejstříky, styly, efekty a také
relevantní MIDI informace. Data list lze stáhnout ze stránky knihovny Yamaha manuálů.
Knihovna Yamaha manuálů
http://www.yamaha.co.jp/manual/
5
Page 6
Příslušenství
• Průvodce k online registraci Yamaha uživatele
• CD-ROM pro Windows s příslušenstvím
• Uživatelský manuál
• Instalační manuál CD-ROM pro Windows
Notový stojánek
•
Adaptér
•
PSR S900
o
PSR S700
o
6
Page 7
OBSAH
ÚVOD
Co lze dělat s PORTATONE?...............................12
Panelové ovladače………….…………………… ..14
Hra na klaviaturu……………………………………16
Napájení…………………………………………..16
Zapnutí…………………………………………....18
Příprava………………………………………………18
Notový stojánek…………………………………..18
Použití sluchátek…………………………………18
Změna jazyka displeje…………………………..19
Displejová nastavení…………………………….19
Zacházení s disketovou mechanikou (FDD) a
disketami…………………………………………….22
Zacházení s USB zařízením (USB Flash
paměť/Floppy disk apod.)……………… ……….23
RYCHLÝ PRŮVODCE
Přehrávání demo skladeb…..……………………24
Operace se základními displeji………………….26
Operace hlavního displeje……………………...26
Operace displeje výběru souborů……………..27 Operace displeje funkcí………………………...28
Hra rejstříků…………………………..…………….30
Hra přednastavených rejstříků…………………30
Cvičení s přednastavenou skladbou…………..36
Přehrávání a poslech skladby před cvičením..36
Zobrazení notace………………………………..39
Vypnutí levého a pravého partu s notací……..40
Cvičení s funkcí opakovaného přehrávání……42
Nahrávání vaší hry………………………………43
Hra „Marry Had a Little Lamb“ s funkcí
Automatického doprovodu……………………..46
Multi pady…………………………………………...52
Hra multipadů……………………………………52 Použití vyhledávání akordů…………………….53
Rejstříkové efekty …..…………………………….53
Přidání harmonie k melodii pravé ruky
(HARMONY/ECHO)…………………………….54
Vyvolání ideálního nastavení pro každou
skladbu (Music Finder)…………………………..55
Vyvolání panelových nastavení hodících se
k doprovodu………..........................................56
Zpěv s přehrávanou skladbou nebo vaší hrou.57
Připojení mikrofonu (PSR S900)……………….57
Zpěv spolu se zobrazením textu……………….58
Běžné funkce Karaoke……….………………….59
Běžné funkce při zpěvu s vlastní hrou…………61
Nahrávání vaší hry jakou audio souboru (USB
Audio Recorder) (PSR S900)….………………….63
Nahrávání vaší hry jako audio.…………………63
Přehrávání nahrané hry…………………………65
Základní operace
Výběr jazyka displeje…………............................66
Zprávy displeje………...……...............................66
Okamžitý výběr displejů – Direkt Access……...67
Základní displeje (hlavní a výběru souboru)….68
Hlavní displej……………………………………..68
Konfigurace Displeje výběru souborů a
Základních operací………………………………69
Operace se soubory a adresáři……………......72
Obnovení továrních nastavení…………………..79
Obnovení továrního systému…………………79
Obnovení továrních nastavení nezávisle
položku po položce……………………………79
Uložení a vyvolání vašich nastavení jako
jednoho souboru……………………………….80
Přímé připojení PSR S900/700
k internetu………………………………..171
Připojení nástroje k internetu...........................171
Přístup na speciální stránku….........................172
Operace na speciální stránce……………….….172
Posunování displeje……………………………172
Následování linků………………………………173
Zadávání písmen……………………………….173
Návrat na předchozí stránku………………….173
Aktualizace stránky/ Zrušení načítaní…….....174
Zakoupení dat……………………………….....174
Zaznamenání oblíbených stránek……………175
Otevření zaznamenaných stránek……………176
O displeji Nastavení internetu………………...178
Změna domácí stránky………………………...181
Obnovení internetových nastavení…………...182
Vysvětlení internetových pojmů……………….183
Použití mikrofonu (PSR S900)…… ….184
Editace parametrů vokálního harmonizéru.....184
Nastavení mikrofonu a zvuku harmonizéru….187
Nastavení pro mluvení…………………………...191
Použití nástroje s jiným zařízením.….193
Připojení audio, video zařízení………………....193
Použití externích audio zařízení pro přehrávání
(1 konektory [OUTPUT])……………………….193
Hra externího audio zařízení přes interní
reproduktory (2 konektory [AUX IN])…………193
Zobrazení obsahu displeje nástroje na dalším TV
monitoru (3 konektor [VIDEO OUT]) (S900)...194
Připojení mikrofonu nebo kytary (4 konektor
[MIC/LINE IN] (PSR S900)…………………….194
Použití pedálů (5 konektory [FOOT PEDAL
1/2)……………………………………………….194
Přiřazení specif. funkcí každému pedálu…….195
Připojení externích MIDI zařízení (6 konektory
[MIDI]…………………………………………….198
Připojení počítače, USB zařízení a internetu...198
Připojení počítače (6 konektory [MIDI] a 7 [USB
TO HOST]……………………………………….198
Připojení LAN adaptéru USB typu a USB
paměťového zařízení (8 konektor [USB TO
DEVICE])………………………………………..199
Připojení k internetu (9 port [LAN])…………...200
Co je to MIDI?.....................................................201
Nastavení typu akordu pro přehrávání stylu přes
MIDI příjem……………………………………...209
8
Page 9
DODATEK
Problémy a řešení……………….........................210
Specifikace……………………………….………...215
Index………………………………………………....217
Tabulka panelových ovladačů…………………..220
9
Page 10
Aplikační index
Příprava před zapnutím nástroje
• Nastavení notového stojánku strana 18
• Připojení sluchátek strana 18
• Zapnutí nástroje strana 17
Poslech PSR S700/S900
• Přehrávání dema strana 24
• Přehrávání skladeb strana 36
o Přehrávání preset skladeb strana 36
o Zapínání a vypínání partů (kanálů) skladby strana 146
o Nastavení vyvážení mezi skladbou a klaviaturou strana 144
• Přehrávání stylů strana 106
Přehrávání preset stylů strana 46
o
o Zapínání a vypínání partů (kanálů) stylu strana 108
o Nastavení vyvážení mezi stylem a klaviaturou strana 111
• Přehrávání multipadů strana 52
Hraní na klaviaturu
• Výběr rejstříku (Pravý 1) a hra na klaviaturu strana 84
• Současná hra dva nebo tří rejstříků strana 85
• Hra různých rejstříků levou a pravou rukou strana 86
• Hra rejstříků bicích a perkusí strana 83
Super Articulation rejstříky strana 83
•
Mega Voice rejstříky strana 83
•
• Nastavení citlivosti úhozu klaviatury strana 53
• Zapnutí a vypnutí Initial Touch pro každou část klaviatury strana 53
• Nastavení Modulačního kolečka pro každou část klaviatury strana 53
Cvičení hry na klaviaturu
• Použití metronomu strana 34
• Zobrazení a hra s notací skladby během přehrávání strana 39
Výběr programů PSR S700/S900
• Rejstříky strana 83
• Styly strana 106
• Banky multipadů strana 132
• Skladby strana 140
• Záznamy Music Finderu strana 55, 111
• Banka Registrační paměti strana 138
• Čísla Registrační paměti strana 138
• Čísla OTS nastavení strana 51
• Typy Harmonie a Echa strana 89
• MIDI vzory strana 206
• Typy efektů strana 95
• Typy vokálního harmonizéru (PSR S900) strana 184
• Typy hlavního ekvalizéru strana 97
Použití LCD displeje
• Pochopení a využití hlavního displeje strana 26
• Zobrazení textu skladby na LCD displeji strana 58
• Zobrazení notace skladby na LCD displeji strana 39
• Zobrazení textových souborů na LCD displeji (PSR S900) strana 58
• Zobrazení obsahu LCD displeje na externím TV monitoru strana 194
Hra doprovodných akordů levou rukou a melodie pravou
• Výuka jak hrát určité typy akordů Instruktor akordůstrana 50
• Výuka jak hrát (určit) akordy pro doprovod Prstoklad akordůstrana 50
10
Page 11
• Aplikace automatické harmonie nebo echa na melodii pravé ruky Harmony/Echo strana 89
• Automatická změna akordů multipadů s hrou levé ruky Srovnání akordůstrana 53
Okamžitý výběr vlastních panelových nastavení
• Vyvolání ideálních panelových nastavení Music Finder strana 55, 111
• Změna nastavení tak, aby odpovídalo stylu OTS strana 51
• Uložení a vyvolání vlastních panelových nastavení Registrační paměť strana 135
Vytvoření rejstříku, stylu, skladby a další
• Vytvoření vašeho vlastního rejstříku Voice Set strana 99
• Vytvoření vašeho vlastního rejstříku Varhan Voice Set strana 103
• Vytvoření vašeho vlastního stylu Style Creator strana 118
• Vytvoření vaší vlastní skladby strana 43
o MIDI nahrávání hry na klaviaturu strana 43, 147
o Zadávání not postupně Song Creator strana 153
o Zadávání a editace Song Creator strana 162
• Nahrávání audia strana 63
Vytvoření vašeho vlastního multipadu Multi Pad Creator strana 132
•
Vytvoření banky Registrační paměti strana 138
•
• Vytvoření nového záznamu v Music finderu strana 113
• Vytvoření nového typu vokálního harmonizéru (PSR S900) strana 184
• Vytvoření nových typů efektů strana 95
• Vytvoření vlastního nastavení hlavního ekvalizéru strana 97
Ovládání a nastavování ladění
• Nastavení celkového ladění Master Tune strana 87
• Nastavení ladění jednotlivých tónů klaviatury Scale Tune strana 87
• Nastavení oktávy klaviatury strana 93
• Transpozice tónů (Hlavní, klaviatury, skladby) strana 61
• Nastavení tlačítka [TRANSPOSE] pro nezávislé ovládání samostatných partů strana 93
• Použití kolečka Pitch bend strana 33
• Použití modulačního kolečka strana 33
Zpěv s připojeným mikrofonem (PSR S900)
• Připojení mikrofonu k nástroji strana 57, 194
• Automatická aplikace vokálních harmonií na zpěv Vocal Harmony strana 60
• Zpěv podle textu na displeji strana 58
• Zpěv podle textu na externím TV monitoru strana 59
• Zpěv s funkcemi Průvodce a přehráváním skladby strana 145
Použití nastavení pro řeč strana 191
•
• Srovnání nastavení transpozice skladby pro pohodlné ladění zpěvu strana 61
• Srovnání nastavení transpozice klaviatury pro pohodlné ladění zpěvu strana 87
Tipy a techniky pro živé vystupování
• Přiřazení specifických panelových operací/funkcí pedálu strana 195
• Vyvolání čísla registrační paměti ve vlastním pořadí Registrační sekvence strana 138
• Použití pedálu pro změnu čísla registrační paměti strana 195
• Použití zesílení/zeslabení strana 48, 49
Tipy a techniky pro skupinové vystupování
• Nezávislá transpozice ladění skladby a klaviatury pro srovnání s rozsahem zpěvu strana 59
• Sladění celkového zvuku PSR S700/S900 s jiným nástrojem strana 87
• Synchronizace PSR S700/S900 s jinými MIDI nástroji strana 207
Další tipy
• Zapsání vašeho jména do PSR S700/S900 strana 21
• Importování vlastních ikon pro označení Rejstříku/Stylu/Skladby v displeji výběru strana 76
• Zobrazení výběru banky a čísel programů v displeji výběru rejstříku strana 209
11
Page 12
Co lze dělat s PORTATONE?
N
p
p
p
–
p
j
DEMO
Prozkoumat Dema (strana 24)
ení to jen ukázka skvělých
rejstříků a stylů nástroje ale i
úvod do mnoha různých funkcí.
VOKÁLNÍ HARMONIZÉR (S900)
Přidání automatického vokálního
podkladu k vašemu zpěvu (strana
184)
Úžasná funkce vokálního harmonizéru
automaticky vytváří podkladové
vokální harmonie pro řídící zpěv do
mikrofonu. Také můžete změnit
ohlaví rejstříku harmonie – například
tak přidat k vašemu mužského hlasu
hlas ženský a naopak.
SKLADBA
Přehrávání dříve
uložených skladeb
(strana 36, 57, 141)
Užijte si širokou paletu
řednastavených
skladeb stejně tak jako
komerčně dostupných.
STYL
Doplňte vaši hru automatickým
doprovodem (strana 46, 106)
Hra akordu levou rukou automaticky
vytváří podkladový doprovod.
Zvolte styl doprovodu – pop, jazz, latin atd.
a udělejte z vašeho PORTATONE kapelu!
DIGITÁLNÍ NAHRÁVÁNÍ
Nahrajte vaši hru (strana 43, 147)
S mocnou a jednoduše použitelnou funkcí
nahrávání skladby, můžete nahrát vaši hru
na klaviaturu a vytvořit vaši vlastní plně
orchestrální kompozici. Tu pak můžete
uložit do uživatelského disku nebo na USB
aměťové zařízení pro budoucí vyvolání.
A pokud jsou nahraná data MIDI, lze
ednoduše editovat také vaše skladby.
LCD
Velký LCD displej (spolu
s různými panelovými
ovladači) přináší obsáhlé a
velmi jednoduše
ochopitelné ovládání
operací nástroje.
Texty, notace i texty dat
(S900) lze na displeji
zobrazit.
12
Page 13
USB AUDIO
p
p
ý
p
p
p
p
p
p
j
p
REKORDÉR
Uložte celou hru jako
audio data (strana 63)
Připojte kytaru nebo
mikrofon a uložte hru a
zpěv spolu se zvukem
nástroje – vše smíchané
do stereo audio
nahrávky, a jednoduše
uložené na USB
zařízení.
MUSIC FINDER
Vyvolejte ideální styl
doprovodu (strana 55, 111)
Když víte jakou skladbu budete
hrát, ale nevíte jaký je
nejvhodnější styl nebo rejstřík,
nechte si pomoci od Music
Finderu. Pouze vyberte název
skladba a nástroj automaticky
vyvolá ten nejvhodnější rejstřík
nebo styl. Připojte se přímo
k internetu (strana 171) a budete
moci získat informace o
záznamech nebo stahovat a
řidávat další záznamy do
nástroje.
REJSTŘÍK
Užijte si široké palety realisticky
znějících rejstříků (strana 30, 83)
PSR S700/S900 přináší nadbytek
výjimečně autentických a dynamických
rejstříků – včetně piana, smyčců, dřev a
dalších! Nástroj je také vybaven Mega
Voice a Super Articulation rejstříky.
Mega Voice přináší různé znění stejných
nástrojů hraných v různé rychlosti – a je
vytvořen speciálně pro nahraná MIDI
data. Super Articulation rejstříky jsou
odobné Mega Voice rejstříkům ale
s větší hratelností a realtimeovým
ovládáním v
razu.
VARHANY
Vytvořte své vlastní
varhanové rejstříky (strana
103)
Tato funkce vám nedává
ouze plnou sadu bohatých a
řepychových zvuků varhan,
ale také vám umožní si
vytvořit své vlastní rejstříky
varhan, zvýšením či snížením
délky píšťaly a přidáním
erkusních zvuků.
INTERNET
Připojte se přímo k
internetu (strana 171)
Vstupte na speciální stránky
Yamaha a využijte výhody
mnoha dostupných
hudebních služeb.
MULTI PADY
Přidejte koření k vaší hře se
USB TO DEVICE
Připojte nástroj k USB
paměti (strana 199)
Připojení k USB
aměťovému zařízení
(USB Flash paměť nebo
USB harddisk) vám
umožní uložit různá vámi
vytvořená data, vytvořená
na nástroji.
USB TO HOST
Tvořte hudbu s počítačem –
rychle a jednoduše (strana 198)
Ponořte se do světa počítačového
hudebního software. Připojení a
nastavení je výjimečně
ednoduché, a můžete přehrávat na
očítači vytvořené nahrávky
různými zvuky – a to vše
z jednoho nástroje!
speciálními dynamickými frázemi
(strana 52, 132)
Jednoduchým stiskem jednoho z Multi
adů můžete hrát krátké rytmické nebo
melodické fráze. Také můžete vytvořit
své vlastní fráze, jejich nahráním
římo z klaviatury.
13
Page 14
Panelové ovladače
1. [Zapnuto/vypnuto] tlačítko strana 17
2. [MASTER VOLUME] ovladač strana 17
3. [PITCH BEND] kolečko strana 33
4. [MODULATION] kolečko
5. [PHONES] sluchátka strana 18
6. [DEMO] tlačítko strana 24
7. [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] tlačítko (PSR S900)
strana 59
SKLADBA
30. MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D] tlačítka strana 49
31. [BREAK] tlačítko
32. ENDING [I]/[II]/[III] tlačítka strana 49
33. [SYNC STOP] tlačítko strana 49
34. [SYNC START] tlačítko
35. [START/STOP] tlačítko strana 48
strana 49
ítka strana 59
strana 48
strana 51
strana 48
strana 48
14
Page 15
36. Ovladač kontrastu displeje strana 19
37. [A] - [J] tlačítka strana 26
38. [BALANCE] tlačítko strana 41
39. [MIXING CONSOLE] tlačítko
40. [CHANNEL ON/OFF] tlačítko strana 108,
146
41. [DIRECT ACCESS] tlačítko strana 67
42. [1 ] - [8 ] tlačítka strana 26
43. TAB [] [] tlačítka
44. [FUNCTION] tlačítko strana 28
45. [USB] tlačítko strana 71
46. [INTERNET] tlačítko strana 171
47. [EXIT] tlačítko strana 27
48. Otočné kolečko pro vklad dat
49. [ENTER] tlačítko strana 71
50. [MUSIC FINDER] tlačítko strana 55
51. [PART SELECT], [PART ON/OFF] tlačítka strana 84
52. Tlačítka rejstříků
53. REGIST BANK [-]/[+] tlačítka strana 136
54. [FREEZE] tlačítko strana 138
55. [MEMORY] tlačítko
56. [1]-[8] tlačítka strana 135
strana 91
strana 27
strana 71
strana 30
strana 135
MULTI PAD OVLADAČE
57. [SELECT] tlačítko strana 134
58. [1] – [4] tlačítka
59. [STOP] tlačítko strana 132
ONE TOUCH SETTING
60. [1] – [4] tlačítka strana 51
OVLADAČE REJSTŘÍKU
61. [HARMONY/ECHO] tlačítko strana 53, 89
62. [TOUCH] tlačítko strana 53
63. [SUSTAIN] tlačítko strana 53
64. [MONO] tlačítko
65. [DSP] tlačítko strana 53
66. [VARI.] tlačítko strana 53
UPPER OKTÁVA
67. UPPER OCTAVE [-]/[+] tlačítka
68. Ikony bicích sad Data list (strana 5)
ZADNÍ PANEL
69. Konektor napájení strana 16
strana 134
strana 53
strana 68
15
Page 16
Hra na klaviaturu
Napájení
Ujistěte se, že tlačítko [STANDBY/ON] je v poloze OFF (vypnuto).
1.
2. Připojte konec napájecího kabel k adaptéru.
Připojte konektor adaptéru do napájecího konektoru na zadním panelu
3.
nástroje.
4. Připojte druhý konec (normální napájecí konektor) k zásuvce.
VAROVÁNÍ
Používejte pouze určené adaptéry (PA-300/PA-301) nebo jejich náhrady doporučené firmou Yamaha.
Použití nekompatibilního adaptéru může vyvolat neopravitelné poškození nástroje nebo riziko elektrického šoku.
Vždy, když nástroj nepoužíváte, odpojte adaptér od zásuvky.
VAROVÁNÍ
Nevypínejte napájení nástroje během operace ukládání. Výsledkem je ztráta dat.
VAROVÁNÍ
I když je vypínač v poloze vypnuto, stále je nástroj napájen elektrickým proudem. Pokud nástroj nebudete
používat delší dobu, ujistěte se, že je odpojen od elektrické sítě.
16
Page 17
Příprava
Poznámka
Před vypnutím nebo zapnutím nástroje, vždy snižte hlasitost všech připojených audio zařízení.
Stiskněte tlačítko [STANDBY/ON]
1.
Na displeji bude zobrazen hlavní displej.
Pokud chcete nástroj opět vypnout, stiskněte tlačítko [STANDBY /ON] znovu.
2.
Nastavte hlasitost.
Pomocí ovladače [MASTER VOLUME] upravte hlasitost
na požadovanou úroveň.
.
Varování
Tento nástroj má na horním a zadním panelu speciální větrací otvory. Nepokládejte na tyto otvory
žádné předměty, mohli by tak bránit adekvátní ventilaci interních komponent nástroje a výsledkem by
mohlo být přehřátí nástroje.
Větrací otvory
17
Page 18
Notový stojánek
Nástroje PSR S700/S900 jsou dodávány spolu s notovým stojánkem, který může být nainstalován
zasunutím do otvorů v zadní části ovládacího panelu.
Použití sluchátek
Sluchátka připojte ke konektoru [PHONES]. Interní stereofonní reproduktorový systém je při
připojení sluchátek automaticky vypnut.
Varování
Neposlouchejte se sluchátky po dlouhou dobu na příliš vysoké úrovni zvuku. Mohlo by dojít ke ztrátě sluchu.
18
Page 19
Změna jazyka displeje
Toto určuje jazyk používaný pro zobrazení zpráv, názvů souborů a vkládání písmen.
1. Vyvolejte ovládací displej
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] [] OWNER.
Stiskněte tlačítko [4 ] / [5 ] pro výběr jazyka.
2.
Nastavení displeje
Úprava kontrastu displeje
Otáčením knobem nalevo od displeje můžete upravit jeho kontrast.
19
Page 20
Úprava jasu displeje
Upravte jas displeje.
1. Vyvolejte ovládací displej
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] [] CONFIG 2
2. Stiskněte tlačítko [2 ] pro nastavení jasu displeje.
20
Page 21
Zadání jména majitele na úvodní displej
Vaše jméno se může objevovat na úvodním displeji (zobrazení při zapnutí nástroje).
Příklad zobrazení pro PSR S900
Vyvolejte ovládací displej
1.
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB
Stiskněte tlačítko [I] (OWNER NAME) a vyvolejte displej Jméno majitele.
2.
Na straně 77 najdete postup při zadávání znaků.
Zobrazení čísla verze
Pro zobrazení čísla verze tohoto nástroje stiskněte tlačítka
zobrazení v kroku 1 výše. Pro návrat do původního zobrazení stiskněte tlačítko [EXIT]
nebo [8
] .
[] [] OWNER
[7 ] / [8
] ve
21
Page 22
Zacházení s disketovou mechanikou
K nástroji lze připojit volitelné příslušenství UD-FD01 –
disketovou mechaniku. Umožní vám uložit vámi vytvořená
data na diskety, a také načíst data z disket do nástroje.
Ujistěte se, že s mechanikou a disketami zacházíte opatrně.
Řiďte se níže uvedenými radami.
Disketová mechanika vám umožní uložit vámi vytvořená
data na diskety a také načítat data z diskety do nástroje.
Pečlivě zacházejte s disketami a disketovou jednotkou.
Dodržujte následující opatření.
Kompatibilita disket
• Lze použít 3,5“ 2DD a 2HD diskety
Formátování diskety
• Pokud zjistíte, že nemůžete použít nové nebo starší
diskety použité na jiných zařízeních, budete je muset
naformátovat. Detailní informace o formátování naleznete
na straně 52. Uvědomte si, že budou smazána všechna data
na disketě. Ujistěte se, zda disketa neobsahuje důležitá data.
POZNÁMKA
Diskety naformátované na tomto nástroji nemusí být
použitelné na jiných zařízeních.
Vkládání/vyjímání diskety z mechaniky
Vkládání diskety do mechaniky
Držte disketu tak, že je nálepkou nahoru a pojízdným
uzávěrem směrem dopředu. Pečlivě vložte disketu do
mechaniky, pomalu ji zasunujte dovnitř dokud se neozve
kliknutí a nevysune se tlačítko na vysunutí.
POZNÁMKA
Nikdy nezasunujte do mechaniky nic jiného než disketu.
Jiné věci mohou poškodit disketovou mechaniku.
Vyjímání diskety z mechaniky
• Poté, co jste zkontrolovali, že nástroj s disketovou
mechanikou nepracuje* (indikátor ne mechanice nesvítí),
pevně stiskněte vysouvací tlačítko vpravo nahoře na
mechanice.
Když je disketa vysunuta, vyjměte ji z mechaniky. Pokud
disketa uvázla, nepoužívejte na její vyjmutí sílu ale zkuste
znovu stisknout vysouvací tlačítko nebo ji zkuste znovu
úplně zasunout a opět se pokuste ji vyjmout.
* Práce s mechanikou představuje nahrávání, přehrávání či
mazání atd.
Pokud zasunete disketu když je nástroj zapnutý, nástroj
automaticky zkontroluje, zda disketa obsahuje data.
VAROVÁNÍ
Nevysunujte disketu ani nevypínejte nástroj pokud se
s disketovou mechanikou pracuje.
Výsledkem může být nejen ztráta dat ale i poškození
mechaniky.
• Ujistěte se, že jste vyjmuli disketu z mechaniky před
vypnutím nástroje. Pokud necháte disketu v mechanice
delší dobu, může velmi snadno zachytit prach a nečistoty
což může zapříčinit poškození dat.
Čištění čtecí a zapisovací hlavy mechaniky
• Pravidelně čistěte hlavu mechaniky. Mechanika je
vybavena precizní magnetickou hlavou, která po delší
době zachytává drobné magnetické částečky z disket a to
může způsobit chyb při čtení nebo zápisu dat.
• Tak abyste udrželi mechaniku v optimálním stavu,
Yamaha doporučuje používat běžně dostupné čistící
diskety pravidelně jednou za měsíc. Zeptejte se svého
Yamaha dodavatele o dostupnosti těchto čistících disket.
O disketách
Zacházejte s disketami opatrně a dodržujte následující
upozornění:
• Nepokládejte na disk těžké předměty ani ho nevystavujte
přílišnému tlaku. Pokud je nepoužíváte, skladujte je
v jejich ochranném boxu.
Nevystavujte diskety slunečnímu světlu, extrémním
•
teplotám, vlhkosti, prachu či tekutinám.
• Neotvírejte posuvný kryt a nedotýkejte se diskety uvnitř.
např. televizí, reproduktory, motory atd. Toto pole může
způsobit částečné nebo úplné smazání dat.
• Nepoužívejte diskety se zdeformovaným krytem či
povrchem.
• Na disketu nepřilepujte nic jiného než dodaný lepící
popisek. Vždy se také ujistěte, že je dobře přilepen.
Ochrana dat
• Pro ochranu vašich dat posuňte přepínač ochrany do
polohy “chráněno“ (otevřeno). Pokud chcete na disketu
uložit data, přepněte přepínač do polohy “přepisování“
(zavřeno).
22
Page 23
Zacházení s USB paměťovým zařízením
Nástroj je vybaven vestavěným USB TO DEVICE konektorem. Pokud nástroj připojíte standardním
USB kabelem k USB paměťovému zařízení, u
z něho načíst data do nástroje. Ujistěte se, že s USB zařízením zacházíte opatrně. Řiďte se níže uvedenými radami.
Poznámka
Více informací o zacházení s USB zařízením naleznete v jeho uživatelském návodu.
Kompatibilní USB paměťová zařízení
• K USB TO DEVICE konektoru lze připojit až dvě USB zařízení jako např. disketovou mechaniku, harddisk, CD-
ROM mechaniku, flash paměť a další. (Pokud je to nutné, můžete použít USB hub, i přesto lze k nástroji připojit
nejvíce dvě USB paměťová zařízení současně.) Nástroj umí rozeznat až čtyři jednotky na jednom USB paměťovém
zařízení. Jiná USB zařízení jako např. klávesnici nebo myš připojit nelze.
• Nástroj nemusí zcela nutně podporovat všechna USB zařízení. Yamaha nemůže garantovat funkčnost vámi
zakoupeného zařízení. Před nákupem tohoto zařízení kontaktujte nejprve Yamaha prodejce nebo autorizovaného
distributora pro radu, nebo navštivte následující webové stránky: http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Poznámka
I když lze pro načítání dat použít CD-R/RW jednotku, nelze ji použít pro ukládání dat.
Formátování USB paměťových médií
• Po připojení USB zařízení nebo vložení média, se může zobrazit hlášení s žádostí o formátování zařízení nebo
média. Pokud k tomu dojde, proveďte postup formátování.
Varování
Operace formátování smaže všechna uložená data. Ujistěte se, že formátované médium neobsahuje žádná důležitá data.
Postupujte opatrně, především v situaci, kdy máte připojeno více USB zařízení najednou.
Použití USB paměťových médií
Při připojení USB zařízení ke konektoru USB TO DEVICE, se ujistěte, že konektor na zařízení odpovídá tomu na nástroji a
že ho připojujete se správnou orientací. Před vyjmutím média ze zařízení, se ujistěte, že nástroj nepřistupuje k datům
(operace ukládání, kopírování, mazání).
Varování
Vyvarujte se příliš častého zapínání a vypínání USB zařízení či jeho častého odpojování. Výsledkem by mohlo být tzv.
zamrznutí nástroje. Pokud nástroj přistupuje k datům (operace ukládání, kopírování, mazání), nikdy nevyjímejte médiu,
neodpojujte USB kabel ani nevypínejte napájení žádného zařízení. Mohlo by dojít k poškození dat na obou zařízeních.
• Pokud chcete připojit dvě až tři USB zařízení najednou (například dvě USB paměťová zařízení a LAN adaptér),
měli byste použít USB hub. Tento hub musí mít své vlastní napájení a to musí být zapnuté. Lze použít pouze jeden
hub. Pokud se objeví chybové hlášení, odpojte USB hub od nástroje, vypněte a zapněte nástroj a znovu připojte hub.
• I když nástroj podporuje pouze USB 1.1 standard, i tak můžete připojit USB 2.0 paměťové zařízení. Nicméně
přenosová rychlost bude odpovídat standardu USB 1.1
Ochrana dat
• Pro ochranu vašich dat použijte přepínač ochrany přepsání dat. Pokud chcete na USB paměťové zařízení uložit data,
přepněte přepínač do polohy “přepisování“.
možní vám uložit vámi vytvořená data na připojené zařízení, a také
23
Page 24
Rychlý průvodce
Přehrávání demo skladeb
Demo skladby jsou více než jen skladby – přinášejí také jednoduše pochopitelné instrukce o
vlastnostech, funkcích a ovládání nástroje. Svým způsobem, jsou demo skladby interaktivním
mini manuálem – dohromady s ukázkami zvuků a zobrazením textů.
Vyberte požadovaný jazyk
1.
1.Vyvolejte ovládací displej
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] []
OWNER
Stiskněte tlačítka [4
2.
požadovaného jazyka.
] / [5
] pro výběr
2.Stiskněte tlačítko [DEMO] pro spuštění demo
skladeb
Demo skladby budou nepřetržitě přehrávány, dokud je
nevypnete.
3.Stiskněte tlačítko [EXIT] pro ukončení přehrávání
demo skladeb
Po ukončení přehrávání se nástroj vrátí k hlavnímu
displeji.
24
Page 25
Zobrazení určitých demo témat
1.Stiskněte tlačítka [7 ] / [8 ] v displeji Demo
pro vyvolání určitých Demo nabídek
Pro návrat do předešlého displeje stiskněte tlačítko [J]
2.Stiskněte jedno z tlačítek [A]-[H] pro zobrazení
Na začátku byste měli vědět něco málo o základních displejích zobrazovaných v rychlém
průvodci. Existují tři základní displeje:
Hlavní displej Uveden níže
Displej výběru pořadače strana 27
Displej funkcí strana 28
Ovládání hlavního displeje
Hlavní displej zobrazuje základní nastavení a důležité informace o nástroji. (Je to stejný displej,
který je zobrazen při zapnutí nástroje.) Z tohoto displej také můžete vyvolat stránky displejů
odpovídající zobrazeným funkcím.
Poznámka
Informace i hlavním displeji naleznete na straně 68.
1. Tlačítka [A]-[J]
Tato tlačítka odpovídají nastavením zobrazeným vedle nich. Například, stiskněte tlačítko
[F], a bude zobrazen displej volby Rejstříku (Pravý 1).
2. Tlačítka [1 ] - [8 ]
Tato tlačítka odpovídají parametrům uvedeným nad nimi. Například stisknutí tlačítka [1
zvýšíte hlasitost skladby (strana 36)
]
3. Tlačítka [DIRECT ACCESS] a [EXIT]
Existuje jednoduchá cesta pro návrat do hlavního displeje z kteréhokoliv jiného:
jednoduše stiskněte tlačítko [DIRECT ACCESS] a potom tlačítko [EXIT].
26
Page 27
Ovládání displeje výběru pořadače
V displeji výběru pořadače můžete volit rejstříky (strana 30) / skladby (strana 36) / styly (strana
46) apod. V příkladu zde si vyvoláme a použijeme displej výběru skladby.
1.Stiskněte tlačítko SONG [SELECT] pro vyvolání displeje výběru skladby
2.Stiskněte tlačítka TAB [] [] pro výběr požadované jednotky (PRESTE/USER/USB)
O PRESET/USER/USB
PRESET Interní paměť obsahující přednastavená data
USER Interní paměť umožňující jak čtení tak i zápis dat
USB USB paměťové zařízení, připojené ke konektoru USB TO DEVICE
Poznámka
Dále v tomto manuálu budou USB paměťová zařízení jako např. USB Flash paměť, disketová mechanika a další,
označovány jako „USB paměťové zařízení“.
3.Vyberte adresář (pokud je to nutné)
Několik skladeb může být v jednom adresáři. V tomto
případě, budou na displeji zobrazeny adresáře (ilustrace
napravo). Stiskem jednoho z tlačítek [A]-[J] zvolte
adresář. Stiskem tlačítka
nadřazeného adresáře.
[8 ] (UP) přejdete do
4.Zvolte stranu (pokud má displej více stran)
Pokud jednotka obsahuje více než deset skladeb, displej je rozdělen na více stránek. Indikátory
stránek jsou zobrazeny na spodu displeje. Stiskněte jedno z tlačítek [1 ] - [7 ] pro
výběr stránky.
Poznámka: Počet zobrazených stránek se liší v závislosti na displeji výběru rejstříku/skladby/stylu. Stiskněte
tlačítko odpovídající „P1, P2 …“ na displeji.
Stiskněte tlačítko [A]-[J] pro výběr skladby
5.
Pro výběr skladby lze také použít otočného kolečka. Stiskem tlačítka [ENTER] potvrdíte volbu
6.Stiskněte tlačítko [EXIT] pro návrat do předchozího zobrazení
27
Page 28
Ovládání displeje funkcí
V displeji funkcí můžete provádět detailní nastavení. V příkladu zde si vyvoláme a použijeme displej
nastavení citlivosti úhozu.
Stiskněte tlačítko [FUNCTION]
1.
Jsou zobrazeny kategorie detailních nastavení
2.Stiskněte tlačítko [D] pro výběr kategorie CONTROLLER
Pokud je vybraná kategorie dále rozdělena na
podkategorie, budou zobrazeny jejich karty.
Poznámka: U nástroje PSR S700 je kategorie „2
S.ART“ zobrazená vpravo uvedena jako „2 VOLUME“.
3.Stiskněte tlačítka TAB [] [] pro výběr karty KEYBOARD/PANEL
Pokud je nastavení rozděleno na další nastavení, na displeji bude zobrazen jejich seznam.
28
Page 29
4.Stiskněte tlačítko [A] pro výběr „1 INITIAL TOUCH“
Detailní informace o nastavení citlivosti úhozu naleznete na straně 33.
V tomto manuálu je použito zjednodušeného postupu pro zobrazení vyvolání nějaké funkce
nebo displeje.
Například, instrukce uvedené výše lze zkráceně zapsat i takto:
Nástroj obsahuje širokou paletu výjimečně realistických rejstříků, včetně klavírních, kytarových,
smyčcových, dechových nástrojů atd.
Tlačítka rejstříků (strana 30)
Tlačítko metronom
(strana 34)
Hraní přednastavených rejstříků
Přednastavené rejstříky jsou rozčleněny do kategorií a uloženy v odpovídajících adresářích. Tlačítka
rejstříků na panelu odpovídají kategoriím přednastavených rejstříků. Například, stiskněte tlačítko
[PAINO] pro zobrazení různých klavírních rejstříků.
Poznámka: O různých rejstřících
Více v seznamu rejstříků v Data listu dostupném
na webových stránkách Yamaha (strana 5).
1.Stiskněte tlačítko PART SELECT [RIGHT 1] pro vyvolání displeje volby rejstříku
Zde vybraný rejstřík je určený pro part Pravý 1. O partech rejstříku více na straně 84.
Ujistěte se, že tlačítko PART ON/OFF [RIGHT 1] je na pozici ON (zapnuto). Pokud je v pozici
OFF (vypnuto), part pravé ruky nebude znít.
Určení jak je displej výběru rejstříku otevřen (pokud je stisknuto jedno z tlačítek kategorií
rejstříků)
Otevře displej výběru rejstříku a automaticky zvolí první rejstřík kategorie. Toto je původní
nastavení.
• Pouze otevřít
Otevře displej výběru rejstříku a ponechá aktuálně zvolený rejstřík.
30
Page 31
2.Stiskněte jedno z tlačítek rejstříků pro výběr kategorie a vyvolání displej výběru rejstříku
3.Stiskněte jedno z tlačítek [A] - [J] pro výběr požadovaného rejstříku
Poznámka:
Stiskem tlačítka [7] můžete vyvolat informace o zvoleném rejstříku. (Pouze PSR S900)
Dvojím stiskem tlačítek [A]-[J] se můžete okamžitě vrátit do hlavního displeje.
Typ rejstříku a jeho charakteristiky jsou uvedeny nad názvem přednastaveného rejstříku. Detaily o
charakteristikách naleznete na straně 83.
4.Hrajte na klaviaturu
Jednoduché vyvolání oblíbených rejstříků
Nástroj je vybaven obrovským množstvím vysoce kvalitních rejstříků, pokrývající výjimečně
širokou paletu nástrojů – a dělá ho tak perfektní pro každé hudební použití. Nicméně, tak
obrovské množství rejstříků se může zdát zdrcujícím. Pro jednoduché vyvolání oblíbených
rejstříků lze využít dvě metody:
• Uložte svůj oblíbený rejstřík do uživatelského displeje v displeji výběru rejstříku a
vyvolejte ho pomocí stisku tlačítka VOICE [USER].
1. Zkopírujte váš oblíbený rejstřík ze záložky PRESET do záložky USER
Detaily o operaci kopírování naleznete na straně 74.
2. Stiskněte tlačítko VOICE [USER] pro vyvolání displej výběru rejstříku a stiskněte jedno
z tlačítek [A]-[J] pro výběr požadovaného rejstříku.
• Uložte váš oblíbený rejstřík do registrační paměti a vyvolejte ho tlačítky
REGISTRATION MEMORY [1]-[8] .
Detaily o ovládání registrační paměti naleznete na straně 135.
31
Page 32
Hraní demo rejstříků
Pro poslech různých rejstříků a to jak znějí v různých souvislostech, si poslechněte demo skladby pro
každý rejstřík.
Pokud zvolíte jeden z rejstříků ve skupině [RECUSSION DRUM KIT], může na klaviatuře hrát
různé zvuky bicích nástrojů a perkusí. Detailní informace získáte na straně 5 v seznamu bicích sad
v Data Listu. Pod klávesami jsou uvedeny ikony bicích nástrojů patřících k rejstříku „Standard Kit
1“ (strana 15).
Výběr rejstříků efektů
Také můžete hrát různé efektní rejstříky jako např. ptačí cvrlikání nebo zvuky oceánu. Tyto
efektové zvuky jsou zařazeny v sekci „GM XG a „GM2“.
1. Stiskněte tlačítko PART SELECT [RIGHT 1] pro vyvolání displeje výběru rejstříku
2. Stiskněte tlačítko [8] pro vyvolání kategorií rejstříků
3. Stiskněte tlačítko [2] pro přepnutí na stranu 2
4. Stiskně
5. Stiskněte tlačítko [2] pro přepnutí na stranu 2
6. Stiskněte tlačítko [F] pro výběr zvukových efektů
7. Stiskněte jedno z tlačítek [A]-[J] pro výběr požadovaného zvuku efektu
8. Hrajte na klaviaturu
Výběr GM/XG/GM2 rejstříků
Poznámka:
Přímo z panelu můžete zvolit rejstříky GM/XG/GM2. Proveďte kroky 1-4 popsané výše a poté
vyberte požadovanou kategorii a zvolte rejstřík.
Hra více rejstříků současně
Nástroj umí hrát více rejstříků současně (strana 84).
• Vrstvení dvou různých rejstříků
Vhodné pro vytváření bohatých a silných zvuků
• Nastavení rozdílných rejstříků pro levou a pravou část klaviatury
Umožňuje hru různých rejstříků levou a pravou rukou. Například můžete nastavit nástroj tak, že
levou rukou budete hrát part baskytary a pravou rukou například rejstřík klavíru.
te tlačítko [E]/[F] pro výběr GMXG nebo GM2
Informace o formátech uložení rejstříků naleznete na straně 204
32
Page 33
Nastavení citlivosti klaviatury
Můžete nastavit citlivost úhozu klaviatury nástroje (tedy to , jak odpovídá na vaši hru). Toto nastavení
platí pro všechny rejstříky nástroje.
HARD 2 Hlasitý zvuk je výsledkem silné hry. Vhodné pro
hráče s těžkým úhozem
HARD 1 Hlasitý zvuk se výsledkem středně silné hry.
NORMAL Standardní citlivost úhozu
SOFT 1 Hlasitý zvuk se výsledkem střední hry.
SOFT 2 Relativně hlasitý zvuk je výsledkem i lehké hry.
Vhodné pro hráče s lehkým úhozem.
Poznámka: * Toto nastavení nezmění váhu klaviatury * Pokud nechcete využít citlivosti úhozu, vypněte ji pro odpovídající part
stiskem tlačítek [5] / [7 ]. Při vypnuté citlivosti úhozu můžete
upravit hlasitost partu stiskem tlačítka [4]. * Na některé rejstříky nemá změna citlivosti úhozu žádný vliv.
Použití kolečka Pitch Bend
Použijte kolečko pro zvýšení tónu (otočením nahoru) nebo jeho snížení (otočením dolů) během hry na
klaviaturu. Nastavení kolečka je aplikováno na všechny rejstříky. Kolečko je samocentrovací a vždy se
samo vrátí do středové polohy.
Poznámka:
Maximální rozsah kolečka lze nastavit takto:
1. Vyvolejte displej pro nastavení rozsahu kolečka Pitch Bend
[MIXING CONSOLE] – TAB [] [] -TUNE - [H] PITCH BEND RANGE
2. Nastavte všechny rozsahy kolečka Pitch Bend tlačítky [5] [6] [7].
[5] nastavuje rozsah pro levý part
[6] nastavuje rozsah pro pravý 1 part
[7] nastavuje rozsah pro pravý 2 part
Použití modulačního kolečka
Pomocí modulačního kolečka přidáte k tónům hraným na
klaviaturu efekt vibrata. Je přidán ke všem partům.
Otočením kolečka dolů, zmenšíte hlouku efektu, a opačně.
* Pokud je rozsah kolečka nastaven na více než 1200 centů (1 oktáva) přes MIDI, ladění některých
rejstříků se nemusí zcela změnit.
* Efekty vytvořené kolečkem nebudou mít vliv na levý rejstřík pokud je rozpoznávání akordů zapnuto na
jiný typ než FULL KEYBOARD nebo AI FULL KEYBOARD a zapnutými tlačítky [ACMP] a PART
ON/OFF [LEFT]
33
Page 34
Poznámka:* Před hrou se ujistěte, že je kolečko v poloze MIN, vyhnete se nechtěnému přidání efektu.
* Efekty vytvořené kolečkem nebudou mít vliv na levý rejstřík pokud je rozpoznávání akordů zapnuto na
jiný typ než FULL KEYBOARD nebo AI FULL KEYBOARD a zapnutými tlačítky [ACMP] a PART
ON/OFF [LEFT]
Nastavte na které party bude mít efekt vliv:
1. Vyvolejte displej pro nastavení rozsahu kolečka Pitch Bend
2. Nastavte pro všechny party, zda se bude efekt uplatňovat nebo ne, tlačítky [5] [6] [7].
[5] nastavuje aplikaci pro levý part
[6] nastavuje aplikaci pro pravý 1 part
[7] nastavuje aplikaci pro pravý 2 part
Použití metronomu
Metronom je vaším průvodcem ve správném tempu při cvičení nerbo vám ukazuje jak znít ketré
tempo.
1.Stiskněte tlačítko METRONOME pro spuštění metronomu
2.Pro vypnutí metronomu stiskněte tlačítko [METRONOME] znovu
Nastavení tempa a taktu zvuku metronomu
• Nastavení tempa
1. Stiskněte tlačítko TEMPO [-] [+] pro vyvolání displeje nastavení tempa
2. Tlačítky TEMPO
Stisknutím a podržením tlačítka plynule měníte hodnotu.
Pro zadání tempa lze použít i kolečka. Obnovení původního tempa docílíte současným
stiskem tlačítek TEMPO [-] [+] .
Poznámka: O displeji tempa
Číslo na displeji určuje kolik čtvrťových not je během jedné minuty. Rozsah je od 5 do 500. Čím
vyšší číslo, tím vyšší tempo.
3. Stiskněte tlačítko [EXIT] pro zavření displej tempa.
VOLUME Určuje hlasitost metronomu
SOUND Určuje jaký zvuk je použit po metronom
Bell OFF Běžný zvuk metronomu bez zvonu
Bell On Běžný zvuk metronomu se zvukem zvonu
TIME SIGNATURE Nastavuje takt metronomu
[7] [8
] pro
35
Page 36
Cvičení s přednastavenou skladbou
Poznámka: Skladba
V tomto manuálu jsou data hry označována jako skladba
Přehrávání a poslech skladby před cvičením
Nástroj je vybaven několika přednastavenými skladbami. V této sekci se naučíte, jak je přehrávat.
1.Stiskněte tlačítko SONG [SELECT] pro vyvolání displeje výběru skladby
2.Stiskněte tlačítko [A] pro výběr kategorie ukázek skladeb
3.Stiskněte jedno z tlačítek [A] - [E] pro výběr požadované skladby
Skladbu můžete také vybrat pomocí kolečka, výběr potvrďte stiskem tlačítka [ENTER].
Poznámka: pro okamžitý návrat do hlavního displeje dvakrát klikněte na tlačítko [A] - [E].
4.Stiskněte tlačítko SONG [/II] (PLAY/PAUSE) pro spuštění přehrávání
36
Page 37
Stiskněte tlačítko SONG [ ] (STOP) pro ukončení přehrávání
5.
Přehrávání skladeb uložených v USER
1. Stiskněte tlačítko SONG [SELECT] pro vyvolání displeje výběru skladby
2. Stiskněte tlačítko TAB
3. Stiskněte jedno z tlačítek [A] - [J] pro výběr požadované skladby
Přehrávání skladeb uložených na USB zařízení (strana 73)
Varování
Před použitím USB zařízení, si přečtěte sekci Zacházení s USB zařízením na straně 23.
1. Ke konektoru USB TO DEVICER připojte USB paměťové zařízení
2. Stiskněte tlačítko SONG [SELECT] pro vyvolání displeje výběru skladby
3. Stiskněte tlačítko TAB
4. Stiskněte jedno z tlačítek [A] - [J] pro výběr požadované skladby
Poznámka:
[USB] – [A] SONG – [A] - [J]
Postupné přehrávání skladeb
Můžete přehrát postupně všechny skladby v adresáři.
1. Vyberte skladbu v adresáři
2. Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [B] SONG SETTING
3. Stiskněte tlačítko [H] (REPEAT MODE) pro výběr „ALL“
4. Stiskněte tlačítko [/II] (START/PAUSE) pro spuštění přehrávání
Budou přehrány postupně všechny skladby v adresáři
5. Stiskněte tlačítko [] (STOP) pro zastavení přehrávání
6. Pro vypnutí postupného přehrávání skladeb, stiskněte tlačítko [H] v kroku 2
Také lze vybrat určitý soubor na USB zařízení stiskem tlačítka [USB].
[] [] pro výběr záložky USER
[] [] pro výběr záložky USB1/USB2
37
Page 38
Zvýšení hlasitosti cvičeného partu
Skladba v nástroji může obsahovat až šestnáct kanálu MIDI dat . Zvolte kanál pro cvičení a zvyšte jeho
hlasitost.
1. Zvolte skladbu. Postup je stejný jako na straně 36.
2. Stiskněte tlačítko [MIXING CONSOLE] pro vyvolání mixážní konsole
3. Stiskněte tlačítko TAB [] [] pro výběr záložky VOL/VOICE
4. Stiskněte tlačítko [MIXING CONSOLE] dokud se na vrchu displeje nezobrazí „MIXING
CONSOLE (SONG CH1-8)“
5. Stiskněte tlačítko [E]/[J] pro výběr „VOLUME“
6. Pro zvýšení úrovně hlasitosti požadovaného kanálu stiskněte odpovídající tlačítko [1
[8
].
] -
Pokud není požadovaný kanál v displeji „MIXING CONSOLE (SONG CH1-8)“ zobrazen,
stiskněte tlačítko [MIXING CONSOLE] ještě jednou pro zobrazení „MIXING CONSOLE
(SONG CH9-16)“
Pokud nevíte hlasitost, kterého kanálu zvýšit
• Podívejte se zobrazení nástrojů pod nápisem „VOICE“
• Podívejte se na indikátory kanálů, které svítí při přehrávání skladby. Jejich sledování při
poslechu vám může napovědět, který kanál je třeba vybrat.
38
Page 39
Zobrazení hudebního zápisu (notace)
Můžete si zobrazit notový zápis zvolené skladby. Předpokládáme, že si před zahájením cvičení pročtete
notový zápis.
Poznámka:
* Nástroj umí zobrazit notaci komerčně dostupných skladeb nebo vašich nahrávek
* Zobrazená notace je generována na základě dat skladby. Výsledkem tak nemusí být stejný zápis jako je
komerčně dostupný zápis stejné skladby – především pokud obsahuje složité části nebo mnoho not.
* Funkci notace nelze použít pro vytvoření skladby zadáním not. Informace o tvorbě dat skladby naleznete na
straně 147
1.Zvolte skladbu (strana 36)
2.Stiskněte tlačítko [SCORE] pro zobrazení notace skladby
Poznámka: Prohlížení notace skladby před cvičením Tlačítky TAB [] [] zvolte stranu. Pro výběr stany lze také použít pedál (strana 196).
3.Stiskněte tlačítko SONG [/II] (PLAY/PAUSE) pro spuštění přehrávání
Kolečko skákající po notaci značí aktuální pozici ve skladbě.
4.Stiskněte tlačítko [
Změna displeje notace
Můžete si upravit displej zobrazení notace dle svých požadavků.
1. Stiskněte tlačítko [SCORE] pro zobrazení notace
skladby
2. Proveďte následující nastavení, tak jak potřebujete
• Změna velikosti notace
Stiskněte tlačítko [7] pro změnu velikosti notace.
Zobrazení pouze jednoho partu
• Zvyšte počet taktů na displeji
Zvýšit počet taktů zobrazených na displeji lze ubráním zobrazení jiných informací (part, texty,
akordy, atd.)
Použijte tlačítka [1] - [4] pro vypnutí položek, které nemají být zobrazeny.
] (STOP) pro zastavení přehrávání
] (SET UP) pro vyvolání
] pro zapnutí barvy.
39
Page 40
Nastavte detailní parametry zobrazení, jak potřebujete
1.Stiskněte tlačítko [8] (SET UP) pro zobrazení displeje detailních nastavení
2.Stiskněte tlačítko [1]-[6] pro nastavení typu zobrazení
LEFT CH/RIGHT CH Určuje, který MIDI kanál v datech skladby je použit pro part levé
a pravé ruky. Při zvolení jiné skladby je nastaven vždy na AUTO.
AUTO
1-16 Přiřazuje učený MDI kanál (1-16) pro každý z partů
OFF (LEFT CH ONLY) Nepřiřazuje žádný kanál: zabraňuje zobrazení partu levé ruky.
KEY SIGNATURE To vám umožní změnit klíč uprostřed skladby, v zastavené pozici.
QUANTIZE Toto vám umožňuje ovládat rozlišení not s notaci, a umožní vám
NOTE NAME Volí typ zobrazení názvu noty nalevo do noty mezi těmito třemi.
A, B, C Názvy not jsou zobrazovány jako písmena (C, D, E…)
FIXED DO Názvy not jsou zobrazovány v cvičné zpěvní škále a liší se
MOVABLE DO
MIDI kanály jsou přiřazeny automaticky. A nastavují stejný kanál
jako je nastaven ve [FUNCTION] – [B] SONG SETTING
Toto menu je vhodné pokud zvolená skladba neobsahuje žádný
klíč pro zobrazovaná data.
posunout nebo změnit časování noty, tak aby odpovídaly
správným hodnotám. Ujistěte se, že používáte rozlišení
odpovídající nejmenší notě ve skladbě.
Toto nastavení je dostupné pokud je provedeno zapnutí Zobrazení
názvu noty nalevo od noty v kroku 1.
v závislosti na jazyku. Jazyk je nastaven v LANGUAGE v displeji
vlastníka (strana 19).
Názvy not jsou zobrazovány v cvičné zpěvní škále v závislosti na
intervalech stupnice a jako takové jsou vztaženy ke klíči. Základní
tóny jsou označeny jako Do. Např
noty „So“ zobrazena jako „Do“. A tak jako u FIXED Do,
zobrazení závisí na zvoleném jazyku.
íklad: v klíči G dur je základní
Stiskněte tlačítko [8] (OK) pro provedení nastavení
3.
Poznámka: Uložte si nastavení zobrazení notace
Nastavení zobrazení notace lze uložit jako součást skladby (strana 166)
Vypnutí partu zobrazení notace
Průvodce zobrazuje noty , které byste měli hrát, kdy je máte hrát a jak dlouho byste je měli hrát.
Můžete ale také cvičit podle vlastního přání – zatímco doprovod čeká až zahrajete správnou notu. Zde
vypněte pravý nebo levý part a zkoušejte cvičný part.
Zvolte skladbu (strana 36) a stiskněte tlačítko [SCORE]
1.
pro zobrazení displeje notace
2.Stiskněte tlačítko [GUIDE]
40
Page 41
Stiskněte tlačítko SONG [TR 1] pro vypnutí partu pravé ruky
3.
Indikátor tlačítka [TR 1] zhasne. Nyní můžete tento part hrát vy.
4.Stiskněte tlačítko [/II] (START/PAUSE) pro spuštění přehrávání
Cvičte vypnutý part a přitom si čtěte notový zápis.
Poznámka: Nastavení tempa
Strana 34
Rychlá změna tempa během hry (funkce Tap)
Během přehrávání lze změnit tempo dvojím poklepáním na tlačítko [TAP TEMPO]
5.Stiskněte tlačítko [
] (STOP) pro zastavení přehrávání
6.Vypněte funkci [GUIDE]
Vyvážení hlasitosti mezi skladbou a klaviaturou
Toto vám umožní vyvážit hlasitost přehrávané skladby s hlasitostí vaší hry na klaviaturu.
1. Stiskněte tlačítko [BALANCE] pro vyvolání displej pro vyvážení hlasitosti
2. Pro vyvážení hlasitosti skladby stiskněte tlačítko [1], pro vyvážení hlasitosti hry na
klaviaturu stiskněte tlačítko [6].
3. Stiskněte tlačítko [EXIT] pro uzavření displej vyvážení
Viz strana 84
Poznámka: O partech klaviatury
Další funkce Průvodce
Pro popis funkce Průvodce „Vypnutí partu“ bylo použito původního nastavení, tedy režimu
„Follow Lights“. Níže jsou popsány další funkce tohoto průvodce.
• Pro hru na klaviaturu
• Any key
Ta vám umožní cvičit časování hry na klávesy
• Pro Karaoke
• Karao Key
Automaticky ovládá časování přehrávání skladby, tak aby vyhovovalo vašemu
zpěvu.
• Vocal CueTIME (PSR S900)
Automaticky ovládá časování doprovodu, tak aby vyhovoval melodii (ladění)
vašeho zpěvu a umožňuje tak cvičení zpěvu.
41
Page 42
Cvičení partu levé ruky (TRACK 2) Zobrazení notace
1.,2.Stejné jako na straně 40
3.Stiskněte tlačítko [TR 2] pro vypnutí partu levé ruky
Indikátor tlačítka [TR 2] zhasne. Nyní můžete tento part hrát vy.
4.Stiskněte tlačítko [/II] (START/PAUSE) pro spuštění přehrávání
5.Stiskněte tlačítko [
] (STOP) pro zastavení přehrávání
6.Vypněte funkci [GUIDE]
Cvičení s opakovaným přehráváním
Opakování přehrávání lze použít pro neustálé opakování přehrávání skladby nebo části skladby. To je
užitečné pro cvičení obtížné části skladby.
Opakované přehrávání skladby
Vyberte skladbu (strana 36)
1.
2. Stiskněte tlačítko [REPEAT] pro zapnutí funkce opakovaného přehrávání
Stiskněte tlačítko [/II] (START/PAUSE) pro spuštění přehrávání
3.
Skladba bude opakovaně přehrávána dokud nestisknete tlačítko STOP
Stiskněte tlačítko [] (STOP) pro zastavení přehrávání
4.
Stiskněte tlačítko [REPEAT] pro vypnutí funkce opakovaného přehrávání
5.
Určení části skladby a její opakované přehrávání (A-B Repeat)
Vyberte skladbu (strana 36)
1.
Stiskněte tlačítko [/II] (START/PAUSE) pro spuštění přehrávání
2.
3. Určete část skladby
Stiskněte tlačítko [REPEAT] na začátku části skladby určeném pro přehrávání (A). Stiskněte
tlačítko [REPEAT] znovu na konci části skladby (B). Potom je po krátkém úvodu (pomáhá vám
dostat se do fráze), začne opakované přehrávání od bodu A do B.
4. Stiskněte tlačítko [] (STOP) pro zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko [REPEAT] pro ukončení funkce opakovaného přehrávání
5.
42
Page 43
Další metody jak zadat body A a B
• Určení části skladby při zastaveném přehrávání
• Pomocí tlačítka [
• Stiskněte tlačítko [REPEAT] pro zadání bodu A
Pomocí tlačítka [
•
• Stiskněte tlačítko [REPEAT] pro zadání bodu A
• Určení části skladby mezi bodem A a koncem skladby
Výsledkem určení pouze bodu A je přehrávání části skladby od A do konce skladby.
] (FAST FORWARD) přejděte na bod A.
] (FAST FORWARD) přejděte na bod B.
Nahrávání hry
Uložte si svoji hru pomocí funkce Rychlého nahrávání. Je to efektivní cvičební pomůcka, umožní vám
porovnat váš výkon s originální skladbou jež cvičíte. Také umožní cvičit party duetů jedné osobě,
pokud váš učitel či partner předem uložili svůj part.
1.Stiskněte tlačítka [REC] a [] současně
Automaticky je nastavena prázdná skladba pro nahrávání
2.Vyberte rejstřík (strana 30). Zvolený rejstřík bude nahráván
Stiskněte tlačítko [REC]
3.
4.Spusťte nahrávání
Nahrávání automaticky začne v okamžiku, kdy zahrajete na první klávesu.
5.Stiskněte tlačítko [
Objeví se zpráva vybízející k uložení nahrané skladby. Zprávu zavřete stiskem tlačítka [EXIT].
] (STOP) pro zastavení nahrávání
6.Stiskněte tlačítko [/II] (START/PAUSE) pro spuštění přehrávání nahrané skladby
43
Page 44
7.Uložte nahranou skladbu
1. Stiskněte tlačítko SONG [SELECT] pro vyvolání displej výběru skladby
Stiskněte tlačítka TAB [] [] pro výběr požadované záložky (USER, USB …) kam chcete
2.
data uložit. (USER – uložení do interní paměti, USB – uložení na USB zařízení)
Stiskněte tlačítko [6] (SAVE) pro vyvolání displej pro pojmenování
3.
Zadejte název (strana 77)
4.
5. Stiskněte tlačítko [5] pro uložení souboru
Stornovat operaci lze stiskem tlačítka [8]
Poznámka: Pokud vyberete jinou skladbu nebo vypnete nástroj aniž byste uložili skladbu, tato bude
ztracena.
Pokud se objeví následující zpráva: „Song changed. Save?“
Data ještě nejsou uložena, Pro uložení dat stiskněte tlačítko [G] (YES) pro otevření displeje výběru
skladby a uložte data (viz výše). Pro zrušení operace stiskněte tlačítko [H] (NO).
Přehrávání uložených skladeb v USER nebo USB
Viz strana 37
Přehrávání podkladů pomocí Assistant Performance
Tato funkce velmi zjednodušuje přehrávání podkladů spolu s přehráváním skladby.
Poznámka:
Před použitím Assistant Performance
Aby bylo možné použít tuto technologii, data skladby musí obsahovat akordy. Pokud tomu tak je, na hlavním
displeji bude zobrazen název aktuálního akordu, během přehrávání skladby. Jednoduše tak poznáte, zda skladba
data akordů obsahuje či nikoli.
Vyberte skladbu (strana 36)
1.
Pro účely tohoto příkladu použijte skladby v adresáři „SampleSongs“.
2.Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [B] SONG SETTING
44
Page 45
Stiskněte tlačítko [8
3.
] pro zapnutí technologie [P.A.T.] (Performance Assistant)
4.Stiskněte tlačítko [/II] (START/PAUSE) pro spuštění přehrávání
Hrajte na klaviaturu
5.
Nástroj automaticky „rovná“ vaši hru s přehrávanou skladbou a akordy, a nezáleží na tom, na
jaké klávesy hrajete. A dokonce mění zvuk v závislosti na tom, jak hrajete. Zkuste hrát třemi
různými způsoby uvedenými dole:
• Hrajte levou i pravou rukou (metoda 1)
Hrajte současně tři klávesy pravou rukou.
• Hrajte levou i pravou rukou (metoda 2)
Hrajte několik kláves jednu po druhé vaší pravou rukou
• Hrajte střídavě levou a pravou rukou
Hrajte současně tři klávesy pravou rukou.
6.Stiskněte tlačítko [
] (STOP) pro zastavení přehrávání
7.Stiskněte tlačítko [8] pro vypnutí technologie [P.A.T.] (Performance Assistant)
45
Page 46
Hra doprovodu pomocí funkce automatického
doprovodu (Přehrávání stylu)
Tato funkce umožňuje vytvořit automatický doprovod jednoduchou hrou akordů levou rukou.
Automaticky umožní vytvořit zvuk celého orchestru či skupiny – i když hrajete pouze sám. Zvuk
automatického doprovodu je vytvořen z rytmických patternů stylu. Styly nástroje zahrnují
širokou paletu různých hudebních žánrů včetně popu, jazzu a mnoha dalších.
Hra „Mary Had a Little Lamb“ pomocí funkce
automatického doprovodu
1.Stiskněte tlačítko STYLE CONTROL „COUNTRY“
46
Page 47
Zobrazení tempa nad názvem stylu
Můžete si vybrat, zda bude nebo nebude nad názvem stylu zobrazeno tempo.
•
[FUNCTION] – [J] UTILITY - TAB [] [] CONFIG 2
• Vyberte tlačítko [B] (2 DISPLAY STYLE TEMPO) a pomocí tlačítek [5
zapněte nebo vypněte jeho zobrazení
• ON (zapnuto)
Nad názvem stylu je zobrazeno tempo. Původní nastavení je toto.
• OFF (vypnuto)
Tempo není zobrazeno nad názvem stylu
Jedním z tlačítek [A] - [J] zvolte styl „COUNTRY POP“
2.
Poznámka: * Typ stylu a jeho charakteristiky jsou zobrazeny nad názvem preset stylu. Detailní info o
* Po stisku tlačítka [7] (REPERTOIRE) po výběru stylu, můžete vyvolat oblíbená panelová nastavení
* Pro okamžitý návrat do hlavního displeje dvakrát klikněte na tlačítka [A]-[J]
Vyvolejte displej ovládání
] / [6
charakteristikách naleznete na straně 106.
(pro rejstřík, tempo apod.), vytvořené pro zvolený styl. Více info o Repertoire naleznete na straně 56.
Stiskněte tlačítko [EXIT] pro návrat do předchozího displeje.
]
3.Stiskněte tlačítko [ACMP] pro zapnutí Automatického doprovodu
Pro hru akordů vytvářejících automatický doprovod použijte levou část klaviatury.
4.Stiskněte tlačítko [SYNC START] pro pohotovostní režim Automatického doprovodu –
umožní vám současné spuštění doprovodu spolu s hrou na klaviaturu
Jakmile zahrajete akord levou rukou, automatický doprovod se spustí
5.
Zkuste hrát levou rukou akordy a pravou melodii kytary.
Poznámka: Prstoklad akordů
Pro zadávání akordů můžete použít sedm metod (strana 106).
47
Page 48
6.Automaticky zahrajte správné zakončení (Ending) stiskem tlačítka [ENDING/rit.], v bodu
notace, kde je napsáno „Ending“
Po zahrání sekce Ending je ukončeno přehrávání stylu.
Poznámka: O různých stylech
Více v Data Listu dostupném na web stránkách Yamaha
Rychlá změna tempo během hry (funkce Tap)
Tempo lze rychle změnit během hry, pouhým vyťukáním tempa na tlačítko [TAP TEMPO]
Určení bodu dělení
Strana 110
Zapnutí a vypnutí citlivosti úhozu pro styl (style Touch)
Strana 109
Nastavení vyvážení hlasitosti mezi stylem a klaviaturou
Toto vám umožní vyvážit hlasitost přehrávaného stylu s hlasitostí vaší hry na klaviaturu.
1. Stiskněte tlačítko [BALANCE] pro vyvolání displej pro vyvážení hlasitosti
2. Pro vyvážení hlasitosti stylu stiskněte tlačítko [2], pro vyvážení hlasitosti
rejstříku RIGHT 1 stiskněte tlačítko [6
3. Stiskněte tlačítko [EXIT] pro uzavření displej vyvážení
Patternové variace
Během vaší hry můžete automaticky přidávat speciálně vytvořené sekce Intro nebo Ending a také
variace rytmických a akordových patternů pro větší dynamičnost a profi zvuk vaší hry. Máte
k dispozici několik různých patternových variací doprovodu pro každou situaci: zahájení hry,
během hry i zakončení hry. Vyzkoušejte je a volně kombinujte.
Pro zahájení hry
].
• Start/Stop
Přehrávání stylu je zahájeno ihned po stisku tlačítka STYLE CONTROL [START/STOP]
• Sekce INTRO
Používá se pro zahájení skladby.. Každý preset styl má tři variace intra. Po dohrání této sekce se
doprovod automaticky posune na hlavní část. Stiskněte jedno z tlačítek [I]-[III] před spuštěním
přehrávání stylu.
Synchro Start
•
Umožňuje spustit přehrávání stylu současně se zahráním na klaviaturu.
• Fade In
Tato funkce vytváří jemné zvyšování hlasitosti při spuštění přehrávání stylu.
Stiskněte tlačítko [FADE IN/OUT] před spuštěním přehrávání stylu.
• Tap
Vyťukejte tempo a spusťte přehrávání stylu. Jednoduše ťukejte (stiskněte a uvolněte) na tlačítko
[TAP TEMPO] (4x pro 4/4 takt) a styl bude přehráván v tempo vámi vyťukaném.
Poznámka: Zvuk bubnu a jeho hlasitost při použití funkce Tap Tempo lze vybrat v následujícím displeji:
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] [] CONFIG 1 – [B] 4 TAP
48
Page 49
Během přehrávání stylu
• Hlavní sekce (MAIN)
Tato sekce se používá pro hru hlavní sekce skladby. Přehrává několik taktů hlavního pattern doprovodu a
opakuje se bez přestání. Každá hlavní sekce má 4 variace. Stiskněte tlačítka MAIN [A]-[D] během
přehrávání stylu.
• Sekce Fill In (výplň)
Tato sekce umožní přidat variace a breaky do rytmů doprovodu a udělat tak vaši hru více profesionální.
Zapněte tlačítko [AUTO FILL IN] před nebo během přehrávání stylu. Potom jednoduše stiskněte jedno z
tlačítek MAIN VARIATION (A,B,C,D) během hry, a zvolená sekce Fill In bude automaticky zahrána a
okoření tak vaši hru. Po ukončení přehrávání sekce Fill In, nástroj plynule pokračuje zvolenou hlavní
sekcí (A, B, C, D)
Dokonce když je tlačítko [AUTO FILL IN] vypnuté, stisk stejného tlačítka hlavní sekce jako je právě
přehrávána automaticky zahraje sekci Fill In a plynule pokračuje stejnou hlavní sekcí.
• Break
Toto vám umožňuje přidat dynamické breaky do rytmu doprovodu, tak aby vaše hra zněla více
profesionálně.
Během přehrávání stylu stiskněte tlačítko [BREAK].
Pro ukončení přehrávání
• Start/Stop
Styl je zastaven ihned po stisku tlačítka STYLE CONTROL [START/STOP].
• ENDING (zakončení)
Tato sekce se používá pro zakončení přehrávání. Každý styl má tři různá zakončení. Při dokončení
přehrávání sekce Ending je ukončeno přehrávání celého doprovodu.
Stiskněte jedno z tlačítek ENDING/rit. [I]-[III] během přehrávání stylu. Můžete zakončení postupně
zpomalovat (ritardando) dalším stiskem tlačítka ENDING/rit. během jeho přehrávání.
Poznámka: Pokud uprostřed své hry stisknete tlačítko ENDING/rit. [I], bude automaticky zahrána sekce
Fill In před ukončením ENDING/rit.[I].
• Fade Out
Tato funkce vytváří jemné snižování hlasitosti při ukončování přehrávání stylu.
Stiskněte tlačítko [FADE IN/OUT] během přehrávání stylu.
Poznámka:
detailní nastavení doby hry Fade In a Out naleznete na straně 108
Další
• Synchro Stop
Pokud je tato funkce aktivní, můžete přehrávání stylu zastavit a spustí pouhým uvolněním nebo stiskem
kláves (v levé části klaviatury). To je skvělá cesta jak přidat dramatické přestávky nebo důraz do hry. Před
spuštěním přehrávání stylu stiskněte tlačítko [SYNC STOP].
* Pevné nastavení sekce Intro nebo Main (Section Set)
Například touto funkcí lze nastavit automatické zahrání Intra při výběru Stylu (strana 110).
49
Page 50
O indikátorech tlačítek sekcí (Intro/Main/Ending, atd.)
* zelený sekce není zvolena
* červený tato sekce je aktuálně zvolena
* nesvítí sekce neobsahuje žádná data a nelze ji nyní použít
Držení rejstříku levé ruky (Left Hold)
Tato funkce umožňuje podržet rejstřík levé ruky i když jsou klávesy uvolněny. Neslábnoucí
rejstříky jako například smyčce jsou drženy nepřetržitě, zatímco slábnoucí jako například piano
postupně slábnou (jako kdyby byl sešlápnut sustain pedál).
1. Stiskněte tlačítko PART ON/OFF [LEFT] pro zapnutí partu levé ruky
2. Stiskněte tlačítko [LEFT HOLD] pro zapnutí funkce
Výuka jak hrát (rozeznat) akordy pro přehrávání stylu
Výuka pro hru určitých akordů
Pokud znáte název akordu ale nevíte, jak ho zahrát, nechte si to ukázat nástrojem (Chord Tutor
funkce).
3.Stiskněte tlačítko [7][8] pro výběr typu akordu
Tóny, které musíte zahrát pro vytvoření akordu jsou zobrazeny na displeji.
Poznámka: Zobrazené tóny odpovídají typu Fingered, bez ohledu nato, jaký typ je zvolen. (strana 107).
50
Page 51
Odpovídající panelová nastavení pro vybraný styl – OTS
One Touch Setting (OTS) je mocná a pohodlná funkce, která automaticky vyvolá nejvhodnější
panelové nastavení (rejstříky, efekty apod.) pro aktuálně zvolený styl, pouhým stiskem jednoho
tlačítka. Pokud jste již rozhodnuti, která styl chcete použít, můžete nechat nástroj automaticky zvolit
nejvhodnější rejstřík.
1.Vyberte styl (strana 46)
2.Stiskněte jedno ze čtyř tlačítek OTS [1]-[4]
Toto pouze nenastaví nejvhodnější panelové
nastavení (rejstřík, efekty apod.), které se hodí
k aktuálně zvolenému stylu – také automaticky
zapne ACMP a Sync Start, a tak můžete
okamžitě začít hrát doprovod.
3.Jakmile zahrajete akord vaší levou rukou, vybraný styl začne hrát
Poznámka: Zamknutí parametrů
Můžete „zamknout“ určité parametry (efekt, bod dělení apod.) tak, aby bylo možné je nastavit pouze
z panelových ovladačů (strana 137).
Užitečné poznámky pro práci s OTS
• Automatická změna OTS se změnou hlavní sekce (Main) (OTS Link)
Pohodlná funkce OTS Link umožňuje automaticky změnit OTS pokud změníte hlavní
sekci (A,B,C,D). pro použití této funkce, stiskněte tlačítko [OTS LINK].
Poznámka: Nastavení časování pro změnu OTS
Změnu OTS se změnou hlavní sekce lze nastavit ve dvou různých časováních (strana 109).
• Uložení panelových nastavení do OTS
Můžete si také vytvořit vaše vlastní OTS.
• Nastavte panelová nastavení jak potřebujete
• Stiskněte tlačítko [MEMORY]
• Stiskněte jedno z tlačítek OTS [1]-[4]. Tak jak je možné uložit panelové nastavení
s jiným souborem (krok 4), registrujte je k oblíbeným číslům 1-4. Na displeji se objeví
zpráva se žádostí o potvrzení uložení panelových nastavení.
• Stiskněte tlačítko [F] (YES) pro vyvolání displeje výběru stylu a uložte panelová
nastavení jako soubor stylu (strana 73).
Varování
Panelová nastavení uložená pod každým tlačítkem OTS budou ztracena při změně stylu nebo
vypnutí nástroje bez provedení operace uložení.
51
Page 52
Multi pady
Multi pady lze využít pro zahrání několika krátkých dopředu uložených rytmických nebo melodických
sekvencí a přidat tak důraz a pestrost vaší hře.
Multi pady jsou seskupeny v bankách po čtyřech. Nástroj je vybaven mnoha bankami v mnoha různých
hudebních žánrech.
Hraní Multi padů
1.Stiskněte tlačítko MULTI PAD CONTROL [SELECT] pro vyvolání displej výběru multi
pad banky a vyberte požadovanou banku.
2.Stiskněte jedno ze čtyř tlačítek MULTI PAD CONTROL [1]-[4] pro zahrání fráze
Odpovídající fráze (v tomto případě Pad 1) bude zcela přehrána ihned po stisku tlačítka. Pro
zastavení přehrávání, stiskněte a uvolněte tlačítko [STOP].
Jednoduše kdykoliv stiskněte tlačítko jednoho z multi padů pro zahrání fráze v aktuálním tempu.
Najednou lze zahrát i dva, tři nebo čtyři multi pady. Stisk tlačítka multi padu během jeho
přehrávání ho zastaví a spustí opět od začátku.
• O barvách multi padů
• zelená: odpovídající pad obsahuje data (frázi)
• červená: odpovídající pad je přehráván
Data multi padů
•
Existují dva typy dat multi padů. Jeden typ přehraje frázi a zastaví se, druhý typ přehrává
nepřetržitě, dokud není stisknuto tlačítko [STOP].
• Zastavení přehrávání multi padů
• Pro zastavení všech padů, stiskněte tlačítko [STOP]
• Pro zastavení urč
zvolený pad
itého padu, podržte tlačítko [STOP] a současně stiskněte
52
Page 53
Použití shody akordů
Noho z multi padů jsou melodické nebo akordické fráze a vy u nich můžete automaticky měnit akordy
tak jako to děláte vaší levou rukou. Pokud je přehráván styl a je zapnut doprovod, jednoduše zahrajte
akord levou rukou a stiskněte multi pad – tato funkce změní ladění tak, aby se hodilo k právě hranému
akordu. Lze to také použít i při zastaveném přehrávání stylu. Pamatujte si, že některé multi pady nejsou
touto funkcí ovlivněny.
V tomto příkladu, bude fráze padu 1
transponována do F dur před
přehráním. Vyzkoušejte další akordy
během hry multi padů.
Rejstříkové efekty
PSR S900/S700 je vybaven sofistikovaným multi-procesorovým efektovým systémem, který umí dodat
vašemu zvuku neobyčejnou hloubku a výraz. Pomocí následujících tlačítek lze efektový systém
zapnout a vypnout.
HARMONY/ECHO
•
Tyto typy jsou aplikovány na rejstříky pravé ruky. Strana 54.
• TOUCH
Toto tlačítko zapíná a vypíná citlivost úhozu klaviatury. Pokud je poloze OFF (vypnuto), je úroveň
hlasitosti stále stejná bez ohledu na sílu hry.
SUSTAIN
•
Pokud je tato funkce zapnuta, všechny tóny zahrané na klaviatuře (pouze party Pravý 1 a 2) budou
mít dlouhý dozvuk. Také lze nastavit hloubku dozvuku (strana 102).
• MONO
Pokud je zapnuto, jsou rejstříky partu hrány monotónně (pouze jeden tón najednou). Použití
MONO režimu vám umožňuje hrát jednoduché, nosné zvuky (jako např. žestě) více realisticky.
Také to umožňuje výrazněji ovládat efekt portamento (v závislosti na zvoleném rejstříku) hraním
legato. Pokud je vypnut, tóny jsou hrány polyfonně.
Poznámka: Portamento
Funkce Portamento vytváří jemný přechod ladění mezi prvním a dalším tónem. Doba efektu Portamento
(čas přechodu ladění) lze nastavit pomocí displeje MIXING CONSOLE (strana 93).
• DSP/DSP VARI.
S vestavěnými digitálními efekty lze ke zvuku přidat prostorovost a hloubku mnoha způsoby –
např. reverbem, vytvářejícím zvuk koncertní haly.
Přepínač DSP zapíná a vypíná efekty DSP pro aktuálně zvolený part
•
• Přepínač DSP VARI (Variace) slouží k přepínání mezi variacemi DSP efektů. Můžete jej
například využít při hře pro změnu rychlosti rotace (pomalu/rychle) u efektu otáčejícího se
reproduktoru.
Poznámka: DSP
Zkratka pro Digital Signal Procesor (Processing). DSP mění a vylepšuje audio signál v digitální oblasti a
vytváří široké spektrum efektů.
Tyto tři efektové systémy jsou aplikovány
na aktuálně zvolené klávesové party.
53
Page 54
¨
Přidání harmonie k melodii pravé ruky
(HARMONY/EHO)
Mezi rejstříkovými efekty je harmonie jedním z nejvýraznějších efektů. Automaticky přidává
harmonické party k tónům zahraným pravou rukou – a okamžitě vyváří plnější a profesionálnější
zvuk.detaily o typech harmonií/ech naleznete na straně 89. Pomocí pedálu lze efekt vypínat a zapínat.
Zapněte tlačítko [Harmony/Echo]
1.
2.Zapněte tlačítka [ACMP] a [SYNC START] (strana 47) a ujistěte se, že je part Pravý 1
zapnut (strana 30)
Zahrajte akord levou rukou pro spuštění stylu (strana 47) a zahrajte nějaké tóny v pravé
3.
části klaviatury
V tomto příkladu, jsou harmonické tóny ve stupnici C
dur (akord zahraný levou rukou) automaticky přidány
k tónům hraným v akordické sekci pravé části klaviatury
Můžete také použít harmonický efekt i se zastaveným stylem (funkce zastavení doprovodu, strana
109). Jednoduše hrajte akord levou rukou a pravou rukou melodii. Protože je efekt přidáván na
základě rozpoznaných akordů, tak pokud zahrajete melodii pravou rukou dříve než akord levou,
nebude efekt přidán.
Vyzkoušejte Harmony/Echo s některými rejstříky uvedenými níže…
Mnoha rejstříkům je již přiřazen určitý typ harmony/echo efektu, tak aby co nejlépe
korespondovali. Vyzkoušejte některé níže uvedené – hrajte akordy levou rukou a melodii
pravou – a poslouchejte efekty Harmony a Echo.
54
Page 55
Vyvolání ideálního nastavení pro každou skladby
(Music Finder)
Když víte, jaký hudební styl chcete hrát ale nevíte jaké by bylo nejlepší nastavení rejstříku a stylu,
může vám pomoci funkce Music Finder. Jednoduše vyberte požadovaný hudební žánr z mnoha
záznamů Music Finderu a nástroj sám provede všechna potřebná nastavení pro tento styl.
Úpravou aktuálně zvoleného záznamu můžete vytvořit záznam nový (strana 114).
Poznámka: Data (záznamy) v music Finderu nejsou stejného typu jako data skladeb a nelze je přehrávat.
1.Stiskněte tlačítko [MUsIC FINDER]
pro vyvolání displeje
2.Stiskněte tlačítka TAB [] [] pro výběr záložky ALL
Záložka ALL obsahuje přednastavené záznamy.
vyberte požadovaný záznam pomocí následujících čtyř kategorií pro vyhledávání. Pro
3.
výběr záznamu stiskněte tlačítka [4] / [5]
Poznámka: vybrat záznam lze i pomocí kolečka, výběr potvrdíte tlačítkem [ENTER]
Vyhledávání záznamů
Nástroj je také vybaven vyhledavačem umožňujícím zadat název skladby nebo klíčové slovo – a
okamžitě vyvolat záznamy odpovídající vyhledávacím kritériím (strana 111)
* MUSIC
Pokud jsou záznamy seřazeny abecedně, tlačítkem [1] skákejte nahoru nebo dolů v abecedním
* STYLE Toto je přednastavený styl přiřazený k záznamu
Pokud jsou záznamy seřazeny abecedně podle názvů stylů, tlačítky [4]/[5] skákejte nahoru
* BEAT
* TEMPO Tempo přiřazené k záznamu
Obsahuje názvy skladeb nebo hudebních žánrů popisující každý záznam a umožňující
jednoduše najít požadovaný hudební styl.
Poznámka: Přeskakování nahoru nebo dolů abecedně
pořadí. Současným stiskem tlačítek [] se vrátíte na první položku.
Poznámka: Přeskakování nahoru nebo dolů abecedně ve stylech
nebo dolů v abecedním pořadí. Současným stiskem tlačítek [] se vrátíte na první položku.
Takt přiřazený k záznamu
55
Page 56
4.Hrajte na klaviaturu
Panelová nastavení byla automaticky změněna tak, aby odpovídala zvolenému žánru.
Poznámka: Zamknutí tempa
Funkce zamknutí tempa umožní zabránit změně tempa při výběru jiného záznamu. Pro zapnutí této funkce
stiskněte tlačítko [I] (TEMPO LOCK) v displeji Music finder.
Zamknutí parametru
Můžete také zamnout určitý parametr (efekt, bod dělení apod.) tak aby šli nastavit pouze z panelových
ovladačů (strana 137).
Vyvolání panelových nastavení pro styl (Repertoire)
Funkce Repertoire automaticky vyvolá nejvhodnější panelové nastavení pro aktuálně zvolený styl.
1.Zvolte požadovaný styl pro který chcete vyvolat panelová nastavení ze záložky
PRESET/USER v displeji výběru stylu
Poznámka:
styly na USB zařízení. Pro použití u těchto stylů, je přeneste do záložky USER.
Tato funkce je dostupná pouze pro styly uložené v záložce PRESET nebo USER, nelze ji použít pro
2.Stiskněte tlačítko [7] (REPERTOIRE)
Panelová nastavení odpovídající zvolenému stylu jsou vyhledány v závislosti na skupině
záznamů Music Finderu. Seznam výsledků vyhledávání je zobrazen v displeji „SEARCH 2“
Music Finderu.
3.Stiskněte tlačítka [2] - [3] pro výběr požadovaného panelového nastavení
Řazení záznamů
Stiskněte tlačítko [F] (SORT BY) pro seřazení záznamů.
* MUSIC Řazeno podle názvů skladeb
* STYLE Řazeno podle názvů stylů
* BEAT Řazeno podle taktu
* TEMPO Řazeno podle tempa
Změna pořadí záznamů
Stiskněte tlačítko [G] (SORT ORDER) pro změnu pořadí záznamů (sestupně, vzestupně).
56
Page 57
Zpěv spolu s přehrávanou skladbou (Karaoke) nebo
s vlastní hrou
Pokud zvolená skladba obsahuje data textu, můžete ho nechat zobrazit na displeji při přehrávání.
Zpívejte píseň zatímco sledujete text na displeji. Protože je PSR S900 vybavena mikrofonním vstupem,
můžete ho pro svůj zpěv využít.
Připojení mikrofonu (PSR S900)
1.Ujistěte se, že máte běžný dynamický mikrofon
2.Nastavte ovladač [INPUT VOLUME] na zadním panelu do pozice MIN.
3.Připojte mikrofon ke konektoru [MIC/LINE IN]
Poznámka: Vždy pokud není připojen mikrofon, mějte ovladač vstupní
hlasitosti [INPUT VOLUME] na minimální úrovni. Tento konektor je
velmi citlivý a může snímat a vytvářet různé ruchy i když k němu není
nic připojeno.
Nastavte přepínač [LINE MIC] do polohy MIC
4.
5.(U mikrofonů s napájením, nejprve zapněte napájení). Upravte [INPUT VOLUME]
během zpěvu do mikrofonu.
Při úpravě sledujte indikátor. Indikátor je umístěn u tlačítka
[MIC SETTING/VOCAL HARMONY] na levé straně čelního panelu. Svítí když je přijímán audio signál. Upravte
hlasitost tak aby svítil zeleně. Pokud svítí červeně, úroveň
vstupního signálu je příliš vysoká.
Odpojení mikrofonu
1. Nastavte ovladač [INPUT VOLUME] na zadním panelu do pozice MIN.
2. Odpojte mikrofon
Poznámka: Nastavte ovladač [INPUT VOLUME] na zadním panelu do pozice MIN před vypnutím napájení.
57
Page 58
Zpěv se zobrazením textu
Zkuste zpívat zatímco přehráváte skladbu obsahující data textů.
1.Vyberte skladbu (strana 36)
2.Stiskněte tlačítko [LYRICS/TEXT] (PSR S900)/[LYRICS] (PSR S700) pro zobrazení
textu
Po zobrazení displej textů, stiskněte tlačítko [1
Stiskněte tlačítko [/II] (START/PAUSE) pro spuštění přehrávání
3.
Zpívejte spolu se zobrazovaným textem skladby. Barva textu se mění během přehrávání
skladby.
] (LYRICS) pro zobrazení textu.
4.Stiskněte tlačítko [
Poznámka: Pokud je text nečitelný
Budete muset změnit jazyk zobrazení textu na International nebo Japanese v displeji nastavení skladby
([FUNCTION] – [B] SONG SETTING). Toto nastavení lze uložit jako součást dat skladby (strana 166).
Změna pozadí textu
Můžete změnit pozadí displeje zobrazení textu. Stiskněte tlačítko [7]/[8] (BACKGROUND) pro
vyvolání displeje výběru obrázku textu a z dostupných obrázkových souborů jeden vyberte. Stiskněte
tlačítko [EXIT] pro návrat do předchozího displeje.
Změna textu
Texty můžete změnit tak, jak potřebujete (strana 170).
Zobrazení textů (PSR S900)
Tato funkce umožňuje na displeji nástroje zobrazovat textové soubory. To přináší několik
možností jako např. sledování textu skladby, názvy akordů nebo poznámky.
1. Připojte k nástroji USB zařízení obsahující textový soubor
2. Stiskněte tlačítko [LYRICS/TEXT] pro zobrazení textu
Po zobrazení displej textů, stiskněte tlačítko [1
3. Stiskněte tlačítka [5]/[6] pro vyvolání displeje výběru textu
Stiskněte tlačítko TAB [] [] pro výběr záložky
4.
Dvojklikem na tlačítka [A]-[J] vyberte požadovaný soubor
5.
Pokud je soubor příliš dlouhý, další stranu vyberte tlačítky TAB [] []
Poznámka:
V displeji zobrazení textů lze provádět i tato nastavení:
LYRICS přepíná obrazovku pro zobrazení textu skladby
CLEAR odstraní text z displeje (samotná data textu nejsou odstraněna)
F (FIXED) 11pt (point) – P (PROPORTIONAL) 16 pt
Určuje typ textu a velikost fontu
TEXT FILE otvírá displej zobrazení textů
BACK GROUND umožňuje změnu pozadí zobrazení textu, tak jak je to popsáno
Poznámka:
Ukončení řádku zde není automaticky vkládáno. Pokud je tedy věta příliš dlouhá pro
Pokud je barva pozadí již specifikována v datech skladby, nelze ji již měnit.
Pro výběr stránek lze použít i pedál (strana 14).
Lze zobrazit i textový soubor zkopírovaný do záložky USER.
zobrazení na displeji, vložte znak pro ukončení řádku již na počítači.
] (STOP) pro zastavení přehrávání
] (LYRICS) pro zobrazení textu
výše. Toto nastavení je společné pro zobrazení textu i textu
skladby.
58
Page 59
Zobrazení textů na externím monitoru (PSR S900)
Text skladby lze také zobrazit přes VIDEO OUT konektor.
1. Použijte odpovídající video kabel pro propojení
[VIDEO OUT] konektoru nástroje s VIDEO
VSTUPEM TV monitoru.
Pokud je to nezbytné, upravte nastavení příjmu signálu
2.
(NTSC/PAL) na vašem monitoru.
1. Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] []
SCREEN OUT
2. Stiskněte tlačítko [1
TV/video signálu
] pro výběr externího
Běžné funkce Karaoke
Nastavení tempa strana 34 PSR S900/S700
Transpozice viz níže PSR S900/S700
Přidání efektů ke zpěvu viz níže PSR S900
Přidání harmonií ke zpěvu strana 60 PSR S900
Cvičení zpěvu ve správném ladění strana 146 PSR S900
Transpozice
Tímto můžete změnit klíč skladby, pokud je pro vás příliš vysoko nebo nízko.
• Transponování směrem nahoru Stiskněte tlačítko TRANSPOSE [+]
• Transponování směrem dolů Stiskněte tlačítko TRANSPOSE [-]
Obnovení nastavení Stiskněte tlačítko TRANSPOSE [+][-] současně
•
Přidání efektů ke zpěvu
K vašemu zpěvu můžete přidat i různé efekty.
Stiskněte tlačítko [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] pro
1.
vyvolání displeje nastavení mikrofonu
2.Stiskněte tlačítko [4] / [5] pro zapnutí efektu
Poznámka: Výběr typu efektu
Typ efektu můžete zvolit v mixážní konsoly (strana 95).
59
Page 60
Přidání vokálních harmonií ke zpěvu
K vašemu zpěvu můžete přidat i různé vokální harmonie.
1.Vyberte skladbu obsahující data akordů (strana 36)
Pokud skladba tato data obsahuje, bude zobrazen název akordu na hlavním displeji v průběhu
přehrávání skladby. Snadno tak poznáte zda skladba obsahuje data akordů.
Stiskněte tlačítko [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] pro vyvolání displeje nastavení
2.
vokálního harmonizéru
3.Stiskněte tlačítko [6] / [7] pro zapnutí efektu vokálních harmonií
4.Stiskněte tlačítko [H] pro vyvolání displeje výběru vokálních harmonií
5.Stiskněte jedno z tlačítek [A]-[J] pro výběr typu harmonie
Detaily o typech naleznete Data Listu.
Stiskněte tlačítko [ACMP] pro zapnutí automatického doprovodu
6.
7.Stiskněte tlačítko [/II] (START/PAUSE)] a zpívejte do mikrofonu
Harmonie je k vašemu zpěvu přidávána v závislosti na datech akordů.
60
Page 61
Nastavení mikrofonu a hlasitosti skladby (PSR S900)
Můžete nastavit vyvážení hlasitosti mezi skladbou a mikrofonem.
1. Stiskněte tlačítko [BALANCE] pro vyvolání displeje vyvážení
Pro nastavení hlasitosti mikrofonu použijte tlačítko [4
2.
skladby použijte tlačítko [1]
]. Pro nastavení hlasitosti
3. Stiskněte tlačítko [EXIT] pro uzavření displeje vyvážení
Běžné funkce pro zpěv s vaší hrou
Změna klíče (Transpozice) viz níže PSR S900/S700
Zobrazení notace na nástroji a textů na TV monitoru
strana 62 PSR S900
Mluvené slovo mezi skladbami strana 62 PSR S900
Ovládání časování playbacku vaším zpěvem (karaoke)
strana 146 PSR S900/S700
Změna klíče (Transpozice)
Můžete sladit skladbu i vaši hru na klaviatuře k jednomu klíči. Například, data skladby jsou v F, ale vy
raději zpíváte v D a jste zvyklý hrát na klaviaturu v C. Pro sladění klíčů, nastavte hlavní transpozici na
„0“, transpozici klaviatury na „2“ a transpozici skladby na „-3“.
Stiskněte tlačítko [4] / [5] pro výběr požadovaného typu transpozice
2.
K dispozici jsou následující typy. Vyberte ten nejvhodnější pro váš účel.
• KEYBOARD
Transponuje ladění klaviaturou hraných rejstříků a stylu (akordů hraných v levé části)
• SONG
Transponuje ladění přehrávané skladby
• MASTER
Transponuje celkové ladění nástroje
3.Stiskněte tlačítko TRANSPOSE [-]/[+] pro transpozici
Nastavení můžete provést v půltónových krocích.
Pro obnovení původního nastavení transpozice, stiskněte tlačítka [-][+] současně.
4.Stiskněte tlačítko [EXIT] pro zavření displeje transpozice
61
Page 62
Zobrazení notace na nástroji a textů na TV monitoru
Tato užitečná funkce vám umožní zobrazit notový zápis na displeji nástroje (pro účely vaší hry),
zatímco na externím monitoru jsou zobrazovány pouze texty skladby, takže posluchači mohou zpívat.
1.Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] [] SCREEN OUT
2.Stiskněte tlačítko [3] / [4] pro výběr LYRICS/TEXT
Mluvené slovo mezi skladbami
Tato funkce je velmi užitečná při různých oznámeních mezi jednotlivými skladbami. Pokud totiž
zpíváte, je běžně k signálu mikrofonu přiřazeno několik efektů. Ale při mluvení k posluchačům by tyto
efekty mohly působit rušivě. Proto jsou při zapnutí funkce TALK všechny efekty vypnuty.
Před hrou, stiskněte tlačítko [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] pro vyvolání displeje
1.
MIC SETTING/VOCAL HARMONY
2.Stiskněte tlačítko [2] / [3] (TALK) pro zapnutí funkce
Poznámka:
také lze upravit nastavení mluveného projevu a přidat tak jakýkoliv efekt (strana 191).
62
Page 63
Nahrávání vaší hry jako audio (USB Audio Recorder)
(PSR S900)
Zde se naučíte, jak nahrát vaši hru jako audio data na USB paměťové zařízení. Například pokud
připojíte k nástroji kytaru, mikrofon nebo jiný nástroj, můžete nahrát vystoupení skupiny kytary a
kláves nebo váš zpěv spolu s přehrávanou skladbou. Tato data jsou zaznamenána jako wav soubor o
běžné Cd kvalitě (44,1 kHz/16 bit). A protože, je možné tento soubor přehrávat na počítači, posluchač
tak nemusí mít stejný nástroj. To umožňuje snadné sdílení vaší tvorby s přáteli např. prostřednictvím
emailu, vypalování vlastních CD nebo také upload vaší tvorby na webové stránky.
Nahrávací metody nástroje zahrnují MIDI nahrávání ale i audio nahrávání. Rozdíly mezi těmito
metodami naleznete na straně 201. Návod pro MIDI nahrávání naleznete na straně 147.
Lze nahrát následující zvuky
• Interní tónový generátor nástroje
Klávesové party (Pravý 1, Pravý 2, Levý), part Skladby, part Stylu
• Vstup z mikrofonu, kytary nebo jiného nástroje (přes [MIC/LINE IN])
• Vystup z jiného audio zařízení, jako např. CD přehrávač, MP3 přehrávač (přes [MIC/LINE IN])
Poznámka: nelze nahrávat chráněné skladby jako např. přednastavené
Nahrávaná data jsou uložena jako
Stereo wav data
•
• 44,1 kHz/16 bit
Nahrávání vaší hry jako audio
Teď si vyzkoušejte nahrát vaši hru nebo váš zpěv do připojeného mikrofonu spolu s přehrávanou
skladbou. Maximálně je možné uložit 80 min. nahrávky, nicméně se to může lišit v závislosti na
kapacitě připojeného USB paměťového zařízení.
1.Nastavte požadovaný rejstřík atd. pro vaši hru a připojte mikrofon (strana 30/57)
Zde také například uvidíte, jak zpívat spolu s doprovodem/přehráváním skladby. Pro nastavení
stylu jděte na krok 6 na straně 48.
2.Připojte USB ke konektoru [USB TO DEVICE]
63
Page 64
3.Stiskněte tlačítko [USB]
4.Stiskněte tlačítko [E] (USB AUDIO RECORDER) pro vyvolání displeje nahrávání
5.Pokud je to nezbytné, stiskněte tlačítko [E] (PROPERTY) pro vyvolání displeje vlastností a
zkontrolujte informace o USB zařízení
V tomto displeji jsou uvedeny následující informace
* Název jednotky číslo USB zařízení (USB 1, USB 2, atd.)
* ALL SIZE
* FREE AREA volné místo pro nahrávání
* POSSIBLE TIME dostupný čas pro nahrávání
Stiskněte tlačítko [F] (OK)/[EXIT] pro zavření displeje vlastností USB
Poznámka:
zařízení, stiskněte tlačítko [A]/[B]/[F]/[G] v displeji v kroku 4 a změňte záložku. Stiskněte tlačítko [EXIT] pro
návrat do předchozího displeje.
Pokud je připojeno více USB zařízení, je pro nahrávání zvoleno USB 1. Pro zkontrolování čísla USB
velikost USB zařízení
Stiskněte tlačítko [J] (REC) a spusťte nahrávání, začněte hrát
6.
Po zahájení nahrávání, se indikátor nahrávání „RECORDING“ změní na červený a je zobrazen
uplynulý čas.
7.Stiskněte tlačítko [J] (STOP) pro ukončení nahrávání
Automaticky je vytvořen název souboru (je vždy nový, unikátní) a je zobrazen.
Poznámka: Pokud opustíte displej nahrávání stiskem tlačítka [EXIT], nahrávání pokračuje. Pro zastavení nahrávání
musíte stisknout tlačítko [J] (STOP) v displeji nahrávání.
Nahraný soubor je vybrán v krocích 1-7 na straně 63. Informace o přejmenování nebo smazání
souboru naleznete v sekci Práce se soubory/adresáři na straně 72. operace kopírování a přesunutí
do záložky USER zde nelze provést.
Stiskněte jedno z tlačítek [A]-[J] odpovídající souboru, který chcete poslouchat, poté
3.
stiskněte tlačítko [8] (AUDITION)
Skladba je přehrána od začátku, a displej zobrazuje proces přehrávání. Tento displej je
automaticky uzavřen při zastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko [G] (CANCEL) nebo [EXIT]
pro ukončení přehrávání. Poznámka: Audio nahrávání probíhá interně, tzn. Že hlasitost přehrávání bude odpovídat
přehrávání na počítači. Proto také může při nahrávání na vysoké úrovni hlasitosti být zvuk při
přehrávání zkreslen. V tomto případě, upravte hlasitost každého partu pomocí displeje vyvážení
hlasitosti (strana 41) a mixážní konsole (strana 91) a nahrajte znovu.
Stiskněte tlačítko [EXIT] pro návrat do displeje USB AUDIO RECORDER
4.
65
Page 66
Výběr jazyka zpráv
Můžete si nastavit požadovaný jazyk pro zobrazované zprávy.
1.Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] [] OWNER
Stiskněte tlačítka [4
2.
] / [5
] (LANGUAGE) pro výběr jazyka
3.Stiskněte tlačítko [EXIT] pro návrat do předchozího displeje
Zprávy zobrazené na displeji
Zprávy (informace nebo potvrzovací dialogy) se občas zobrazují na displeji pro umožnění operace.
Pokud se zpráva objeví, jednoduše stiskněte odpovídající tlačítko.
V tomto příkladu stiskněte tlačítko [F] (YES) pro spuštění formátování USB zařízení.
66
Page 67
Okamžité vyvolání displeje – Přímý přístup
S užitečnou funkcí Direkt Access, můžete okamžitě vyvolat požadovaný displej – stiskem pouhého
jednoho tlačítka.
Stiskněte tlačítko [DIRECT ACCESS]
1.
Zobrazená zpráva vás vyzve ke stisknutí odpovídajícího tlačítka.
2.Stiskněte tlačítko odpovídající zobrazení požadovaného displeje pro jeho okamžité
vyvolání.
Seznam displejů, které lze pomocí této funkce vyvolat naleznete v seznamu Data List (strana 5).
Příklad vyvolání displeje Průvodce
Stiskněte tlačítko [DIRECT ACCESS]
a poté stiskněte tlačítko [GUIDE].
Návrat do hlavního displeje
Existuje jednoduchý způsob jak se odkudkoliv vrátit do hlavního displeje. Jednoduše
stiskněte tlačítko [DIRECT ECCESS] a poté tlačítko [EXIT].
67
Page 68
Základní displeje (Hlavní a Výběru souboru)
Existují dva základní typy displejů – hlavní a výběrové. Zde je popis všech částí displeje a jejich
základní ovládání.
Hlavní displej
Hlavní displej zobrazuje aktuální základní nastavení nástroje – rejstřík, styl a to vše v jednom
zobrazení. Hlavní displej je ten, který běžně vidíte při hře na klaviaturu.
1. Název skladby a odpovídající informace
Zobrazuje název aktuálně zvolené skladby, takt a tempo.
Pokud skladba obsahuje data akordů, název akordu bude zobrazen v sekci 5.
Stisk tlačítka [A] vyvolá displej výběru skladby (strana 36).
2. BAR/BEAT (aktuální pozice ve skladbě nebo stylu)
Zobrazuje aktuální pozici skladby nebo dobu a číslo taktu od začátku přehrávání stylu.
3. Tempo
Zobrazuje aktuální tempo skladby nebo stylu
4. Název stylu a odpovídající informace
Zobrazuje název aktuálně zvoleného stylu, takt a tempo.
Stisk tlačítka [D] vyvolá displej výběru stylu (strana 46).
5. Název aktuálního akordu
Pokud je zapnuto tlačítko [ACMP] , je zobrazen akord zahraný v levé části klaviatury.
6. Transpozice
Zobrazuje hodnotu transpozice v půltónových krocích (strana 59).
7. Oktáva
Tlačítko [UPPER OCTAVE] umožňuje změnit ladění celého nástroje v oktávových krocích.
Zde je zobrazena hodnota tohoto posunutí.
8. Bod dělení
Body dělení jsou specifické pozice (klávesy) na klaviatuře, rozdělující ji na sekce. Existují dva
typy těchto bodů: „A“ – oddělující akordickou část klaviatury od zbytku a „L“ oddělující levou
část od pravé.
9. Status nahrávání USB Audio rekordéru (PSR S900)
B
ěhem nahrávání je zobrazen indikátor „REC“.
10. Registrační sekvence
Je zobrazen při aktivní registrační sekvenci (strana 138).
68
Page 69
11. Název rejstříku
• RIGHT 1 (Pravý 1) – v pravém rohu displeje
• RIGHT 2 (Pravý 2) - v pravém rohu displeje
LEFT (Levý) - v pravém rohu displeje
•
Pokud je zapnuta funkce Left Hold, je zobrazen indikátor „H“ (strana 50).
Stiskem tlačítka [F],[G],[H] vyvoláte displej výběru rejstříku pro odpovídající part (strana
31).
12. Název banky Multi padu
Zobrazuje název vybrané banky Multi padu (strana 132). Stiskem tlačítka [I] vyvoláte displej
výběru banky Multi padu (strana 133).
13. Název banky registrační paměti
Zobrazuje název vybrané banky registrační paměti.
Stiskem tlačítka [J] vyvoláte displej výběru banky registrační paměti (strana 136).
Pokud je zapnuta funkce Freeze, je zobrazen indikátor „F“ (strana 138).
14. Vyvážení hlasitosti
Zobrazuje vyvážení hlasitosti mezi party.
Tlačítky [1
] - [8
] upravíte vyvážení hlasitosti mezi party.
Nastavení displej výběru souboru a základní ovládání
Tento displej je zobrazen při stisku níže uvedených tlačítek. Zde můžete vybrat rejstříky, styly a další
data.
Tlačítka výběru
kategorie stylu
Tlačítka výběru
skladby
Tlačítka výběru
kategorie rejstříků
Tlačítka výběru
Multi padu
Tlačítka
registračních bank
69
Page 70
p
Nastavení displej výběru souboru
• Umístění (jednotka) dat
Preset User USB
Zde jsou uložena
řeprogramovaná
data
• Data souborů a adresáře
Adresář
Ikona
adresáře
Zde jsou uložena
nahraná nebo
editovaná data
Zde jsou uložena
data na USB.
70
Page 71
Základní ovládání displeje výběru souboru
Pomocí tlačítek TAB [] [] vyberte záložku obsahující požadovaný soubor
1.
Výběr rejstříku
uloženého na USB
Pomocí tlačítka [USB]
můžete vybrat určitý
soubor uložený na USB.
[USB] – [A] SONG/[B]
STYLE/[F] VOICE/[G]
MULTI PAD – [A]-[J]
2.Pomocí tlačítek [1] - [7] vyberte stránku obsahující požadovaný soubor.
3.Vyberte soubor. Existují na to dvě metody.
• Stiskněte jedno z tlačítek [A]-[J]
• Vyberte soubor pomocí kolečka, poté stiskněte tlačítko [ENTER]
4.Stiskněte tlačítko [EXIT] pro návrat do předchozího displeje
Uzavření aktuálního adresáře a vyvolání nejbližšího vyššího adresáře
Stiskněte tlačítko [8].
Příklad přednastaveného displeje volby rejstříku
Přednastavené rejstříky jsou zařazeny v odpovídajících adresářích.
Tento displej zobrazuje
soubory s rejstříky v
adresáři
Je zobrazena nejbližší vyšší úroveň –
v tomto případu, adresář. Každý zde
zobrazený adresář obsahuje
odpovídajícně zařazené rejstříky
71
Page 72
Ovládání souborů/adresářů v displeji výběru souborů
Ukládání souborů strana 73
•
• Kopírování souborů/adresářů (Copy&Paste) strana 74
• Přesunutí souborů (Cut&Paste) strana 75
• Vymazání souborů/adresářů strana 75
• Přejmenování souborů/adresářů strana 76
Výběr ikony pro soubor strana 76
•
• Vytvoření adresáře strana 77
• Zadávání znaků strana 77
Formátování USB média
Po připojení USB zařízení nebo vložení média, se může zobrazit hlášení s žádostí o
formátování zařízení nebo média. Pokud k tomu dojde, proveďte postup formátování.
Varování
Operace formátování smaže všechna předchozí data. Ujistěte se, že formátované médium
neobsahuje důležitá data. Postupujte opatrně, především pokud máte připojeno více USB
zařízení.
Připojte USB paměťové zařízení ke konektoru [USB TO DEVICE]
1.
2.Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] [] MEDIA
Tlačítky [A]/[B] vyberte ze seznamu zařízení to USB médium, které chcete formátovat
3.
4.Stiskněte tlačítko [H] pro naformátování USB média
Poznámka:
Bude zobrazeno několik indikátorů USB 1, USB 2 atd. v závislosti na počtu připojených médií.
72
Page 73
Ukládání souborů
Tato operace vám umožní uložit vámi vytvořená data (rejstříky nebo skladby např.) do souboru.
1.Poté, co jste vytvořili skladbu
nebo rejstřík, stiskněte tlačítko
[SAVE]
Bude zobrazen odpovídající displej
výběru souboru. Mějte na paměti,
že operace ukládání souborů se
provádí z tohoto displeje.
2.Pomocí tlačítek TAB [] [] vyberte odpovídající záložku (USER, USB apod.), do které
chcete data uložit
3.Stiskněte tlačítko [6] (SAVE) pro vyvolání displeje pojmenování souboru
4.Zadejte název souboru (strana 77)
5.Stiskněte tlačítko [8] (OK) pro uložení souboru
Tlačítkem [8
ostatními soubory v abecedním pořadí.
] (CANCEL) operaci ukládání zrušíte. Uložený soubor bude ihned uveden mezi
73
Page 74
Omezení pro chráněné skladby
Komerčně dostupné skladby mohou být chráněny proti kopírování nebo náhodnému
vymazání. Jsou označeny indikátorem na levé horní straně u jména souboru. Indikátory a
zakázané operace jsou uvedeny níže.
Prot.1
Prot. 2 Orig Značí skladby formátované chráněním Yamaha. Nelze je kopírovat. Lze
Prot. 2 Edit
Poznámka pro ovládání Prot. 2 Orig a Prot. 2 Edit souborů
Ujistěte se, že jste je uložili do stejného adresáře jako původní skladby. V opačném případě, nelze skladby
Prot. 2 Edit přehrávat. Pokud tedy budete přesouvat skladbu Prot. 2 Edit, nezapomeňte přesunout do stejného
místa i Prot. 2 Orig.
Kopírování souborů/adresářů (Copy&Paste)
Tato operace vám umožní kopírovat soubory nebo adresáře a vložit je do jiného umístění
(adresáře).
Značí preset skladbu uloženou do adresáře USER, DOC skladby,
Disklavier Piano Soft skladby. Tyto nelze kopírovat, přesunout, uložit na
USB médium.
je přesunout nebo uložit do záložky USER nebo USB média.
Označují editované Prot. 2 orig skladby. Ujistěte se, že jste je uložili do
stejného adresáře jako původní skladby. Nelze je kopírovat. Lze je
přesunout nebo uložit do záložky USER nebo USB média.
1.Vyvolejte displej obsahující soubor nebo adresář, který chcete kopírovat.
Stiskněte tlačítko [3] (COPY) pro zkopírování
2.
Na spodu displeje se zobrazí kopírovací dialog.
Stiskněte tlačítko [A]-[J] pro výběr odpovídajícího souboru nebo adresáře
3.
Pro zrušení výběru stiskněte stejné tlačítko [A]-[J] ještě jednou.
Výběr všech souborů/adresářů
Stiskněte tlačítko [6] (ALL) pro všech zobrazených souborů nebo adresářů včetně těch na
ostatních stránkách.
Pro zrušení výběru stiskněte stejné tlačítko [6] ještě jednou.
4.Stiskněte tlačítko [7] (OK) pro potvrzení operace výběru
Pro zrušení operace stiskněte tlačítko [8] (CANCEL).
5.Pomocí tlačítek TAB [] [] vyberte odpovídající záložku (USER, USB), do které chcete
data vložit
6.Stiskněte tlačítko [4] (PASTE) pro vložení soborů/adresářů
Vložený soubor/adresář bude ihned uveden mezi ostatními soubory v abecedním pořadí.
74
Page 75
Přesun souborů (Cut&Paste)
Tato operace vám umožní vyjmout soubory a vložit je do jiného umístění (adresáře).
Vyvolejte displej obsahující soubor, který chcete kopírovat.
1.
2.Stiskněte tlačítko [2] (CUT) pro vyjmutí souboru
Na spodu displeje se zobrazí dialog pro vyjmutí.
3.Stiskněte tlačítko [A]-[J] pro výběr odpovídajícího souboru
Pro zrušení výběru stiskněte stejné tlačítko [A]-[J] ještě jednou.
o Výběr všech souborů
Stiskněte tlačítko [6] (ALL) pro všech zobrazených souborů včetně těch na ostatních
stránkách.
Pro zrušení výběru stiskněte stejné tlačítko [6] ještě jednou.
4.Stiskněte tlačítko [7] (OK) pro potvrzení operace výběru
Pro zrušení operace stiskněte tlačítko [8] (CANCEL).
5.Pomocí tlačítek TAB [] [] vyberte odpovídající záložku (USER, USB), do které chcete
soubor vložit
6.Stiskněte tlačítko [4] (PASTE) pro vložení soborů/adresářů
Vložený soubor/adresář bude ihned uveden mezi ostatními soubory v abecedním pořadí.
Mazání souborů/adresářů
Tato operace vám umožní smazat soubory nebo adresáře.
Vyvolejte displej obsahující soubor/adresář, který chcete smazat
1.
2.Stiskněte tlačítko [5] (DELETE)
Na spodu displeje se zobrazí dialog pro mazání.
3.Stiskněte tlačítko [A]-[J] pro výběr odpovídajícího souboru/adresáře
Pro zrušení výběru stiskněte stejné tlačítko [A]-[J] ještě jednou.
Výběr všech souborů/adresářů
o
Stiskněte tlačítko [6] (ALL) pro všech zobrazených souborů/adresářů včetně těch na
ostatních stránkách.
Pro zrušení výběru stiskněte stejné tlačítko [6] ještě jednou.
4.Stiskněte tlačítko [7] (OK) pro potvrzení operace výběru
Pro zrušení operace stiskněte tlačítko [8] (CANCEL).
5.Následujte instrukce na displeji
YES vymažete soubor/adresář.
YES ALL vymažete všechny vybrané soubory/adresáře
NO ponechá soubor/adresář tak jak je, bez mazání
CANCEL ruší operaci mazání
75
Page 76
Přejmenování souborů/adresářů
Tato operace vám umožní přejmenovat soubory/adresáře.
Vyvolejte displej obsahující soubor/adresář, který chcete kopírovat.
1.
2.Stiskněte tlačítko [1] (NAME)
Na spodu displeje se zobrazí dialog pro přejmenování.
3.Stiskněte tlačítko [A]-[J] pro výběr odpovídajícího souboru/adresáře
Stiskněte tlačítko [7] (OK) pro potvrzení operace výběru
4.
Pro zrušení operace stiskněte tlačítko [8] (CANCEL).
Zadejte název souboru/adresáře (strana 77)
5.
6.Stiskněte tlačítko [8] (OK) pro potvrzení nového názvu
Výběr ikon pro soubor
Tato operace vám umožní přejmenovat soubory/adresáře.
1.-4.
Stejný postup jako u Přejmenování souboru
Pro zrušení operace stiskněte tlačítko [8] (CANCEL).
5.Stiskněte tlačítko [1] (ICON) pro vyvolání displeje Ikon
6.Stiskněte tlačítko [A]-[J] nebo [4] / [5] pro výběr požadované ikony
Displej ikon zahrnuje několik stránek. Tlačítky TAB [] [] se přesunete na jinou stránku. Pro
zrušení operace stiskněte tlačítko [8] (CANCEL).
7.Stiskněte tlačítko [8] (OK) pro přiřazení zvolené ikony
8.Stiskněte tlačítko [8] (OK) pro potvrzení nového názvu
76
Page 77
N
p
p
j
Vytvoření nového adresáře
Tato operace vám umožní vytvořit nové adresáře. Adresáře lze vytvářet, pojmenovávat a
organizovat, jak potřebujete, tak aby jste lépe mohli najít a vybrat originální data.
1.Vyvolejte stránku displeje výběru souboru, kde chcete nový
adresář založit
2.Stiskněte tlačítko [7] (FOLDER) pro vyvolání displej pro
pojmenování nového adresáře
3.Zadejte název nového adresáře (viz níže).
Zadávání znaků
Níže uvedené instrukce vám ukáží, jak zadávat znaky při
pojmenování souborů/adresářů a při zadávání klíčového slova ve
funkci Music Finder nebo na webové adrese. Tato akce se podobá
běžnému zadávání názvů a čísel u mobilních telefonů. Zadání názvu
lze provést v displeji níže uvedeném.
1.Stiskněte tlačítko [1] pro změnu typu znaků
o Pokud máte jazyk nástroje nastavení na jiný než je
Japanese, budou k dispozici následující typy znaků
CASE Písmena (VELKÁ), čísla, znaky vše
v poloviční velikosti
case Písmena (malá), čísla, znaky vše
v poloviční velikosti
2.Použijte kolečko pro nastavení kurzoru na požadovanou
pozici
3.Stiskněte tlačítko [2] - [6] a [7] odpovídající
znaku, který chcete zadat
Zadání písmen, čísel nebo znaků lze provést posunutím kurzoru
nebo stiskem odpovídajícího tlačítka. Jinak, lze chvíli počkat a
znaky budou zadány automaticky.
Každému tlačítku je přiřazeno několik znaků
a ty se mění při každém stisku tlačítka
ový adresář nelze vytvořit
v záložce PRESET.
Pravidla adresářů v záložce
USER
Počet úrovní adresářů v zál.
USER jsou 4. Maximální
očet souborů a adresářů je
730 (360 pro PSR S700), ale
může se to lišit v závislosti
na délce názvů. Maximální
očet souborů a adresářů
v záložce USER 250.
Pro pojmenování souboru
nebo adresáře nelze použít
následující znaky: \ / : * ? “ <
>
Pokud zadáváte heslo pro
webovou stránku nebo WEP
klíč pro bezdrátovou síť, jsou
znaky zobrazovány pouze
ako *.
77
Page 78
4.Stiskněte tlačítko [8] (OK) pro potvrzení nového názvu a návrat do předchozího
displeje.
• Mazání znaků
Nastavte kurzor pod znak, který chcete smazat, pomocí kolečka, a stiskněte tlačítko
[7] (DELETE). Pro vymazání všech znaků najednou, stiskněte a podržte tlačítko [7]
(DELETE).
• Zadávání speciálních značek
Vyberte znak pro který má být značka přidána a před zadáním znaku, stiskněte tlačítko
[6].
• Zadávání značek
1 Po aktuálním zadání znaku, stiskněte tlačítko [6] pro zobrazení seznamu značek.
2 Kolečkem vyberte požadovanou značku a stiskněte tlačítko [8].
• Zadávání čísel
Nejprve vyberte jedno z následujících: „A B C“ (celá velikost), ABC“ (poloviční
velikost) a „case“ (poloviční malá písmena). Poté stiskněte a podržte odpovídající
tlačítko [2] - [5], [6][7] na chvíli nebo jej opakovaně stiskněte , dokud se
neobjeví požadovaná číslice.
• Zadávání znaku
1 Nastavte kurzor na požadovanou pozici
2 Stiskněte tlačítka [2] - [6], [7] pro zadání čísla nebo symbolu
3 Stiskněte tlačítko [8] (OK) pro zadání znaků
Vložení mezery
•
1 Nastavte kurzor na požadovanou pozici
2 Stiskněte tlačítka [6] pro vyvolání seznamu symbolů
3 Ujistěte se, že kurzor je na první (prázdné) pozici a stiskněte tlačítko [8] (OK) pro
zadání znaku
Ukončení operace zadávání
•
Stiskněte tlačítka [8] pro ukončení operace
78
Page 79
Obnovení továrního nastavení
Obnovení továrního systému
Při stisknuté klávese C6 (klávesa nejvíce vpravo) zapněte nástroj.
Tato operace má stejný výsledek jako níže uvedená operace Obnovení systémového nastavení.
Poznámka: Tato operace nemá vliv na nastavení internetu. Pro obnovení továrního nastavení internetu jděte na stranu 182.
Obnovení továrních nastavení po jednotlivých položkách
1.Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] [] SYSTÉM RESET
Položky vyberte pomocí tlačítek [1
2.
SYSTÉM SETUP nastavuje parametry systému na původní hodnoty. Seznam parametrů
náležících sem naleznete v Data Listu (strana 5).
MIDI SETUP Obnovuje původní hodnoty všech MIDI nastavení
USER EFFECT Obnoví původní nastavení pro uživatelské efekty, uživatelský master EQ,
a uživatelské typy vokálních harmonií (PSR S900) vytvořených v mixážní konsoly.
MUSIC FINDER Obnoví původní nastavení všech položek seznamu Music Finder
FILES&FOLDERS
REGIST Dočasně vymaže aktuální nastavení registrační paměti zvolené banky.
Stejného cíle dosáhnete zapnutím nástroje při stisknuté klávese B5.
Vymaže všechny soubory a adresáře ze záložky USER
] - [3
]
3.Zaškrtněte políčko položky, u které má být obnoveno původní stavení tlačítkem [4]
Stiskněte tlačítko [D] pro provedení obnovení původního nastavení vybrané položky
4.
• Varování: tato operace vymaže všechna vaše originální data z odpovídajících položek.
79
Page 80
Uložení a vyvolání vašich vlastních nastavení jako jednoho souboru
Pro níže uvedené položky můžete vaše nastavení uložit jako jeden soubor.
1.Proveďte všechna požadovaná nastavení nástroje
Vyvolejte displej ovládání
2.
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] [] SYSTÉM RESET
3.Stiskem jedno z tlačítek [F]-[I] vyberte odpovídající displej pro uložení dat
SYSTÉM SETUP
MIDI SETUP Všechna MIDI nastavení jsou uložena jako jeden soubor
USER EFFECT
MUSIC FINDER Všechny přednastavené a vytvořené záznamy Music Finderu jsou
Parametry používané v různých displejích jako [FUNCTION] –
UTILITY a mikrofonní nastavení jsou uložena jako jeden soubor Systém
Setup. Parametry náležející tomuto souboru naleznete v Data Listu
(strana 5).
Všechna nastavení pro uživatelské efekty, uživatelský master EQ, a
uživatelské typy vokálních harmonií (PSR S900) vytvořených v mixážní
konsoly jsou uložena jako jeden soubor.
uložena jako jeden soubor
Vyberte jednu ze záložek (jinou než PRESET) pomocí tlačítek TAB [] []
4.
Uvědomte si, že soubor uložený v záložce PRESET je soubor s továrními nastaveními. Pokud
jej vyberete, obnovíte původní nastavení odpovídající položky. (je to stejný výsledek jako
v operaci na straně 79).
5.Uložte svůj soubor (strana 73)
Pro vyvolání vašeho souboru, vyberte záložku a stranu na kterou jste jej uložili a
6.
stiskněte odpovídající tlačítko [A]-[J]
80
Page 81
Zálohování dat
Pro dosažení maximální bezpečnosti, Yamaha doporučuje abyste si zkopírovali nebo uložili svá data
na USB médium. Je to dobrá záloha pro případ poškození interní paměti.
Data, která lze uložit
1. Skladba, Styl, Multi pad, banka Registrační paměti, rejstřík
2. Záznam Music Finderu, effect, MIDI Templáře a Systémový soubor
3. Všechna výše uvedená data
Proces zálohování je různý pro výše uvedené skupiny.
Postup zálohování
1 Skladba, Styl, Multi pad, banka Registrační paměti, rejstřík
Připojte USB zařízení
1.
2.Vyvolejte displej obsahující požadovaný soubor pro zálohování
Skladba Stiskněte tlačítko [SONG]
Styl Stiskněte jedno z tlačítek stylů
Multi Pad Stiskněte tlačítko MULTI PAD CONTROL [SELECT]
Banka Reg. P. Současně stiskněte tlačítka REGIST BANK [+][-]
Rejstřík Stiskněte jedno z tlačítek rejstříků
3.Vyberte záložku USER pomocí tlačítek TAB [] []
Stiskněte tlačítko [3] (COPY) pro zkopírování souboru/adresáře
4.
Objeví se dialog pro kopírování souboru/adresáře.
Stiskněte tlačítko [6] (ALL) pro výběr všech zobrazených souborů včetně těch na
5.
ostatních stránkách.
Pro zrušení výběru stiskněte stejné tlačítko [6] ještě jednou.
6.Stiskněte tlačítko [7] (OK) pro potvrzení operace výběru
Pro zrušení operace stiskněte tlačítko [8] (CANCEL).
7.Pomocí tlačítek TAB [] [] vyberte odpovídající záložku USB, do které chcete soubor
vložit
8.Stiskněte tlačítko [4] (PASTE) pro vložení soborů/adresářů
Pokud se objeví zpráva o tom, že nelze kopírovat data
Chráněné skladby (Prot. 1/Prot. 2) jsou zahrnuty do vybraných souborů. Tyto soubory nelze
kopírovat. Nicméně, lze je vyjmout a do USB zařízení vložit.
81
Page 82
2 Záznam Music Finderu, Effect, MIDI Templáře a Systémový soubor
1.Připojte USB zařízení
2.Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] [] SYSTÉM RESET
3.Pomocí tlačítek [F]-[I] vyberte displej odpovídající pro data, která chcete uložit
4.Pomocí tlačítek TAB [] [] vyberte odpovídající záložku USB, do které chcete soubor
vložit
5.Uložte svá data (strana 73)
3 Všechna výše uvedená data
1.Připojte USB zařízení
2.Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [J] UTILITY – TAB [] [] OWNER
3.Stiskněte tlačítko [D] (BACKUP) pro uložení dat na USB zařízení
Pro obnovu dat stiskněte tlačítko [E] (RESTORE), v kroku 3.
Poznámka: Operace zálohování i obnovy dat zabere několik minut.
Záložní data, která nebyla vytvořena na nástrojích PSR S900/S700 nelze použít
pro obnovení.
Varování
Chráněné skladby před obnovou dat přesuňte ze záložky USER. Pokud nejsou přesunuta, tato
operace je vymaže.
82
Page 83
Používání, vytváření a editování rejstříků
Odkazy na stránky rychlého průvodce
Hra rejstříků strana 30 Hra přednastavených rejstříků strana 30
Použití kolečka Pitch Bend strana 33
Použití kolečka modulace strana 33
Použití metronomu strana 34
Efekty rejstříků strana 53
Vlastnosti rejstříků
Typ rejstříku a jeho základní vlastnost je zobrazena nad názvem Preset rejstříku.
S.Articulation! Rejstříky Super Articulation jsou znatelně autentické a přirozené a zahrnují výrazné
charakteristiky hry každého nástroje – například, skřípavé zvuky kytary nebo legato
frázování dechových nástrojů. Mají mnoho z výhod rejstříků Mega Voice ale s větší
hratelností a ovládáním výrazu v reálném čase. Pro efektivní hru těchto rejstříků budete
potřebovat pedál. Detailní informace o tom, jak hrát každý z rejstříků, získáte stiskem
tlačítka [7] v displeji výběru rejstříků.
Mega Voice Rejstříky Mega Voice nejsou primárně vytvořeny pro hru z klaviatury. Jsou vytvořeny
pro použití s nahranými MIDI daty (jako skladby nebo styly). I tak jsou některé rejstříky
kytar a bas vytvořeny jako Mega Voice.
Specialitou těchto rejstříků je jejich použití při přepínání hlasitosti. Normální rejstříky
také používají toto přepínání – jejich kvalita anebo hlasitost zvuk závisí na tom, jak
rychle hrajete. To dělá zvuk nástroje autentický a přirozený. Nicméně u Mega Voice
rejstříků, zní každý úsek hlasitosti rejstříku zcela jinak.
Například Mega Voice rejst
nástrojů jsou tyto zvuky uloženy ve více rejstřících a vyvolány pomocí MIDI a hrány
v kombinaci, tak aby bylo dosaženo tohoto efektu. Ale pomocí Mega Voice rejstříku lze
to samé zahrát pomocí jediného rejstříku a za použití určité síly hry pro dosažení
požadovaného zvuku.
A právě vzhledem k přirozené komplexnosti a naprosté přesnosti síly hry, nejsou
zamýšleny pro hru z klaviatury. Nicméně jsou velmi vhodným nástrojem pro tvorbu
MIDI dat – především pokud se chcete vyhnout použití několika různých rejstříků pro
part jednoho nástroje.
Live!
Tyto rejstříky zahrnují dynamické výplně a jemné nuance elektrických nástrojů – díky
Cool!
Sweet!
Drums Různé zvuky bicích a perkusních nástrojů jsou přiřazeny jednotlivým klávesám a
SFX Různé zvuky speciálních efektů jsou p
Organ Flutes! Tyto autentické rejstříky varhan umožňují použít speciální nastavení a vytvořit tak svůj
Poznámka: Kompatibilita rejstříků Mega Voice
Rejstříky MegaVoice nejsou kompatibilní s jinými nástroji. Všechny skladby nebo styly vytvořené
pomocí MegaVoice rejstříků nebudou při přehrávání na jiném nástroji znít správně.
Tyto zvuky akustických nástrojů jsou samplovány stereofonně, tak aby produkovaly
autentický, bohatý zvuk – plný atmosféry a prostoru.
obrovské paměti a sofistikovanému programování.
Tyto zvuky akustických nástrojů také těží ze sofistikované Yamaha technologie - a
obsahují zvuky tak jemně detailní a přirozené, že byste přísahali, že hrajete přímo na ten
daný nástroj.
umožňují vám tak je hrát přímo z klaviatury.
tak je hrát přímo z klaviatury.
vlastní zvuk díky různě dlouhým píšťalám.
řík kytary zahrnuje zvuky různých stylů hry. U běžných
řiřazeny jednotlivým klávesám a umožňují vám
83
Page 84
Hra více rejstříků současně
Nástroje PSR S900/S700 nabízí možnosti a vlastnosti, které jsou jednoduše u akustických nástrojů
nemožné. Umožňují hrát více různých nástrojů ve vrstvách nebo každý jinou rukou, levou jeden
zatímco druhou rukou jiný nebo dokonce dva jiné!
Klávesové party
Rejstříky lze přiřadit zcela nezávisle ke každému partu kláves: Pravý1, Pravý2 a Levý. Můžete tyto
zvuky kombinovat pomocí tlačítek PART ON/OFF pro vytvoření bohatého zvuku.
Kombinování klávesových partů
Hra pouze jednoho rejstříku
(part Pravý1)
Můžete hrát jeden rejstřík po celé
šíři klaviatury. To se používá pro
běžnou hru – například rejstřík
klavíru.
Hra dvou rejstříků současně
(Pravý1 a Pravý2)
Můžete simulovat melodický
duet nebo zkombinovat dva
podobné rejstříky pro vytvoření
silnějšího zvuku.
Hra rozdílných rejstříků levou
a pravou rukou (Pravý1 a
Levý)
Můžete hrát rozdílné rejstříky
levou a pravou rukou. Zkuste
například hrát levou rukou
rejstřík basy a pravou rukou
rejstřík klavíru.
Hra tří různých rejstříků levou
a pravou rukou (Pravý1,
Pravý2 a Levý)
Můžete zkombinovat tyto tři
party a vytvořit tak silný, hutný
zvuk.
Nastavení vyvážení hlasitosti mezi party proveďte v displeji Vyvážení (strana 41).
Nastavení bodu dělení (hranice mezi oblastí levé a pravé ruky) je na straně 110.
84
Page 85
Hra dvou rejstříků současně (Pravý1 a Pravý2)
Můžete hrát dva rejstříky současně s Pravým1 a Pravým2 party.
1.Ujistěte se, že je tlačítko PART ON/OFF [RIGHT 1] zapnutý
2.Stiskněte tlačítko PART ON/OFF [RIGHT 2]
3.Stiskněte jedno z tlačítek rejstříků pro vyvolání displeje výběru rejstříku pro part Pravý2
4.Stiskněte tlačítko TAB [] pro výběr displeje PRESET
5.Stiskněte jedno z tlačítek [A]-[J] pro výběr rejstříku
6.Hrajte na klaviaturu
7.Stiskněte tlačítko PART ON/OFF [RIGHT 2] znovu pro vypnutí partu Pravý2
Poznámky:
Pro zvolený part je na hlavním displej zobrazen zvýrazněný (negativ) název zvoleného rejstříku.
Rychlý výběr rejstříků pro party Pravý 1 a Pravý 2
Rychle zvolit rejstříky pro tyto party lze pouze pomocí tlačítek Voice. Stiskněte a podržte tlačítko prvního rejstříku a
potom stiskněte druhé tlačítko. Rejstřík odpovídající prvnímu stisknutému tlačítku bude přiřazen partu Pravý1 a atd.
Vypnutí a zapnutí partu Pravý 2 pomocí pedálu
Pokud je part správně přiřazen k pedálu (strana 195), může jej podle něho vypínat a zapínat. To je velmi užitečné
během hry.
85
Page 86
Hra různých rejstříků levou a pravou rukou (Pravý1
a Levý)
Můžete hrát různé rejstříky levou a pravou rukou.
1.Ujistěte se, že je tlačítko PART ON/OFF [RIGHT 1] zapnutý
Stiskněte tlačítko PART ON/OFF [LEFT]
2.
3.Stiskněte jedno z tlačítek rejstříků pro vyvolání displeje výběru rejstříku pro part Levý
4.Stiskněte tlačítko TAB [] pro výběr displeje PRESET
5.Stiskněte jedno z tlačítek [A]-[J] pro výběr rejstříku
6.Hrajte na klaviaturu
7.Stiskněte tlačítko PART ON/OFF [LEFT] pro vypnutí partu
Poznámky:
Pro zvolený part je na hlavním displej zobrazen zvýrazněný (negativ) název zvoleného rejstříku.
Vypnutí a zapnutí partu Levý pomocí pedálu
Pokud je part správně přiřazen k pedálu (strana 195), může jej podle něho vypínat a zapínat. To je velmi užitečné
během hry.
Určení bodu dělení (hranice mezi oblastí levé a pravé ruky)
Strana 110.
86
Page 87
Změna ladění
Transpozice
Posuňte ladění klaviatury nahoru nebo dolů (v půltónových krocích).
• Transpozice během hry
Jednoduše můžete posunout ladění celého nástroje stiskem tlačítek TRANSPOSE [-]/[+].
• Transpozice před hrou
Změňte nastavení transpozice v displeji mixážní konsole. Můžete změnit ladění klaviatury
(KBD), přehrávané skladby (SONG) nebo celého zvuku nástroje (MASTER).
1. Vyvolejte displej ovládání
[MIXING CONSOLE] - TAB [] [] TUNE
2. Použijte tlačítka [4] / [5] pro nastavení transpozice
Jemné ladění celého nástroje
Můžete jemně upravit ladění celého nástroje – to je užitečné, pokud hrajete spolu s jiným nástrojem
nebo hudbou z CD .
2.Použijte tlačítka [6] / [7] pro výběr partu, pro který chcete nastavit stupnici
ladění
Zaškrtněte boxík pomocí tlačítka [8].
3.Použijte tlačítka [A]/[B] pro výběr požadované stupnice
Ladění každého tónu aktuálně zvolené stupnice je zobrazeno na ilustraci klaviatury v pravém
horním rohu displeje.
Poznámky:
Uvědomte si, že změny ladění nemají vliv na rejstříky bicích nástrojů a efektů.
Hz (Hertz)
Tato měřící jednotka odpovídá frekvenci zvuku a představuje počet vibrací zvukové vlny za vteřinu.
87
Page 88
4.Změňte následující nastavení, tak jak potřebujete
• Ladění jednotlivých tónů klaviatury (TUNE)
1. Stiskněte tlačítko [3] pro výběr tónu k ladění
2. Použijte tlačítka [4]/[5] pro nastavení ladění v centech
• Určení základního tónu pro každou stupnici
Stiskněte tlačítko [2] pro výběr základního tónu.
Pokud dojde ke změně základního tónu, změní se ladění kláves, ale zůstává rozdíl
v ladění mezi jednotlivými tóny.
Equal - Temperované ladění
Jedna oktáva je rozdělena na 12 stejných intervalů, s každým půlrokem rovnoměrně rozloženým.
Momentálně nejpoužívanější klavírní stupnice.
Pure Major/Pure Minor - Čistě durová/mollová
Založená na přírodních harmonických tónech, tři durové akordy používající tuto stupnici produkují
krásný, čistý zvuk.
Pythagorean - Pythagorejská
Tato stupnice, vymyšlená Pythagorem, řeckým filosofem, je založena na intervalech přesných pětin,
které tvoří jednu oktávu. Třetí v tomto ladění je lehce nestabilní, ale čtvrtý a pátý jsou vhodné pro sóla.
MeanTone - Střední tón
Tato stupnice vychází s Pythagorovy, tak že třetí interval je více „vyladěn“. Tato stupnice byla
populární od 16 do 18století, a byla používána kromě jiných i Handelem.
Werckmeister/Kirnberger
Tyto stupnice různ
mění pocit a dojem skladby. Byly nejpoužívanější v éře Bacha Beethovena. Nyní jsou nejčastěji
používány k reprodukci hudby této doby na cembalu.
Arabic
Použijte tuto stupnici pro hru arabské hudby.
Hodnoty ladění pro přednastavené stupnice (základní tón je C, v centech)
Poznámky:
Cent je v hudebním světě 1/100 půltónu. (Tedy 100 centů= 1 půltón.)
Okamžité vyvolání požadované stupnice
Uložte si požadovanou stupnici do registrační paměti. Ujistěte se, že je zaškrtnut boxík SCALE při ukládání
(strana 135).
ě kombinují stupnice Pythagorovu a středního tónu. S těmito stupnicemi variace
88
Page 89
Výběr typu Harmonie/Echa
Můžete si vybrat požadovaný typ harmonie nebo echa z mnoha různých typů.
1.Zapněte tlačítko [Harmony/Echo]
2.Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [H] HARMONY/ECHO
3.Použijte tlačítka [1] - [3] pro výběr typu
Použijte tlačítka [4] - [8] pro výběr různých nastavení (strana 90)
4.
Dostupná nastavení se liší podle zvoleného typu harmonie/echa.
Typy Harmonie/Echa
Tyto typy jsou rozděleny do následujících skupin v závislosti na použitém efektu.
Typy harmonií
Tyto typy aplikují efekty
harmonií na tóny hrané pravou
rukou v závislosti na akordech
hraných rukou levou. Typy 1+5
a Octave nejsou akordy
ovlivňovány).
Typy MULTI ASSIGN
Tyto typy aplikují efekty na
akordy hrané v pravé části
klaviatury.
Typy Harmonií
Pokud je vybrán jeden z typů Harmony, efekty harmonií jsou
aplikovány na tóny hrané v pravé sekci klaviatury v závislosti na
typu zvoleného efektu a na akordech hraných rukou levou.
Sekce akordů pro přehrávání stylu a
efektů harmony
Sekce akordů
pro přehrávání
stylu a efektů
harmony
Sekce akordů
pro přehrávání
stylu a efektů
harmony
Levý
rejstřík
Pravý 1
Pravý 2
rejstříky
Typy ech
Tyto typy aplikují efekty echa
na tóny hrané v pravé části
klaviatury v aktuálně zvoleném
tempu.
Pravý 1
Pravý 2
rejstříky
Zrušení zvuku akordů
pro efekt harmony
Toto zruší zvuk akordů
hraných v levé části
klaviatury – a nechá tak
znít pouze zvuk efektu.
Zapněte [ACMP], vypněte
[SYNC START] a
nastavte parametr pro
Stop Accompaniment na
OFF.
89
Page 90
Typy Multi Assign
Multi Assign efekt automaticky přiřazuje tóny hrané v pravé části klaviatury k rozdílným partům
(rejstříkům). Oba klávesové party Pravý 1 i Pravý 2 by měli být zapnuty. Rejstříky Pravý 1 a Pravý 2
jsou střídavě přiřazovány k tónům v pořadí, v kterém hrajete.
Typy Echa
Tyto typy aplikují efekty (echo, tremolo, trill) na tóny hrané v pravé části klaviatury v aktuálně
zvoleném tempu, bez ohledu na status doprovodu nebo levého partu. Uvědomte si, že efekt trill zní
pouze když hrajete současně dva tóny (nebo více), a tyto tóny znít střídavě.
Nastavení pro Harmony a Echo
VOLUME (Hlasitost) Je dostupný pro všechny typy s výjimkou Multi Assign. Určuje úroveň
tónů generovaných efektem.
SPEED (Rychlost)
ASSIGN (Přiřazení) Je dostupný pro všechny typy s výjimkou Multi Assign. Umožňuje určit
CHORD NOTE ONLY (Pouze tóny akordu)
TOUCH LIMIT (Míra úhozu) Je dostupný pro všechny typy s výjimkou Multi
Dostupný pro Echo, Tremolo a Trill. Určuje rychlost těchto efektů
part klaviatury, z kterého bude efekt znít.
Dostupný pouze pro efekty Harmony. Pokud je
zapnut (ON), je efekt aplikován pouze na tóny (hrané v pravé části
klaviatury) náležející akordům hraným v levé akordické části klaviatury.
Assign. Určuje úroveň síly hry za které znít zvuk efektu. To umožňuje
selektivně aplikovat efekt harmony pouze silou vaší hry a vytvářet tak
harmonické akcenty v melodii. Efekt je aplikován pouze pokud hrajete
klávesu silněji než jak je nastavena hranice.
90
Page 91
Editování hlasitosti a vyvážení (Mixážní konsole)
Mixážní konsole vám přináší intuitivní ovládání aspektů klávesových partů a kanálů stylu nebo
skladby, včetně vyvážení hlasitosti a zabarvení tónu. To vám umožní upravit úrovně, stereo rozložení
(pan) každého rejstříku pro vytvoření optimálního stereo obrazu, také umožňuje nastavit jak jsou
efekty aplikovány.
Základní postup
Stiskněte tlačítko [MIXING CONSOLE] pro vyvolání displeje mixážní konsole
1.
2.Použijte tlačítka TAB [] [] pro vyvolání odpovídajícího displeje nastavení
Stiskněte opakovaně tlačítko [MIXING CONSOLE] pro vyvolání displeje mixážní
3.
konsole pro odpovídající party.
Displej mixážní konsole se sestává z několik různých displejů partů. Název partu je
zobrazen na vrchu displeje. Různé displej mixážní konsole se přepínají mezi
následujícími.
PANEL PART displej – STYLE part displej – SONG CH 1-8 displej – SONG CH 9-16 displej
4.Stiskněte jedno z tlačítek [A]-[J] pro výběr požadovaného parametru
5.Použijte tlačítka [1] - [8] pro nastavení hodnoty
Poznámky:
O partech – viz níže.
Okamžité nastavení všech partů na stejnou hodnotu
V okamžiku, kdy jste v krou 4 zvolili parametr, můžete nastavit jeho hodnotu pro všechny party. Současně
stiskněte jedno z tlačítek [A]-[J] a [1]-[8] nebo použijte kolečko.
91
Page 92
6.Uložte svá nastavení
• Uložení nastavení displeje panelového partu
Uložte je do registrační paměti (strana 135).
• Uložení nastavení displeje partu stylu
Uložte je jako data stylu.
1. Vyvolejte displej ovládání
[FUNCTION] – [F] DIGITAL REC MENU
2. Stiskněte tlačítko [B] pro vyvolání displeje STYLE CREATOR
3. Stiskněte tlačítko [EXIT] pro zavření displej pro nahrávání
4. Stiskněte tlačítko [I] (SAVE) pro vyvolání displeje výběru stylu, pro uložení vašich dat,
uložte je (strana 73).
• Uložení nastavení displeje partu skladby kanál 1-8/9-16
Nejprve zaregistrujte editovaná nastavení jako součást skladby (SET UP) a poté uložte
skladbu.
Vysvětlení je na straně 166: SONG CREATOR – CHANNEL displej – SETUP
O partech
Panelový part
V tomto displeji mixážní konsole můžete nezávisle nastavovat úroveň vyvážení mezi
klávesovými party (Pravý1, Pravý2, Levý), party skladby, stylu, multi padu a mikrofonu
(S900). Součásti partů jsou stejné, jaké se objeví na displeji po stisku tlačítka
[BALANCE].
Part stylu
Styl se skládá z osmi různých kanálů. Zde můžete nastavit vyvážení mezi těmito osmi
kanály partu. Součásti partů jsou stejné, jaké se objeví na displeji po stisku tlačítka
[CHANNEL ON/OFF] pro vyvolání displeje stylu.
Kanály skladby 1-8/9-16
Skladba se skládá ze šestnácti různých kanálů. Zde můžete nastavit vyvážení mezi těmito
šestnácti kanály partu. Součásti partů jsou stejné, jaké se objeví na displeji po stisku
tlačítka [CHANNEL ON/OFF] pro vyvolání displeje skladby.
Nastavitelné položky (parametry) v displeji mixážní konsole
Následující vysvětlení zahrnuje dostupné položky (parametry) displeje mixážní konsole.
VOL/VOICE
SONG AUTO REVOICE Strana 94
VOICE Umožňuje znovu vybrat rejstříky pro každý part. Pokud jsou vyvolány
kanály stylu, nelze vybrat rejstříky varhan nebo uživatelské rejstříky.
Pokud jsou vyvolány kanály skladby, nelze vybrat uživatelské rejstříky.
PANPOT Určuje stereo pozici zvoleného partu (kanálu).
VOLUME Určuje úroveň každého partu nebo kanálu, máte tak k dispozici jemné
ovládání vyvážení partů.
FILTER
HARMONIC CONTENT Umožňuje nastavit úroveň efektu resonance (strana 101) pro každý part.
BRIGHTNESS Určuje jas zvuku pro každý part nastavením ořezané frekvence (strana
101).
92
Page 93
TUNE
PORTAMENTO TIME Portamento je funkce vytvářející jemné přechody ladění mezi prvním a
následujícím tónem. Tento parametr nastavuje dobu přechodu. Vyšší
nastavení prodlužuje čas. Nastavení „0“ znamená vypnutí efektu. Tento
parametr je dostupný, pokud je klávesový part nastaven na Mono (strana
100).
PITCH BEND RANGE Určuje rozsah Pitch Bend v půltónových krocích pro každý klávesový
part (pokud je k funkci přiřazen pedál).
OCTAVE Určuje rozsah změny ladění v oktávách pro každý klávesový part.
TUNING Určuje ladění každého klávesového partu.
TRANSPOSE Umožňuje nastavit transpozici ladění klaviatury (KEYBOARD),
přehrávanou skladbu (SONG), nebo celkový zvuk nástroje (MASTER).
EFFECT
TYPE Vyberte požadovaný typ efektu (strana 95). Po editaci různých parametrů
zvoleného efektu, jej můžete uložit jako nový typ.
REVERB Nastavuje úroveň zvuku reverbu pro každý part nebo kanál.
CHORUS Nastavuje úroveň zvuku chorusu pro každý part nebo kanál.
DSP Nastavuje úroveň zvuku DSP pro každý part nebo kanál.
EQ (Ekvalizér)
TYPE Vybírá požadovaný typ ekvalizéru, tak aby se co nejlépe hodil hudbě
nebo typu prostředí (strana 97). Ovlivňuje zvuk celého nástroje.
EDIT Pro editování EQ (strana 98).
EQ HIGH Určuje, že střední frekvence vysokého pásma EQ je zeslabena/vybuzena
pro každý part.
EQ LOW Určuje, že střední frekvence nízkého pásma EQ je zeslabena/vybuzena
pro každý part.
93
Page 94
SONG AUTO REVOICE
Tato funkce umožňuje využít výhody použití vysoce kvalitních zvuků nástroje pro data XG
kompatibilních skladeb. Pokud přehráváte data XG skladby, můžete tuto funkci použít pro náhradu
běžných rejstříků těmi speciálně vytvořenými pro PSR S700/S900 (Live!, Cool! Atd.).
1.-3.Stejný postup jako u Základního postupu na straně 91. V kroku 2 zvolte záložku
TAB/VOICE
4.Stiskněte tlačítko [G] (SETUP) pro vyvolání displeje SONG AUTO REVOICE
5.Použijte tlačítka [1] - [3] pro výběr rejstříku, který má být nahrazen
6.Použijte tlačítka [4] - [6] pro výběr rejstříku, který nahrazuje ten vybraný
v kroku 5.
Pomocí tlačítek [F]/[I]/[J] můžete nastavit několik dostupných nastavení, jednou akcí.
ALL REVOICE nahradí všechny XG nahraditelné rejstříky kvalitními rejstříky nástroje
BASIC REVOICE nahradí pouze doporučené rejstříky vhodné pro přehrávání skladby
ALL NO REVOICE všechny rejstříky jsou opět původní, XG
7.Stiskněte tlačítko [8] (OK) pro provedení nastavení
V displeji VOL/VOICE, stiskněte tlačítko [F] pro zapnutí funkce SONG AUTO
8.
REVOICE
94
Page 95
Typy efektů
• Výběr typu efektu
1.-3.
EFFECT
Stejný postup jako u Základního postupu na straně 91. V kroku 2 zvolte záložku
4.Stiskněte tlačítko [F] (TYPE) pro vyvolání displeje výběru typu efektu
5.Použijte tlačítka [1]/[2] pro výběr efektového bloku
Efektový blok Dostupné party Charakteristiky efektu
REVERB všechny vytváří vřelý prostor koncertní haly nebo klubu
CHORUS všechny vytváří bohatý „plochý“ zvuk, tak jako by bylo
hráno
několik partů najednou
DSP1 party stylu nabízí další efekty jako tremolo nebo distortion
kanály skladby 1-16
DSP2 Pravý1, Pravý2, Levý nepoužité DSP bloky jsou automaticky přiřazeny
DSP3 Kanály skladby 1-16 k odpovídajícím partům (kanálům).
DSP4 zvuk mikrofonu
6.Použijte tlačítka [3]/[4] pro výběr partu určeného k efektu
95
Page 96
7.Použijte tlačítka [5]/[6] pro výběr kategorie efektu
Použijte tlačítka [7]/[8] pro výběr typu efektu
8.
Pokud chcete editovat parametry efektu, přejděte na další operaci.
• Editace a uložení efektu
9.Stiskněte tlačítko [F] (PARAMETER) pro vyvolání displeje editace parametrů
10. Pokud jste vybrali jeden z efektových bloků DSP2-4 v kroku 5:
Můžete editovat jejich standardní parametry stejně tak jako variační parametry.
Pro výběr standardního parametru, stiskněte tlačítko [B]. Pro výběr variačního parametru,
stiskněte tlačítko [E].
11. Použijte tlačítka [4]/[5] pro výběr parametrů k editaci
Parametry dostupné pro editaci se liší podle vybraného typu efektu.
12. Použijte tlačítka [6]/[7] pro nastavení hodnoty vybraného parametru
Pokud jste vybrali efekty Reverb, Chorus nebo DSP1 v kroku 5:
Maximální počet efektů, které lze uložit závisí na vybraném efektovém bloku.
]-[6
] pro výběr místa pro uložení vytvořeného efektu
15. Stiskněte tlačítko [I] (SAVE) pro uložení efektu (strana 73).
EQ (Ekvalizér)
Ekvalizér (také zvaný EQ) je zvukový procesor dělící frekvenční spektrum do několika pásem, která
mohou být zesílena nebo zeslabena tak, jak potřeba k úpravě celkového frekvenčního rozsahu.
Obyčejně je ekvalizér používán pro úpravu zvuku z reproduktorů a jeho přizpůsobení charakteru
prostoru. Například, můžete oříznout některé nízké frekvence, když hrajete ve veských prostorech, kde
je zvuk poněkud dunivý nebo naopak zesílit vysoké frekvence místnostech a těsných prostorech, kde je
zvuk jakoby mrtvý bez ozvěny. Nástroj je vybaven prvotřídním pěti pásmovým digitálním
ekvalizérem. S touto funkcí můžete přidat konečný efekt (ovládání tónu) k výstupnímu zvuku vašeho
nástroje. Můžete zvolit jedno z pěti přednastavených nastavení EQ v displeji EQ. Nebo také můžete
vytvořit své vlastní nastavení úpravou frekvenčních pásem a uložit ho do jedné pozice ze dvou
uživatelských EQ nastavení.
• Výběr preset typu EQ
1.-3.Stejný postup jako u Základního postupu na straně 91. V kroku 2 zvolte záložku EQ
4.Použijte tlačítka [A]/[B] pro výběr preset nastavení EQ hodící se k vaší hře (stylu či
prostředí).
97
Page 98
Pokud chcete editovat parametry EQ, pokračujte následující operací.
• Editace a uložení vybraného EQ
5.Stiskněte tlačítko [F] (EDIT) pro vyvolání displeje MASTER EQ EDIT
6.Použijte tlačítka [A]/[B] pro výběr preset nastavení EQ
7.Použijte tlačítka [3]-[7] pro zesílení nebo zeslabení každého z pěti pásem
Použijte tlačítko [8] pro zesílení nebo zeslabení všech pěti pásem najednou.
8.Nastavte Q (šířku pásma) a FREQ (střední frekvenci) pásma zvoleného v kroku 7.
• Šířka pásma (Shape nebo Q)
Použijte tlačítko [1
• FREQ (střední frekvence)
Použijte tlačítko [2]. Dostupný rozsah frekvencí se pro každé pásmo liší.
Stiskněte tlačítko [H] nebo [I] (STORE 1 nebo 2) pro uložení editovaného EQ (strana 73).
9.
Můžete vytvořit a uložit až dva typy EQ. Pro vyvolání uloženého typy EQ postupujte jako
v bodě 6.
]. Čím vyšší číslo, tím užší pásmo.
98
Page 99
Vytváření rejstříku – nastavení rejstříku
Nástroje PSR S700/S900 jsou vybaveny funkcí Voice Set pro tvorbu vlastních rejstříků pomocí úpravy
již existujících rejstříků. Jakmile jej vytvoříte, můžete ho uložit jako uživatelský rejstřík do záložky
USER/USB pro budoucí vyvolání. Metoda editace se liší pro rejstříky varhan a ostatní rejstříky.
Základní postup
1.Vyberte požadovaný rejstřík (jiný než
varhaní) (strana 31)
2.Stiskněte tlačítko [6] pro vyvolání displeje
Voice Set
3.Použijte tlačítka TAB [] [] pro vyvolání relevantního displeje nastavení
Informace o dostupných parametrech naleznete v sekci editovatelné parametry… na straně 100.
4.Pokud je to třeba, použijte tlačítka [A]/[B] pro výběr položky (parametru) k editaci
5.Použijte tlačítka [1]-[8] pro editaci rejstříku
Poznámka:
Pokud vyberete jiný rejstřík aniž jste editovaný uložili, všechna nastavení budou ztracena. Pokud si tato nastavení
chcete zachovat, editovaný rejstřík uložte jako uživatelský před výběrem jiného rejstříku.
99
Page 100
6.Stiskněte tlačítko [D] (COMPARE) pro porovnání editovaného rejstříku s needitovaným
7.Stiskněte tlačítko [I] (SAVE) pro uložení editovaného rejstříku (strana 73).
Dostupné parametry se liší
v závislosti na rejstříku.
Změny rychlostní křivky
v závislosti na citlivosti
úhozu
Hloubka citlivosti úhozu
Změny rychlostní křivky
v závislosti na VelDepth (s
Offset =64)
OFFSET citlivosti úhozu
Změny rychlostní křivky
v závislosti na VelOffset (s
Depth =64)
Editovatelné parametry funkce Voice Set
Následující detailně uvádí editovatelné parametry, které jsou
nastavovány v displejích popsaných v kroku 3 základního postupu
na straně 99. Tyto parametry jsou rozděleny do pěti displejů. Níže
jsou odděleně popsány parametry v jednotlivých displejích.
COMMON
VOLUME Nastavuje hlasitost aktuálně editovaného
rejstříku
TOUCH SENSE
nebo jak silně bude hlasitost reagovat na sílu vaší hry.
Depth (Hloubka)
Nastavuje citlivost na sílu, nebo jak moc se mění úroveň
hlasitosti v závislosti na síle vaší hry.
Nastavuje množství při kterém jsou obdržené síly
nastaveny pro aktuální efekt síly úderu.
PART OCTAVE Posuňte oktávový rozsah editovaného
rejstříku nahoru nebo dolů. Pokud použijete editovaný
rejstřík pro party Pravý 1 a 2, budou parametry R1 a R2
dostupné. Pokud jej použijete pro part Levý, je dostupný
parametr LEFT.
MONO/POLY Určuje, zad je editovaný rejstřík přehráván
monotónně nebo polyfonně. Toto nastavení lze také
provést pomocí tlačítka VOICE CONTROL „MONO“
z panelu (strana 53).
PORTAMENTO TIMEPokud je rejstřík nastaven na
MONO, nastavuje čas efektu portamento.
CONTROLLER MODULATION
Kolečko modulace lze použít pro modulování níže uvedených
parametrů nebo ladění (vibrato). Zde můžete nastavit stupeň
s jakým je modulování následujících parametrů prováděno.
FILTER Určuje stupeň, kterým pedál moduluje frekvence
AMPLITUDE Určuje stupeň, kterým pedál moduluje amplitudu
LFO PMOD Určuje stupeň, kterým pedál moduluje ladění nebo
LFO FMOD Určuje stupeň, kterým pedál moduluje modulaci
LFO AMOD Určuje stupeň, kterým pedál moduluje amplitudu
Nastavuje citlivost úhozu (citlivost na sílu),
OFFSET
filtru ořezání. Detaily o filtru naleznete na straně
101.
(hlasitost).
vibrato efekt.
filtru nebo efektu wah.
nebo tremolo efekt.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.