Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland.
Bescheinigung des Importeurs
Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das
Electronic Keyboard Typ: PSR-1700/PSR-2700
(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046/84
(Amtsblattverfügung)
funk-entstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes
angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf
Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number,
and the date of purchase in the spaces provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase.
CAUTION
WARNING:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
PEDAL
SAMPLE IN
AUX OUT
HEADPHONES
2
1LINE
MICR
L+R/L
DO NOT OPEN
MIDI
THRU
OUT IN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Yamaha Europa GmbH
Name des Importeurs
• This applies only to products distributed by Yamaha Europa GmbH.
• Dies bezieht sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen Produkte.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte
Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie
können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll
abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
CANADA
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS
B” LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N’EMET PAS DE BRUITS
RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES
AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA “CLASSE B”
PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE
RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd.
Model _________________________________________
Serial No.______________________________________
Purchase Date _________________________________
Dit produkt is gefabriceerd in overeenstemming met de
radiostoringsvoorschriften van de Richtlijn van de Raad (82/499/EEG).
ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΤΩΝ
Ο∆ΗΓΙΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ 82/499/
Ε.Ο.Κ..
Este produto está de acordo com o radio de interferencia frequente
requiridos do Conselho Diretivo 82/499/EEC.
Dette apparat overholder det gaeldende EF-direktiv vedrørende
radiostøj.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive
communautaire 87/308/CEE.
Diese Geräte entsprechen der EG-Richtlinie 82/499/EWG und/oder 87/
308/EWG.
This product complies with the radio frequency interference requirements of the Council Directive 82/499/EEC and/or 87/308/EEC.
Questo apparecchio è conforme al D.M.13 aprile 1989 (Direttiva CEE/
87/308) sulla soppressione dei radiodisturbi.
Este producto está de acuerdo con los requisitos sobre interferencias de
radio frequencia fijados por el Consejo Directivo 87/308/CEE.
YAMAHA CORPORATION
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som
den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá
selvom der or slukket pá apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
Félicitations!
Vous voilà à présent le fier propriétaire d’un Yamaha PSR-1700/PSR-2700. Le
PSR-1700/PSR-2700 est un instrument de musique de très grande qualité incorporant la technologie numérique de Yamaha et une très grande variété de fonctions
diversifiées. Afin d’obtenir des performances maximales de votre PSR-1700/PSR2700, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi tout en essayant
les fonctions qui y sont décrites. Conservez-le en lieu sûr pour future référence.
Table des matières
Nomenclature170
Entretien de votre PortaTone172
Préparatifs173
Votre PortaTone vous procurera de nombreuses années d’un plaisir inégalé si vous prenez les simples précautions suivantes.
■ Emplacement
Ne placez jamais l’instrument dans des endroits
où il pourrait être exposé aux conditions suivantes,
car cela pourrait l’endommager, le déformer ou altérer son fini.
•Plein soleil (par ex. à proximité d’une fenêtre).
•Chaleur excessive (par ex. à proximité d’une
source de chaleur, à l’extérieur au soleil ou dans
un véhicule fermé).
•Humidité excessive.
•Poussière excessive.
•Vibrations
■ Alimentation électrique
•Coupez toujours l’alimentation lorsque vous avez
fini d’utiliser l’instrument.
•
Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-
le de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas
utiliser l’instrument pendant une période prolongée.
•
Débranchez l’instrument en cas d’orage électrique.
•Evitez de brancher l’instrument à une prise déjà
utilisée pour un appareil à consommation d’élec-
tricité élevée, comme par exemple un chauffage
ou un four. Evitez également d’utiliser des prises
multiples car ceci pourrait provoquer une dété-
rioration de la qualité du son ou un
endommagement de l’instrument.
■ Coupez l’alimentation avant de connecter
•Pour éviter d’endommager l’instrument ou les
autres appareils (un système de sonorisation par
exemple),
reils concernés avant de connecter ou de décon-
necter les câbles MIDI.
■ Entretien et transport
•Ne manipulez jamais les commandes, les
connecteurs et autres pièces de l’instrument avec
une force excessive.
•
Débranchez toujours les cordons en tenant
fermement la prise, jamais en tirant sur le cordon.
•Débranchez tous les câbles et cordons avant de
déplacer l’instrument.
•Ne soumettez jamais l’instrument à des chocs,
évitez de le laisser tomber et n’y placez aucun
objet lourd car cela pourrait le rayer ou même
l’endommager.
coupez l’alimentation de tous les appa-
■ Nettoyage
•Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et sec.
•Vous pouvez utiliser un chiffon très légèrement
humide pour enlever les taches persistantes.
•N’utilisez jamais de produits de nettoyage tels
que de l’alcool ou un diluant.
•Evitez de placer des objets en vinyle sur l’instrument (le vinyle peut adhérer à la surface et détériorer le fini.)
■ Interférences électriques
•Du fait que cet instrument contient des circuits
numériques, il risque de provoquer des
interférences s’il est placé trop près d’un récepteur de radio ou de télévision. Si cela se produit
éloignez l’instrument de l’appareil affecté.
■ Entretien et modification
•Le PSR-1700/PSR-2700 ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l’utilisateur. Essayer
d’ouvrir l’instrument et de toucher à ses circuits
risquerait de l’endommager ou même de provoquer des chocs électriques. Adressez-vous toujours à un réparateur YAMAHA qualifié.
■ Sauvegarde des données
•
Les données internes (c’est-à-dire les données de
mémoire de morceaux) sont conservées en mémoire
même si l’instrument est mis hors circuit, tant que
les piles de soutien sont en place (page 173) ou que
la fiche secteur est connectée. La mémoire interne
peut, cependant, être altérée par une utilisation incorrecte. Sauvegardez fréquemment les données
importantes sur disquette afin de pouvoir les récupérer si les données en mémoire sont endommagées
accidentellement. Notez également qu’un champ
magnétique peut endommager les données sur une
disquette; nous vous conseillons donc de faire une
copie de chacune de vos disquettes qui contient des
données particulièrement importantes. Gardez vos
disquettes de sauvegarde dans un endroit sûr, éloigné de champs magnétiques (comme ceux produits
par des haut-parleurs, des appareils contenant un
moteur, etc.). D’autres précautions importantes à
prendre pour utiliser des disquettes sont données
dans la section “Disquette” commençant page 224.
172
En aucun cas, YAMAHA se saurait être tenu responsable des dommages provoqués par un emploi incorrect de l’instrument.
Ce chapitre indique comment installer le PSR-1700/PSR-2700 et comment le préparer avant de
jouer. Nous vous conseillons de lire très attentivement ce chapitre avant de vous servir de votre
PSR-1700/PSR-2700.
HEADPHONES
AUX OUT
L+R/L
PEDAL
2
1R
■ Alimentation
Après avoir vérifié que la tension et la fréquence du courant secteur spécifiées pour votre PSR-1700/PSR2700 correspondent à votre alimentation locale (vérifiez l’étiquette sur le panneau inférieur), branchez le cordon
d’alimentation à une prise électrique.
CAUTION
WARNING:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
MIDI
THRU
OUT IN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION
•Ne coupez jamais l’alimentation (c’est-à-dire débrancher le cor-
don d’alimentation) pendant une opération d’enregistrement ou
de disquette! Le faire pourrait provoquer une perte de données.
■ Installation des piles de soutien
Le PSR-1700/PSR-2700 nécessite quatre piles R-6, SUM-3, de format “AA” de 1,5V ou des piles équivalentes pour le soutien de la mémoire. Toutes les caractéristiques des PSR-1700 et PSR-2700 fonctionneront
sans que ces piles soient installées, mais la mémoire de morceau et autres données qui ne sont pas sauvegardées sur disquette seront perdues lorsque l’alimentation est coupée. Afin d’éviter une perte accidentelle de
données, nous recommandons que des piles de soutien soient en place pendant que l’instrument est utilisé
régulièrement. Lorsque les piles doivent être remplacées, “Backup Battery Low” apparaît sur le panneau d’affichage à cristaux liquides lorsque l’instrument est mis sous tension (ce message apparaît aussi des piles de
soutien ne sont pas chargées). Essayez de remplacer les piles
mémoire de soutien soit perdu.
avant qu’elles s’épuisent et que le contenu de la
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé sur le panneau infé-
Z
rieur de l’instrument.
Introduisez quatre piles neuves en prenant bien soin de respecter les indica-
X
tions de polarité marquées à l’intérieur du compartiment.
Reposez le couvercle et veillez à ce qu’il se verrouille bien en place.
• Lorsque les piles se vident, remplacez-les par un jeu complet de
quatre piles neuves. N’utilisez JAMAIS des piles neuves et des piles
usées en même temps.
• N’utilisez jamais ensemble des piles de types différents (par ex.
alcalines et au manganèse).
• Pour prévenir tout risque d’endommagement dû à une fuite des pi-
les, retirez les piles de l’instrument si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
• Lorsque vous remplacez les piles, les données sauvegardées seront
perdues. Pour éviter ce problème, sauvegardez toutes les données
importantes sur disquette avant de remplacer les piles.
173
Préparatifs
■Utilisation d’un casque d’écoute
HEADPHONES
Lorsque vous souhaitez jouer de l’instrument en silence ou à une heure
tardive, vous pouvez brancher un casque d’écoute stéréo standard à la prise
HEADPHONES située sur la face arrière de l’instrument. Les hautparleurs internes sont automatiquement coupés lorsqu’un casque est branché à la prise HEADPHONES.
■Connexion à un système de sonorisation externe
AUX OUT
R
L+R/L
Système de sonorisation stéréo
Les prises AUX OUT L+R/L et R transmettent la sortie du PSR-1700/
PSR-2700 pour une connexion à un amplificateur d’instrument, une table de
mixage, un système de sonorisation ou un équipement d’enregistrement.
Pour connecter le PSR-1700/PSR-2700 à un système de sonorisation
monophonique, n’utilisez que la prise L+R/L. Lorsqu’une fiche est bran-
chée seulement dans la prise L+R/L, les signaux des voies gauche et droite
sont combinés et sortis via la prise L+R/L, de sorte que vous ne perdez rien
du son de l’instrument.
■Utilisation de pédales
PEDAL
2
1
(FC7)(FC5)
■Pupitre
Vous pouvez connecter une pédale FC4 ou FC5 ou une commande au
pied FC7 Yamaha en option à une ou aux deux prises PEDAL situées sur la
face arrière.
La prise PEDAL 1 est initialement assignée à la commande de sustain.
Une pédale connectée à cette prise fonctionne comme pédale de sourdine,
contrôlant le sustain. Appuyez sur la pédale pour que la note que vous
jouez soit maintenue après que vous ayez relâché la touche.
La prise PEDAL 2 est initialement assignée à la commande de volume
de voix (commande d’expression MIDI). Une commande au pied FC7 connectée à cette prise peut être utilisée pour contrôler le volume de la voix:
appuyez sur l’avant de la pédale pour augmenter le volume et sur l’arrière
pour le réduire.
Les deux prises PEDAL peuvent être assignées à une large gamme
d’autres fonctions, comme décrit dans la section “Assignation des pédales”,
page 240.
Introduisez le bord inférieur du pupitre dans la rainure située à l’arrière
Une fois que vous avez installé le PSR-1700/PSR-2700, essayez d’écouter les morceaux de
démonstration programmés, ils vous donneront une idée des possibilités que vous offre le PSR1700/PSR-2700.
DEMO
SONG #
ON/ OFF
POWER
Z
Mettez sous tension et réglez le volume ..............................................................................................
MINMAX
MASTER VOLUME
START/STOP
Avant de reproduire la démo, mettez l’instrument sous tension en ap-
puyant sur l’interrupteur POWER (les témoins de la face avant et le panneau d’affichage à cristaux liquident s’allument) et tournez la commande
ON/ OFF
POWER
X
Sélectionnez un morceau ......................................................................................................................
DEMO
SONG #
MINMAX
MASTER VOLUME
MASTER VOLUME (dans le sens des aiguilles d’une montre) d’environ
un quart de tour à partir de la position minimale.
Appuyez plusieurs fois sur la touche DEMO [SONG #] jusqu’à ce que le
numéro de démo voulu apparaisse sur le panneau d’affichage à cristaux
liquides.
PSR-2700PSR-1700
08:Showtune001:GrandPnoAccOffDemo=0–:ChainPlay
START/STOP
Demo=0–:ChainPlay
0 (ChainPlay):
Reproduction répétée de tous les morceaux l’un après l’autre.
1-8:Reproduction répétée du morceau de démo sélectionné.
REMARQUE
C
Appuyez sur la touche DEMO [START/STOP] pour commencer .......................................................
DEMO
SONG #
Appuyez sur la touche DEMO [START/STOP] pour lancer la reproduc-
tion et utilisez la commande MASTER VOLUME pour régler le volume au
• “0:ChainPlay” est automatiquement sélectionné chaque fois que l’instrument est mis sous tension.
niveau d’écoute qui convient. Le morceau de démonstration sélectionné
sera reproduit de manière répétitive.
REMARQUE
START/STOP
V
Appuyez sur la touche DEMO [START/STOP] pour arrêter................................................................
• Pendant la reproduction de démo vous pouvez sélectionner des voix
différentes et jouer au clavier; reportez-vous au titre “Sélection et
reproduction des voix” à la page 179.
Appuyez de nouveau sur la touche DEMO [START/STOP] pour arrêter
Des disquettes de démonstration sont également fournies avec le PSR-1700/PSR-2700 et vous pouvez les
reproduire comme suit:
REMARQUE
Z
Introduisez la disquette de démonstration ..........................................................................................
• Une disquette de démonstration contenant 4 morceaux de démo est
fournie avec le PSR-1700, alors qu’une disquette supplémentaire
contenant 2 morceaux de démo qui utilisent la caractéristique
d’échantillonnage numérique du PSR-2700 est également fournie
avec celui-ci.
Introduisez la disquette de démonstration dans le lecteur de disquette
avec sa partie métallique coulissante vers la fente et sa face portant l’étiquette vers le haut. La disquette doit se mettre en place avec un déclic.
X
Commencez la reproduction .................................................................................................................
MINUS ONESTART/STOP
Appuyez sur la touche QUICK PLAY [START/STOP] pour lancer la repro-
duction. Les morceaux de démo de la disquette sont reproduits en séquence.
•
QUICK PLAY
C
Arrêtez la démo et éjectez la disquette ................................................................................................
MINUS ONESTART/STOP
REMARQUES
ATTENTION
Lorsque vous voulez arrêter la démo, appuyez sur la touche QUICK
Si la démo nécessite des données de voix échantillonnée qui se
trouvent sur la disquette (PSR-2700 seulement), les données de voix
échantillonnée sont automatiquement chargées dans le numéro de
voix échantillonnée 128 avant que la reproduction de démo commence. Si des données de voix échantillonnée se trouvent déjà en
mémoire, ou si la RAM d’ondes est pleine, la disquette peut ne pas
être chargée automatiquement. Reportez-vous à la page 228 pour
plus de détails.
• Si vous appuyez simplement sur la touche QUICK PLAY [START/
STOP], la reproduction commence à partir du numéro de fichier le
plus petit sur la disquette. Vous pouvez aussi spécifier le numéro du
fichier à partir duquel la reproduction doit commencer avant d’appuyer
sur la touche [START/STOP].
• N’essayez jamais d’éjecter la disquette de démonstration ou de
couper l’alimentation pendant la reproduction de la démo. Le
faire pourrait endommager la disquette ou le lecteur de disquette.
PLAY [START/STOP] pour arrêter la reproduction, puis appuyez sur la
QUICK PLAY
touche d’éjection du lecteur et retirez la disquette.
Le PSR-1700/PSR-2700 est pourvu d’une interface à la fois souple et cohérente qui vous permet d’éditer pratiquement tous les paramètres en appliquant la même méthode de base. Une
fois familiarisé avec le système vous serez capable d’éditer rapidement n’importe quel
paramètre. La méthode de base est la suivante:
+
–+
RESET
Z
Appuyez sur une touche de fonction ...................................................................................................
VOICE
SELECT
Appuyez d’abord sur la touche correspondant à la fonction ou au paramètre
que vous souhaitez éditer. Pour sélectionner les numéros de voix par exemple,
0234567891
appuyez sur la touche [VOICE SELECT] (son témoin s’allume). Le nom du
paramètre sélectionné et sa valeur actuelle sont indiqués sur le panneau d’affichage à cristaux liquides.
–
_ _
1
● Panneau d’affichage à cristaux liquides
Les PSR-2700 et PSR-1700 sont équipés de panneaux d’affichage à cristaux
KEYBOARD
PERCUSSION
liquides à éclairage arrière qui permettent de sélectionner et d’éditer facilement des paramètres ainsi que l’effectuer toutes les autres opérations. L’affichage du PSR-2700 est de deux lignes de 24 caractères chacune, alors que
PSR-2700
STYLEVOICE
08:Showtune001:GrandPnoAccOffVCE=00–1:GrandPno
CHORD
PARAMETER & VALUE
celui du PSR-1700 est d’une ligne de 16 caractères.
L’affichage du PSR-2700 comporte quatre sections: STYLE,
VOICE, CHORD et PARAMETER & VALUE. Les sections STYLE
et VOICE sur la ligne supérieure indiquent toujours le style et la
voix d’accompagnement actuellement sélectionnés. La section
CHORD sur la ligne inférieure indique l’accord détecté lorsque la
PSR-1700
VCE=00–1:GrandPno
fonction d’accompagnement automatique est utilisée et la section
PARAMETER & VALUE indique le paramètre et la valeur actuellement sélectionnés pour l’édition.
L’affichage du PSR-1700 indique toujours le paramètre et la valeur actuellement sélectionnés pour l’édition.
•
REMARQUE
X
Editez le paramètre.................................................................................................................................
Le message “Now Processing” (en cours de traitement) peut apparaître sur l’affichage à cristaux liquides pendant que le PSR-1700/PSR-2700 traite les données
(par exemple les données enregistrées) ou lorsqu’il est prêt à les traiter.
Le PSR-1700/PSR-2700 vous permet d’éditer les paramètres de quatre manières différentes. Choisissez la manière la plus appropriée au paramètre que
vous avez sélectionné.
2-1:
Les touches de fonction
VOICE
SELECT
Une fois que vous avez sélectionnez une fonction, chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction correspondante, la valeur du paramètre concerné
est incrémentée (augmente) de un. Si vous maintenez la touche de fonction enfoncée pendant quelques secondes, le paramètre est incrémenté de manière continue aussi longtemps que vous maintenez la touche enfoncée.
A titre d’exemple, si lorsque vous appuyez sur la touche [VOICE SELECT] le
numéro de voix 36 (VCE=036:Fretless) apparaît sur le panneau d’affichage à cristaux liquides, vous pouvez sélectionner la voix numéro 37 (VCE=037:SlapBas1) en
La touche SPLIT POINT, la touche MAPPING (PSR-2700) et la touche PITCH
(PSR-2700) sont des exceptions.
177
Méthode d’édition de base
2-2: Les touches [+] et [−]
–+
RESET
2-3:
Les touches numériques
02341
+
–
_ _
789
Exemple: Numéro de voix “120”
+
–
_ _
1
1
02
Les touches [+] et [–] peuvent être utilisées pour incrémenter (augmenter
de un) ou décrémenter (diminuer de un) le paramètre sélectionné. Appuyez
brièvement sur la touche [+] pour incrémenter la valeur du paramètre ou sur la
touche [–] pour la décrémenter. Si vous maintenez enfoncée la touche [+] ou la
touche [–], la valeur augmente ou diminue de manière continue, relâchez la
touche lorsque la valeur que vous souhaitez est affichée.
Les touches numériques, situées à droite des touches [+] et [–], permettent
l’introduction directe de la valeur désirée et cette méthode d’édition est donc la
plus rapide dans la plupart des cas.
Pour sélectionner une voix, par exemple, choisissez une des 128 voix - numérotées de “01” à “128” - indiquées dans la “Liste des voix et polyphonie”,
page 245, et introduisez son numéro à l’aide des touches numériques. Pour
sélectionner la voix “Harmonica” (numéro 23), par exemple, appuyez
successivement sur les touches [2] et [3]. Le numéro “23” doit apparaître sur
le panneau d’affichage à cristaux liquides avec le nom “Harmnica”.
La touche [+/–] est utilisée pour commuter entre les valeurs positives et les
valeurs négatives dans le cas de paramètres qui peuvent avoir une valeur négative (transposeur, accord fin, octave et panoramique par exemple). Le signe
“–” apparaît devant les valeurs négatives sur le panneau d’affichage à cristaux
liquides.
Lors de la sélection du numéro de voix, la touche [+/–] doit être utilisé pour
introduire le chiffre des centaines du numéro de voix (la touche permet de sélectionner alternativement pas de chiffre des centaines ou le chiffre “1”) avant
l’introduction du chiffre des dizaines et du chiffre des unités. La touche [1] ne
peut pas être utilisée pour introduire le chiffre des centaines d’un numéro de
voix.
2-4: Le cadran de données
● Confirmation Oui/Non
YESNO
ARE YOU SURE ?
Les valeurs hors de la plage de réglage du paramètre sélectionné ne peuvent
pas être programmées.
C’est sans aucun doute la méthode la plus simple d’éditer presque tous les
paramètres. Tournez simplement le cadran dans le sens des aiguilles d’une
montre pour incrémenter et dans le sens contraire pour décrémenter le
paramètre.
REMARQUES
Certaines opérations modifiant des réglages importants ou effaçant des données peuvent
demander que vous confirmiez votre choix en appuyant sur la touche [YES] ou [NO]. Lorsqu’il
est nécessaire de confirmer un choix, le témoin ARE YOU SURE? se met à clignoter et une
voix échantillonnée numériquement vous demande “Are you sure?”. Appuyez sur la touche
[YES] pour exécuter l’opération spécifiée ou sur la touche [NO] pour l’annuler et conserver les
données et les réglages tels quels.
Si vous ne souhaitez pas entendre la demande de confirmation “Are you sure?”, maintenez
enfoncée la touche [NO] tout en mettant l’instrument sous tension. Pour rétablir la demande
de confirmation, coupez l’alimentation de l’instrument et remettez-le sous tension tout en maintenant enfoncée la touche [YES]. L’état d’activation/désactivation de la demande de confirmation sera conservé en mémoire même lorsque vous mettez l’instrument hors circuit, à condition
que les piles de soutien soient en place ou que le cordon d’alimentation soit branché.
• Lorsque vous avez édité un paramètre autre que [VOICE SELECT], le
paramètre [VOICE SELECT] sera automatiquement resélectionné après
un cours délai.
• Si vous essayez de modifier un paramètre qui ne peut pas être édité
dans le mode actuel, “IllegalOperation” apparaîtra sur le panneau
d’affichage à cristaux liquides.
Le PSR-1700/PSR-2700 vous offre 128 voix remarquables et 8 kits de batterie et de percussion
VOICE
SELECT
VOL OCT A VE DSP
DEPTH
que vous pouvez sélectionner et reproduire de
très nombreuses manières.
KEYBOARD
PERCUSSION
PSR-2700
VOICE
SELECT
MODULATION PITCH BEND
KEYBOARD
PERCUSSION
VOL OCT A VE DSP
SAMPLED
VOICE
DEPTH
■Orchestration
Le groupe unique des touches ORCHESTRATION de la section de commande VOICE vous permet de sélectionner et de reproduire simultanément de une à quatre “parties” en utilisant diverses “orchestrations”. Une des
128 voix est assignée à chaque partie.
VOICE
PAN ORCHESTRATION HARMONY
L1R1
EDIT
ONE TOUCH
SETTING
ONE TOUCH
SETTING
L2R2
VOICE
PAN ORCHESTRATION HARMONY
L1R1
EDIT
L2R2
HARMONY EFFECT
HARMONY EFFECT
TYPE
TYPE
EFFECT
TYPE
EFFECT
TYPE
● Mode voix unique: une voix sur tout le clavier.
● Mode voix dual: deux voix simultanément sur tout le clavier.
● Mode partage: une voix différente pour la main droite et pour la main gauche.
● Mode partage et dual: une combinaison du mode partage et du mode dual.
Il existe en fait un certain nombre de variations
● Modes voix unique
des modes d’orchestration mentionnés ci-dessus.
Vous pouvez utiliser les touches ORCHESTRATION
pour choisir le type d’orchestration que vous souhaitez.
Voix 1 droite
Voix 1 gauche
ORCHESTRATION
L1R1
EDIT
L2R2
Voix 2 gauche
(ou voix unique)
Voix 2 droite
(ou voix unique)
Lorsque le mode “voix unique” est sélectionné, la partie
[R1] ou la partie [R2] peut être jouée sur la totalité du cla-
vier. Le mode de voix unique [R1] ou [R2] est sélectionné
en appuyant une fois sur la touche [R1] ou [R2] si le témoin [L1] ou [L2] n’est pas allumé. Si le témoin [L1] et/ou
[L2] sont allumés, appuyez sur les touches voulues pour
éteindre les deux témoins.
Veuillez noter que lorsque vous sélectionnez le mode
de voix unique [R1] ou [R2], le témoin triangulaire EDIT de
la voix sélectionnée s’allume également. Ceci signifie que
vous pouvez sélectionner un numéro de voix différent ou
éditer la voix sélectionnée en procédant de la manière
décrite à la page 181.
Les quatre parties sont activées ou désactivées à
l’aide des touches [R1], [R2], [L1] et [L2]. Les té-
moins situés à proximité de chacune de ces touches
indiquent quelles parties sont activées ou désactivées
et par conséquent le mode d’orchestration. La tou-
L1R1
EDIT
L2R2
La voix R1 est jouée sur la totalité du
clavier.
che [EDIT] détermine laquelle des quatre parties
d’orchestration sera éditée. Vous pouvez, par exemple, assigner une des 128 voix à chacune des parties
d’orchestration, mais avant de passer à l’assignation
et à l’édition des voix, nous allons voir un peu plus
En mode dual, la voix de la partie [R1] et la voix de la
partie [R2] sont toutes deux sélectionnées de sorte que
vous pouvez les jouer simultanément sur la totalité du clavier. Pour sélectionner le mode dual, assurez-vous d’abord
que les témoins [L1] et [L2] sont éteints et appuyez ensuite
simultanément sur les touches [R1] et [R2] (ou maintenezen une enfoncée pendant que vous appuyez sur l’autre).
Vous pouvez revenir à l’un des deux modes à voix unique en appuyant simplement sur la touche [R1] ou sur la
touche [R2].
L1R1
EDIT
L2R2
Les voix R1 et R2 sont jouées sur la
totalité du clavier.
● Modes de partage
Le PSR-1700/PSR-2700 permet de sélectionner quatre
modes de partage différents, avec une voix jouée sur la
partie gauche du clavier ([L1] ou [L2]) et une voix différente
jouée sur la partie droite ([R1] ou [R2]). Pour sélectionner
un mode de partage, il suffit d’appuyer sur les touches
correspondant à la partie droite et à la partie gauche souhaitées.
Le point de partage (c’est-à-dire la touche à partir de
laquelle la voix change) peut être réglé sur n’importe quelle
touche en utilisant la fonction “Changement du point de
partage” décrite à la page 188.
▼
L1R1
EDIT
L2R2
Voix L1
Voix R1
● Modes dual et partage
Il est possible de combiner le mode dual et les modes
de partage de cinq manières différentes, comme montré cidessous. Pour le côté de la combinaison qui sera en mode
à voix unique il suffit d’appuyer sur la touche correspondante, alors que pour le côté en mode dual, il faut appuyer
simultanément sur les deux touches (ou maintenir une
touche enfoncée tout en appuyant sur l’autre).
Vous pouvez assigner n’importe laquelle des 128 voix à chacune des parties ORCHESTRATION, que cette
partie soit activée ou désactivée.
Z
Appuyez sur la touche [VOICE SELECT] .............................................................................................
VOICE
SELECT
Ceci n’est pas nécessaire si le témoin [VOICE SELECT] est déjà al-
lumé. Assurez-vous également que les témoins [KEYBOARD PERCUS-SION] et [SAMPLED VOICE] (PSR-2700) sont éteints.
KEYBOARD
PERCUSSION
X
Sélectionnez la partie que vous voulez éditer .....................................................................................
SAMPLED
VOICE
(PSR-2700)
Utilisez la touche ORCHESTRATION [EDIT] pour sélectionner la partie à laquelle vous voulez assigner une nouvelle voix. Les témoins [EDIT]
EDIT
s’allument l’un après l’autre dans le sens des aiguilles d’une montre chaque
fois que vous appuyez sur la touche [EDIT].
REMARQUES
• Vous pouvez éditer le numéro de voix d’une partie désactivée pendant que vous jouez une autre partie.
• Le mode [VOICE SELECT] est automatiquement sélectionné chaque
fois que vous appuyez sur la touche [EDIT], ce qui signifie que vous
n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche [VOICE SELECT] comme
décrit à l’étape 1 si vous utilisez la touche [EDIT] avant de sélectionner un numéro de voix.
C
Sélectionnez un numéro de voix...........................................................................................................
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de don-
–+
RESET
021
nées, ou la touche [VOICE SELECT] pour sélectionner un numéro de voix
(reportez-vous à la page 177 pour plus de détails sur la procédure d’édition).
Exemple: Numéro de voix “120”
+
–
_ _
1
02
Lorsque vous introduisez un numéro de voix supérieur à 99, utilisez la
touche [+/–] pour introduire le chiffre des centaines avant l’introduction du
chiffre des dizaines et du chiffre des unités; la touche permet de sélectionner alternativement pas de chiffre des centaines ou le chiffre “1”.
REMARQUES
• Les catégories de voix sont indiquées dans la liste “VOICE” sur le
panneau du PSR-1700/PSR-2700. Reportez-vous à la page 245 pour
une liste complète.
• Un registre optimal est programmé pour chaque voix.
Vous pouvez sélectionner individuellement le volume de chaque partie d’orchestration pour obtenir l’équili-
bre que vous souhaitez.
Z
Sélectionnez la partie que vous voulez éditer .....................................................................................
Utilisez la touche ORCHESTRATION [EDIT] pour sélectionner la par-
tie que vous voulez éditer.
X
Appuyez sur la touche [VOL] ................................................................................................................
VOL
Appuyez sur la touche [VOL] de la section VOICE. La valeur indiquant
le volume de la partie sélectionnée apparaît sur le panneau d’affichage à
cristaux liquides.
Volume=2–1
PSR-2700PSR-1700
08:Showtune001:GrandPnoAccOffVolume=2–1
C
Réglez le volume ....................................................................................................................................
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de don-
nées, ou la touche [VOL] pour sélectionner le volume. La plage de réglage
–+
RESET
021
du volume va de 00 (pas de son) à 24 (volume maximal). La valeur par
défaut du volume (21) peut être rappelée à tout moment en appuyant simultanément sur les touches [+] et [–].
■Octave
Vous pouvez monter ou baisser individuellement chaque partie d’orchestration d’un maximum de deux octaves. Ceci vous permet, par exemple, de baisser la hauteur d’une voix de basse à une octave appropriée sans affecter les autres parties de l’orchestration.
Z
Sélectionnez la partie que vous voulez éditer .....................................................................................
Utilisez la touche ORCHESTRATION [EDIT] pour sélectionner la par-
tie que vous voulez éditer.
X
Appuyez sur la touche [OCTAVE].........................................................................................................
OCT A VE
Appuyez sur la touche [OCTAVE] de la section VOICE. La valeur indi-
quant l’octave de la partie sélectionnée apparaît sur le panneau d’affichage
à cristaux liquides.
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de don-
nées, ou la touche [OCTAVE] pour sélectionner l’octave. La plage de ré-
–+
RESET
021
glage de l’octave va de –2 (baisse de deux octaves) à +2 (montée de deux
octaves). L’octave normale pour la voix sélectionnée peut être rappelée à
tout moment en appuyant simultanément sur les touches [+] et [–].
Le PSR-1700/PSR-2700 est pourvu d’un générateur d’effets numériques (DSP) intégré qui peut être utilisé pour
appliquer toute une variété d’effets de réverb et de délai aux voix. La touche [DSP TYPE] de la section OVERALL
CONTROL (page 190) détermine le type de l’effet appliqué, alors que la touche [DSP DEPTH] de la section VOICE
permet de régler individuellement l’ampleur de l’effet appliqué à chaque partie d’orchestration.
Z
Sélectionnez la partie que vous voulez éditer .....................................................................................
Utilisez la touche ORCHESTRATION [EDIT] pour sélectionner la partie
que vous voulez éditer.
X
Appuyez sur la touche [DSP DEPTH] ...................................................................................................
DSP
DEPTH
C
Réglez la profondeur du générateur d’effets .......................................................................................
–+
RESET
021
Appuyez sur la touche [DSP DEPTH] de la section VOICE. La valeur
indiquant la profondeur du générateur d’effets pour la partie sélectionnée
apparaît sur le panneau d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
DSPDepth=0–6
08:Showtune001:GrandPnoAccOffDSPDepth=0–6
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de don-
nées, ou la touche [DSP DEPTH] pour régler la profondeur voulue. La
plage de réglage de la profondeur va de 00 (OFF: aucun effet, son direct
seulement) à 15 (profondeur maximale).
La valeur par défaut de la profondeur (06) peut être rappelée à tout moment en appuyant simultanément sur les touches [+] et [–].
■Panoramique
Le PSR-1700/PSR-2700 produit un vrai son stéréo et vous pouvez utiliser ce paramètre pour régler individuellement la position stéréo (panoramique) de chaque partie d’orchestration afin de créer une image sonore
étendue du son produit.
Z
Sélectionnez la partie que vous voulez éditer .....................................................................................
Utilisez la touche ORCHESTRATION [EDIT] pour sélectionner la partie
que vous voulez éditer.
X
Appuyez sur la touche [PAN] ................................................................................................................
PAN
C
Réglez la position panoramique ...........................................................................................................
–+
RESET
021
Appuyez sur la touche [PAN] de la section VOICE. La valeur indiquant
la position panoramique de la partie sélectionnée apparaît sur le panneau
d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
Panpot=0–:Center
08:Showtune001:GrandPnoAccOffPanpot=0–:Center
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de données,
ou la touche [PAN] pour sélectionner la position panoramique voulue. La plage
de réglage va de –7 (complètement à gauche) à +7 (complètement à droite). Le
réglage “0” place le son de la partie sélectionnée au centre du champ sonore
stéréo. Les autres réglages produisent une position intermédiaire. “–4” par
exemple, placerait le son entre le centre et complètement à gauche.
La position centrale (0) peut être rappelée à tout moment en appuyant simultanément sur les touches [+] et [–].
• La nouvelle position panoramique est appliquée à partir de la note
suivante jouée, ce qui revient à dire que vous ne pouvez pas changer
la position panoramique de la note que vous êtes en train de jouer.
183
Sélection et reproduction des voix (VOICE)
■Harmonie automatique
La fonction d’harmonie automatique est utilisée avec l’accompagnement automatique (reportez-vous à la
page 192). Cette fonction ajoute des notes d’harmonie à la ligne de mélodie à une note que vous jouez sur le
clavier. Vous pouvez choisir parmi 10 types d’harmonie différentes qui peuvent être assignées individuellement
aux parties d’orchestration de la main droite.
REMARQUE
• La fonction d’harmonie automatique ne peut pas être utilisée lorsque
le mode de doigté 5 FULL d’accompagnement automatique est sélectionné (page 196).
deux voix R1 et R2 (mode DUAL), les notes que
vous jouez sur le clavier sont reproduites par la
voix R1 et les notes d’harmonie par la voix R2.
Vous pouvez régler individuellement les voix R1
et R2 et les paramètres de voix.
Une voix parallèle est produite une quinte audessus de la voix de mélodie. Comme dans le
type Duo, les voix R1 et R2 peuvent être réglées
individuellement dans le mode dual.
Similaire à Duo, mais la seconde voix est audessus de la ligne mélodique. Les voix R1 et R2
peuvent être réglées individuellement dans le
mode dual.
Ce type d’harmonie génère deux voix en plus de
la voix de mélodie. Les deux voix d’harmonie sont
assignées à R2 dans le mode dual.
Trois ou quatre notes sont ajoutées à la mélodie
pour produire des accords à quatre ou cinq notes.
Dans le mode dual, les voix la plus haute et la
plus basse (toujours distantes d’une octave) sont
assignées à R1 et les deux ou trois notes entre
elles sont assignées à R2.
06:4 voix
fermé 1
07:4 voix
fermé 2
08:4 voix
ouvert
09: Octave
10: Strum
Trois notes d’harmonie sont générées pour produire un accord à quatre notes. Si les voix R1 et
R2 sont activées (mode dual), la 1ère (mélodie) et
la 3ème notes sont assignées à R1 alors que la
2ème et la 4ème sont assignées à R2.
Similaire au type précédent, mais selon les accords joués, ce type produit parfois un son plus
éclatant. L’assignation de note dans le mode dual
est également différente: 1ère et 2ème notes à
R1, 3ème et 4ème notes à R2.
Accords à quatre notes avec voix ouverte (larges
intervalles entre les notes). Le résultat est un son
très “ouvert”. Les notes d’harmonie pouvant être
jusqu’à deux octaves en dessous de la mélodie,
évitez de jouer dans les registres inférieurs. Avec
certaines voix, il se peut que le changement de
l’octave (reportez-vous à “Octave” page 182)
donne un meilleur son. Dans le mode dual, la
note supérieure (mélodie) est assignée à R1 et
les trois notes d’harmonie sont assignées à R2.
Une note est ajoutée une octave en dessous de
la mélodie. Dans le mode dual, la mélodie est
assignée à R1 et la note plus basse à R2.
Les notes et assignations sont les mêmes que
dans le type Block, mais les notes sont arpégées.
V
Activez ou désactivez l’harmonie automatique comme vous le souhaitez ......................................
HARMONY
TYPE
Utilisez la touche [HARMONY] pour activer ou désactiver l’harmonie
automatique. L’harmonie automatique est activée lorsque le témoin
[HARMONY] est allumé.
•
REMARQUES
Une seule note peut être jouée à la fois sur le clavier (ou sur la partie
droite du clavier) lorsque la fonction d’harmonie automatique est utilisée.
HARMONY
• Si vous jouez plus d’une note à la fois alors que l’harmonie automatique est activée, seule la note la plus haute sera entendue.
• L’harmonie automatique ne fonctionne que lorsque l’accompagnement
automatique est utilisé (page 192).
■Effets
Le PSR-1700/PSR-2700 offre 12 effets de délai, en plus des effets du générateur d’effets (pages 183 et 190),
qui peuvent être sélectionnés et appliqués aux parties d’orchestration de droite (les parties d’orchestration de
gauche ne sont pas affectées).
• Vous pouvez changer de type d’effet que l’effet soit activé ou
désactivé.
185
Sélection et reproduction des voix (VOICE)
■Percussion au clavier
Le PSR-1700/PSR-2700 offre 8 “kits” de batterie et de percussion qui peuvent être joués sur le clavier lorsque la fonction de percussion au clavier est activée. Les instruments de batterie et de percussion joués à l’aide
des touches du clavier lorsque la fonction de percussion au clavier est activée sont indiqués par des
pictogrammes placés au-dessus de chaque touche.
Z
Activez le mode de percussion au clavier ...........................................................................................
VOICE
SELECT
Appuyez sur la touche [KEYBOARD PERCUSSION] afin que son
témoin s’allume pour activer le mode de percussion au clavier. Le numéro
du kit de percussion apparaît sur le panneau d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
VCE=1–:STANDARD
08:Showtune1:STANDARDAccOffVCE=1–:STANDARD
KEYBOARD
PERCUSSION
X
Sélectionnez un kit de percussion........................................................................................................
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de don-
–+
RESET
021
nées, ou la touche [VOICE SELECT] pour sélectionner le kit de percus-
sion que vous souhaitez (1 à 8). Voir la liste complète des instruments de
percussion à la page 338.
Les kits de percussion
1Standard
2Room
3Rock
4Electronique
REMARQUES
• Les fonctions HARMONY, EFFECT et TRANSPOSE (pages 184, 185,
et 189)) n’affectent pas les sonorités de percussion. Les fonctions
HARMONY et EFFECT sont annulées lorsque le mode de percussion
au clavier est activé.
• La touche ORCHESTRATION [EDIT] ne fonctionne pas lorsque le
mode de percussion au clavier est activé.
5Analogique
6Jazz
7Brush
8Classique
■Variation de ton
de monter ou de baisser le ton des notes jouées sur le clavier - tournez la
+
–
PITCH BEND
● Réglage de la plage de variation de ton
La variation de ton maximale produite par la molette PITCH BEND peut être réglée entre ±1 et ±12 demi-
molette vers vous pour baisser le ton et tournez-la dans le sens contraire
pour le monter (ceci peut être inversé de la manière décrite ci-dessous).
Lorsque la molette PITCH BEND est déplacée à fond dans un sens ou dans
l’autre, la plage de variation de ton apparaît sur le panneau d’affichage à
cristaux liquides (voir ci-dessous).
La molette PITCH BEND située sur le côté gauche du clavier permet
Z
Appelez le paramètre de plage de variation du ton.............................................................................
Pour régler la plage de variation du ton, tournez la molette PITCH
BEND à fond dans un sens ou dans l’autre de manière à faire apparaître la
+
–
PITCH BEND
X
Réglez la plage de variation du ton ......................................................................................................
valeur du paramètre sur le panneau d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
P.B.Range=+–02
08:Showtune001:GrandPnoAccOffP.B.Range=+–002
Maintenez la molette PITCH BEND à sa position maximale et utilisez
les touches [+] et [–], les touches numériques ou le cadran de données pour
–+
RESET
021
sélectionner la plage de variation du ton que vous souhaitez. Utilisez la touche [+/–] pour introduire des valeurs négatives. La valeur de la plage de
variation du ton est indiquée en demi-tons (–12 à 12). Si vous choisissez
une valeur négative, le fonctionnement de la molette est inversé, à savoir: le
fait de tourner la molette vers vous fait monter le ton. La plage de variation
du ton par défaut (02) peut être rappelée à tout moment en appuyant simultanément sur les touches [+] et [–].
C
Relâchez la molette PITCH BEND .........................................................................................................
Relâchez la molette PITCH BEND lorsque vous avez réglé la plage de
variation du ton que vous souhaitez.
■Modulation
Z
Appelez le paramètre de profondeur de modulation ..........................................................................
X
Réglez la profondeur de modulation ....................................................................................................
–+
RESET
021
La touche MODULATION qui se trouve sur le panneau latéral de l’ins-
trument, à côté de la molette PITCH BEND, peut être utilisée pour appliquer une modulation du ton (vibrato) à la plupart des voix. La vitesse de
modulation est préréglée pour chaque vois, mais la profondeur peut être
réglée comme vous le souhaitez.
Pour régler la profondeur de modulation, appuyez sur la touche MODU-
LATION et maintenez-la enfoncée pour faire apparaître la valeur de profondeur actuelle sur le panneau d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
Mod.Depth=–208:Showtune001:GrandPno
AccOffMod.Depth=–2
Tout en maintenant la touche MODULATION enfoncée, utilisez les tou-
ches [+] et [–], les touches numériques ou le cadran de données pour sélectionner la profondeur de modulation que vous souhaitez. La plage de profondeur
de modulation disponible est de 1 (profondeur minimum) à 3 (profondeur
maximum).
C
Relâchez la touche MODULATION........................................................................................................
Relâchez la touche MODULATION lorsque vous avez réglé la profon-
• Le même réglage de profondeur de modulation peut produire des
effets légèrement différents avec des voix différentes.
187
Commande générale (OVERALL CONTROL)
La section de commande générale (OVERALL CONTROL) comprend une variété de paramètres
qui, comme le titre le suggère, s’applique au son d’ensemble du PSR-1700/PSR-2700.
OVERALL CONTROL
SPLIT
TEMPOTRANS-
POINT
POSE
METRONOMETOUCH
■ Changement du point de partage
Cette fonction vous permet de régler le point de partage (c’est-à-dire la note qui sépare la partie d’orchestra-
tion droite et la partie d’orchestration gauche) sur n’importe quelle touche du clavier.
Avant de régler le point de partage de la partie d’orchestration droite et de
la partie d’orchestration gauche, assurez-vous que le témoin [AUTOACCOMP] est éteint.
REMARQUE
AUTO
ACCOMP
X
Appuyez sur la touche [SPLIT POINT]..................................................................................................
SPLIT
POINT
Appuyez sur la touche [SPLIT POINT] de la section OVERALL
CONTROL. Le numéro de la note correspondant au point de partage apparaît
• Le PSR-1700/PSR-2700 mémorise en fait deux points de partage: un
pour les parties d’orchestration et l’autre pour le mode d’accompagnement automatique. Reportez-vous à la page 193 pour plus de détails sur
le réglage du point de partage de l’accompagnement automatique.
sur le panneau d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
SplitPt=0–61:C#308:Showtune001:GrandPno
AccOffSplitPt=0–61:C#3
REMARQUE
C
Réglez le point de partage .....................................................................................................................
SPLIT
POINT
La manière la plus simple de régler le point de partage est de maintenir en-
• Le numéro de chaque note est indiqué au dessus de la touche correspondante du clavier. Le numéro de la touche C3 (do moyen), par exemple,
est 60.
foncée la touche [SPLIT POINT] et d’appuyer sur la touche du clavier devant
servir de point de partage. Le numéro de la touche sélectionnée apparaît sur le
panneau d’affichage à cristaux liquides.
188
PSR-2700PSR-1700
SplitPt=0–65:F308:Showtune001:GrandPno
AccOffSplitPt=0–65:F3
Comme dans le cas de tous les autres paramètres, vous pouvez également utili-
ser les touches [+] et [–], les touches numériques ou le cadran de données pour
sélectionner le point de partage. Le point de partage par défaut (69) peut être rappelé à tout moment en appuyant simultanément sur les touches [+] et [–].
• La touche du point de partage devient la touche la plus basse de la partie
droite du clavier.
■Transposeur
La touche [TRANSPOSE] permet de monter ou de baisser la hauteur du PSR-1700/PSR-2700 par bond de un
demi-ton jusqu’à un maximum de 12 demi-tons (une octave). La transposition de la hauteur du clavier facilite
l’exécution en clefs à armure difficile et permet d’accorder la hauteur tonale du clavier sur le registre d’un chanteur ou d’un autre instrumentiste.
Z
Appuyez sur la touche [TRANSPOSE] .................................................................................................
TRANS-
POSE
X
Réglez la transposition que vous souhaitez........................................................................................
–+
RESET
021
Appuyez sur la touche [TRANSPOSE] de la section OVERALL
CONTROL. La valeur de transposition précédemment sélectionnée
apparaît sur le panneau d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
Transpose=0–0
08:Showtune001:GrandPnoAccOffTranspose=0–0
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de données, ou la touche [TRANSPOSE] pour sélectionner la transposition que vous
souhaitez. Utilisez la touche [+/–] pour introduire des valeurs négatives.
La plage de transposition va de –12 à +12, –12 correspondant à une
baisse de la hauteur de 12 demi-tons (une octave) et +12 à une montée de
12 demi-tons. “00” représente la hauteur “normale” du clavier. La transposition normale (00) peut être rappelée à tout moment en appuyant simultanément sur les touches [+] et [–].
REMARQUE
• La nouvelle valeur de transposition s’applique à partir de la note suivante jouée, autrement dit vous ne pouvez pas transposer une note
pendant qu’elle joue.
■Accord fin
La touche [TUNING] permet d’accorder la hauteur du PSR-1700/PSR-2700 sur un autre instrument. La
plage de réglage de l’accord fin est ±50 centièmes (soit un total de 100 centièmes ou un demi-ton) en 33 bonds.
Z
Appuyez sur la touche [TUNING] ..........................................................................................................
Appuyez sur la touche [TUNING] de la section OVERALL CONTROL.
La valeur de l’accord fin sélectionné apparaît sur le panneau d’affichage à
cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
Tune=0–0:440.0Hz08:Showtune001:GrandPno
AccOffTune=0–0:440.0Hz
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de données,
ou la touche [TUNING] pour sélectionner l’accord fin que vous souhaitez.
La plage de réglage de l’accord fin va de –16 (–50 centièmes) à +16
(+50 centièmes). “00” (±0 centième) est la valeur d’accord fin “normale”.
La valeur d’accord fin normale (00) peut être rappelée à tout moment en
appuyant simultanément sur les touches [+] et [–].
• Le réglage d’accord fin est conservé en mémoire même lorsque vous
coupez l’alimentation avec l’interrupteur POWER, à condition que les
piles de soutien soient en place ou que le cordon d’alimentation soit
branché.
189
Commande générale (OVERALL CONTROL)
■Type d’effet
La touche [DSP TYPE] permet de sélectionner un des huit effets numériques que vous pouvez utiliser pour
ajouter profondeur et puissance d’expression au son. Cette touche permet de déterminer le type d’effet qui sera
appliqué, alors que la touche [DSP DEPTH] de la section VOICE permet de régler individuellement la profon-
deur de l’effet appliqué à chaque partie d’orchestration.
Z
Appuyez sur la touche [DSP TYPE] ......................................................................................................
DSP
TYPE
0 OFF
DSP TYPE
.....................................
1 HALL 1
5 PLATE 1
2 HALL 2
6 PLATE 2
3 ROOM 1
7 DELAY 1
4 ROOM 2
8 DELAY 2
X
Sélectionnez un type d’effet ..................................................................................................................
Appuyez sur la touche [DSP TYPE] de la section OVERALL
CONTROL. Le numéro du type d’effet sélectionné apparaît sur le panneau
d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
DspTyp=–1:Hall108:Showtune001:GrandPno
AccOffDspTyp=–1:Hall1
–+
RESET
021
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de don-
nées, ou la touche [DSP TYPE] pour sélectionner le type d’effet que vous
souhaitez (0 pour désactivé, ou 1 à 8 comme indiqué ci-dessous). Le type
d’effet par défaut (1) peut être rappelé à tout moment en appuyant simultanément sur les touches [+] et [–].
Pour obtenir un son de réverbération spacieux, utilisez un des réglages
Hall. Ces effets simulent la réverbération naturelle d’une salle de concert.
Hall 2 a une durée de réverbération plus longue, et par conséquent simule une salle de concert plus grande que Hall 1.
Ces réglages ajoutent au son un effet de réverbération relativement
court, similaire à la réverbération acoustique de diverses salles.
Ces effets simulent la réverbération produite par des dispositifs à plaques traditionnellement utilisés dans des studios d’enregistrement
professionnels.
Delay 1 produit une série de délais répétés, alors que Delay 2 produit un
son à délai multiple plus doux.
190
REMARQUES
• Les effets produits par le générateur d’effets peuvent varier selon les
voix.
• Le réglage de type d’effets sont conservés en mémoire même lorsque
vous coupez l’alimentation avec l’interrupteur POWER, à condition
que les piles de soutien soient en place ou que le cordon d’alimentation soit branché.
Cette fonction permet de varier la sensibilité au toucher du clavier. Utilisez-la pour régler la sensibilité au
toucher du clavier de la manière qui convient le mieux à votre manière de jouer.
Z
Appuyez sur la touche [TOUCH SENSE]..............................................................................................
TOUCH
SENSE
TOUCH
RESPONSE
X
Activez la sensibilité au toucher ...........................................................................................................
TOUCH
SENSE
Appuyez sur la touche [TOUCH SENSE] de la section OVERALL
CONTROL. Le réglage de sensibilité au toucher apparaît sur le panneau
d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
Touch=–4:Mid-High
08:Showtune001:GrandPnoAccOffTouch=–4:Mid-High
Appuyez sur la touche [TOUCH RESPONSE] pour que son témoin
s’allume. Ceci active la sensibilité au toucher.
TOUCH
RESPONSE
C
Réglez la sensibilité ...............................................................................................................................
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de don-
–+
RESET
021
nées, ou la touche [TOUCH SENSE] pour régler la sensibilité à la valeur
que vous souhaitez (1 ... 5)
Le réglage de “1” produit une sensibilité au toucher plus faible et par
conséquent la plage dynamique la plus petite. Le réglage de “5” produit la
sensibilité au toucher la plus élevée et la plage dynamique la plus importante. La valeur de la sensibilité par défaut (4) peut être rappelée à tout
moment en appuyant simultanément sur les touches [+] et [–].
V
Activez ou désactivez la sensibilité au toucher comme vous le souhaitez......................................
TOUCH
SENSE
Utilisez la touche [TOUCH RESPONSE] pour activer ou désactiver la
sensibilité au toucher. Lorsque la sensibilité au toucher est désactivée (le
témoin est éteint), le même volume est produit quelle que soit la force avec
laquelle vous jouez sur le clavier. La sensibilité au toucher peut être
désactivée pour produire un effet plus réaliste avec les voix qui n’ont nor-
TOUCH
RESPONSE
malement aucune réponse au toucher, comme par exemple les orgues ou le
clavecin.
Le PSR-1700 et le PSR-2700 offrent 100 styles d’accompagnement que vous pouvez utiliser pour produire
un accompagnement automatique entièrement orchestré. Lorsque la fonction d’accompagnement automatique (AUTO ACCOMPANIMENT) est activée, le PSR-1700 et le PSR-2700 créent un accompagnement d’accord, basse et rythme, entièrement orchestré basé sur les accords que vous jouez de la main gauche sur la
partie accompagnement automatique du clavier (à savoir: toutes les touches à la gauche du point de partage de l’accompagnement automatique). La partie droite du clavier permet de jouer normalement.
Le point de partage de l’accompagnement automatique par défaut est la touche G2 (55). La
partie accompagnement automatique du clavier
comprend toutes les touches à la gauche de
cette touche. Le point de partage de l’accom-
ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE
Accompagnement
automatique
▼
Normal
pagnement automatique peut être réglé sur
n’importe quelle autre touche de la manière
décrite sous le titre “Réglage du point de partage de l’accompagnement automatique” à la
page 193.
Le doigté de la main gauche
spécifie les accords de
l’accompagnement automatique.
La main droite joue
normalement.
REMARQUE
• Le PSR-1700/PSR-2700 offre également le mode d’accompagnement automatique “FULL” dans lequel les
accords qui déterminent l’accompagnement automatique peuvent être joués n’importe où sur le clavier. Reportez-vous à la page 196.
AUTO ACCOMPANIMENT
ACCOMP
VOLUME
RHYTHM
1 2
REVOICE
RHYTHMIC
BASS
CHORD
1 2
TRACK
AB
PAD
CHORD PHRASE
1 2
SYNC-START/STOPBREAK
■
Sélection d’un style
STYLE
FINGE-
SELECT
RING
MODE
................
1 CHORD 1
2 CHORD 2
3 SINGLE
4 MULTI
5 FULL
AUTO
ACCOMP
FADE IN/OUTSTART/STOPINTROFILL IN 1FILL IN 2ENDINGVARIATION
ACCOMPANIMENT CONTROL
N’importe lequel des 100 styles d’accompagnement peut être sélectionné par la méthode d’édition de base. Ceci
peut être effectué pendant ou avant la reproduction de l’accompagnement. Voir la liste des 100 styles à la page 246.
REMARQUE
• Huit styles supplémentaires sont fournis sur disquette. Ils peuvent être chargés, un à la fois, dans
l’emplacement de mémoire “Custom Style” du PortaTone - numéro de style “00” - et utilisés de la
même manière que les 100 styles programmés. Reportez-vous à la page 228 pour les instructions de
chargement des styles depuis une disquette.
192
Z
Appuyez sur la touche [STYLE SELECT] .............................................................................................
STYLE
SELECT
Lorsque vous appuyez sur la touche [STYLE SELECT], le numéro du
style précédemment sélectionné apparaît sur le panneau d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
Styl=0–8:Showtune
AUTO
ACCOMP
X
Sélectionnez un numéro de style..........................................................................................................
08:Showtune001:GrandPnoAccOffStyl=0–8:Showtune
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de don-
nées, ou la touche [STYLE SELECT] pour sélectionner un numéro de style
(reportez-vous à la page 177 pour plus de détails sur la procédure d’édition).
■Réglage du point de partage de l’accompagnement automatique
STYLE
SELECT
AUTO
ACCOMP
SPLIT
POINT
Pour régler le point de partage de l’accompagnement automatique, vous
devez d’abord activer le mode accompagnement automatique: appuyez sur
la touche [AUTO ACCOMP] pour allumer son témoin, et effectuez ensuite
les étapes 2 et 3 décrites sous le titre “Changement du point de partage” à la
page 188. Le point de partage par défaut de l’accompagnement automatique (55) peut être rappelé à tout moment en appuyant simultanément sur les
touches [+] et [–].
Point de partage de
l’accompagnement automatique
Accompagnement
automatique
Point de partage de la partie
d’orchestration
Voix gauche
Accompagnement automatique
Point de partage de la partie d’orchestration
Voix gauche
Voix gaucheVoix droite
Accompagnement automatique
Point de partage de la partie
d’orchestration
▼▼
Point de partage de
l’accompagnement automatique
▼▼
Voix droite
▼
Voix droite
REMARQUES
• Si le point de partage de l’accompagnement automatique est
réglé sur une touche plus basse que le point de partage de la
partie d’orchestration, les voix gauches L1 et/ou L2 seront
reproduites entre le point de partage de l’accompagnement
automatique et le point de partage de la partie d’orchestration.
• Si le point de partage de l’accompagnement automatique est
réglé sur une touche plus haute que le point de partage de la
partie d’orchestration, les voix gauches L1 et/ou L2 seront
reproduites sur la totalité de la partie accompagnement automatique du clavier.
• Si le mode d’accompagnement automatique “FULL” est sélectionné, les voix gauches L1 et/ou L2 seront reproduites à la
gauche du point de partage de la partie d’orchestration, alors
que les voix droites R1 et/ou R2 seront reproduites à la droite
de ce point de partage.
■Doigté de l’accompagnement automatique
Le PSR-1700 et le PSR-2700 offrent 5 modes de doigté pour l’accompagnement automatique pouvant être
sélectionnés via la touche [FINGERING].
Z
Appuyez sur la touche [FINGERING]....................................................................................................
FINGE-
RING
MODE
................
1 CHORD 1
2 CHORD 2
3 SINGLE
4 MULTI
5 FULL
X
Sélectionnez un mode de doigté...........................................................................................................
Lorsque vous appuyez sur la touche [FINGERING], le numéro du mode
et le nom du type de doigté précédemment sélectionné apparaissent sur le
panneau d’affichage à cristaux liquides.
PSR-2700PSR-1700
Fingrng=–1:Chord1
08:Showtune001:GrandPnoCFingrng=–1:Chord1
Utilisez les touches [+] et [–], les touches numériques, le cadran de don-
nées, ou la touche [FINGERING] pour sélectionner le mode de doigté que
vous souhaitez (reportez-vous à la page 177 pour plus de détails sur la procédure d’édition).
193
Accompagnement automatique (AUTO ACCOMPANIMENT)
● Mode 1: CHORD 1
PSR-1700
Fingrng=–1:Chord1
PSR-2700
08:Showtune001:GrandPnoCFingrng=–1:Chord1
Exemples d’accords en “C”
C
CMadd
Cm
Cmadd
CmM
C sus
7
b9
C
7
C aug
7
( )
6
CM
Cm
Cm
Cdim
C
7
C
7
Csus
9
6
9
9
b13
4
9
9
9
( )
4
( )
CMCM
C
( )
Cm
Cm
( )
Cdim
C
( )
C
( )
C
7
9
6
7
11
( )
#11
7
( )
#9
7
1+2+5
Le mode CHORD 1 est idéal si vous savez déjà comment exécuter
des accords sur un clavier, du fait qu’il vous permet de créer vos propres accords pour la fonction d’accompagnement automatique.
Le PSR-1700/PSR-2700 accepte les types d’accords suivants:
• Les notes entre parenthèses ( ) peuvent être omises.
• Une quinte parfaite (1+5) produit un accompagnement basé
uniquement sur la note fondamentale et la cinquième pouvant être utilisé avec de nombreux accords majeurs ou
mineurs.
• Une octave (1+8) produit un accompagnement basé uniquement sur la note fondamentale.
• Si trois touches consécutives (touches blanches et noires)
sont jouées simultanément, l’accompagnement en accords
sera désactivé et seul l’accompagnement rythmique sera
reproduit. (modes CHORD 1/CHORD 2)
• Les doigtés indiqués sont tous dans la “position fondamentale”, mais d’autres inversions peuvent être utilisées avec
les exceptions suivantes:
* Les accords M6 ne sont détectés que dans la position
fondamentale, toutes les autres inversions sont détectées
comme des accords m7.