Décrit les fonctions avancées du PSR-S650. Si vous avez besoin d'informations plus détaillées sur les
fonctionnalités du PSR-S650 après avoir lu le mode d'emploi, reportez-vous au Manuel de référence.
FR
Page 2
NOTE
Tables des matières
Réglages et fonctions liés aux voix3
Réglage de la balance de volume et du timbre
des sonorités pour chaque voix séparément ......................3
Types de voix ..........................................................................4
Caractéristiques des voix .............................................4
Réglage du métronome ..........................................................5
Assourdissement du carillon ........................................5
Réglage du volume du métronome..............................6
Réglage de la sensibilité au toucher du clavier.......................7
Réglages de l'égaliseur...........................................................8
Réglages liés à l'harmonie et aux effets9
Sélection d'un type d'harmonie ...............................................9
Sélection d'un type de réverbération.....................................10
Sélection d'un type de chœur ...............................................11
Sélection d'un type de DSP ..................................................12
Réglages liés au style14
Réglage du volume de style..................................................14
Assourdissement des parties indépendantes d'un style.......15
Sélection d'un type de doigté d'accord..................................16
Variation de motifs (Sections) ...............................................18
Réglage du point de partage.................................................19
Fonction Stop Accompaniment .............................................20
Types de style .......................................................................20
Création de vos propres configurations One Touch Setting
• Pour atteindre rapidement les éléments et les rubriques qui vous intéressent, cliquez sur les éléments souhaités dans l'index
« Signets » situé à gauche de la fenêtre de l'écran principal. (Vous cliquerez sur l'onglet « Signets » pour ouvrir l'index si celuici n'est pas affiché.)
• Cliquez sur les numéros de page figurant dans le présent manuel afin d'aller directement sur les pages correspondantes.
• Sélectionnez les options « Rechercher » ou « Recherche » du menu « Edition » sous Adobe Reader puis entrez un mot-clé afin
de localiser les informations connexes dans l'ensemble du document.
• Les noms et les emplacements des rubriques de menu peuvent varier en fonction de la version d'Adobe Reader utilisée.
• Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement proposées à titre d'information et peuvent être différentes de celles
de votre instrument.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Manuel de référence
2
Page 3
Réglages et fonctions liés aux voix
Lorsqu'une voix Main (Principale), Dual (Duo) ou Left (Gauche) est sélectionnée, les
paramètres de voix appropriés tels que Voice Volume (Volume de Voix) ou Effect Send Level
(Niveau d'envoi de l'effet) sont automatiquement rappelés pour chaque voix séparément.
Vous pouvez toutefois modifier ces paramètres selon les besoins. Ce chapitre vous
explique comment définir les paramètres de voix ainsi que d'autres réglages liés
à la performance au clavier.
Réglage de la balance de volume et du timbre des sonorités pour
chaque voix séparément
Vous avez la possibilité d'ajuster la balance de volume ou d'autres paramètres relatifs
aux voix Main, Dual et Left. Vous pouvez également stocker ces réglages dans
la mémoire de registration en vue d'un rappel ultérieur aisé et pratique.
Appuyez sur la touche [FUNCTION] (Fonction) pour appeler
1
l'écran Function.
L'élément actuellement sélectionné apparaît à l'écran.
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
(Catégorie) autant de fois que nécessaire pour sélectionner
l'élément à modifier.
Vous pouvez définir séparément les réglages de voix (Volume, Octave,
Pan (Panoramique), Reverb Level (Niveau de réverberation), Chorus Level
(Niveau de chœur), DSP Level (Niveau DSP) et Dry Level (Niveau de son pur))
appliqués respectivement aux voix Main, Dual et Left. Par exemple, si vous
souhaitez modifier le paramètre DSP Level se rapportant à la voix Main,
sélectionnez « Main DSP Level » (Niveau DSP de la voix principale).
Élément (Affichage)Va le ur
MAIN VOICE (Voix principale)
Main Volume000–127
Main Octave-2–+2
Main Pan
Main Reverb Level000–127
Main Chorus Level000–127
Main DSP Level000–127
Main Dry Level000–127
Left Reverb Level000–127
Left Chorus Level000–127
Left DSP Level000–127
Left Dry Level000–127
000–64–127
(gauche-centre-droite)
000–64–127
(gauche-centre-droite)
000–64–127
(gauche-centre-droite)
Manuel de référence
3
Page 4
Réglages et fonctions liés aux voix
Voix présélectionnées
Voix Expansion
NOTE
Utilisez le cadran ou les touches [-/NO] (Non)/[+/YES] (Oui) pour
3
définir la valeur souhaitée.
Jouez au clavier et soyez attentif aux sonorités de la voix reproduite.
Mémorisez les réglages effectués à ce stade dans la mémoire
4
de registration, selon les besoins.
Si vous sélectionnez une autre voix de clavier sans avoir préalablement
sauvegardé les réglages de la voix en cours, les paramètres seront réinitialisés et
les réglages les mieux adaptés à la voix sélectionnée automatiquement rappelés.
Types de voix
L'instrument dispose de deux types de voix, décrits ci-après.
Voix présélectionnées Voix intégrées à l'instrument
Voix ExpansionVoix sauvegardées sur l'instrument grâce à l'installation du pack Expansion
Caractéristiques des voix
Le type de voix et les caractéristiques qui le définissent sont suggérés dans le nom
même de la voix.
• Live! .............Ces sonorités d'instruments acoustiques ont été échantillonnées en stéréo
afin de reproduire un son riche et authentique, rempli d'atmosphère et
d'ambiance.
• Cool!.............Ces voix capturent les textures dynamiques et les nuances subtiles des
• Sweet!...........Ces sons d'instruments acoustiques bénéficient également des
• Kit.................Divers sons de batterie, de percussion et d'effets spéciaux sont affectés
• Mega.............Les voix Mega se caractérisent par une utilisation spéciale des variations
instruments électriques, grâce à une capacité de mémoire phénoménale et
à des programmations très sophistiquées.
technologies de pointe de Yamaha et offrent un son extrêmement précis,
naturel et authentique.
à des touches individuelles.
de vélocité. Les différentes plages de vélocité (qui mesurent votre force
de frappe au clavier) produisent des sons totalement différents. À titre
d'exemple, une voix de guitare Mega inclut des sons issus de diverses
techniques de jeu. Sur les instruments traditionnels, toutes les voix
disposant de ces sonorités sont rappelées via MIDI et combinées pour
obtenir l'effet souhaité. Avec les voix Mega, vous pouvez désormais jouer
une partie de guitare tout à fait convaincante à l'aide d'une seule voix, en
utilisant des valeurs de vélocité spécifiques pour reproduire les sons
recherchés. En raison de leur nature complexe et des vélocités précises
requises pour leur interprétation, ces voix ne sont pas conçues pour être
reproduites au clavier. Elles sont toutefois très utiles et commodes lors
de la création de données MIDI, en particulier si vous voulez éviter
de recourir à différentes voix pour une seule partie instrumentale.
• Les voix Mega sont exclusives
à cet instrument et ne sont pas
compatibles avec d'autres
modèles. Les données de
morceau ou de style créées
sur l'instrument à l'aide de ces
voix ne sont pas reproduites
correctement sur d'autres
instruments.
• Les voix Mega retentissent
différemment selon la plage du
clavier utilisée, la vélocité, le
toucher, etc. Par conséquent,
si vous appliquez un effet ou
modifiez le réglage
de transposition ou les
paramètres de voix, vous
risquerez d'obtenir un son
inattendu ou indésirable.
Manuel de référence
4
Page 5
Réglage du métronome
Carillon
État ON/OFF
Catégorie Metronome
Assourdissement du carillon
Vous pouvez assourdir le carillon du métronome qui retentit au premier temps
de chaque mesure.
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
1
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire pour sélectionner la fonction
« Bell » (Carillon), dans la catégorie Metronome (Métronome).
Vous avez également la possibilité d'appeler facilement l'écran des fonctions
de la catégorie Métronome en appuyant sur la touche [METRONOME] pendant
plusieurs secondes.
Réglages et fonctions liés aux voix
Faites tourner le cadran et sélectionnez ON (activation du son) ou
3
OFF (assourdissement du son).
Manuel de référence
5
Page 6
Réglage du volume du métronome
Volume de métronome
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
1
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire pour sélectionner « Metronome
Volume » (Volume de métronome).
Réglages et fonctions liés aux voix
Utilisez le cadran pour régler Metronome Volume
3
(Volume de métronome).
Manuel de référence
6
Page 7
Réglages et fonctions liés aux voix
Apparaît lorsque la fonction
Touch Response est activée
Maintenez cette touche
enfoncée pendant
plusieurs secondes
Sensibilité au toucher
Val eur
NOTE
Réglage de la sensibilité au toucher du clavier
Vous avez la possibilité d'ajuster la réponse au toucher de l'instrument, c'est-à-dire la réaction du son à votre force
de frappe au clavier.
Vérifiez que la fonction Touch Response (Réponse au toucher)
1
est activée.
Vous pouvez voir l'état d'activation/désactivation de la fonction Touch Response
sur l'écran Main. En appuyant sur la touche [TOUCH] (Toucher), vous activez et
désactivez tour à tour la fonction Touch Response.
Lorsque la fonction Touch Response est désactivée, toutes les notes sont jouées
au même volume, quelle que soit votre force de frappe au clavier.
Maintenez la touche [TOUCH] enfoncée pendant plusieurs
2
secondes pour faire apparaître l'élément «Touch Sensitivity »
(Sensibilité au toucher).
Utilisez le cadran pour définir le réglage de Touch Sensitivity sur
3
une valeur comprise entre 1 et 3.
1 (Soft)Produit un volume sonore élevé avec une puissance de frappe moyenne.
2 (Medium)Réponse au toucher standard.
3 (Hard)
Requiert une puissance de frappe relativement forte pour générer un
volume sonore plus élevé.
• Le réglage par défaut
est de 2.
Manuel de référence
7
Page 8
Réglages et fonctions liés aux voix
Le type d'égaliseur actuellement
sélectionné s'affiche.
Réglages de l'égaliseur
Vous pouvez régler l'égaliseur principal (EQ) sur l'un des cinq paramétrages disponibles pour vous offrir
le meilleur son possible lors de l'écoute via différents systèmes de reproduction, tels que les haut-parleurs intégrés
de l'instrument, le casque ou les haut-parleurs externes.
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
1
La fonction actuellement sélectionnée apparaît à l'écran.
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire pour sélectionner « Master EQ
Type » (Type d'égaliseur principal).
Utilisez le cadran pour sélectionner le réglage d'égaliseur
3
susceptible de produire le meilleur son possible.
Les réglages 1 et 2 sont conçus pour fournir le son optimal en cas d'utilisation
des haut-parleurs intégrés de l'instrument. Le réglage 1 autorise une
reproduction compensée sur l'ensemble du spectre de fréquences, allant des plus
basses aux plus élevées. Le réglage 2 produit un son plus puissant que celui qui
est émis via le réglage 1. Par conséquent, il est parfaitement adapté aux
musiques originaires d'Amérique du Sud et du Moyen-Orient.
Le réglage 3 est conçu pour l'écoute via le casque et présente une réponse
relativement plus uniforme que dans le cas du réglage 1.
Les réglages 4 et 5 sont conçus pour être utilisés avec un mixeur et un système
de haut-parleurs externe. Le réglage 4, qui offre une réponse uniforme, est
particulièrement adapté aux applications de sonorisation à large échelle et aux
enregistrements effectués à l'aide d'un mixeur. Le réglage 5 est plutôt
recommandé pour les petits haut-parleurs externes. Comparé au réglage 4,
il tend à renforcer les fréquences basses et élevées.
Manuel de référence
8
Page 9
Réglages liés à l'harmonie et aux effets
Apparaît lorsque la fonction
Harmony est activée
Maintenez cette touche
enfoncée pendant
plusieurs secondes
Type d'harmonie
Type d'harmonie sélectionné
NOTE
Il existe des types présélectionnés d'harmonie et d'effets (Réverbération, chœur et DSP)
qui sont automatiquement appelés lors de la sélection d'une voix principale, d'un style ou
d'un morceau. Vous pouvez toutefois modifier le type d'effet selon vos besoins. Ce chapitre
vous explique comment définir le type d'effet souhaité.
Sélection d'un type d'harmonie
Vous avez la possibilité d'ajouter à la voix principale des effets d'harmonie, de trémolo ou d'écho lorsque la fonction
Harmony (Harmonie) est activée. Dès que vous sélectionnez une voix Main, le type d'harmonie le mieux adapté à cette
voix est automatiquement appelé. Vous pouvez toutefois choisir aisément un autre type d'harmonie.
Appuyez sur la touche [HARMONY] (Harmonie) pour activer
1
la fonction d'harmonie.
Vous pouvez voir l'état d'activation/désactivation de la fonction Harmony sur l'écran
Main. Pour désactiver l'harmonie, appuyez à nouveau sur la touche [HARMONY].
Appuyez sur la touche [HARMONY] et maintenez-la enfoncée pendant
2
plusieurs secondes pour ouvrir l'écran de sélection du type
d'harmonie.
Le type d'harmonie actuellement sélectionné s'affiche.
Utilisez le cadran pour sélectionner un type d'harmonie.
3
Reportez-vous à la Liste des types d'effets qui figure dans la Liste des données fournie
séparément pour obtenir de plus amples informations sur les types d'harmonie
disponibles. Essayez de jouer au clavier en ayant activé la fonction Harmony. Chaque
type d'harmonie se caractérise par un effet et un fonctionnement spécifiques. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Comment reproduire les différents types
d'harmonies » au chapitre 1 du mode d'emploi.
Mémorisez les réglages effectués à ce stade dans la mémoire
4
de registration, selon les besoins.
Si vous sélectionnez une autre voix Main sans enregistrer les réglages effectués aux
étapes 2 et 3, ceux-ci seront perdus.
• Les notes d'harmonie ne
s'appliquent qu'à la voix Main
et non aux voix Duo ou Left.
• Les notes situées à gauche du
point de partage du clavier ne
produisent pas de note
d'harmonie lorsque
l'accompagnement
automatique est activé
(le voyant de la touche
[ACMP] est alors allumé).
• Lorsque le doigté d'accord est
spécifié sur le réglage Full
Keyboard (Clavier entier),
la fonction Harmony est
automatiquement désactivée.
Manuel de référence
9
Page 10
Réglages liés à l'harmonie et aux effets
Type de réverbération
Type de réverbération
sélectionné
Sélection d'un type de réverbération
La réverbération améliore le son des voix en leur ajoutant la richesse d'ambiance d'une salle de concert.
Lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau, le type de réverbération optimal pour la voix utilisée est
automatiquement sélectionné. Si vous voulez sélectionner un autre type de réverbération, utilisez la procédure
décrite ci-dessous.
Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran Function.
1
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire pour sélectionner « Reverb Type »
(Type de réverbération).
Le type de réverbération actuellement sélectionné s'affiche.
Utilisez le cadran pour sélectionner un type de réverbération.
3
Reportez-vous à la Liste des types d'effets qui figure dans la Liste des données
fournie séparément pour obtenir de plus amples informations sur les types
de réverbération disponibles. Essayez de jouer au clavier en ayant activé
la fonction Reverb (Réverbération).
Réglage du niveau de réverbération
Vous pouvez régler de manière individuelle le degré de réverbération appliqué
respectivement aux voix Main, Dual et Left (reportez-vous à la page 3).
Mémorisez les réglages effectués à ce stade dans la mémoire
4
de registration, selon les besoins.
Si vous sélectionnez un autre style sans enregistrer les réglages effectués
à l'étape 3, ceux-ci seront perdus.
Manuel de référence
10
Page 11
Réglages liés à l'harmonie et aux effets
Type de chœur
Type de chœur
sélectionné
Sélection d'un type de chœur
L'effet Chorus (Chœur) crée un son épais, à la texture riche, similaire à celui de plusieurs voix identiques jouées
à l'unisson. Lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau, le type de chœur optimal pour la voix utilisée
est automatiquement sélectionné. Si vous voulez sélectionner un autre type de chœur, utilisez la procédure décrite
ci-dessous.
Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran Function.
1
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire pour sélectionner « Chorus Type »
(Type de chœur).
Le type de chœur actuellement sélectionné s'affiche.
Utilisez le cadran pour sélectionner un type de chœur.
3
Reportez-vous à la Liste des types d'effets qui figure dans la Liste des données
fournie séparément pour obtenir de plus amples informations sur les types
de chœur disponibles. Essayez de jouer au clavier en ayant activé la fonction
Chorus (Chœur).
Réglage du niveau de chœur
Vous pouvez régler de manière individuelle l'intensité de l'effet de chœur appliqué
respectivement aux voix Main, Dual et Left (reportez-vous à la page 3).
Mémorisez les réglages effectués à ce stade dans la mémoire
4
de registration, selon les besoins.
Si vous sélectionnez un autre style sans enregistrer les réglages effectués
à l'étape 3, ceux-ci seront perdus.
Manuel de référence
11
Page 12
Sélection d'un type de DSP
NOTE
NOTE
S'allume lorsque l'effet DSP est activé.
Type de DSP
Type de DSP sélectionné
Maintenez cette touche
enfoncée pendant
plusieurs secondes
Réglages liés à l'harmonie et aux effets
Outre les effets Reverb et Chorus, l'instrument est doté d'une large panoplie d'effets
DSP qui vous permettent d'améliorer le son ou de le transformer complètement.
Certains types de DSP ne portent que sur les notes jouées au clavier alors que les
effets Reverb et Chorus s'appliquent au son d'ensemble de l'instrument. Lorsque
vous sélectionnez une voix Main, le type de DSP optimal pour la voix utilisée est
automatiquement sélectionné. Si vous voulez sélectionner un autre type de DSP,
utilisez la procédure décrite ci-dessous.
Appuyez sur la touche [DSP] pour activer la fonction DSP.
1
La touche [DSP] s'allume lorsque l'effet DSP est activé. Pour désactiver l'effet,
appuyez de nouveau sur cette touche.
Appuyez sur la touche [DSP] et maintenez-la enfoncée pendant
2
plusieurs secondes pour appeler l'écran de sélection du type de DSP.
Le type de DSP actuellement sélectionné s'affiche.
• DSP est le sigle de Digital
Signal Processor, le traitement
du signal numérique qui utilise
un micro processeur pour
modifier les données audio de
différentes manières.
• Le volume de la voix
actuellement reproduite
change en fonction de l'état
d'activation ou
de désactivation de l'effet
DSP. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement. Le degré
de modification varie selon
la voix sélectionnée.
• Le type de DSP étant un
réglage d'ensemble, il n'est
possible de sélectionner qu'un
seul type de DSP à la fois.
Par conséquent, lors de la
reproduction d'un morceau
ou d'un style nouvellement
chargé, les voix en cours
de reproduction peuvent ne
pas retentir comme prévu.
Ceci est normal car un
morceau ou un style dispose
de son propre type de DSP
qui remplace toutes les
sélections effectuées avant le
chargement. Un phénomène
similaire se produit lorsque
vous utilisez les touches [
et [
r
] ou la fonction de
répétition A-B durant la
reproduction de morceau.
f
]
Utilisez le cadran pour sélectionner un type de DSP.
3
Reportez-vous à la Liste des types d'effets qui figure dans la Liste des données
fournie séparément pour obtenir de plus amples informations sur les types
de DSP disponibles. Essayez de jouer au clavier en ayant activé la fonction DSP.
Réglage du niveau de l'effet DSP
Vous pouvez régler de manière individuelle le degré de DSP appliqué
respectivement aux voix Main, Dual et Left (reportez-vous à la page 3).
Mémorisez les réglages effectués à ce stade dans la mémoire
4
de registration, selon les besoins.
Si vous sélectionnez un autre style sans enregistrer les réglages effectués
à l'étape 3, ceux-ci seront perdus.
Manuel de référence
12
Page 13
Réglages liés à l'harmonie et aux effets
Son de la voix et type d'effet
Vous pouvez sélectionner un seul type parmi les différents effets (Reverb, Chorus ou
DSP) et régler séparément l'intensité de son application respectivement aux voix
Main, Dual et Left. Cependant, un même type d'effet ne peut s'appliquer
indépendamment aux voix Main, Dual ou Left. Par conséquent, vous devez régler
le niveau d'envoi des effets vers les différentes voix.
Lorsque la fonction DSP est activée, tout changement de la voix Main peut entraîner
la génération d'un son d'ensemble inapproprié ou imprévu. Cela s'explique du fait
que le type de DSP est automatiquement sélectionné en fonction de la voix Main
actuellement sélectionnée et qu'un même effet s'applique aux voix Dual, Left et
Main. Si vous souhaitez améliorer le son en lui appliquant un effet DSP, vous
devrez d'abord déterminer la voix Main en premier avant d'ajuster le niveau
d'envoi de l'effet DSP appliqué à chacune des voix.
Le type d'effet Reverb/Chorus est automatiquement sélectionné en fonction du style
ou du morceau actuellement sélectionné. Le même effet s'applique à la fois aux voix
Dual, Left et Main. Si vous souhaitez créer un son personnalisé en utilisant une voix
de votre choix, vous devrez d'abord déterminer les voix et les effets souhaités ainsi
que les paramètres de voix puis mémoriser les réglages ainsi définis dans la mémoire
de registration sans changer le style ou le morceau en cours.
Manuel de référence
13
Page 14
Réglages liés au style
Volume de style
Plage de réglage :
000 – 127
NOTE
Cette section fournit des informations détaillées sur les fonctions de reproduction
de style qui ne sont pas couvertes dans le mode d'emploi.
Réglage du volume de style
Cette fonction vous permet de régler la balance de volume entre la reproduction de style et le son que vous jouez
au clavier.
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
1
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire pour sélectionner « Style Volume »
(Volume de style).
Utilisez le cadran pour régler la valeur de Style Volume.
3
• Pour obtenir des instructions
sur le réglage du volume
de la performance au
clavier, reportez-vous
àlapage 3.
Manuel de référence
14
Page 15
Réglages liés au style
Il s'agit des parties de base
du style, contenant les motifs
rythmiques de la batterie et des
percussions.
La partie de basse fait appel
à divers sons d'instruments
adaptés au style sélectionné.
Ces parties sont celles des accords
d'accompagnement
rythmique, généralement utilisés avec les
voix de piano ou
de guitare.
Cette partie sert
pour les sonorités
instrumentales
à sustain telles
que celles des
cordes, des
orgues, des
chœurs, etc.
Ces parties sont utilisées pour les accents
de cuivre percutants, les accords arpégés
et d'autres éléments qui rendent
l'accompagnement plus sophistiqué.
REGIST
ACMP. TR
Voyant vert allumé… La piste contient des données et retentit.
Voyant éteint… La piste ne contient pas de données ou elle est assourdie.
Aucun numéro de piste… Pas de données.
Numéro de piste non encadré… La piste
contient des données mais elle est assourdie.
Numéro de piste encadré… La piste contient
des données et n'est pas assourdie.
Assourdissement des parties indépendantes d'un style
Chaque « piste » de style est dévolue à l'exécution d'une partie spécifique du style en question : accords, basses,
etc. Vous pouvez assourdir une piste et reproduire la partie assourdie sur le clavier ou simplement assourdir toutes
les pistes à l'exception de celles que vous voulez écouter.
Servez-vous de la touche [REGIST/PART [MIXER]] (Mixeur de Registration/partie) pour sélectionner la piste
d'accompagnement ACMP TR et servez-vous des touches [RHY 1]–[PHR 2] de la section STYLE PART (Partie
de style) pour activer ou désactiver l'assourdissement des pistes correspondantes. Le voyant vert de la touche
d'une piste s'allume lorsque celle-ci n'est pas assourdie, et s'éteint lorsqu'elle l'est. En outre, le cadre qui entoure
le numéro de piste à l'écran disparaît lorsque la piste en question est assourdie.
Appuyez sur la touche [REGIST/PART [MIXER]] jusqu'à ce que
1
la piste souhaitée s'affiche à l'écran.
Les éléments suivants sont sélectionnés à l'écran lorsque vous appuyez sur
la touche [REGIST/PART [MIXER]] : « REGIST »
Dans cet état, les huit touches peuvent servir de touches de piste de style.
Appuyez sur la/les touche(s) de piste souhaitée(s) pour définir
2
la/les piste(s) d'assourdissement.
Pour annuler l'assourdissement, il suffit d'appuyer à nouveau sur la touche de
la piste concernée.
«ACMP. TR»
Manuel de référence
15
Page 16
Réglages liés au style
Sélection d'un type de doigté d'accord
Lorsque l'accompagnement automatique est activé, vous pouvez sélectionner un des trois types de doigté d'accord
qui détectent les accords que vous jouez de la main gauche (dans la section d'accompagnement automatique
du clavier).
Appuyez sur la touche [ACMP] et maintenez-la enfoncée
1
pendant plusieurs secondes pour appeler l'écran de sélection
du type de doigté d'accord.
Utilisez le cadran pour sélectionner le type souhaité.
2
« Multi Finger » (Doigté multiple) est le type de doigté réglé par défaut.
1 Multi FingerReconnaît les différents types d'accords répertoriés à la page 17.
Détecte les accords joués sur la plage entière du clavier.
2 FullKeyboard
3 AI Fingered
« IA » signifie « Intelligence artificielle ».
Les accords sont identifiés de la même manière qu'en mode
« Multi Finger ».
Ce mode est relativement identique au mode Multi Finger, si ce
n'est qu'il suffit ici de jouer moins de trois notes pour obtenir une
indication sur l'accord (en fonction de l'accord joué précédemment,
etc.). Cependant, les Accords faciles interprétés selon la méthode
Easy chords décrite au chapitre 2 du mode d'emploi ne sont pas
détectables en mode AI Fingered (Doigté IA).
Manuel de référence
16
Page 17
Réglages liés au style
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
(
9
)
C6
Cm add9
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Cadd9
* Les notes entre parenthèses ( ) sont facultatives ; elles ne sont pas indispensables à la reconnaissance des accords.
Types d'accords reconnus en mode Multi Finger
Nom de l'accord/[Abréviation]Sonorité normaleAffichage
Majeur [M]
Neuvième ajoutée [(9)]
Sixte [6]
Sixte neuvième [6(9)]
Septième majeure [M7]
Majeure septième neuvième [M7(9)]
Onzième dièse ajoutée sur majeure septième
[M7(#11 )]
Quinte diminuée [(b5)]
Quinte diminuée sur majeure septième [M7b5]
Quarte suspendue [sus4]
Augmentée [aug]
Septième majeure augmentée [M7aug]
Mineure [m]
Neuvième ajoutée sur mineure [m(9)]
Sixte mineure [m6]
Septième mineure [m7]
Neuvième sur mineure septième [m7(9)]
Onzième ajoutée sur mineure septième [m7(11)]
Septième majeure sur mineur [mM7]
Majeure septième sur mineure neuvième [mM7(9)]
Quinte diminuée sur septième mineure [m7b5]
Quinte diminuée majeure septième sur mineure
[mM7b5]
Appuyez sur l'une des touches [I]–[III]
de la section INTRO pour ajouter une
introduction aussitôt que la reproduction
de style débute. À la fin de l'introduction,
la reproduction de style passe
automatiquement à la section principale.
Pour jouer la section principale
Si vous appuyez sur une des touches [A]–[D] de la
section MAIN VARIATION (Variation principale)
en cours d'exécution, la reproduction basculera sur
le deuxième motif de la section principale.
Appuyez sur une des touches [A]–[D] de la section
MAIN VARIATION avant le début de
la reproduction de style afin de sélectionner
la section principale que vous souhaiter jouer.
Pour jouer la coda.
Appuyez sur une des touches [I]–[III] de la section
ENDING/rit. (Coda/rit.) pour démarrer l'exécution d'une
section de coda. La reproduction s'arrête automatiquement
lorsque la coda a été jouée jusqu'à la fin.
Vous pouvez ralentir progressivement la coda (ritardando)
en appuyant à nouveau sur la même touche ENDING/rit.
durant l'exécution de la coda.
Pour jouer une variation rythmique
Lorsque la touche [AUTO FILL IN] (Variation rythmique) est
activée, appuyez sur une des touches [A]–[D] de la section
MAIN VARIATION pendant que vous jouez. La section de
variation rythmique sélectionnée est reproduite automatiquement, rehaussant ainsi l'accompagnement automatique d'une
note pimentée. Même lorsque la fonction [AUTO FILL IN]
est désactivée, le fait d'appuyer sur la touche précédemment
utilisée de la section en cours de reproduction entraîne l'exécution automatique d'une variation rythmique avant le retour
à la section principale déjà sélectionnée.
Variation de motifs (Sections)
L'instrument possède de très nombreuses « sections » de style qui vous permettent de varier l'arrangement
de l'accompagnement en fonction du morceau en cours de reproduction.
Manuel de référence
18
Page 19
Réglages liés au style
NOTE
Point de partage (54 : F#2)
Plage de l'accompagnement automatique
Voix Main
Réglage du point de partage
Définissez le point du clavier qui sépare les sections des mains droite et gauche (point de partage). Lorsque
l'accompagnement automatique est désactivé, les notes jouées dans la section à main gauche servent à reproduire
la voix Left. Par contre, si l'accompagnement automatique est activé, la section à main gauche se transformera en
section d'accords (plage d'accompagnement automatique). Les notes jouées dans la section d'accords produiront
alors un accompagnement automatique approprié et ajouteront un effet d'harmonie aux notes interprétées dans
la section à main droite du clavier.
Par défaut, le point de partage initial est réglé sur la touche 54 (touche F#2), mais vous pouvez le remplacer par
une autre touche en procédant comme suit.
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
1
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire pour sélectionner « Split Point »
(Point de partage).
Utilisez le cadran pour régler le point de partage sur une touche
3
quelconque dans la section comprise entre 036 (C1) et 096 (C6).
• La touche représentant
le « point de partage » fait
partie de la plage
d'accompagnement
automatique.
• Vous pouvez également
utiliser les touches [-/NO] et
[+/YES] pour définir le point
de partage. En appuyant
simultanément sur les
touches [-/NO] et [+/YES],
vous réinitialisez le point
de partage sur sa valeur par
défaut.
Manuel de référence
19
Page 20
Réglages liés au style
La touche
[ACMP] s'allume.
Plage de
l'accompagnement
automatique
Transfert
(page 51)
Style Creator
(page 30)
Connexion
Emplacement de stockage des styles
Styles
présélectionnés
Enregistrement
Repro-
duction
Ordinateur
Mémoire flash USB
Styles
Expansion
Style utilisateurStyle USB
Chargement
Votre propre
performance
Les styles Expansion et les styles utilisateur peuvent être sélectionnés
à l'aide de la touche [EXPANSION/USER] (Expansion/utilisateur).
Mémoire
flash USB
Installation
(Mode d'emploi)
Fonction Stop Accompaniment
Lorsque l'accompagnement automatique est activé et la fonction Synchro Start (Début synchronisé) désactivée, vous
pouvez jouer des accords dans la section d'accompagnement automatique du clavier tandis que le style est à l'arrêt
sans que les accords d'accompagnement cessent de retentir. Dans cet état qualifié de « Stop Accompaniment » (Arrêt
de l'accompagnement), tous les doigtés d'accord valides sont reconnus, et la note fondamentale ainsi que le type de
l'accord s'affichent à l'écran. Étant donné que l'instrument détecte correctement l'accord, vous pouvez également
utiliser l'effet Harmony sans qu'il soit nécessaire de lancer la reproduction de style.
Types de style
L'instrument peut utiliser les quatre types de style suivants.
Styles présélectionnés
Style utilisateur
Styles Expansion
Style USB
Styles intégrés à l'instrument
Styles créés par la fonction Style Creator
Styles transférés depuis un ordinateur
Styles chargés depuis la mémoire flash USB
Styles sauvegardés sur l'instrument grâce à l'installation du pack Expansion
Styles conservés sur la mémoire flash USB
Le schéma ci-dessous illustre le flux opératoire des procédures de base permettant d'utiliser les styles
présélectionnés, les styles utilisateur, les styles chargés et les styles USB depuis l'étape de stockage jusqu'à
la reproduction.
Manuel de référence
20
Page 21
Réglages liés au style
AVI S
NOTE
Création de vos propres configurations One Touch Setting
(Présélection immédiate) originales
Vous pouvez également créer vos propres configurations One Touch Setting et les
enregistrer dans les styles utilisateur ou les styles USB. Les styles présélectionnés et
les styles Expansion ne peuvent pas servir de destination de l'enregistrement.
Les configurations créées sont sauvegardées sous forme de données de style.
Sélectionnez le style utilisateur ou le style USB dans lequel
1
vous souhaitez enregistrer vos réglages.
Effectuez les réglages de panneau souhaités pour le style que
2
vous avez sélectionné à l'étape 1.
Maintenez la touche [MEMORY] (Mémoire) enfoncée et appuyez
3
sur une des touches [1]–[4] de la section ONE TOUCH SETTING
(Présélection immédiate) pour mémoriser les réglages
de panneau au titre des données One Touch Setting contenues
dans le style sélectionné.
Lorsque le système vous invite à confirmer le remplacement par écrasement
du fichier existant par les nouvelles données One Touch Setting, appuyez sur
la touche [EXECUTE] (Exécuter) ou [+/YES] pour remplacer le fichier ou sur
la touche [-/NO] pour annuler l'opération.
Appuyez sur une des touches [1]–[4] de la section ONE TOUCH SETTING
pour appeler les nouvelles données One Touch Setting contenues dans le style.
• Lorsque le style spécifié
comporte des données One
Touch Setting, celles-ci sont
effacées et remplacées par
les nouvelles données
de présélection immédiate.
• Les styles écrasés par
les nouvelles données
One Touch Setting sont
automatiquement
sauvegardés au format
SFF GE.
Manuel de référence
21
Page 22
Réglages liés aux morceaux
NOTE
Volume de morceau
Plage de réglage :
000 – 127
NOTE
Cette section fournit des informations détaillées sur les fonctions de reproduction
de morceau qui ne sont pas couvertes dans le mode d'emploi.
Réglage du volume de morceau
Cette fonction vous permet de régler la balance de volume entre la reproduction du morceau et le son que vous
jouez au clavier.
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
1
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire pour sélectionner « Song Volume »
(Volume de morceau).
• Les explications fournies ici
s'appliquent uniquement au
mode Song (Morceau).
Utilisez le cadran pour régler la valeur de Song Volume.
3
• Pour obtenir des instructions
sur le réglage du volume
de la performance au
clavier, reportez-vous
àlapage 3.
Manuel de référence
22
Page 23
Réglages liés aux morceaux
REGIST
TR 1-8
TR 9-16
Voyant vert allumé… La piste contient des données et retentit.
Voyant éteint… La piste ne contient pas de données ou elle est assourdie.
Aucun numéro de piste… Pas de données.
Numéro de piste non encadré… La piste
contient des données mais elle est assourdie.
Numéro de piste encadré… La piste contient
des données et n'est pas assourdie.
Assourdissement des parties de morceau individuelles
Un morceau est constitué de 16 pistes distinctes. Chaque « piste » reproduit une partie différente du morceau,
à savoir, la mélodie, la percussion, l'accompagnement, etc.
Vous pouvez assourdir les pistes individuelles afin de jouer vous-même la partie assourdie au clavier, ou
simplement assourdir l'ensemble des pistes à l'exception de celles que vous souhaitez écouter.
Servez-vous de la touche [REGIST/PART [MIXER]] pour sélectionner TR 1–8 (Pistes 1–8) ou TR 9–16
(Pistes 9–16). Utilisez les touches [1/9]–[8/16] de la section SONG PART (Partie de morceau) pour activer ou
désactiver l'assourdissement des pistes correspondantes ([1]–[8], [9]–[16]). Le voyant vert de la touche d'une piste
s'allume lorsque celle-ci n'est pas assourdie, et s'éteint lorsqu'elle l'est. En outre, le cadre qui entoure le numéro
de piste à l'écran disparaît lorsque la piste en question est assourdie.
Sélectionnez un morceau, puis appuyez sur la touche [REGIST/
1
PART [MIXER]] en la maintenant enfoncée jusqu'à ce que
la piste souhaitée s'affiche à l'écran.
Les éléments suivants sont tour à tour sélectionnés à l'écran lorsque vous
appuyez sur la touche [REGIST/PART [MIXER]] : « REGIST »
« TR 9-16 ».
«TR 1-8»
Dans cet état, les huit touches peuvent servir de touches de piste de morceau.
Appuyez sur les touches [1/9]–[8/16] souhaitées de la section
2
TRACK (Piste) pour spécifier la/les piste(s) d'assourdissement.
Pour annuler l'assourdissement, appuyez de nouveau sur les touches [1/9]–[8/16]
appropriées de la section REGISTRATION MEMORY (Mémoire de registration).
AffichageRéglage
TR 1-8
TR 9-16
Spécifiez les pistes d'assourdissement parmi les pistes 1–8 en
appuyant sur les touches correspondantes [1/9]–[8/16].
Spécifiez les pistes d'assourdissement parmi les pistes 9–16 en
appuyant sur les touches correspondantes [1/9]–[8/16].
Manuel de référence
23
Page 24
Réglages liés aux morceaux
Reproduction aléatoire de morceaux
Cette fonction vous permet de reproduire les morceaux de manière aléatoire à l'aide de la touche [DEMO], ce qui
revient à dire qu'il s'agit en fait des morceaux spécifiés dans Demo Group (Groupe de démonstration) (page 47).
Les explications fournies ici ne s'appliquent pas lorsque la fonction Demo Group est réglée sur « Demo ».
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
1
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire pour sélectionner « Demo Play
Mode » (Mode de reproduction de la démonstration).
Utilisez le cadran pour sélectionner « Random » (Aléatoire).
3
Sélectionnez le réglage « Normal » pour revenir en mode de reproduction normal.
Appuyez sur la touche [DEMO] pour démarrer la reproduction
4
aléatoire.
Les morceaux spécifiés au titre de Demo Group sont reproduits dans un ordre
aléatoire.
Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche
[DEMO] ou [START/STOP] (Début/arrêt).
Manuel de référence
24
Page 25
Types de morceaux
Transfert
(page 51)
Enregistrement
(Mode d'emploi)
Connexion
Emplacement de stockage des morceaux
Morceaux
présélectionnés
(001–009)
Enregistrement
Repro-
duction
Ordinateur
Mémoire flash USB
Morceaux utilisateur
(001–005)
Morceaux utilisateur
(006–)
Morceau USB
Chargement
Votre propre performance
Les morceaux utilisateur peuvent être sélectionnés à l'aide de la touche correspondante [USER] (Utilisateur).
L'instrument peut utiliser les trois types de morceaux suivants.
Réglages liés aux morceaux
Morceaux
présélectionnés
Morceau utilisateur
Morceau USB
Morceaux intégrés à l'instrument
Morceaux que vous enregistrez vous-même
Morceaux transférés depuis un ordinateur
Morceaux chargés depuis une mémoire flash USB
Morceaux contenus dans la mémoire flash USB–
Morceaux présélectionnés
numérotés 001–009
Morceaux utilisateur
numérotés 001–005
Morceaux utilisateur
numérotés 006–
Le schéma ci-dessous illustre les processus de base mis en œuvre dans l'utilisation des morceaux présélectionnés,
des morceaux utilisateur et des morceaux USB depuis le stockage jusqu'à la reproduction.
Manuel de référence
25
Page 26
Édition de morceaux
NOTE
NOTE
Maintenez cette
touche enfoncée
pendant plusieurs
secondes
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser la fonction Song Edit (Édition de morceau) pour
modifier les morceaux utilisateur et les morceaux USB relatifs aux différentes pistes
séparément afin de finaliser les données de morceau. Les éléments réglables dans la
fonction Song Edit sont les paramètres Voice, Pitch (Hauteur de ton) et Quantize
(Quantification). Outre ces paramètres, vous pouvez utiliser la fonction Mixer (Mixeur) pour
spécifier les paramètres des pistes individuelles et sauvegarder les réglages y afférents
alors que la fonction Song Edit est activée.
Sélectionnez le morceau utilisateur ou le morceau stocké sur la mémoire
1
flash USB qui contient les données que vous souhaitez modifier.
Les morceaux disponibles à cet effet doivent obligatoirement être au format SMF
avec une extension de fichier de type « .mid ». Les morceaux présélectionnés ne
peuvent pas être modifiés.
Appuyez sur la touche [REC] (Enregistrement) et maintenez-la
2
enfoncée pendant plusieurs secondes pour appeler l'écran Song Edit
(Édition de morceau).
L'écran de sélection de piste (partie) apparaît.
Tournez le cadran pour sélectionner la piste que vous souhaitez modifier.
3
Modifiez la piste sélectionnée à l'étape 3, puis appuyez sur la touche
4
[EXECUTE].
Vous avez la possibilité de modifier ici les paramètres « Voice », « Ch Transpose »
(Transposition de canal) et « Quantize » pour la piste sélectionnée. Appuyez sur les
touches [<] et [>] de la section CATEGORY pour sélectionner « Voice », « Ch
Transpose » et « Quantize », puis faites tourner le cadran pour en régler la valeur.
En ce qui concerne les paramètres « Ch Transpose » et « Quantize », appuyez sur
la touche [EXECUTE] pour confirmer leur changement de valeur.
Répétez les étapes 3–4 pour éditer d'autres pistes.
• Si l'espace disponible sur
l'instrument est insuffisant pour
sauvegarder les données, un
message approprié apparaîtra
à l'écran. Supprimez les
données inutiles
de l'instrument pour libérer
de l'espace.
• Si vous sélectionnez
à l'étape 2 un morceau GM2
et exécutez l'opération,
un message apparaîtra
à l'écran vous invitant
à confirmer la conversion des
données de morceau en un
format approprié à l'instrument.
Dans ce cas, appuyez sur la
touche [+/YES] pour convertir
les données de morceau ou sur
la touche [-/NO] pour annuler
l'opération.
• Le mode Song vous permet de
modifier les morceaux. Si le
voyant de la touche [SONG
MODE] (Mode Song) est
éteint, appuyez dessus afin de
l'allumer.
Manuel de référence
26
Page 27
Vo ic e
NOTE
Après une quantification
correspondant à une croche
Les trois valeurs de quantification marquées d'un astérisque (*) sont extrêmement pratiques,
dans la mesure où elles permettent de quantifier deux valeurs de notes différentes en même
temps. Par exemple, si vous avez à la fois des croches normales et des triolets de croches sur
le même canal et que vous quantifiez par rapport aux croches, toutes les notes du canal seront
quantifiées en croches, éliminant complètement les effets de triolet. Par contre, si vous utilisez
le réglage croche + triolet de croches, les notes normales ainsi que les notes de triolets seront
quantifiées correctement.
RéglagesAffichage
Noire1/4
Triolet de noires1/6
Croche1/8
Triolet de croches1/12
Double croche1/16
Triolet de doubles croches1/24
Triple croche1/32
Croche + triolet de croches*1/8+1/12
Double croche + triolet de croches*1/16+1/12
Double croche + triolet de doubles croches*1/16+1/24
Change la voix de la piste sélectionnée. Lorsqu'une voix est sélectionnée, les paramètres
de voix appropriés (page 3) tels que Voice Volume ou Effect Send Level sont
automatiquement rappelés pour chaque voix séparément. Cependant, le niveau de DSP
est réglé sur 0.
Ch Transpose
Ce paramètre permet de transposer la hauteur de ton des données enregistrées sur des
canaux individuels, vers le haut ou le bas, à raison de deux octaves au maximum, par
incréments de demi-tons.
Quantize
La fonction Quantize vous permet d'aligner la synchronisation de toutes les notes d'une
même piste. Par exemple, si vous enregistrez la phrase musicale illustrée ci-dessous, vous
risquerez de ne pas pouvoir la jouer avec une précision absolue, et votre performance sera
légèrement en avance ou en retard au niveau de la synchronisation. La quantification
permet de corriger ce type de problème.
Sélectionnez la taille de la quantification (résolution). Pour un résultat optimal, il est
conseillé de régler la taille de la quantification sur la valeur de note la plus courte de
la piste. Par exemple, si les notes les plus courtes de la piste sont des croches, vous devrez
utiliser celles-ci pour définir la taille de la quantification.
Édition de morceaux
• Veillez à ne pas transposer
les canaux 9 et 10. En
général, ce sont les kits
de batterie qui sont affectés
à ces canaux. Si vous
transposez les canaux des
kits de batterie, les
instruments affectés aux
différentes touches seront
modifiés.
Manuel de référence
27
Page 28
Modifiez les paramètres sur l'écran Mixer (Mixeur) et réglez
Maintenez cette touche enfoncée
pendant plusieurs secondes
NOTE
Destination de l'enregistrement de fichier
Nom de fichier
5
le tempo en conséquence.
Appuyez sur la touche [REGIST/PART [MIXER]] et maintenez-la enfoncée
pendant plusieurs secondes pour appeler l'écran Mixer. Pour plus d'informations
sur les opérations liées à l'écran Mixer, reportez-vous au chapitre 6 du mode
d'emploi.
Utilisez les touches TEMPO pour régler le tempo.
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour revenir à l'écran Song Edit.
Appuyez sur la touche [] pour écouter le résultat de vos
6
réglages.
Répétez les étapes 3 et 5 selon les besoins.
Pour sélectionner la destination de l'enregistrement, appuyez sur
7
les touches [
<
] et [>] de la section CATEGORY autant de fois que
nécessaire pour sélectionner « Save To USB » (Enregistrer sur
périphérique USB) ou « Save to USER » (Enregistrer dans USER).
Appuyez ensuite sur la touche [USB] pour basculer sur
la destination de l'enregistrement choisie.
Vous pouvez sélectionner la mémoire flash USB ou la mémoire interne
de l'instrument en tant que destination de l'enregistrement de fichier. Si vous
voulez que la sauvegarde se fasse sur une mémoire flash USB, sélectionnez
« Save To USB » ; pour effectuer l'enregistrement en mémoire interne,
sélectionnez « Save To USER » à l'écran.
En appuyant sur la touche [USB], vous faites alterner la destination
de l'enregistrement entre la mémoire flash USB et la mémoire interne.
Édition de morceaux
• Si vous voulez sauvegarder
le fichier sur une mémoire
flash USB, assurez-vous
que celle-ci a été
préalablement connectée
à l'instrument.
Le nom du morceau sélectionné à l'étape 1 s'affiche automatiquement.
Changement de la destination de l'enregistrement
Manuel de référence
28
Page 29
Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour valider la destination
Curseur
vers la
gauche
Curseur
vers la droite
Suppression
de caractère
Sélection
de caractère
Curseur
8
de l'enregistrement.
Modifiez le nom du fichier selon les besoins.
9
Un curseur apparaît sous le premier caractère du nom de fichier.
• Les touches [1] et [2] de la section Registration Memory (Mémoire
de registration) permettent de déplacer le curseur respectivement vers
la gauche et la droite.
• Utilisez le cadran pour sélectionner un caractère à insérer à l'emplacement
actuel du curseur. Les types de caractères suivants sont disponibles :
[A]–[Z], [a]–[z], [0]–[9], [!], [#], [$], [%], [&], ['], [(], [)], [-], [^], [@], [{],
[}], [_], [`]
• La touche [8] de la section Registration Memory supprime le caractère situé
à l'emplacement du curseur.
Édition de morceaux
Appuyez sur la touche [EXECUTE]. Lorsqu'un message
10
de confirmation s'affiche à l'écran, appuyez sur la touche [+/YES]
pour exécuter l'enregistrement ou bien sur la touche [-/NO] pour
annuler l'opération.
Si vous spécifiez le nom d'un fichier existant, l'écran vous demandera
confirmation. Appuyez sur [EXECUTE] ou [+/YES] afin d'écraser le fichier
ou sur [-/NO] pour annuler l'opération. Lorsque l'opération est terminée,
le message « Completed » (Terminé) apparaît brièvement et vous revenez
à l'écran précédent.
Pour quitter l'écran Song Edit, il suffit d'appuyer sur
Cet instrument dispose d'une fonction Style Creator (Créateur de style) qui vous
permet d'enregistrer et de sauvegarder vos propres styles. Ces styles enregistrés
peuvent être reproduits de la même façon que les styles présélectionnés.
Structure des styles
Les données de style sont réparties en 14 sections comprenant chacune huit parties distinctes.
La fonction Style Creator vous permet de créer un style nouveau en enregistrant séparément les différentes parties
ou en important des données de motif à partir de styles existants. Voici quelques différences essentielles entre
l'enregistrement de style et l'enregistrement de morceau :
• Loop Recording (Enregistrement en boucle)
La reproduction de style répète « en boucle » les motifs rythmiques de plusieurs mesures.
De même, l'enregistrement de style s'effectue au moyen de boucles. Par exemple, si vous
commencez à enregistrer une section MAIN (Principale) à deux mesures, les deux
mesures seront enregistrées de manière répétitive. Les notes que vous enregistrez sont
reproduites à partir de la répétition suivante (boucle), ce qui vous permet de poursuivre
l'enregistrement tout en écoutant les données déjà enregistrées.
• Overdub Recording (Enregistrement par surimpression)
Cette méthode permet d'enregistrer de nouvelles données sur un canal contenant déjà des
données enregistrées, sans supprimer les données originales. Lors de l'enregistrement
d'un style, les données enregistrées ne sont pas supprimées, sauf en cas d'utilisation
de fonctions telles que Rhythm Clear (Effacer le rythme) (page 39) ou Part Clear (Effacer
la partie) (page 41). Par exemple, si vous commencez l'enregistrement par une section
principale à deux mesures, celles-ci seront répétées de nombreuses fois. Les notes que
vous enregistrez sont reproduites à partir de la répétition suivante, ce qui vous permet de
superposer de nouveaux éléments dans la boucle tout en écoutant les éléments déjà
enregistrés. Lorsque vous créez un style reposant sur un style interne existant,
l'enregistrement par surimpression s'applique uniquement aux canaux rythmiques. Pour
tous les autres canaux (à l'exception des canaux de rythme), vous devez supprimer les
données d'origine avant l'enregistrement.
Manuel de référence
30
Page 31
Utilisation de Style Creator
* Lorsque vous créez un style en partant de zéro, cette étape est inutile.
Sélectionnez le style présélectionné le plus proche de celui que vous voulez enregistrer.
page 32
* Un message apparaît, vous invitant à confirmer la création d'un style à partir de zéro.
Ouvrez Style Creator.
page 32
• Temps : 2/4, 3/4, 4/4, 5/4
* Si vous souhaitez modifier les réglages de temps, vous devrez effacer d'abord toutes les anciennes données.
Réglages de temps
page 33
• Section :
INTRO 1–3, MAIN A–D, FILL IN A–D, ENDING 1–3.
• Copie de section
• Longueur de la mesure :
1–32
Réglages de section
page 36
• Partie d'enregistrement :
RHY 1–2, BASS, CHD 1–2, PAD, PHR 1–2
• Voix :
sélectionne la voix d'enregistrement.
• Volume de la partie :
détermine le volume de la partie.
• Panoramique :
détermine la position de balayage panoramique.
• Niveau de réverbération
• Niveau de chœur
Réglages de partie
page 37
• Début/arrêt de l'enregistrement
• Effacement de la voix
de batterie enregistrée
Enregistrement de la partie
page 38
• Quantification :
1/4, 1/6, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32
• Effacement d'une partie
Édition
page 40
• Enregistrement dans la mémoire flash USB
• Enregistrement en mémoire interne
Sauvegarde
page 42
Fermeture de Style Creator
page 43
Enregistrement d'une autre partie
Enregistrement d'une autre section
Création de styles originaux (Style Creator)
* Appuyez sur la touche [EXIT] dès vous voulez quitter Style Creator (sauf pendant l'enregistrement). Une fois l'opération de sauvegarde des données
enregistrées terminée, vous pouvez quitter Style Creator. Si la sauvegarde des données enregistrées n'est pas terminée, un message s'affichera vous
invitant à confirmer que vous souhaitez quitter Style Creator sans sauvegarder les données. Appuyez sur la touche [+/YES] pour quitter la fonction ou
sur la touche [-/NO] afin d'annuler l'opération.
Manuel de référence
31
Page 32
Création de styles originaux (Style Creator)
NOTE
NOTE
Lorsque vous reproduisez ou enregistrez
un morceau, le numéro de la mesure
actuellement sélectionnée apparaît.
Par exemple, vous pouvez régler le
nombre de temps à l'aide du cadran
Fonction actuellement sélectionnée
à l'aide des touches [<]/[>] de la section
CATEGORY
Tempo actuel
Mesure et temps spécifiésSection actuelle
Section actuelle et partie de
la section actuellement sélectionnée
\
Ouverture de Style Creator
Sélectionnez le style présélectionné le plus proche de celui que
1
vous voulez enregistrer.
Vous pouvez également sélectionner un style parmi les styles utilisateur ou les
styles stockés sur une mémoire flash USB (page 20).
Lorsque vous créez un style à partir de zéro, cette étape est inutile. Prenez soin
de vérifier que l'instrument est en mode Style puis passez à l'étape suivante.
(Si le voyant de la touche [Song Mode] est allumé, appuyez sur la touche pour
basculer en mode Style.)
Appuyez sur la touche [REC] pour basculer sur l'écran Style Creator.
2
Un message apparaît, vous invitant à confirmer si vous souhaitez ou non
supprimer les données d'origine et créer un style à partir de zéro.
Si vous créez un style en partant de zéro, appuyez sur la touche
3
[+/YES]. Si vous créez un style en utilisant les données d'un style
spécifique (étape 1), appuyez sur la touche [-/NO].
L'écran Style Creator s'affiche.
• Si l'espace disponible sur
l'instrument est insuffisant
pour sauvegarder les
données, un message
approprié apparaîtra
à l'écran. Supprimez les
données indésirables
de l'instrument pour libérer
de l'espace en mémoire.
• Réglez le volume des
pistes individuelles avant
l'enregistrement.
Vous pouvez utiliser
la fonction Mixer pour régler
le volume des pistes
individuelles avant
de passer à l'étape 2. Pour
les détails, reportez-vous au
chapitre 6 du mode
d'emploi.
Manuel de référence
32
Page 33
Création de styles originaux (Style Creator)
Réglages de temps
Lorsque vous créez un nouveau style en partant de zéro, vous devez spécifier la valeur du paramètre Beat (Temps)
y afférent. Si vous utilisez un style existant avec son temps d'origine, il ne sera pas nécessaire de procéder ici à des
réglages de temps. Dans ce cas, vous pouvez directement passer à la section « Réglages de section ».
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY
1
autant de fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément
« Beat » à l'écran.
Faites tourner le cadran et sélectionnez le nombre de temps.
2
Plage : 2/4, 3/4, 4/4, 5/4
Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour régler le temps.
3
Lorsque vous créez un style à partir d'un style existant, le message suivant apparaît :
Appuyez sur la touche [+/YES] pour supprimer toutes les sections du style.
Manuel de référence
33
Page 34
Création de styles originaux (Style Creator)
Section de destination
Réglages de section
La fonction Style Creator dispose des deux méthodes de base suivantes :
• Enregistrement de partie depuis le clavier à l'aide de la fonction Realtime
Recording (Enregistrement en temps réel)
Commencez par procéder aux opérations « Select a section » (Sélectionner une
sélection) et « Beat settings » (Réglages de temps) puis passez à « Part Settings »
(Réglages de partie).
• Assemblage de diverses sections provenant de différents styles existants
Exécutez la fonction « Section Copy » (Copie de section).
Copie d'une section
Utilisez cette fonction pour créer votre propre section originale en modifiant une
section existante ou en assemblant différentes sections provenant d'autres styles
existants.
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY
1
autant de fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément
« Section Copy » (Copie de section) à l'écran.
Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour valider la fonction
2
Section Copy.
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY ou
3
appuyez directement sur la touche SECTION de la section STYLE
CONTROL (Commande de style) afin de sélectionner la section
dans laquelle vous souhaitez effectuer la copie (destination).
Réglages : INTRO 1–3, MAIN A–D, FILL IN A–D, ENDING 1–3.
Manuel de référence
34
Page 35
Création de styles originaux (Style Creator)
NOTE
Style source
Section source
NOTE
Faites tourner le cadran ou appuyez directement sur une des
4
touches de la catégorie STYLE pour sélectionner un style source.
Vous pouvez sélectionner le style actuellement en cours d'édition. Utilisez
le cadran pour sélectionner l'élément [Current] (Actuel) à l'écran.
Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour régler le style source.
5
Vous pouvez à présent sélectionner une section source.
• Si la longueur des mesures
varie entre les sections
de source et de destination
de la copie, c'est la mesure
de la source de la copie qui
prévaudra. S'il existe une
différence de temps entre
la source et la destination de
la copie, ce sont les temps
de la destination de la copie
qui seront utilisés.
Tournez le cadran et sélectionnez une section source.
6
Réglages : INTRO 1–3, MAIN A–D, FILL IN A–D, ENDING 1–3.
Pour annuler l'opération de copie de section, appuyez sur la touche [EXIT].
Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour exécuter l'opération
7
Section Copy.
Pour quitter la fonction Section Copy, appuyez sur la touche [EXIT].
8
L'affichage revient sur l'écran de l'étape 2 ci-dessus.
• Selon la taille des données
respectives des sections
source et destination, il est
possible que la section
source ne puisse pas être
correctement copiée dans
la section de destination en
raison de l'insuffisance de
la capacité disponible en
mémoire. Dans ce cas,
certaines parties de
la section source pourront
être copiées et d'autres ne
le seront pas.
Manuel de référence
35
Page 36
Création de styles originaux (Style Creator)
NOTE
ou
NOTE
Sélection d'une section à enregistrer
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY
1
autant de fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément
« Section » à l'écran.
Pour sélectionner une section à enregistrer, faites tourner
2
le cadran ou appuyez directement sur la touche SECTION dans
la section STYLE CONTROL.
Réglages : INTRO 1–3, MAIN A–D, FILL IN A–D, ENDING 1–3.
• Vous pouvez également
sélectionner le motif A–D
de la section FILL IN
souhaité en appuyant sur
la touche [AUTO FILL IN],
puis sélectionner la variation
A–D de la section FILL IN
à l'aide du cadran.
Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour régler la section.
3
Le voyant rouge de la touche de section devant être enregistrée s'allume.
Lorsque vous sélectionnez une des variations A–D de la section FILL IN
à enregistrer, le voyant de la touche correspondant à la variation A–D
de la section MAIN VARIATION clignote.
Réglage de la longueur de la mesure
Assurez-vous de régler la longueur des mesures lorsque vous créez un nouveau style
en partant de zéro. Lorsque vous utilisez un style existant, effectuez les réglages
nécessaires. Vous ne pouvez pas définir la longueur de la mesure de la section
FILL IN car celle-ci est réglée sur une valeur fixe.
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY
1
autant de fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément
« Length » (Longueur) à l'écran.
Faites tourner le cadran et sélectionnez la valeur du réglage
2
Measure Length (Longueur de la mesure).
Plage : 1–32
Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour régler la longueur
3
de la mesure.
• Si vous spécifiez une
longueur inférieure
à la longueur précédente,
toutes les données
existantes créées à l'aide
d'une longueur supérieure
à la nouvelle longueur
seront supprimées.
Manuel de référence
36
Page 37
Création de styles originaux (Style Creator)
NOTE
Réglages de partie
Sélection d'une partie d'enregistrement
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY autant
1
de fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément « Part »
(Partie) à l'écran.
Faites tourner le cadran et sélectionnez une partie d'enregistrement.
Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour régler la partie.
3
Le voyant rouge de la touche correspondant à la partie devant être enregistrée
s'allume.
Sélection d'une voix
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY autant de
1
fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément « Voice » à l'écran.
Pour sélectionner une catégorie de voix, appuyez sur la touche
2
de catégorie de voix souhaitée.
Tournez le cadran et sélectionnez une voix.
3
Plage :Lorsque le canal rythmique
de la partie, toutes les voix peuvent être sélectionnées.
Lorsque le canal rythmique
de la partie, les voix de batterie peuvent être sélectionnées.
Lorsque le réglage
les voix peuvent être sélectionnées, à part les voix de batterie.
other Part (Autre partie)
RHY 1
est sélectionné au titre
RHY 2
est sélectionné au titre
est sélectionné, toutes
• Vous pouvez également
sélectionner une partie en
appuyant sur les touches
de partie ([RHY 1]–[PHR 2])
tout en maintenant la touche
[REC] enfoncée.
Volume de la partie
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY autant de
1
fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément « Part Volume »
(Volume de la partie) à l'écran.
Faites tourner le cadran et réglez le volume de la partie.
2
Plage : 0–127
Panoramique
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY autant
1
de fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément « Pan »
(Panoramique) à l'écran.
Faites tourner le cadran et réglez la position de balayage panoramique.
2
Plage : 0–64–127
Niveau de réverbération
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY autant de
1
fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément « Reverb Level »
(Niveau de réverbération) à l'écran.
Faites tourner le cadran et réglez la profondeur de la réverbération.
2
Plage : 0–127
Niveau de chœur
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY autant de
1
fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément « Chorus Level »
(Niveau de chœur) à l'écran.
Faites tourner le cadran et réglez la profondeur de l'effet de chœur.
2
Plage : 0–127
Manuel de référence
37
Page 38
Création de styles originaux (Style Creator)
Si le voyant rouge est allumé, il s'agit d'une partie enregistrée.
Si le voyant vert est allumé, la partie contient des données et elle est
sélectionnée comme étant en cours de reproduction.
Si le voyant est éteint, la partie ne contient aucune
donnée ou elle ne peut être reproduite (partie assourdie).
Indication des touches de partie
NOTE
Ne contient pas de données
Numéro de la mesure actuellement sélectionnée
Contient des données et des sons (Partie activée)
Partie enregistrée
Contient des données mais est assourdie (Partie désactivée)
Partie d'enregistrement
Enregistrement de la partie rythmique
Si vous sélectionnez une partie rythmique pour l'enregistrement en page 37, suivez
les instructions ci-dessous.
Assurez-vous que la partie rythmique souhaitée « RHY 1 »
1
ou « RHY 2 » est sélectionnée pour l'enregistrement.
Le voyant rouge de la touche correspondant à la partie devant être enregistrée
s'allume.
Dans cet état, une marque REC apparaît aussi sur la partie enregistrée qui
s'affiche à l'écran.
• Vous pouvez changer
la partie que vous avez déjà
sélectionnée lorsque vous
sélectionnez une nouvelle
section.
Jouez au clavier pour vérifier que les voix de batterie appropriées retentissent.
Vous pouvez assourdir les parties pendant l'enregistrement (à l'exception de celle
que vous enregistrez). Pour cela, il vous suffit d'appuyer sur la touche [PART]
(Partie) jusqu'à ce que la marque d'assourdissement apparaisse sur la partie
affichée à l'écran. Dans ce cas, le voyant vert de la touche [PART] s'éteint.
Si vous voulez répéter une partie avant de l'enregistrer, appuyez sur la touche
[EXECUTE]. La marque REC associée à la partie affichée à l'écran disparaît.
Dans ce cas, vous pouvez commencer à répéter en appuyant sur la touche
[START/STOP]. Après avoir appuyé sur la touche [START/STOP] pour arrêter
la répétition, repassez en mode d'attente d'enregistrement de partie et appuyez
à nouveau sur la touche [EXECUTE].
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer l'enregistrement.
2
Manuel de référence
38
Page 39
Création de styles originaux (Style Creator)
NOTE
NOTE
NOTE
C = note d'accord
C, R = notes recommandées
Jouez au clavier et enregistrez les voix de batterie.
3
Étant donné que le style tout entier s'exécute de manière répétée, vous pouvez
commencer l'enregistrement à n'importe quel point d'insertion.
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter l'enregistrement.
4
Effacement des voix de batterie enregistrées
Pour effacer les voix de batterie enregistrées après que l'enregistrement ait
débuté (reportez-vous à l'étape 2 de l'opération d'enregistrement ci-dessus),
suivez les instructions ci-après.
1
Maintenez la touche [-] enfoncée et jouez la/les touche(s) correspondant
à la voix effacée.
2
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour quitter l'opération d'effacement.
Enregistrement des parties de basses, d'accords,
de pad ou de phrase
Si vous sélectionnez une partie non rythmique pour l'enregistrement en page 38,
suivez les instructions ci-dessous.
Assurez-vous que la partie (non rythmique) souhaitée est
1
sélectionnée pour l'enregistrement.
Le voyant rouge de la touche correspondant à la partie devant être enregistrée
s'allume.
Dans cet état, une marque REC apparaît aussi sur la partie enregistrée qui
s'affiche à l'écran.
• Seule la partie rythmique
peut être effacée à l'aide
de cette procédure ; les
autres parties telles que les
parties de basses ou
d'accords ne peuvent pas
être effacées.
• Vous pouvez changer
la partie que vous avez déjà
sélectionnée lorsque vous
sélectionnez une nouvelle
section.
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer l'enregistrement.
2
Jouez au clavier et enregistrez votre performance.
3
Règles à suivre pour l'enregistrement des parties non rythmiques :
Pour obtenir de plus amples d'informations sur l'enregistrement des parties non
rythmiques (autres que RHY 1, RHY 2), reportez-vous à la section ci-dessous et
veillez à jouer les notes qui correspondent à l'accord CM7.
• Utilisez uniquement les sons de la gamme CM7 lorsque vous enregistrez les
parties de basses ou de phrase (C, D, E, G, A et B).
• Utilisez uniquement les sons d'accord en C lorsque vous enregistrez les
parties d'accords ou de pad (C, E, G et B).
C R C C R C
Les données enregistrées ici servent à convertir l'accompagnement automatique
(la reproduction du style) de façon appropriée, en fonction des changements
d'accord que vous effectuez durant votre performance. L'accord qui constitue
la base de cette conversion de notes est appelé accord source. Il est réglé par
défaut sur CM7 (comme dans l'exemple d'illustration ci-dessus).
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter l'enregistrement.
4
Enregistrez d'autres parties dans d'autres sections.
Enregistrez les données de style (
5
page 42
).
• Vous avez la possibilité
de choisir l'accord ou
la progression d'accords
de votre choix pour les
sections INTRO et ENDING.
Lors de l'enregistrement,
vous obtiendrez de mei lleurs
résultats si vous gardez
à l'esprit l'ordre
de basculement entre les
sections, comme suit :
(Intro Main Fill in
Main Ending).
Manuel de référence
39
Page 40
Création de styles originaux (Style Creator)
1/23/41/4
1/41/8
1/21/4
Note réellement
enregistrée
Lorsque le réglage
de Quantize est
spécifié sur 1/8
Lorsque le réglage
de Quantize est
spécifié sur 1/4
1 mesure
NOTE
Édition (Quantification et effacement de partie)
Quantize
Cette fonction vous permet d'aligner automatiquement la synchronisation de toutes les notes enregistrées.
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY
1
autant de fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément
« Quantize » (Quantification) à l'écran.
Faites tourner le cadran pour sélectionner la valeur souhaitée.
2
Réglages : 1/4, 1/6, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32
Appuyez sur la touche [EXECUTE].
3
Le message « UNDO » (Annuler) apparaît.
Si vous souhaitez remplacer le réglage actuel de la fonction
4
Quantize par sa valeur précédente, appuyez à nouveau sur
la touche [EXECUTE].
• Si la partie enregistrée n'est
pas spécifiée,
la quantification ne peut pas
être définie. Spécifiez tout
d'abord la partie devant être
enregistrée, puis utilisez
la fonction Quantize.
• L'icône d'annulation
disparaît de l'écran lorsque
vous quittez l'écran
actuellement affiché.
Manuel de référence
40
Page 41
Création de styles originaux (Style Creator)
NOTE
Maintenez cette touche enfoncée
pendant plusieurs secondes
Effacement d'une partie enregistrée
Sélectionnez la section que vous souhaitez effacer, puis suivez les instructions ci-dessous.
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY
1
autant de fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément
« Part Clear » (Effacer la partie) à l'écran.
Pour sélectionner la partie à effacer, appuyez sur la touche
2
de partie souhaitée et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs
secondes.
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour effacer la partie sélectionnée.
3
• Vous pouvez également
utiliser le cadran pour
sélectionner la partie
souhaitée. Dans ce cas,
appuyez sur la touche
[EXECUTE] pour procéder
à l'effacement.
Manuel de référence
41
Page 42
Création de styles originaux (Style Creator)
AVI S
NOTE
Nom de fichier
Destination de l'enregistrement
Sauvegarde des données
Sauvegardez vos données enregistrées. Vous pouvez sélectionner la mémoire flash USB ou la mémoire interne en
tant que destination de l'enregistrement. Si vous voulez effectuer la sauvegarde sur une mémoire flash USB,
connectez celle-ci à la borne USB TO DEVICE.
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY
1
autant de fois que nécessaire pour faire apparaître l'élément
« Save To USB » ou « Save To USER » à l'écran.
Un nouveau numéro de style utilisateur est automatiquement attribué et s'affiche
à l'écran.
• Si vous sélectionnez un
numéro de style utilisateur
qui contient déjà des
données, les données
précédentes seront effacées
et remplacées par les
nouvelles données.
• Si vous souhaitez quitter
Style Creator sans effectuer
de sauvegarde, appuyez
d'abord sur la touche [EXIT]
puis sur la touche [+/YES].
• Il est possible d'enregistrer
un maximum de 50 fichiers
de style.
Appuyez sur la touche [USB] pour sélectionner la destination
2
souhaitée pour l'enregistrement.
En appuyant sur la touche [USB], vous faites alterner la destination
de l'enregistrement entre la mémoire flash USB et la mémoire interne. Si vous
voulez que la sauvegarde se fasse sur une mémoire flash USB, sélectionnez
« Save To USB » ; pour effectuer l'enregistrement en mémoire interne,
sélectionnez « Save To USER » à l'écran.
Un nom de fichier par défaut est automatiquement créé.
Si vous sélectionnez « Save To USER » comme destination de l'enregistrement,
les données enregistrées seront sauvegardées sur la touche [EXPANSION/USER].
Pour remplacer un fichier de style utilisateur existant, servez-vous
du cadran pour sélectionner le fichier, puis passez à l'étape 3.
Manuel de référence
42
Page 43
Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour régler la destination
NOTE
3
de l'enregistrement.
Un message de confirmation apparaît.
Création de styles originaux (Style Creator)
Appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l'opération
4
de sauvegarde.
Une fois la sauvegarde terminée, l'écran suivant apparaît.
Le style est automatiquement sauvegardé au format SFF GE.
Vous avez la possibilité de revenir en arrière pour régler d'autres sections à l'aide
des réglages de section (page 34), puis d'enregistrer des parties supplémentaires
selon les besoins.
Pour quitter Style Creator
Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter Style Creator.
• Si vous sélectionnez un
numéro de style utilisateur
qui contient déjà des
données, le message
de confirmation
«Overwrite?»
(Remplacer ?) apparaîtra.
Pour poursuivre
l'enregistremen t et écras er
les données, appuyez sur
la touche [+/YES].
Si la sauvegarde des données enregistrées n'a pas été effectuée, un message
s'affichera vous invitant à confirmer que vous souhaitez quitter Style Creator sans
sauvegarder les données. Appuyez sur la touche [+/YES] pour quitter la fonction ou
sur la touche [-/NO] afin d'annuler l'opération.
Suppression d'un style utilisateur
1
Appuyez sur la touche [FILE MENU] (Menu de fichier).
2
Appuyez sur les touches [<]/[>] de la section CATEGORY autant de fois que nécessaire pour faire
apparaître l'élément « User Delete » (Supprimer utilisateur) ou « USB Delete » (Supprimer USB)
à l'écran. Sélectionnez « User Delete » si vous souhaitez supprimer un style utilisateur de la touche
[EXPANSION/USER] ou « USB Delete » pour supprimer un fichier de style utilisateur de la mémoire
flash USB.
3
Servez-vous du cadran pour sélectionner les données de style utilisateur que vous souhaitez supprimer.
4
Appuyez sur la touche [EXECUTE].
5
Appuyez sur la touche [+/YES] pour supprimer le fichier.
Manuel de référence
43
Page 44
Les fonctions
Groupe
de fonctions
Élément précédentÉlément suivant
Élément actuellement
sélectionné
Para mètre
Appuyez simultanément sur ces touches pour rappeler
le réglage par défaut.
• Diminue la valeur d'1 unité.
• OFF
• Augmente la valeur d'1 unité.
• ON
L'écran Function vous permet de spécifier les réglages détaillés de l'instrument, tels
que le réglage affiné de la hauteur de ton, le réglage de la balance de volume entre
la reproduction et votre performance, les réglages d'effet, etc. Un total de 60 éléments
sont disponibles.
Principe d'utilisation
Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran Function.
1
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le nom de l'écran
de la fonction s'affiche.
Reportez-vous à la liste des fonctions présentée en page 45. Le nom de l'élément
précédent dans la liste apparaît dans le coin supérieur gauche et celui
de l'élément suivant s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran de l'élément
actuellement sélectionné.
Utilisez le cadran ou les touches [-/NO] et [+/YES] pour régler les
3
paramètres.
Les touches [-/NO] et [+/YES] servent à effectuer les réglages de type ON/OFF
(activation/désactivation) : [+/YES] = ON, [-/NO] = OFF.
Appuyez simultanément sur les touches [-/NO] et [+/YES] pour rappeler
le réglage par défaut (à l'exception de la configuration MIDI initiale).
Certains réglages de fonction sont stockés en mémoire dès qu'ils sont modifiés.
Pour réinitialiser tous les réglages sur leur valeur initiale par défaut spécifiée en
usine, exécutez la procédure « Backup Clear » (Effacer les données
de sauvegarde), décrite dans la section « Initialisation » du mode d'emploi.
Manuel de référence
44
Page 45
Liste des fonctions
Élément (Affichage)Plage/réglages
VOLUME
Style Volume (Volume de style)000–127100Détermine le volume de style.
Song Volume
(Volume de morceau)
000–127100Détermine le volume de morceau.
OVERALL (Réglages d'ensemble)
Tuning (Accordage)415.3–466.2Hz440.0HzRègle la hauteur de ton de l'instrument.
Pitch Bend Range
(Plage de variation de ton)
Split Point (Point de partage)
Touch Sensitivity (Sensibilité
au toucher)
Chord Fingering
(Doigté d'accord)
01–122Règle la plage de variation de ton par incréments de demi-tons.
Main Pan (Balayage
panoramique de la voix
principale)
000–127*Détermine le volume de la voix principale.
-2–+2*Détermine la plage d'octaves de la voix principale.
000–64–127
(Left (Gauche) - Center
(Centre) – Right (Droite))
Réglage par
défaut
Détermine la note la plus haute de la voix partagée et règle le « point de
054 (F#2)
2 (Medium)
1 (Multi Finger)
EQUAL
Note: C
Cent: 0
MAIN/DUAL: ON
LEFT: OFF
STYLE: OFF
STYLE: ON
VOIC E: OFF
TEMPO: ON
TRANSPOSE:
OFF
SCALE: OFF
partage », autrement dit la note qui sépare la voix partagée (inférieure) et la voix
principale (supérieure). Les paramètres Split Point et Accompaniment Split Point
(Point de partage de l'accompagnement) sont automatiquement réglés sur la
même valeur.
Détermine la sensibilité au toucher du clavier. Une faible valeur produit un niveau
de volume élevé même dans le cas d'une force de frappe légère appliquée à la
touche. Une valeur élevée exige d'appuyer sur les touches avec une force
relativement importante pour produire un volume maximal.
Configure le mode de détection d'accords. En mode Multi Finger, les accords
simples et standard joués dans la section du clavier située à gauche du point de
partage sont détectés. En mode Full Keyboard, les accords normalement
interprétés sur l'ensemble du clavier sont détectés, et les notes jouées
retentissent. Le mode AI Finger est à peu près identique au mode Multi Finger, si
ce n'est qu'il suffit dans le premier cas de jouer moins de trois notes pour obtenir
une indication sur l'accord (en fonction de l'accord joué précédemment, etc.).
Cependant, les Accords faciles interprétés selon la méthode Easy chords décrite
au chapitre 2 du mode d'emploi ne sont pas détectables en mode AI Fingered.
Règle la gamme. Les détails relatifs aux différentes gammes sont expliqués dans
le mode d'emploi.
CSélectionne la note fondamentale de l'accord de gamme.
Règle les hauteurs de ton pour chacune des notes de la gamme individuellement
pour créer une gamme originale.
Sélectionne la partie à laquelle le réglage Scale Tune présélectionné et le
réglage Scale original s'appliquent. Les parties « MAIN/DUAL » et « LEFT»
sont des voix jouées au clavier, alors que la partie « STYLE » est une
reproduction de style.
Sélectionne la partie à laquelle les messages MIDI d'accord de gamme reçus
d'un périphérique MIDI externe s'appliquent. Dans le cas du réglage « OFF » par
défaut, les messages MIDI sont appliqués aux canaux de morceau 1–16, et non
Off
à la performance au clavier. Si vous sélectionnez « ON (KEYBOARD) », les
messages MIDI seront appliqués à la performance au clavier comme suit :
canal 1 = voix principale, canal 2 = voix de duo et canal 3 = voix de gauche ;
les autres canaux ne seront pas affectés.
Définit un réglage Freeze Group qui ne doit pas être rappelé.
Détermine la position du balayage panoramique de la voix principale dans
l'image stéréo.
*
La valeur « 0 » entraîne un balayage du son complètement à gauche, tandis que
la valeur « 127 » produit un balayage du son complètement à droite.
Description
Les fonctions
Manuel de référence
45
Page 46
Les fonctions
Élément (Affichage)Plage/réglages
Main Reverb Level (Niveau de
réverbération de la voix
principale)
Main Chorus Level (Niveau de
chœur de la voix principale)
Main DSP Level (Niveau DSP
de la voix principale)
Main Dry Level (Niveau de son
pur de la voix principale)
000–127*
000–127*Détermine l'intensité du signal de la voix principale envoyé à l'effet de chœur.
000–127*Détermine l'intensité du signal de la voix principale transmis à l'effet DSP.
000–127*
Réglage par
défaut
Description
Détermine l'intensité du signal de la voix principale transmis à l'effet de
réverbération.
Détermine l'intensité du signal pur de la voix principale (sans traitement par effets
de réverbération, de chœur ou de DSP).
DUAL VOICE (Voix en duo)
Dual Volume (Volume de la
voix en duo)
Dual Octave (Octave de la voix
en duo)
Dual Pan (Balayage de la voix
en duo)
Dual Reverb Level (Niveau de
réverbération de la voix en duo)
Dual Chorus Level (Niveau de
chœur de la voix en duo)
Dual DSP Level (Niveau DSP
de la voix en duo)
Dual Dry Level (Niveau de son
pur de la voix en duo)
000–127*Détermine le volume de la voix en duo.
-2–+2*Détermine la plage d'octaves de la voix en duo.
000–64–127
(Left - Center - Right)
000–127*
000–127*Détermine l'intensité du signal de la voix en duo envoyé à l'effet de chœur.
000–127*Détermine l'intensité du signal de la voix en duo transmis à l'effet DSP.
000–127*
Détermine la position panoramique de la voix en duo dans l'image stéréo.
*
La valeur « 0 » entraîne un balayage du son complètement à gauche, tandis que
la valeur « 127 » produit un balayage du son complètement à droite.
Détermine l'intensité du signal de la voix en duo transmis à l'effet
de réverbération.
Détermine l'intensité du signal pur de la voix en duo (sans traitement par les
effets de réverbération, de chœur ou de DSP).
LEFT VOICE (Voix de gauche)
Left Volume (Volume de la voix
de gauche)
Left Octave (Octave de la voix
de gauche)
Left Pan (Balayage de la voix
de gauche)
Left Reverb Level (Niveau de
réverbération de la voix de
gauche)
Left Chorus Level (Niveau de
chœur de la voix de gauche)
Left DSP Level (Niveau DSP
de la voix de gauche)
Left Dry Level (Niveau de son
pur de la voix de gauche)
000–127*Détermine le volume de la voix de gauche.
-2–+2*Détermine la plage d'octaves de la voix de gauche.
000–64–127
(Left - Center - Right)
000–127*
000–127*Détermine l'intensité du signal de la voix de gauche transmis à l'effet de chœur.
000–127*Détermine l'intensité du signal de la voix de gauche transmis à l'effet DSP.
000–127*
Détermine la position panoramique de la voix de gauche dans l'image stéréo.
*
La valeur « 0 » entraîne un balayage du son complètement à gauche, tandis que
la valeur « 127 » produit un balayage du son complètement à droite.
Détermine l'intensité du signal de la voix de gauche transmis à l'effet de
réverbération.
Détermine l'intensité du signal pur de la voix de gauche (sans traitement par les
effets de réverbération, de chœur ou de DSP).
EFFECT (Effet)
Reverb Type
(Type de réverbération)
Chorus Type (Type de chœur)01–45**Détermine le type de chœur, y compris sa désactivation (45).
DSP Type (Type de DSP)001–239*Détermine le type d'effet DSP, y compris sa désactivation (239).
Master EQ Type (Type
d'égaliseur principal)
01–36**Détermine le type de réverbération, y compris sa désactivation (36).
1 (Speaker 1)
(Haut-parleur 1),
2 (Speaker 2)
(Haut-parleur 2),
3 (Headphones) (Casque),
4 (Line Out 1) (Sortie
de ligne 1),
5 (Line Out 2) (Sortie
de ligne 2)
1 (Speaker 1)
Sélectionne l'un des cinq réglages de l'égaliseur principal qui sont fournis pour
vous offrir le meilleur son possible via les différents systèmes de reproduction
disponibles, tels que les haut-parleurs intégrés de l'instrument, le casque ou les
haut-parleurs externes.
HARMONY (Harmonie)
Harmony Type
(Type d'harmonie)
Harmony Volume
(Volume de l'harmonie)
01–26*Détermine le type d'harmonie.
000–127*Détermine le volume de l'effet d'harmonie.
PC (Changement de programme)
PC Mode (Mode PC)PC1/PC2/OFFOFF
Optimise les réglages MIDI pour la transmission/réception de données de
performance (MIDI) en une seule opération fort commode.
MIDI
LocalON/OFFON
External Clock (Horloge
exter ne)
Keyboard Out (Sortie
de clavier)
ON/OFFOFF
ON/OFFON
Détermine si le clavier de l'instrument commande le générateur de sons interne
(ON) ou non (OFF).
Détermine si l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge interne (OFF) ou
sur une horloge externe (ON).
Détermine si les données de performance au clavier de l'instrument sont
transmises (ON) ou non (OFF).
Manuel de référence
46
Page 47
Les fonctions
Élément (Affichage)Plage/réglages
Style Out (Sortie de style)ON/OFFOFF
Song Out (Sortie de morceau)ON/OFFOFF
Initial Setup
(Configuration initiale)
ON–
Réglage par
défaut
Description
Détermine si les données de style sont transmises via USB TO HOST (ON) ou
non (OFF) pendant la reproduction de style.
Détermine si les données de morceau sont transmises via USB TO HOST (ON)
ou non (OFF) pendant la reproduction de morceau.
Permet d'envoyer instantanément un « instantané » des données MIDI de tous les
réglages de panneau vers un ordinateur ou un séquenceur. Appuyez sur [+/YES]
pour effectuer l'envoi.
Utilisez cette fonction avant de démarrer l'enregistrement de vos données de
performance au clavier sur un séquenceur (logiciel DAW, etc.) installé sur
l'ordinateur connecté à l'instrument via la borne USB TO HOST. Cette fonction
garantit que tous les réglages seront reproduits exactement comme vous les
aurez spécifiés, tout comme le reste des données d'enregistrement.
METRONOME (Métronome)
Time Signature – Numerator
(Numérateur de l'indication de
la mesure)
Time Signature – Denominator
(Dénominateur de l'indication de
la mesure)
Bell (Carillon)ON/OFFON
Metronome Volume (Volume
de métronome)
01–60**Détermine le type de mesure du métronome.
2, 4, 8, 16**Règle la longueur des temps de métronome.
Détermine si le carillon du métronome retentit ou non sur le premier temps de
chaque mesure.
En fonction des données de morceau, vous pouvez améliorer la lisibilité de la
partition en réglant la synchronisation des notes. Ce réglage détermine la
résolution de la synchronisation minimale utilisée dans le morceau. Par exemple,
***
si le morceau comporte des noires et des croches, vous devrez régler ce
paramètre sur une valeur de croche. Les notes et soupirs plus courts que cette
valeur n'apparaîtront pas dans la partition.
Détermine le numéro de la piste guide pour la partie à main droite. Ce réglage
s'applique à tous les morceaux sauf aux morceaux présélectionnés. Les
morceaux enregistrés sur l'instrument disposent d'un réglage initial par défaut.
Détermine le numéro de la piste guide pour la partie à main gauche. Ce réglage
s'applique à tous les morceaux sauf aux morceaux présélectionnés. Les
morceaux enregistrés sur l'instrument disposent d'un réglage initial par défaut.
DEMO (Démonstration)
1 (Demo) (Démonstration),
Demo Group
(Groupe de démonstration)
Demo Play Mode
(Mode de reproduction de
la démonstration)
1 (Normal)Détermine l'ordre de reproduction des morceaux via la touche [DEMO].
Définit les morceaux reproduits via la touche [DEMO]. Appuyez sur la touche
[DEMO] pour reproduire les morceaux spécifiés ici les uns après les autres.
Détermine si l'annulation de la démonstration est activée ou désactivée. Si cette
fonction est paramétrée sur ON, aucun morceau ne sera reproduit, même
lorsque vous appuyez sur la touche [DEMO].
UTILITY (Utilitaires)
Détermine si le morceau externe est correctement joué au format XG ou non.
TG Mode (Mode TG)XG/NormalNORMAL
Auto Power off (Mise hors
tension automatique)
OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 12030
Lorsqu'il est défini sur XG, le morceau externe est correctement reproduit au
format XG, mais les données de morceau risquent d'introduire des changements
involontaires au niveau du son des parties jouées au clavier.
Spécifie le délai devant s'écouler avant la mise hors tension automatique
de l'instrument.
LANGUAGE (Langue)
Détermine la langue d'affichage des noms de fichier de morceau, des paroles et
de certains messages à l'écran. Tous les autres messages et noms s'affichent en
anglais. Lorsque ce réglage est paramétré sur Japanese, les noms de fichier
s'affichent avec des polices japonaises. Les paroles s'affichent selon le réglage
de langue initialement spécifié dans les données de morceau. En l'absence d'un
tel réglage, c'est le réglage effectué ici qui est utilisé.
Language (Langue)
English (Anglais)/Japanese
(Japonais)
English
* Réglage différent pour chaque combinaison de voix.
** Réglage différent pour chaque combinaison de morceaux ou de styles.
***Réglage différent pour les valeurs présélectionnées dans les morceaux. En l'absence de valeur, le réglage 6 (1/16 note triplet) est sélectionné.
Manuel de référence
47
Page 48
Connexion à un ordinateur
NOTE
Cette section fournit des informations détaillées sur les réglages MIDI nécessaires
pour le transfert des données de performance (MIDI) entre l'ordinateur et l'instrument
ainsi que sur les modalités de transfert de fichier. Pour plus de précisions sur
la connexion à un ordinateur et l'installation d'un pilote, reportez-vous au chapitre
« Connexion à un ordinateur » du mode d'emploi.
Réglages MIDI pour le transfert des données de performance via
un ordinateur
PC Mode
Le réglage « PC Mode » dans l'écran Function permet d'effectuer facilement
plusieurs réglages MIDI en une seule opération. Trois réglages sont disponibles :
PC1, PC2 et OFF.
PC1PC2OFF
Local OFFOFFON
External Clock ONOFFOFF
Song Out OFFOFFOFF
Style Out OFFOFFOFF
Keyboard Out OFFONON
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
1
Appuyez sur les touches [<] et [>] de la section CATEGORY
2
autant de fois que nécessaire pour sélectionner « PC Mode ».
• Les données des morceaux
présélectionnés ne peuvent
pas être transmises depuis
l'instrument à l'aide de
la fonction Song Out, mais
les données de morceau
utilisateur peuvent l'être.
• Ce réglage n'est pas
nécessaire lors du transfert
d'un fichier entre l'ordinateur
et l'instrument.
Utilisez le cadran pour sélectionner PC 1, PC 2 ou OFF.
3
Manuel de référence
48
Page 49
Réglages MIDI
NOTE
Connexion à un ordinateur
Ces réglages se rapportent à la transmission et à la réception des données
de performance.
Élément
Local ON/OFF
External Clock ON/OFF
Song OutON/OFF
Style OutON/OFF
Keyboard Out ON/OFF
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
1
Plage/
réglages
Description
La commande locale détermine si les notes jouées sur l'instrument
retentissent ou non via le système de générateur de sons interne :
le générateur de sons interne est actif lorsque la commande locale est
activée et inactif lorsque celle-ci est désactivée.
Ces réglages déterminent si l'instrument est synchronisé sur sa
propre horloge interne (OFF) ou sur le signal d'horloge d'un
périphérique externe (ON).
Ces réglages déterminent si les données de morceau sont transmises
(ON) ou non (OFF) pendant la reproduction de morceau.
Ces réglages déterminent si les données de style sont transmises
(ON) ou non (OFF) pendant la reproduction de style.
Ces réglages déterminent si les données de performance au clavier
de l'instrument sont transmises (ON) ou non (OFF).
• Si le réglage Local est défini
sur OFF, l'instrument ne
produira aucun son lorsque
vous jouez au clavier.
• Si le réglage External Clock
est défini sur ON et qu'aucun
signal d'horloge n'est reçu
du périphérique externe, les
fonctions liées aux morceaux,
aux styles et au métronome
ne démarreront pas.
Utilisez les touches [<] et [>] de la section CATEGORY pour
2
sélectionner l'élément dont vous souhaitez modifier la valeur.
Utilisez le cadran pour sélectionner ON ou OFF.
3
Manuel de référence
49
Page 50
Configuration initiale
NOTE
Connexion à un ordinateur
Cette fonction vous permet d'envoyer les données de configuration de panneau vers
un séquenceur externe ou un ordinateur. Avant de commencer à enregistrer les
données de performance sur un séquenceur externe ou une application de séquenceur
s'exécutant sur votre ordinateur, il peut s'avérer judicieux de transmettre et
d'enregistrer les données de configuration de panneau préalablement aux données
de performance réelle. Cela permet de rétablir les données de configuration de
panneau et de garantir que le même son est émis durant la reproduction.
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
1
Utilisez les touches[<] et [>] de la section CATEGORY pour
• Le son de reproduction de
la voix du kit de batterie peut
varier par rapport au son
de l'enreg istre ment.
Appuyez sur [+/YES] pour effectuer l'envoi.
3
Manuel de référence
50
Page 51
Connexion à un ordinateur
NOTE
AVI S
NOTE
Transfert de données entre l'ordinateur et l'instrument
Vous avez la possibilité de transférer les données créées sur l'instrument, notamment les morceaux et les styles
enregistrés ainsi que les données de sauvegarde vers un ordinateur, aux fins de les y sauvegarder. Il est aussi
possible de charger ces données en retour depuis l'ordinateur vers l'instrument. Vous pouvez également transférer
les fichiers externes de style, de morceau ou de base de données musicale depuis l'ordinateur vers l'instrument.
Pour transférer des fichiers entre l'ordinateur et l'instrument, vous devez préalablement télécharger l'application
gratuite « Musicsoft Downloader » et l'installer sur l'ordinateur.
Installation de Musicsoft Downloader
Vous pouvez télécharger l'application « Musicsoft Downloader » depuis le site Web
suivant et l'installer sur votre ordinateur. Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une
connexion à Internet.
http://download.yamaha.com/
Veuillez visiter l'URL ci-dessus pour obtenir des informations sur la configuration
système requise pour la prise en charge de Musicsoft Downloader sur un ordinateur.
Transfert de données à l'aide de l'application Musicsoft
Downloader
Pour obtenir des instructions sur le fonctionnement de Musicsoft Downloader,
reportez-vous au menu d'aide : lancez le logiciel Musicsoft Downloader et cliquez
sur «Help» (Aide).
Données transférables entre l'instrument et l'ordinateur
• Données de sauvegarde (PSR-S650.BUP)
• Styles, morceaux et bases de données musicales ne comportant
pas de données présélectionnées
(Capacité des données : environ 1 130 Ko)
• Morceaux : (format SMF 0 et 1)
• Style : (SFF/SFF GE)
• Base de données musicale : (.mfd)
• Le nombre maximal de fichiers pouvant s'afficher à l'écran est comme suit :
• Morceaux : 100
• Styles : 50
• Base de données musicale : 50
* Le format SMF (Fichier MIDI standard) est l'un des formats de séquence compatibles les plus
couramment utilisés pour stocker les données de séquence. La plupart des données de séquence
MIDI disponibles dans le commerce sont proposées au format SMF 0.
• Consultez le site Web
de Yamaha pour obtenir plus
d'informations sur la dernière
version disponible
de l'application Musicsoft
Downloader (version 5.6.1 ou
supérieure) et la procédure
d'installation correspondante.
• Ne mettez jamais l'instrument
hors tension et ne
débranchez/branchez jamais
l'adaptateur secteur pendant
la transmission de données
car les données ne seront
alors ni transférées ni
sauvegardées. En outre,
le fonctionnement de
la mémoire flash risque
de devenir instable et son
contenu de disparaître
complètement lors de la mise
sous ou hors tension de
l'instrument.
• Les données présélectionnées
de style, de morceau et de
base de données musicale ne
peuvent pas être transmises
à partir de l'instrument.
• Même lorsque le nombre
de fichiers transférés est
inférieur à la limite maximale
autorisée, si le volume des
données excède 1130 Ko, les
données ne pourront pas être
transférées vers l'instrument.
• Avant d'utiliser l'application
Musicsoft Downloader pour
accéder à l'instrument, revenez
sur l'écran MAIN et arrêtez
toute reproduction de morceau
ou de style éventuellement en
cours.
• Fermez la fenêtre pour quitter
Musicsoft Downloader et
réactiver la prise de contrôle de
l'instrument.
• Lorsque le réglage
« Language » est spécifié sur
English, les fichiers dont les
noms comportent des
caractères à deux octets ne
peuvent pas être transférés
vers l'instrument.
Manuel de référence
51
Page 52
Connexion à un ordinateur
AVI S
Transfert des données de sauvegarde vers un ordinateur
Procédure
Utilisez Musicsoft Downloader pour déplacer le fichier « PSR-S650.BUP » depuis
« System Drive » (Disque système) sous « Electronic Musical Instruments »
Instruments de musique électroniques) vers un ordinateur.
Pour rappeler les réglages, déplacez en retour le fichier « PSR-S650.BUP » depuis
l'ordinateur vers « System Drive » sous « Electronic Musical Instruments ».
Transfert des styles et morceaux enregistrés sur l'instrument vers un ordinateur
Procédure
Utilisez Musicsoft Downloader pour déplacer le fichier depuis « Flash Memory »
(Mémoire flash) sous « Electronic Musical Instruments » vers un ordinateur.
Pour rétablir le fichier, déplacez-le à nouveau depuis l'ordinateur vers « Flash
Memory » sous « Electronic Musical Instruments ».
Transfert vers l'instrument des fichiers de style, de morceau et de base
de données musicale téléchargés depuis Internet et enregistrés sur l'ordinateur
Procédure
Utilisez Musicsoft Downloader pour déplacer le fichier depuis « Flash Memory »
sous « Electronic Musical Instruments » vers un ordinateur.
• Le fichier de sauvegarde est
transmis/reçu sous forme
de fichier unique et doit
toujours porter le même
nom. Par conséquent,
toutes les données de
la mémoire de registration
stockées sur l'instrument
ainsi que le fichier
sauvegardé sur l'ordinateur
seront écrasées à chaque
transmission ou réception
de données. Gardez cela
à l'esprit lorsque vous
transférez des données.
• Ne renommez pas le fichier
de sauvegarde sur
l'ordinateur. Si vous
le faites, celui-ci ne sera
pas reconnu lors de son
transfert vers l'instrument.
Pour rétablir un fichier à son emplacement d'origine, exécutez la même opération
décrite ci-dessus sous l'intitulé « Transfert des styles et morceaux enregistrés sur
l'instrument vers un ordinateur ».
Utilisation de morceaux avec notation musicale
Lors de l'utilisation de morceaux (au format SMF 0/1 uniquement) avec notation,
transférés depuis un ordinateur pour les besoins de l'entraînement, vous pouvez
spécifier les canaux qui seront reproduits respectivement au titre des parties à main
droite et gauche.
1
Appuyez sur la touche [USER] et sélectionnez le morceau qui se trouve dans la mémoire
interne, et pour lequel vous voulez configurer la piste guide.
2
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
3
Utilisez les touches [<] et [>] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément R-Part
(Partie D) ou L-Part (Partie G).
4
Utilisez le cadran afin de sélectionner le canal à utiliser pour la reproduction de la partie
à main droite ou gauche spécifiée.
Nous vous conseillons de sélectionner le canal 1 pour la partie à main droite et
le canal 2 pour celle à main gauche.