Dette instrument arbejder med batterier og/eller en adapter til lysnettet.
Forbind IKKE instrumentet til andre strømforsyninger end de, der er beskrevet i denne vejledning, eller på navnepladen, eller andre der anbefales af
Yamaha.
Instrumentet bør kun bruges sammen med de ting, der medfølger, eller
sammen med andre ting som for eksempel stativ, der anbefales af Yamaha.
Hvis der sammen med instrumentet bruges andre genstande, skal man overholde de sikkerhedsbestemmelse og andre anvisninger, der følger med det
anvendte produkt.
FORBEHOLD FOR ÆNDRINGER AF SPECIFIKATIONER:
Oplysningerne i denne vejledning var gældende på det tidspunkt, hvor vejledningen blev skrevet. Men Yamaha forbeholder sig ret til — uden forudgående varsel — at opdatere de enkelte enheder og egenskaber.
Instrumentet, enten alene eller sammen med eksternt udstyr af forstærkere
og højttalere, er i stand til at afgive så kraftige lydstyrker, at det kan være
årsag til permanente tab i hørelsen. BRUG IKKE instrumentet i længere tid
ad gangen med fuld lydstyrke, eller med ubehagelige kraftige lydstyrker.
Hvis man opdager høretab eller ringning for ørene, bør man snarest søge
specialist.
VIGTIGT: Jo højere lydstyrke, des kortere tid går der, før der optræder en
høreskade.
BEMÆRK:
Regninger for service inklusive mangel på kendskab til instrumentets funktioner (når instrumentet ellers behandles som forventet), dækkes ikke af
fabrikkens garanti, og er derfor på ejerens eget ansvar. Læs venligst denne
vejledning omhyggeligt, før forhandleren konsulteres i tvivlsspørgsmål.
MILJØET:
Yamaha bestræber sig på at fremstille produkter, der er sikre for brugerne
såvel som for miljøet. Vi er sikre på, at vores produkter og produktionsmetoder lever op til vores strenge krav. Såvel som i ord som mening i forhold
til ånden i de forskellige lovgivninger. Men vær da opmærksom på følgende:
Om batterierne:
Der KAN i dette instrument findes et lille batteri, der ikke kan genoplades,
og det er loddet på plads i kredsløbet. Et sådant batteri har en levetid på
cirka fem år. Hvis udskiftning af et sådant batteri bliver nødvendig, bør man
kontakte en fagmand. Spørg hos Din Yamaha forhandler.
Instrumentet kan også rumme batterier af sædvanlig type. Måske er disse
beregnet til genopladning. Pas meget på at se forskel på ikke-genopladelige
og genopladelige batterier, og hvis batterierne er genopladelige, skal man
bruge den dertil beregnede oplader.
Ved installering af batterier, må man ikke blande gamle og nye batterier, eller
batterier af forskellige typer. Batterierne SKAL installeres korrekt. Forskellige
typer batterier eller forkert installering kan resultere i ophedning eller skader
på batterirummet.
Advarsel:
Et batteri må aldrig skilles ad eller ødelægges. Hold batterierne langt væk
fra børnene. Slip hurtigt af med de brugte batterier, men overhold de lokale
regler herfor. OBS: Spørg hos Din forhandler, hvordan man kan — med
mindst risiko for miljøet — kassere brugte batterier.
Om at kassere instrumentet:
Hvis dette instrument blive ødelagt så meget, at det faktisk ikke kan repareres, kan det skrottes ifølge de regler, der gælder i Din kommune. Vær klar
over, at materialerne i instrumentet er for eksempel: Plastic, bly, batterier og
så videre. I tilfælde af tvivl bør man kontakte sin forhandler.
HER ER NAVNEPLADEN:
Navnepladen findes på instrumentets underside. På pladen kan man læse:
Model nummer, serie nummer, krav til strømforsyning og så videre. Det er en
god ide at notere model nummer, serie nummer og datoen for købet i feltet
herunder. Og så altså gemme denne vejledning et godt sted.
Model
Serie nummer
Købsdato
GEM VENLIGST DENNE VEJLEDNING
O.B.S.
ADVARSEL:
bliver der ikke helt slukket for strømmen med instrumentets ON/OFF kontakt.
Der vil altid være et svagt forbrug af lysnettets forsyning.
Så længe, at instrumentet er koblet til en tændt stikkontakt,
2
ADVARSLER
Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for skader, der skyldes forkert anvendelse eller modifikation af instrumentet, eller for tab af data.
* Illustrationerne og LCD billederne i denne vejledning er alene for
instruktioner. De kan se lidt anderledes ud på Dit instrument.
LÆS VENLIGST DETTE, FØR DU FORTSÆTTER
* Disse anbefalinger bør opbevares et godt sted for senere reference.
ADVARSEL
De regler, der nævnes herunder, er for at undgå alt for store skader — eller måske dødsfald — på grund af elektriske kortslutninger
eller stød, ødelæggelser eller brand og andre ulykker. Disse forholdsregler inkluderer, men er ikke begrænset til, følgende:
• Luk ikke instrumentet op, eller prøv ikke på at adskille de indre komponenter, eller på at modificere kredsløbet. Instrumentet rummer ikke kredsløb,
der kan justeres. Hvis noget ikke fungerer korrekt, skal man straks afbryde
instrumentet og konsultere en Yamaha specialist.
• Udsæt ikke instrumentet for regn, og sæt det ikke i våde omgivelser eller
nær vand. Og sæt ikke flasker eller glas med væsker oven på instrumentet.
Der må ikke spildes noget gennem instrumentets åbninger.
• Hvis lysnet adapterens stik eller ledning bliver beskadiget, hvis der pludseligt sker et tab i lydstyrken, eller hvis der pludselig lugter fælt og der
kommer røg ud af instrumentet, skal man straks slukke for netstikket
ADVARSEL
De regler, der nævnes herunder, er for at undgå alt for store skader — eller måske dødsfald — på grund af elektriske kortslutninger
eller stød, ødelæggelser eller brand og andre ulykker. Disse forholdsregler inkluderer, men er ikke begrænset til, følgende:
• Læg ikke lysnet adapterens ledning tæt ved varmekilder som for eksempel
radiatorer, og buk ikke ledningen i alt for skarpe knæk. Sæt ikke tunge ting
oven på ledningen, og læg ikke ledningen de steder, hvor man kommer til
at træde på den, skvatte over den eller placere tunge ting på den.
• Når adapteren skal tages ud af stikket til lysnettet, skal man altid holde i
adapteren og ikke i ledningen.
• Sæt ikke instrumentet i forbindelse med lysnettet via et "juletræ" af tilslutninger. Dette kan resultere i tab af kvalitet af lyden, og måske også overophedning af stikket i vægkontakten.
• Fjern altid lysnet adapteren i tilfælde af tordenvejr, eller hvis instrumentet
ikke skal bruges i længere tid.
• Kontroller altid at batterierne er korrekt monteret med hensyn til + og –.
Forkert placering kan resultere i de værste, ulækre skader.
• Udskift altid alle batterier samtidig. Brug aldrig gamle batterier samtidig
med nye. Og der må ikke blandes batterier af forskellige slags så som
Alkaline og Mangan batterier, eller batterier af forskellige fabrikater.
Hvis disse regler overses, kan det resultere i skader på instrumentet.
• Udsæt ikke batterierne for ild.
• Prøv ikke på at oplade batterier, der ikke er beregnet til det.
• Hvis batterierne er brugt op, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i
længere tid, bør man fjerne batterierne. Kun derved kan man undgå skader
på grund af utæthed hos batterierne.
• Hold batterierne langt væk fra børn.
• Hvis batterierne lækker, skal man undgå kontakt med den udflydende
væske. Skulle væsken (syren) komme i kontakt med Dine øjne, mund eller
hud, skal man vaske sig godt og ellers kontakte en læge. Væsken i batteriet
er ætsende og kan i værste fald resultere i tab af syn eller kemiske forbrændinger.
• Før instrumentet forbindes til andre elektroniske apparater, skal der
slukkes for strømmen til alle apparaterne. Før der igen tændes, skal man
indstille alle lydstyrker til minimum. Når der så er tændt for alle apparaterne, kan man gradvis øge lydstyrken, til man finder et passende niveau.
• Udsæt ikke instrumentet for meget støv eller kraftige vibrationer, og heller
ikke for ekstrem kulde eller varme (som for eksempel direkte i solen, tæt
ved en radiator, eller i en bil i løbet af dagen. Det er for at forhindre utilsigtede omstillinger af panel registreringerne og mulig ødelæggelse af instrumentets interne komponenter
og fjerne adapteren, og derefter få en Yamaha specialist til at se på instrumentet.
• Brug kun den angivne adapter (PA-3B eller en tilsvarende, der anbefales af
Yamaha). En forkert adapter kan resultere i ophedning og dermed af
ødelæggelse af instrumentet.
• Fjern forbindelsen til lysnettet, før instrumentet rengøres.
Sæt aldrig stikket i med våde hænder.
• Kontroller den elektriske forbindelse til lysnettet, og fjern det støv og andet
snavs, der kan være samlet på forbindelsen.
• Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektroniske apparater som for
eksempel radioer, TV-apparater eller højttalere. Der kan opstå interferens
mellem disse apparater og instrumentet.
• Anbring ikke apparatet ustabilt sådan, at det for nemt falder på gulvet.
• Før instrumentet flyttes, skal man fjerne alle ledninger og lysnet adapteren.
• Ved rengøring af instrumentet skal man bruge en blød, tør klud. Brug
aldrig opløsningsmidler eller rensevæsker, eller klude, der er imprægneret
med kemiske midler. Sæt ikke ting af vinyl, plastic eller gummi ovenpå
instrumentet, idet disse materialer kan resultere i misfarvninger.
• Hvil ikke Din vægt på instrumentet, og sæt ikke andre tunge ting ovenpå
instrumentet. Brug ikke unødige kræfter på at betjene knapper, omskiftere
eller konnektorer.
• Brug kun det nodestativ, der er beregnet for dette instrument. Hvis man
monterer nodestativ eller andet, skal man kun bruge de medfølgende
skruer. Andre størrelser skruer kan resultere i skader på de interne komponenter, eller at instrumentet skvatter på gulvet.
• Brug ikke instrumentet i længere tid med for høj eller for ubehagelig lydstyrke, idet man så kan få varige høreskader. Hvis man opdager høretab
eller ringen for ørene, bør man snarest konsultere en ørelæge.
■
GEM DINE DATA
Husk altid at gemme Dine data i en ekstern hukommelse som for
•
eksempel MDF3 Yamaha MIDI Data Filer. Så kan man altid genkalde de vigtige data hvis f.eks. der opstår fejl under brugen af
instrumentet.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke bruges.
Kasser de brugte batterier efter de regler, der er i Din kommune
3
Gratulerer med købet af Yamaha PSR-260 PortaTone!
Du er nu den lykkelige ejer af et transportabelt keyboard, som kombinerer avancerede
funktioner, stor lyd sammen med en enkel betjening i et kompakt instrument. Dets utrolig
flotte funktioner gør det til et bemærkelsesværdigt og anvendeligt keyboard.
Læs nu vejledningen grundigt, mens Du spiller på det nye PSR-260 keyboard,
for at få fuldt udbytte af de mange muligheder.
De vigtigste fordele
PSR-260 er et sofistikeret keyboard, som dog er enkelt at bruge. De vigtigste fordele og funktioner er:
■
Yamaha Education Suite
PSR-260 rummer den nye Yamaha Education Suite — et værktøj til indlæring af musik ved hjælp af
den nyeste teknologi. Og det gør det sjovere at indøve melodier end nogen sinde tidligere!
Yamaha Education Suite indeholder:
●
Lesson (lektion) .............................. side 34
En behagelig og nem måde til indlæring af en melodi, for Lesson funktionen leder Dig lige på sporet
— som en meget tålmodig lærer! Vælg en melodi mellem 100 i PSR-260. Lær spillet med højre hånd
og venstre hånd, og til sidst med begge hænder samtidig. Der er fire funktioner i Lesson: Timing,
Waiting, Minus One og Both Hands.
●
Grade og Talking ............................. siderne 39, 40
Der findes også en Grade og Talking funktion i PSR-260. Grade er en "kunstig" lærer, som bedømmer
Din dygtighed ved tangenterne. Den lette Talking funktion "annoncerer" hvert Lesson trin og bedømmelsen sammen med andre ting.
●
Dictionary ........................................ side 41
Dictionary er et indbygget "leksikon" som lærer Dig at spille bestemte akkorder ved at vise de nødvendige noder på displayet — helt perfekt, hvis man kender akkordens betegnelse, og hurtigt vil lære
at spille den!
■
Portable Grand ............................. side 20
PSR-260 rummer også en
knappen aktiverer straks de autentiske "Stereo Sampled Piano" klange, og omstiller hele PSR-260 til det
mest optimale piano spil. Der findes også specielle Piano Styles (rytme og akkompagnement) i Portable
Grand funktionen.
■
DJ ............................. side 22
DJ funktionen er en spændende nyhed i PSR-260, og med DJ kommer der mange moderne klange og
rytmer frem til Dine fingerspidser. Et tryk på [DJ] knappen aktiverer straks en af de specielle DJ melodier
("DJ Game") og en DJ Style, som giver passende klange og lydeffekter.
Portable Grand
Andre flotte muligheder inkluderer:
• 100 helt fantastiske og realistiske klange, der er opnået ved
digital sampling af de aktuelle instrumenter.
• På et stort LCD-display får man en nem oversigt over de vigtigste funktioner.
• 100 Auto Accompagnement Styles, hver med Intro, Main A,
Main B og Ending mønstre. Og en Auto Fill funktion giver en
fin dynamik, når der skiftes mellem disse mønstre.
• 100 melodier — dels for at lytte til dem, og dels til brug for
Yamaha Education Suite.
funktion med vellydende flygel klange. Et tryk på [Piano]
• Let styring af akkompagnementets Styles — inklusiv Tempo,
Tap Tempo og uafhængig lydstyrke for akkompagnementet.
• Fire Multi Pads til øjeblikkelige indsættelser af specielle instrument Breaks, Fills og fraser.
• One Touch Setting funktionen kan automatisk aktivere den
klang, der bedst passer til den valgte Style eller Song.
• MIDI terminaler til forbindelse med andre MIDI apparater.
• Der er også en Sustain forbindelse i PSR-260
• Indbygget stereo system med forstærker og højttalere af høj
kvalitet.
4
Indhold
Panel kontroller og forbindelser ....................6
Tænd og sluk kontakt ([STANDBY/ON])
[MASTER VOLUME] lydstyrke drejeknap
w
Med denne bestemmes lydstyrken for hele PSR-260.
e
[TOUCH] knappen
Sætter anslagsfølsomheden til og fra. Hvis denne
knap holdes nede, kan man indstille følsomheden for
anslaget (se side 28).
[Dict.] (Dictionary = leksikon) knappen
r
Aktiverer Dictionary funktionen (side 41).
LESSON [L] (Left = venstre) og [R] (Right
t
= højre) knapperne
Med disse knapper aktiveres Lesson øvelserne for
venstre eller højre hånd i den valgte melodi (se side 35).
[OVERALL] knappen
y
Bruges til indstilling af forskellige funktioner (se også
side 21).
[DEMO] knappen
u
Denne bruges til at aktivere demo melodierne (side 18).
!1
GrandPno
116
u
o
TEMPO
i!0
@0!9!8
@1
o
[METRONOME] knappen
Tænder og slukker for metronomen (se side 20).
!0
[DJ] knappen
Aktiverer den specielle DJ klang, melodi og Style
(rytme plus akkompagnement), (se side 22).
Tal tastaturet, [+/YES] og [-/NO]
!1
knapperne
Disse taster bruges til at vælge Song, klange og Styles
(se side 24). De bruges også til forskellige andre indstillinger, som gøres via displayets anvisninger.
[ACMP ON/OFF] ([A-B REPEAT]) knappen
!2
Når man har valgt Style funktionen, bruges knappen
til at tænde eller slukke for Auto Accompaniment
(se side 43). Med Song funktionen kan man aktivere
A-B Repeat forløbet (se side 33).
[SYNC START] ([PAUSE]) knappen
!3
Tænder og slukker for Sync Start funktionen (side 44).
Med Song funktionen giver knappen en pause i afspilningen (side 32).
i
[Piano] knappen
Aktiverer øjeblikkelig Grand Piano klangen, plus en
speciel piano melodi og Style (se side 20).
6
!4
[START/STOP] knappen
Skifter mellem akkompagnementet start og stop, når
Style funktionen er aktiveret (se side 43). Starter og
stopper afspilningen sammen med Song funktionen
(side 32).
Panel kontroller og forbindelser
[INTRO/ENDING] ([REW]) knappen
!5
Bruges til styring af Intro og Ending mønstrene, når
Style funktionen er aktiv (se side 45). Sammen med
Song funktionen fungerer knappen som styring af
"tilbagespoling" under afspilning. Når Song Playback
er standset, bruges den til at komme tilbage til nummeret på en bestemt takt i melodien (se side 32).
!6
[MAIN/AUTO FILL] ([FF]) knappen
Sammen med Style funktionen bruges knappen til
at ændre Auto Accompaniment og til styring af Auto
Fill (se side 46). Med Song funktionen fungerer knappen som en "hurtigspoling frem" fra det sted, man er,
og til slutningen. Når Song Playback er standset,
bruges den til at komme frem til nummeret på en
bestemt takt i melodien (se side 32).
[TEMPO/TAP] knappen
!7
Denne knap bruges til at indstille tempoet sammen
med tal tastaturet eller [+] og [–] knapperne. Man kan
også "tappe" tempoet direkte, og derefter starte en
valgt Song eller Style i netop dette tempo (se side 44).
Den bruges også til at aktivere Tempo indstilling,
sådan at man kan bestemme hastigheden med tal
tastaturet eller [+] og [–] knapperne (se side 31).
[SONG] knappen
!8
Bruges til at aktivere valget af Song (se side 29).
!9
[STYLE] knappen
Bruges til at aktivere valget af Style (se side 42).
@0
[VOICE] knappen
Bruges til at aktivere valget af Voice (se side 23).
Holdes knappen nede, aktiveres Melody Voice
ændring (se side 30).
[MULTI PAD] knapperne
@1
Disse bruges til at aktivere forprogrammerede
musikalske fraser (se side 51).
■
Den bageste panel
@2@3@4@5
PHONES/OUTPUT jackbøsning
@2
Udgang til stereo hovedtelefoner eller til et eksternt
system med forstærker og højttalere (side 9).
@3
DC IN 10-12V indgang
Denne indgang er beregnet for tilslutning af en PA-3B
lysnet adapter (se side 8).
MIDI IN og OUT forbindelserne
@4
Disse bruges til at forbinde dette instrument til andre
MIDI instrumenter og apparater (se siderne 9, 52).
@5
SUSTAIN jackbøsning
Denne indgang kan bruges til forbindelse af en fodkontakt som FC4 eller FC5 (ekstra udstyr), hvor man
så kan styre Sustain funktionen (se side 9).
7
Opstilling
Dette afsnit indeholder information om at stille PSR-260 op til at spille.
Læs afsnittet omhyggeligt, før Du begynder at bruge instrumentet.
Strømforsyning
Selvom PSR-260 kan drives af både lysnettet via en lysnet adapter og af batterier,
anbefaler Yamaha at bruge adapteren, hvor det er muligt. En lysnet adapter er
mere venlig i forhold til miljøet, end batterier er.
For at forbinde PSR-260 til lysnettet, bruges en Yamaha PA-3B lysnet adapter.
Brugen af andre lysnet adaptere kan resultere i alvorlige skader på instrumentet,
så vær sikker på, at Du har fat i den korrekte. Forbind adapterens 12 V stikket til
instrumentets DC IN 10-12 V indgangen, og den anden ende til den nærmeste
stikkontakt.
Vend instrumentet på hovedet på et blødt underlag, og fjern låget til batterirummet. Isæt seks stk. 1,5 V størrelse "D" (SUM-1, R-20 eller tilsvarende)
batterier i rummet som vist på tegningen. Kontroller en ekstra gang, at alle
batterier vender rigtigt med hensyn til + og – enderne. Sæt så låget på plads.
BATTERIES 1.5V x 6
ADVARSEL
• Brug KUN Yamaha PA-3B
lysnet adapteren (eller tilsvarende, som anbefales af
Yamaha). Brugen af uoriginale
lysnet adaptere kan resultere i
skader på såvel PSR-260 og
adapteren.
• Fjern lysnet adapteren fra
stikkontakten under tordenvejr, såfremt PSR-260 ikke
bruges på tidspunktet.
FORSIGTIG
• Bland aldrig gamle og nye
batterier, eller forskellige typer
batterier (f.eks. alkaline og
mangan).
• Undgå skader som følge af
udslip af syre fra batterierne
ved at fjerne dem, hvis instrumentet ikke skal bruges i
længere tid.
●
Når batterierne er brugt op
Når batterierne er brugt op, og deres spænding falder under et bestemt niveau,
vil PSR-260 ikke fungere korrekt eller lyde ordentlig. Når noget sådan sker,
skal alle de brugte batterier udskiftes med seks nye batterier.
Tænd for strømmen
Med lysnet adapteren sat i en (tændt) stikkontakt, eller hvis der er installeret batterier, tænder man for instrumentet ved at trykke på [STANDBY/ON] knappen, sådan
at den låses i ON position. Når instrumentet ikke længere skal bruges, slukker man
ved at trykke igen på den samme knap, så den kommer op i STANDBY positionen.
8
FORSIGTIG
• Selvom kontakten er i
"STANDBY" positionen,
bruger instrumentet en lille
smule strøm. Hvis PSR-260
ikke skal bruges i længere tid,
fjernes lysnet adapteren fra
stikkontakten, og/eller batterierne fjernes fra batteri rummet.
For at kunne øve sig i fred og ro uden at forstyrre andre, kan man sætte et par
stereo hovedtelefoner i PHONES/OUTPUT jack bøsningen på bagsiden. Lyden
fra de indbyggede højttalere afbrydes samtidig automatisk.
■
Forbindelse til en keyboard forstærker eller til et stereo system
Selvom der er et indbygget forstærker og højttaler system i PSR-260, kan man
også spille via et eksternt forstærker og højttaler system. Kontroller først at der er
slukket for både PSR-260 og den eksterne forstærker. Forbind så den ene ende af
en Stereo Audio ledning til LINE IN eller AUX IN bøsningen (-erne) på den
eksterne forstærker, og den anden ende af ledningen skal forbindes til PHONES/
OUTPUT jack bøsningen på PSR-260 (se tegningen).
Opstilling
FORSIGTIG
• For at undgå skader på højttalerne, bør man indstille lydstyrken på den eksterne
forstærker til minimum før
sammenkoblingen. Gør man
ikke det, kan der opstå skader
på udstyret eller eventuelt
elektrisk stød. Sæt lydstyrkerne på alt udstyr til minimum,
og skru gradvis og forsigtigt
op for lydstyrkerne, til man
finder et passende lytteniveau.
Ved hjælp af fodkontakten (Yamaha FC4 eller FC5 (ekstra udstyr)) kan man
få Sustain (efterklang) på lyden. Fodkontakten fungerer på samme måde som
forte pedalen på et piano — træd på pedalen og hold den nede så længe, Du vil
have Sustain.
Der findes også MIDI terminaler hos PSR-260. Via disse bøsninger kan man
forbinde PSR-260 til andre MIDI instrumenter og apparater. Der er mere information herop på side 52.
Nodestativ
Sæt nodestativets nederste kant i den rille, der findes
i toppen af PSR-260 henne ved bagsiden.
OBS
• Kontroller at fodkontaktens stik er
sat godt i instrumentet, inden der
tændes for strømmen.
• Tryk ikke på fodkontakten,
mens der tændes. I så fald bliver
fodkontaktens funktion helt
omvendt.
9
Quick
Guide
Trin 1
w
Klangene
000
GrandPno
116
TEMPO
At spille med piano klange
Et tryk på [Piano] knappen omstiller automatisk hele PSR-260 til spil med piano klange.
z
Tryk på [Piano] knappen.
z
At spille sammen med metronomen
Tryk på [METRONOME] knappen.
zwzqq
x
Spil på tangenterne.
●
Liste over panel klangene
Klangens navn
Nr.
PIANO
001 GRAND PIANO
002 HONKY-TONK
003 E PIANO 1
004 E PIANO 2
005 E PIANO 3
006 E PIANO 4
007 HARPSICHORD
008 CLAVI
009 CELESTA
ORGAN
010 VIBRATO OFF
000
Vide mere? Se venligst side 20.
Nr.
011 VIBRATO ON
012 HARMONY OFF
013 HARMONY ON
014 ATTACK OFF
015 ATTACK ON
016 WAVE OFF
017 WAVE ON
018 PIPE ORGAN
019 ACCORDION
020 HARMONICA
021 SOFT GUITAR
GrandPno
Klangens navn
GUITAR/BASS
Klangens navn
Nr.
022 FOLK GUITAR
023 12ST GUITAR
024 JAZZ GUITAR
025 E GUITAR
026 DIST GUITAR
027 WOOD BASS
028 FINGER BASS
029 SLAP BASS
050 THICK LEAD
051 SIMPLE LEAD
052 THICK SAW
053 SIMPLE SAW
054 SYNTH BASS
10
Trin 1 Klangene
Vælg og spil med andre klange
Der findes i alt 100 dynamiske og realistiske klange af forskellige instrumenter i PSR-260. Prøv et par stykker nu ...
q
Tryk på [VOICE] knappen .
w
Vælg en klang.
HnkyTonk
000
GrandPno
TEMPO
116
e
Spil på tangenterne.
002
Vide mere? Se venligst side 23.
Spil med DJ funktionen
Denne spændende DJ nyhed giver en stor variation af danserytmer og DJ lyde — den kan bruges til at danne
realtime kombinationer og Grooves sammen med helt moderne rytmer.
q
Tryk på [DJ] knappen.
098
DJvoice1
e
Spil med DJ klangene.
w
Tryk på Lesson [L] eller [R] lknappen.
Klangens navn
Nr.
055 SY STRINGS
056 SY BRASS
057 SLOW STRS
058 CHORUS
HARMONY
059 PIANO TRIO
060 PNO COUNTRY
061 E PNO TRIO
062 HARPSI TRIO
063 E ORG TRIO
064 VIBES DUET
065 TRP DUET
079 PIANO
080 E PIANO
081 HARPSICHORD
082 CELESTA
083 FOLK GUITAR
084 BANJO
085 VIBRAPHONE
086 MARIMBA
ECHO
Klangens navn
Nr.
087 STEEL DRUMS
088 DRUM KIT
089 PNO CONCE
090 E PNO CONCE
091 FAIRY LAND
092 MOOD GUITAR
093 RICH GUITAR
094 HOT ORGAN
095 EXCEL VIOLIN
096 CRYSTAL
097 STAR SHIP
DUAL
Vide mere? Se venligst side 22.
Klangens navn
Nr.
DJ Voice
098 DJ VOICE 1
099 DJ VOICE 2
DRUMS
100 DRUM KIT
11
Quick
Guide
Trin 2
Songs (melodier)
zxq
000
GrandPno
116
TEMPO
xcz
Spil med Songs
Der ligger i alt 100 melodier i PSR-260, incl. fem User Songs, som man kan indspille efter behag.
xw
At spille Demo melodier
Demo melodierne (001 - 005) demonstrerer de
flotte funktioner og forbløffende klange i PSR-260.
Prøv demo melodierne og start med nr. 001 ...
z
Tryk på [DEMO] knappen.
Livin'La
x
Stands demo melodien.
or
001
At spille en enkelt melodi
Naturligvis kan man også vælge og afspille en bestemt
melodi mellem alle 100 i PSR-260 (001 - 100).
z
Tryk på [SONG] knappen.
001
x
Vælg en Song.
c
Start (og stop) melodien.
Livin'La
002
Virtual
12
Vide mere? Se side 29.
Ændring av melodiens lydstyrke
Man kan indstille lydstyrkens balance mellem den melodi,
der afspilles, og det der ellers spilles på tangenterne.
q
Tryk på [OVERALL] knappen indtil ACMP/
SONG VOLUME markeres med et mørkt
mærke på displayet.
110
w
Brug [+] og [–] knapperne til indstilling af
Song lydstyrken.
Man kan også indtaste den ønskede værdi direkte på
tal tastaturet.
SONG VOL
MEASURE
-04
120
Vide mere? Se venligst side 32.
SONG VOL
●
Liste over melodier
Nr. Melodi navn
001 Livin’ La Vida Loca
002 Virtual Insanity
003 I Just Called To Say I
004 Dancing (original)
005 Top Of The World
006 Für Elise
007 Menuett
008 Turkish March
009 Marcia Alla Turca
010 Valse op.64-1 “Petit
011 Etude op.10-3 “Chanson
012 Jesu, Joy Of Man’s Desir013 Symphonie Nr.9
014 Gavotte
015 Fröhlicher Landmann
016 Polonaise
017 Canon
018 Heidenröslein
019 Träumerei
020 From The New World
021 Frühlingslied
022 Menuett
023 Liebesträume Nr.3
024 Blumenlied
025 Valse Des Fleurs (From
026 Air On The G String
027 Die Forelle
028 Marche (From “The Nut-
029 Humoreske
030 Pizzicato Polka
031 Ave Maria
032 Ave Maria
033 Wiegenlied
034 Wiegenlied
035 Wiegenlied
036 Twinkle Twinkle Little
037 Grandfather’s Clock
038 Beautiful Dreamer
039 Greensleeves
040 Believe Me, If All Those
041 I’m Mai
042 Home Sweet Home
043 Amazing Grace
044 Aura Lee
045 My Old Kentucky Home
046 Aloha Oe
047 Die Lorelei
048 Londonderry Air
Demo
Love You
Piano/Classic
chien”
De L’adieu”
ing
“The Nutcracker”)
cracker”)
World
Star
Endearing Young
Charms
Trin 2 Songs (melodier)
Nr. Melodi navn
049 Auld Lang Syne
050 Carry Me Back To Old
Virginny
051
The Yellow Rose Of Tex-
as
052 Long, Long Ago
053 London Bridge
054 Old Folks At Home
055 O Du Lieber Augustin
056 My Darling Clementine
057 Hamabe No Uta
058 Furusato
059 Oh! Susanna
060 Jeanie With The Light
Brown Hair
061 I've Been Working On
The Railroad
062 Loch Lomond
063 My Bonnie
064 Yankee Doodle
065 Turkey In The Straw
066 Annie Laurie
067 Close Your Hands,Open
Your Hands
068 Muss I Denn
069 The Cuckoo
070 Battle Hymn Of The Re-
public
071 Camptown Races
072 Romance De L’amour
073 American Patrol
074 Little Brown Jug
075 The Entertainer
076 Jingle Bells
077 Silent Night
078 Joy To The World
079 O Christmas Tree
080 Deck The Halls
081 Euro Techno
082 Flares
083 Grind
084 Acid House
085 Pop Reggae
086 Ragga
087 Shakin’
088 Digital Rock
089 SupaBad
090 Ambient
091 Acid Techno
092 Soulful
093 Drums & Bass 1
094 Drums & Bass 2
095 Hard Step 8th
096 Funky Trip Hop
097 Hype
098 Beatbox
099 Funked Up
100 All That
Christmas
DJ Game
13
Quick
Akkompagnement
delen
Venstre hånd
Auto Accompaniment
(for eksempel
bas + guitar + trommer)
Højre hånd
Melodi
+
Guide
Trin 3
Auto Accompaniment
zb
c v mn
Brugen af Auto Accompaniment
000
z
GrandPno
116
x
TEMPO
Denne effektive og nem-at-bruge Auto Accompaniment funktion
giver Dig en professionel backing for Dine melodier. Spil blot
akkorderne med venstre hånd — og PSR-260 finder automatisk
de bedste bas, akkord og rytme ledsagelse. Brug højre hånd til at
spille melodien, og det kommer til at lyde som et helt orkester!
OBS
• Der er mere information om akkorder for Auto Accompaniment
i "Brugen af Auto Accompaniment — Multi Fingering" på side 48,
og "Find akkorderne i leksikonet" på side 41.
z
Tryk på [STYLE] knappen.
001
8Bt Pop
TEMPO
116
x
Vælg en Style (rytme plus akkompagnement).
c
Aktiver Auto Accompaniment.
002
8UpTempo
14
Trin 3 Auto Accompaniment
Find akkorderne i leksikonet
En nem Dictionary funktion lærer Dig hurtigt at spille akkorder ved at vise de individuelle toner.
I nedenstående eksempel vises, hvordan man lærer en GM7 akkord.
c
Tangenter for indtastning
af akkord type (C3 — B4)
Tangenter for indtastning af
akkordens grundtone (C5 — B5)
At lære at spille en bestemt akkord
Eksempel:
GM7
Grundtonen Akkordens type
Angiv akkordens type — i dette tilfælde
M7 (maj7).
v
Spil de toner, der vises på tegningen af
klaviaturet på displayet. Akkordens navn
blinker, når man rammer den rigtige akkord.
ACMP
ON
7M
7M
z
Tryk på [Dict.] knappen.
x
Angiv akkordens grundtone
(i dette tilfælde G).
v
Sæt Sync Start til ON.
Dict.
Akkompagnement
delen
7M
b
Afslut Dictionary funktionen ved at trykke på
[Dict.] knappen igen.
n
Vælg en sektion.
Vide mere? Se side 41.
Auto Accompaniment rummer fire dele:
Intro, Main A, Main B og Ending.
b
Spil en akkord med venstre hånd.
Auto Accompaniment starter
i samme øjeblik, der tages en
akkord på tangenterne.
Der er mere om akkorder
i afsnittet herover.
Akkompagnement
delen
m
Stop Auto Accompaniment.
Vide mere? Se venligst side 43.
15
Quick
Guide
Trin 4 Lesson (lektion)
x
000
GrandPno
116
TEMPO
zxzv
At bruge Lesson funktionen
Melodierne (Songs) 001 - 100 er specielt designet til brug for individuelt at øve Lesson funktionen. Lesson funktionen gør det
sjovere og nemmere at lære disse melodier. Man kan øve med venstre eller højre hånd alene for hver melodi: Blot tryk på den
tilsvarende knap [L] (Left) eller [R] (Right). Se beskrivelsen herunder.
Lesson 1 — Timing
Lesson 2 — Waiting
Lesson 3 — Minus One
Lesson 4 — Both Hands
. . . . . . . . .Med denne lektion lærer man at spille i den rigtige takt.
. . . . . . . .I denne øvelse vil PSR-260 vente på, at Du finder de rigtige toner, før melodien fortsætter.
. . . . .Denne funktion gør, at man hører melodien spillet uden en af delene — og lader Dig spille
den manglende del selv.
. . . . .Lektionen er næsten den samme som "Minus One" bortset fra, at nu mangler både venstre
og højre håndens dele — dem skal Du selv spille.
16
z
Vælg en af Lesson melodierne.
Anvisninger på at vælge en Song findes på side 29.
x
Vælg den del (venstre eller højre),
som Du ønsker at arbejde med.
Hvis Du vil arbejde med musikken for højre hånd, tryk
på [R] (Right). For venstre hånd, tryk på [L] (Left).
r1
OBS
• Hvert tryk på [L] eller [R] knapperne skifter mellem lektionerne 1 - 3.
Lektion 4 "Both Hands" findes ved at trykke på begge knapper samtidig.
Timing
c
Start lektionen.
v
Stop lektionen, når Du er færdig.
OBS
• Man kan også afslutte Lesson funktionen ved at trykke flere gange
på LESSON knapperne [L] eller [R], indtil "OFF" ses på displayet.
Trin 4 Lesson (lektion)
Lesson 1 — Timing
I denne lektion lærer man nodernes takt. Og det er ikke
specielt vigtigt hvilke tangenter, man rammer. PSR-260
kontrollerer "Timingen" og hvor rytmisk, Dit spil er.
r1
Timing
Vide mere? Se side 36.
Lesson 2 — Waiting
Her i lektion 2 skal man øve sig i at spille de rigtige toner,
der vises på displayet. Akkompagnementet holder pause
og venter på, at de rigtige toner spilles, før det går videre.
r2
Waiting
Vide mere? Se side 37.
Grade (bedømmelse)
Der findes en indbygget "overvågning" i PSR-260,
der kontrollerer Dine øvelser og — som en rigtig lærer
— fortæller lidt om, hvordan det gik. Der findes fire
bedømmelser: "OK", "Good", "Very Good" og "Excellent".
Vide mere? Se side 39.
Talking (tale)
Med denne funktion "fortælles" der i højttalerne om
bedømmelsen, og om det aktuelle Lesson trin.
Vide mere? Se side 40.
Ændring af tempo
Naturligvis kan man selv bestemme tempoet for en melodi
sådan, at man først øver melodien med et langsomt tempo.
Derefter kan man øge tempoet i takt med, at man bliver
dygtigere.
z
Tryk på [TEMPO/TAP] knappen.
Lesson 3 — Minus One
Her i lektion 3 slukkes der for den ene del, og man skal
øve sig i at spille den manglende del.
r3
MinusOne
Vide mere? Se side 37.
Lesson 4 — Both Hands
Lektion 4 svarer til lektion 3 bortset fra, at musikken fra
begge hænder er væk. Det skal Du selv spille sammen
med rytmen.
Lr4
BothHand
Vide mere? Se side 38.
116
TEMPO
x Brug tal tastaturet eller [+] og [–] knapperne
til indstilling af den ønskede hastighed.
OBS
• I PSR-260 er der også en smart funktion, hvormed man kan "tappe"
det ønskede tempo direkte (se også side 44).
17
Så begynder vi — spil demo melodierne
I PSR-260 findes der mange demo melodier, der er indspillet specielt for at demonstre
alsidigheden hos instrumentet, og for at give Dig en ide om, hvad det kan.
1
Først skal der tændes for strømmen.
Tryk på [STANDBY/ON] knappen.
2
Indstil lydstyrken.
Sæt først [MASTER VOLUME] knappen cirka en tredjedel op.
Når melodien er begyndt, kan man så finjustere lydstyrken.
3
Tryk på [DEMO] knappen.
Alle fem melodier bliver så afspillet i rækkefølge.
Man kan også spille på tangenterne samtidig med demo melodien.
Det øjeblikkelige Song navn og nummer ses til venstre på displayet.
Bemærk at man kan se såvel akkorderne og melodiens noder på displayet
(i nodeskrift og diagrammet) efterhånden, som de spilles i melodien.
Afspilningen stoppes ved at trykke på [START/STOP] knappen.
Song nummer
Aktuel akkord
Mens demo melodierne spilles ...
Mange af funktionerne i PSR-260 kan bruges, mens man hører demo melodierne. Det drejer sig om:
• Tempo (side 31)
• Song lydstyrke (side 32)
• Tuning (stemning) (side 27)
• Pause, Rewind og Fast Forward (side 32)
001
8va
m
7
Livin'La
MEASURE
002
Song navn
Melodi node
Klaviatur diagram
(aktuel node er mørk)
OBS
• Der findes i PSR-260 en
Demo Cancel (afbrydelse)
funktion, der bruges til helt af
aflyse demo funktionen.
Dette gøres ved at holde
[DEMO] knappen nede,
mens der tændes for instrumentet med [STANDBY/ON]
knappen. Demo funktionen
kan genskabes ved at slukke
og tænde for PSR-260 på
normal vis.
18
Visninger på LCD displayet
• Ved nogle enkelte akkorder (f.eks. BM7) vises ikke alle noderne
på displayet. Dette skyldes, at der ikke er plads nok på displayet.
Der findes et stort display på PSR-260, og det viser alle de vigtigste indstillinger af instrumentet.
Dette kapitel beskriver kort de forskellige ikoner og andre visninger på displayet.
w Overall function bar
indicator
002
yChord
q
Indicators
Disse ikoner viser, hvad der lige nu er aktiveret
i PSR-260:
Ved at bruge tal tastaturet
kan man vælge nummeret
på Voice (klang). Et tryk
på [START/STOP] knappen
starter afspilning af Song.
Ved at bruge tal tastaturet
kan man vælge nummeret
på Song. Et tryk på
[START/STOP] knappen
starter afspilning af Song.
u Song/Voice/Style name
and number
q Indicators
Virtual
eNotation
MEASURE
003
t Measure/Tempo
and Beat
r Keyboard
Når man selv spiller på tangenterne, vises de spillede noder.
Når Style funktionen og Auto
Accompaniment er aktive, vises
også de aktuelle akkorders noder
på displayet. Visningen "8va" kan
ses i den dybeste og den højeste del af nodesystemet,
hvilket antyder, at tonerne er en oktav dybere eller
højere end vist i noderne.
OBS
003
8va
Ved at bruge tal tastaturet
kan man vælge nummeret
på Voice (klang). Et tryk
på [START/STOP] knappen
starter afspilning af Style.
Overall Indicator
w
Ved at bruge tal tastaturet
kan man vælge nummeret
på Style (rytme + akkomp.).
Et tryk på [START/STOP]
starter afspilning af Style.
Overall knappen giver adgang til de syv Function
operationerne og indstillingerne af PSR-260. Den
øjeblikkelige valgte indstilling ses som et mørkt felt
ved siden af navnet (der er trykt på panelet).
Noder / r Tangenter
e
Disse to dele af displayet viser forskellige noder.
Når der spilles en Song, vises både melodiens og
akkordernes noder i rækkefølge.
Measure (takt) / Tempo og taktslag
t
Her ses den øjeblikkelige takt (når Song funktionen er
aktiveret). Ikonerne med håndklap blinker for at vises
taktslagene for Song eller Style spillet (se side 31).
Her ses også den valgte takt (når Song funktionen er
aktiveret) eller det aktuelle tempo (når Style funktionen er aktiveret). Samtidig blinker ikonerne for håndklap for at vise takten for Song eller Style (se side 31).
y
Chord (akkord)
Under spil af en melodi kan man her læse akkordernes
grundtoner og typer. Man ser også de akkorder, der
spilles i ACMP delen af klaviaturet, når Style funktionen og Auto Accompaniment er ON.
Song / Voice / Style navn og nummer
u
Her ses navnet og nummeret på den valgte Song,
Voice (klang) eller Style. Når der vælges andre funktioner for PSR-260, vises den nye funktions navn og
øjeblikkelige indstilling kort tid på displayet.
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.