Yamaha MONTAGE6 User Manual [ru]

MUSIC SYNTHESIZER SYNTHÉTISEUR MUSICAL SINTETIZADOR MUSICAL СИНТЕЗАТОР
Bedienungsanleitung Mode d'emploi
DEUTSCHESPAÑOLРУССКИЙ
Manual de instrucciones Руководство пользователя
FRANÇAIS
DE
FR
ES
RU
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorge-sehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située à l'arrière de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
Modell Nr.
Seriennr.
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte posterior de la unidad. Debe tomar nota del número de serie en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(rear)
(rear)
N° de modèle
N° de série
(rear)
Номер модели, серийный номер, требования к источнику питания и пр. указаны на табличке с названием изделия в нижней части устройства или рядом с ней. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
(rear_ru_02)
S2
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EG bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_01a)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/CE.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_01a)
Información para los usuarios acerca de la recogida y desecho de equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica normal. Lleve los productos antiguos a los puntos de recogida pertinentes, de acuerdo con la legislación nacional y la Directiva 2002/96/CE, para conseguir así un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados.
Si se deshace correctamente de estos productos, contribuirá a ahorrar valiosos recursos y a impedir los posibles efectos adversos que sobre la salud humana y el medio ambiente podría provocar la incorrecta manipulación de la basura.
Póngase en contacto con su ayuntamiento, con el departamento de eliminación de basuras o con el establecimiento donde adquirió los artículos y obtenga más información acerca de la recogida y reciclaje de productos antiguos.
[Para usuarios profesionales de la Unión Europea]
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para obtener más información.
[Información acerca del desecho en países fuera del ámbito de la Unión Europea]
Este símbolo solo es válido dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades municipales o con su distribuidor, e infórmese acerca del método correcto de hacerlo.
(weee_eu_es_01a)
S3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Источник питания/кабель питания
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Внештатные ситуации
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему
вдальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы.
Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
Используйте только кабель питания или разъем, входящие в комплект поставки.
Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли и грязи.
Подключайте только к розетке электросети с соответствующим напряжением и заземлением. Неправильное заземление может вызвать поражение электрическим током.
В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует открывать инструмент и пытаться раз бирать его, а также каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на него емкости с жидкостью (вазы, бутылк и или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента
РУССКИЙ
мокрыми руками.
При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание ин струмента и отсоедините кабель пита ния от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
Руководство пользователя MONTAGE
S4
DMI-5
1/2
ВНИМАНИЕ
Источник питания/кабель питания
Место установки
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.
При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно беритесь за вилку, а не за кабель. Иначе можно повредить кабель.
Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также во время грозы.
Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении.
В процессе транспортировке или перемещении инструмента должны участвовать не менее двух человек. Попытка поднять инструмент в одиночку может привести к травме спины или других частей тела или к повреждению самого инструмента.
Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их повреждения или травмы в результате спотыкания.
При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите их питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
Убедитесь также в том, что на всех компонентах устан овлен минимальный уровень громкости, и вовремя игры на инструменте постепе нно увеличьте громк ость до нужного уровня.
Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Несоблюдение этого требования может привести к получению серьезных травм, нанесению их окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также к отказу во время эксплуатации.
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так ка к это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже если переключатель [STANDBY/ON] (Режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (выключена подсветка ЖК-дисплея), инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети.
РУССКИЙ
DMI-5
2/2
Руководство пользователя MONTAGE
S5
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возможной неисправности или повреждения этого устройства, данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила.
Обращение с инструментом
• Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других электроприборов. В противном случае возможно возникновение шума в инструменте и (или) устройстве поблизости. Если инструмент используется вместе с iPad, iPhone или iPod touch, рекомендуется установить на устройстве «Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых мобильной связью.
• Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов и нестабильной работы берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной вибрации и не подвергайте воздействию очень высоких или низких температур (например, не размещайте его под прямыми солнечными лучами, рядом с обогревательными приборами и не держите в машине в дневное время).
• Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к обесцвечиванию панели или клавиатуры.
• Для чистки инструмента используйте мягкую, сухую или слегка влажную ткань. Не используйте пятновыводители, растворители, спирт, жидкие чистящие средства и чистящие салфетки спропиткой.
Информация
Об авторских правах
• Копирование коммерческих музыкальных данных, включая, помимо прочего, MIDI-данные или аудиоданные, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.
• Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено Yamaha по лицензии от других фирм. В соответствии с законами о защите авторских прав и другими соответствующими законами вам НЕ разрешается заниматься распространением носителей, на которых сохранено или записано такое содержимое и которое остается полностью аналогичным или очень похожим на то, которое хранится в данном устройстве.
* Описанное выше содержимое включает компьютерные программы,
данные стиля аккомпанемента, данные в формате MIDI и WAVE, данные записи тембров, партитуру, данные партитуры и т. п.
* Разрешение со стороны Yamaha не требуется, если вы
распространяете носитель, на котором записано ваше выступление или музыкальное произведение, созданное с помощью такого содержимого.
Данные, содержащиеся в инструменте
• Это устройство может использовать различные типы и форматы музыкальных данных и автоматически преобразует их в данные нужного формата для дальнейшего использования. В результате при воспроизведении таких данных этим устройством звучание может несколько отличаться от исходного.
Сохранение данных
Данные отредактированного исполнения
При выключении питания инструмента происходит потеря данных отредактированного исполнения, которые не были сохранены. Это также происходит в случае, если питание отключено функцией автоматического отключения питания (стр. 15).
Системные настройки и настройки MIDI
Данные настроек MIDI и системные настройки автоматически сохраняются в памяти при переходе на другие экраны. При отключении питания инструмента без смены экрана эти данные теряются. Это также происходит в случае, если питание отключено функцией автоматического отключения питания.
• Всегда сохраняйте важные данные в инструменте или на USB­устройстве хранения данных (стр. 53). Помните, что сохраненные на инструменте данные могут быть утеряны по причине сбоя, ошибочной последовательности действий и т. п. Поэтому сохраняйте важные данные на USB-накопителе (стр. 53). Перед работой с USB-устройством хранения данных изучите раздел стр. 54.
РУССКИЙ
О данном руководстве
• Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном руководстве только в качестве примеров. Действительные изображения на дисплее могут отличаться от иллюстраций в данном руководстве.
• Квадратные скобки обозначают кнопки на экране, разъемы и кнопки на панели управления.
• Windows является товарным знаком корпорации Microsoft зарегистрированным в США и других странах.
• Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone, iPad и iPod touch являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• IOS является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком корпорации Cisco, зарегистрированным в США и других странах, и используется по лицензии.
• Названия компаний и продуктов в данном руководстве являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Компания Yamaha может периодически без уведомления обновлять встроенное программное обеспечение данного инструмента в целях внесения улучшений. Чтобы использовать все возможности данного инструмента, рекомендуется обновить его программное обеспечение до последней версии. Последнюю версию встроенного программного обеспечения можно загрузить с веб-сайта http://download.yamaha.com.
,
®
Руководство пользователя MONTAGE
S6
ПАМЯТКА
Руководство пользователя MONTAGE
РУССКИЙ
S7
От группы разработчиков MONTAGE
Благодарим за покупку музыкального синтезатора Yamaha MONTAGE6/7/8! Yamaha представляет новый MONTAGE — модернизированный инструмент четвертого поколения из серии MOTIF, впервые запущенной в 2001 г.
MONTAGE отличается впечатляющим качеством звучания, невероятным удобством исполнения и стильным дизайном — мы надеемся, что этот инструмент также будет пользоваться популярностью долгие годы.
Высокое качество звучания для новых творческих высот
Мы взяли базовые звуки серии MOTIF, которые используют многие музыканты во всем мире, и существенно улучшили их.
В ответ на многочисленные просьбы опытных пользователей мы создали эту новую модель с FM-осцилляторами и множеством новых эффектов. Кроме того, MONTAGE оснащен мощной динамичной системой контроля, которая позволяет управлять звуками в реальном времени, объединяя лучшие традиции и инновации в области звуковой выразительности.
Мы улучшили аналоговые схемы аудиовыхода для превосходного воспроизведения звука в широком частотном спектре и уделили особенное внимание точному воспроизведению на средних и высоких частотах.
MONTAGE снабжен широким спектром динамических звуков для применения практически в любом музыкальном жанре.
РУССКИЙ
Контроллеры и пользовательский интерфейс для удобного исполнения
MONTAGE оснащен новыми контроллерами, которые полезны не только при живой игре на клавиатуре, но и в процессе синтеза звука. Удобству игры на MONTAGE способствует функция Live Set (Живой набор), функция Scene (Сцена) и функция SSS (Seamless Sound Switching).
Кроме того, MONTAGE снабжен абсолютно новым контроллером исполнения, суперрегулятором, который позволяет легко создавать выразительные многомерные звуки с богатой текстурой. Изменения звука синхронизируются с изменениями самого суперрегулятора, а также восьми других регуляторов. Исполнение похоже на общение с MONTAGE, которая служит источником новых творческих идей!
Инструмент MONTAGE создан для удобной и простой игры, но с пристальным вниманием к деталям, и идеально подходит для профессиональных музыкантов.
Наконец-то появился музыкальный инструмент с потрясающим звучанием, широкими возможностями и глубокой выразительностью, который по-настоящему вызывает привыкание — он быстро станет для вас незаменимым.
Мы надеемся, что MONTAGE6/7/8 будет способствовать творческому развитию и стремительному росту качества исполнения музыкальных произведений.
Наслаждайтесь!
С уважением,
группа разработчиков Yamaha MONTAGE
Руководство пользователя MONTAGE
2
Описание руководства
Руководство пользователя (данная книга)
Содержит полное описание основных функций инструмента. Используйте это руководство пользователя для обзора основных операций MONTAGE. Для получения более подробной информации или инструкций по определенным функциям пользуйтесь справочным руководством, как описано ниже.
Документация в формате PDF
Справочное руководство
Содержит подробные описания внутренней структуры и примеров подключения. Используйте это руководство для получения более подробной информации, которая отсутствует в руководстве пользователя. Для получения более подробной информации о текущем состоянии или экране MONTAGE служит удобная иерархия функций, приведенная в данном руководстве. Она помогает быстро найти страницу с описанием соответствующей функции или операции.
Руководство по параметрам синтезатора
В этом общем для всех инструментов документе содержатся описания параметров, типов эффектов, параметров эффектов и MIDI­сообщений, используемых всеми синтезаторами. Рекомендуется сначала ознакомиться с руководством пользователя и справочным руководством, а затем в случае необходимости использовать это руководство по параметрам для получения дополнительных сведений о параметрах и условиях, относящихся ко всем синтезаторам Yamaha.
Data List (Перечень данных)
Содержит различные важные списки и таблицы, такие как список исполнений, список волновых форм, список типов эффектов, список типов арпеджио и таблица характеристик MIDI-интерфейса.
Как пользоваться руководствами в PDF-формате
Справочное руководство, руководство по параметрам синтезатора и сборник таблиц поставляются как документы в формате PDF. Указанные выше руководства в формате PDF можно загрузить на веб-странице Yamaha Downloads. Для этого перейдите по следующей ссылке, введите «MONTAGE» в поле Model Name (Название модели) и нажмите Search (Поиск).
Сайт Yamaha Downloads:
http://download.yamaha.com.
Эти файлы PDF можно просматривать и читать на компьютере. При применении Adobe® Reader® для просмотра PDF-файла можно выполнить поиск конкретных слов, распечатать определенную страницу или перейти к нужному разделу в этом документе. Функции поиска терминов и перехода по ссылкам представляют собой удобные способы навигации по файлу PDF, которые рекомендуется использовать. Самую последнюю версию Adobe Reader можно загрузить на указанной далее веб-странице.
http://www.adobe.com/products/reader/
Принадлежности
• Кабель питания переменного тока
• Руководство пользователя (эта книга)
• Сведения о загрузке Cubase AI
Руководство пользователя MONTAGE
РУССКИЙ
3
Основные характеристики
Высококачественные улучшенные
Обработка широкого набора эффектов
Система контроля движения для новых
РУССКИЙ
тембры, охватывающие широкий диапазон музыкальных стилей
Инструмент MONTAGE снабжен 5 ГБ (в 16-битном линейном формате) встроенной памяти AWM2 — это в семь раз больше, чем у предыдущих моделей MOTIF XF6/7/8. MONTAGE предлагает широкий выбор тембров, в том числе реалистичные тембры фортепиано, с большим объемом данных волновых форм. В отличие от предшественников MONTAGE снабжен пользовательской флеш-памятью объемом 1,7 ГБ для хранения различных библиотек исполнений. Данные пользовательских исполнений сохраняются аналогично встроенным, даже при выключении питания. Теперь MONTAGE также оснащен тон-генератором FM-X для мощного и сложного FM-синтеза. К вашим услугам — стандартные FM-звуки и FM-тембры нового поколения для вашей звуковой палитры с широким спектром выразительных звуков с богатой текстурой, благодаря которым вы сможете объединить тон-генераторы FM-X иAWM2.
MONTAGE поддерживает множество профессиональных современных музыкальных эффектов, таких как Beat Repeat (повторение ритма), Vinyl Break (виниловый брейк), Bit Crusher и Analog Delay (аналоговая задержка). Инструмент также поддерживает широкий спектр функций обработки сигналов, в том числе отдельные эффекты вариации и реверберации, общий основной эффект, включая многополосный компрессор, пятиполосный основной эквалайзер, независимые эффекты вставки, а также трехполосный эквалайзер перед эффектами вставки и двухполосный эквалайзер после них. Эти эффекты вставки предоставляют множество вариантов для обработки звука, включая специальный эффект вокодера.
музыкальных возможностей
Система контроля движения — это абсолютно новая функция для управления движениями (ритмическими, многомерными изменениями звука) в реальном времени. Эта невероятная, мощная функция динамически изменяет звучание инструмента на совершенно новом уровне, меняя текстуру и ритм, реализуя потрясающие эффекты освещения и экспрессивно реагируя на ваши творческие идеи. Система контроля движения обеспечивает три основных функции.
1) Мультирегулятор Super Knob:
для создания многомерных звуковых изменений и их улучшения с помощью насыщенных, постоянно меняющихся эффектов.
2) Motion Sequencer (Секвенсор движения):
для постоянно меняющихся изменений звука.
3) Синхронизатор огибающей:
синхронизирует движения с темпом и громкостью входного аудиосигнала и других партий.
Расширенная и улучшенная функция
арпеджио и последовательность движений
MONTAGE содержит более 10 000 типов арпеджио для самых современных стилей музыки. Чтобы сделать инструмент еще выразительнее, можно объединить функцию последовательности движений с различными типами арпеджио для создания динамически меняющегося звучания. Все содержимое, например тип арпеджио, последовательность движений и другие параметры, такие как громкость партии, вместе со сценами можно сохранять и загружать с помощью восьми кнопок, чтобы быстро переключаться между сценами во время исполнения.
Невероятно удобные функции
исполнения
MONTAGE снабжен функцией Live Set (Живой набор) для удобной загрузки исполнений во время выступления. Сохранив исполнения в нужном порядке, вы сможете полностью сконцентрироваться на игре и никогда не перепутаете их. MONTAGE также использует функцию SSS (Seamless Sound Switching), которая позволяет переключать исполнения без прерывания нот.
Улучшенный пользовательский
интерфейс
В отличие от предшественников инструмент MONTAGE не использует «режимы», поэтому вы легко поймете его структуру, а работа с удобной сенсорной панелью станет настоящим удовольствием. Вы можете использовать ее для быстрого выполнения операций, а переключатели — для более точного управления. Индикаторы переключателей используют три разных режима, что позволяет мгновенно понять их текущее состояние.
Чувствительная клавиатура
Инструмент MONTAGE6 оснащен клавиатурой с 61 клавишей, MONTAGE7 содержит 76 клавиш на базе высококачественной клавиатуры FSX, а MONTAGE8 содержит 88 клавиш на базе высококачественной клавиатуры BH (Balanced Hammer). Все синтезаторы реагируют на силу нажатия клавиш (оснащены функциями Initial touch и Aftertouch). Это позволяет выразительно изменять звук различными способами: «в начале нажатия» (Initial Touch) учитывает силу начального удара по клавишам, «после нажатия» (Aftertouch) — давление на клавиши в нажатом положении.
Широкие возможности подключения
MONTAGE оснащен встроенным аудиоинтерфейсом USB с 6 выходными и 32 входными каналами для записи высококачественного аудио MONTAGE на компьютерах Mac и Windows без отдельного устройства. MONTAGE также поддерживает аудио с частотой 192 кГц, что делает его идеальной клавиатурой для профессиональных студий звукозаписи. Кроме того, к инструменту можно подключать устройства iOS.
Руководство пользователя MONTAGE
4
Содержание
От группы разработчиков MONTAGE.......................................................................... 2
Описание руководства..........................................................................................................3
Принадлежности........................................................................................................................3
Основные характеристики .................................................................................................4
Элементы управления и функции 6
Верхняя панель ..........................................................................................................................6
Задняя панель ...........................................................................................................................11
Установка 14
Источник питания ...................................................................................................................14
Подключение громкоговорителей или наушников.......................................14
Включение питания системы...........................................................................................14
Функция Auto Power Off (Автоматическое отключение питания)........15
Регулировка общей громкости выхода ...................................................................15
Восстановление исходных заводских параметров (инициализация
всех данных) ................................................................................................................................15
Основные операции и отображаемые экраны 16
Краткое руководство — выбор исполнения 18
Выбор исполнения из живого набора......................................................................19
Переключение исполнений.............................................................................................19
Использование функции Category Search (Поиск категории) ................20
Воспроизведение прослушиваемой фразы .........................................................21
Краткое руководство — игра на клавиатуре 22
Экран Performance Play (Воспроизведение исполнения)..........................22
Включение и выключение партий...............................................................................23
Применение функции арпеджио .................................................................................24
Использование функции Motion Sequencer
(Секвенсор движения) .........................................................................................................25
Использование контроллеров для изменения звука....................................26
Использование регуляторов для изменения звука........................................27
Использование Мультирегулятора Super Knob
для изменения звука..............................................................................................................28
Микширование..........................................................................................................................28
Использование функции Scene (Сцена)..................................................................29
Использование в качестве основной клавиатуры 43
Настройка параметров для использования в качестве основной
клавиатуры — зона................................................................................................................43
Подключение микрофона или аудиоустройства 44
Игра на клавиатуре одновременно с вводом звукового сигнала из
разъемов A/D INPUT [L/MONO]/[R].............................................................................44
Выполнение глобальных системных настроек 45
Установка автоматических заданий при включении питания................45
Настройка реакции индикаторов кнопок.............................................................45
Включение/выключение различных функций....................................................45
Изменение общей настройки ........................................................................................46
Изменение кривой показателя силы нажатия...................................................47
Подключение внешних MIDI-инструментов 48
Управление MONTAGE с внешней MIDI-клавиатуры
или синтезатора.......................................................................................................................48
Управление внешней MIDI-клавиатурой или синтезатором
с инструмента MONTAGE...................................................................................................48
Использование подключенного компьютера 49
Подключение к компьютеру ...........................................................................................49
Создание композиции с помощью компьютера ..............................................51
Сохранение и загрузка данных 53
Сохранение настроек на USB-устройстве хранения данных..................53
Загрузка настроек с USB-устройства хранения данных..............................53
Меры предосторожности при работе с разъемом USB TO DEVICE.... 54
Использование USB-устройства хранения данных........................................54
Перечень функций Shift 55
Выводимые на экран сообщения 56
Устранение неполадок 58
Краткое руководство — создание собственных живых наборов 30
Регистрация исполнения в живом наборе ...........................................................30
Сортировка исполнений, зарегистрированных в живом наборе .......30
Краткое руководство — редактирование параметров 32
Редактирование исполнения..........................................................................................32
Редактирование партии......................................................................................................33
Редактирование эффектов партии..............................................................................34
Назначение партий исполнению.................................................................................35
Создание исполнения комбинацией партий......................................................36
Запись и воспроизведение 39
Терминология ............................................................................................................................39
Запись MIDI...................................................................................................................................39
Воспроизведение композиции .....................................................................................41
Запись собственного исполнения в аудиоформате ......................................41
Воспроизведение аудиофайла ......................................................................................42
Технические характеристики 63
Предметный указатель 64
Руководство пользователя MONTAGE
РУССКИЙ
5
Элементы управления и функции
C1E0 F0 G0 A0 B0C0 D0A-1 B-1 C2
C3
1
23
4
7
6
C
B
%
8
9
)
D
^
!(
#$
A
@
*
&
5
E
Верхняя панель
1
Инструмент MONTAGE6 оснащен 61-клавишной клавиатурой, MONTAGE7 — 76-клавишной, MONTAGE8 — 88-клавишной. Все синтезаторы реагируют на силу нажатия клавиш (оснащены функциями Initial touch и Aftertouch). Функция Initial touch (В начале нажатия) позволяет инструменту отслеживать силу нажатия клавиш и использовать ее для воздействия на звук разными способами в зависимости от выбранного исполнения. Функция Aftertouch (После нажатия) позволяет изменять звучание за счет давления на ноту после ее воспроизведения. Более того, для каждой партии можно назначить любую из множества функций.
2
Управляет изменением высоты звука. Этому контроллеру также можно назначить другие функции.
РУССКИЙ
3
Служит для управления эффектом модуляции. Этому контроллеру также можно назначить другие функции.
4
Этот контроллер чувствителен к нажатию; воздействовать на него следует, перемещая палец по поверхности в горизонтальном направлении. Этому контроллеру также можно назначить другие функции.
Клавиатура
Колесико управления высотой звука Pitch Bend
Колесико модуляции
Ленточный контроллер
5
Кнопки [ASSIGN 1] и [ASSIGN 2] (назначаемые переключатели 1 и 2)
Можно вызвать определенный элемент или оператор выбранного исполнения, нажав каждую из этих кнопок при игре на клавиатуре. Этим переключателям также можно назначить другие функции. Если один из этих эффектов включен, соответствующая кнопка подсвечивается, и наоборот.
6
Кнопка [MOTION SEQ HOLD] (Удержание секвенсора движений)
Если нажать эту кнопку во время использования, звук будет приостановлен в точке последовательности, соответствующей нажатию кнопки. Если эффект удержания включен, эта кнопка загорается.
7
Кнопка [MOTION SEQ TRIGGER] (Триггер секвенсора движений)
Если нажать эту кнопку, последовательность начнется сначала. Кнопка загорается после нажатия.
8
Ползунок [MASTER VOLUME] (стр. 15)
Перемещайте ползунок вверх или вниз для управления уровнем выходного сигнала из разъемов OUTPUT (BALANCED) [L/MONO]/ [R] и [PHONES].
Руководство пользователя MONTAGE
6
Элементы управления и функции
C4 C5 C6 C7
H
G
J
KP
L
M N
O
c
I
F
Q R S T ad
b
e
f
gh
ij
На рисунке показана модель MONTAGE8, однако эти сведения применимы ко всем моделям.
9
Регулятор A/D INPUT [GAIN] (стр. 44)
Регулирует входное усиление аудиосигналов на разъемах A/D INPUT [L/MONO]/[R]. Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы увеличить уровень усиления. Обнаруживает пиковый уровень и включает индикатор PEAK, который горит красным светом, если уровень близок к перегрузке. Установите регулятор, так чтобы соответствующий индикатор PEAK изредка мигал, когда входной сигнал достигает максимального уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ
Может потребоваться изменить настройки в зависимости от уровня входного сигнала внешнего оборудования, подключенного к разъемам A/D INPUT [L/MONO]/[R], следующим образом: [UTILITY] [Settings] [Audio I/O] [A/D Input]. При подключении оборудования с низким уровнем выходного сигнала (например, микрофона, электрической гитары или бас-гитары) установите для этого параметра значение «Mic». При подключении оборудования с высоким уровнем выходного сигнала (например, клав иатуры, синтезатора или проигрыва теля компакт-дис ков) установите для этого параметра значение «Line».
)
Включение и выключение приема этим инструментом входного аудиосигнала из разъема A/D INPUT [L/MONO]/[R]. Если аналогово-цифровой вход включен, кнопка загорается. Если он отключен, она гаснет.
!
Кнопка A/D INPUT [ON/OFF] (стр. 44)
Кнопка функции регулятора [TONE]/[EQ/ FX]/[ARP/MS]
Используйте эту кнопку для выбора функций, назначаемых регуляторам 1–8. Кнопка рядом с текущими активными параметрами горит. Можно назначить функции для всех партий с помощью кнопки PART [COMMON] или только для выбранных партий с помощью цифровых кнопок A [1]–[16]. Выбранная кнопка загорается.
@
Кнопка [MULTI] (Управление несколькими партиями)
Используйте эту кнопку для выбора функций, назначенных регуляторам 1–8. Если нажимать кнопку несколько раз подряд, настройка меняется в следующем порядке: PAN  VAR IATION  REVERB. Загорается индикатор рядом с активными в настоящее время параметрами. Все регуляторы соответствуют партиям 1–8 или 9 –16 (в зависимости от текущей выбранной партии).
#
Кнопка [ARP ON/OFF] (Включение/ выключение арпеджио)
Нажмите эту кнопку для включения или выключения воспроизведения арпеджио. Однако если для параметра Arpeggio Switch (Переключатель арпеджио) выбранной партии задано значение «Off» (Выкл.), нажатие этой кнопки не окажет воздействия. Если арпеджио включено, кнопка загорается. Если арпеджио отключено, она гаснет.
$
[MOTION SEQ ON/OFF] (Включение/ выключение секвенсора движений), кнопка
Определяет, включен ли секвенсор движений. Если переключатель секвенсора движений выбранной партии или дорожки выключен, нажатие этой кнопки не окажет воздействия. Если секвенсор движений активен, кнопка горит.
РУССКИЙ
Руководство пользователя MONTAGE
7
Элементы управления и функции
%
Эти восемь универсальных регуляторов позволяют изменять важные параметры, такие как текущая партия, темп арпеджио и секвенсор движений. Если нажать кнопку функции регулятора [TONE]/[EQ/FX]/[ARP/ MS], кнопку управления несколькими партиями [MULTI] или кнопку назначения [ASSIGN] в верхнем левом углу, изменятся функции, назначенные регуляторам.
^
Эти ползунки определяют баланс громкости звука, позволяя настраивать уровни отдельных 16 партий (1–8 / 9–16), восьми элементов обычных партий (AWM2), восьми операторов FM для обычной партии (FM-X) и восьми клавиш партии ударных различными способами в зависимости от состояния разных кнопок.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если установить на всех регуляторах минимальный уровень, звук от
• Ползунок [MASTER VOLUME] служит для регулировки общего уровня
&
Можно назначить разные «моментальные снимки» существенных параметров партии, таких как состояние приглушения дорожки и основные параметры микширования, для кнопок SCENE [1]–[8] как сцен партии. Если изменить связанные со сценой параметры и нажать любую из кнопок SCENE [1]–[8], удерживая кнопку [SHIFT], изменения будут сохранены для выбранной кнопки [SCENE]. Сохраненные данные можно загрузить, нажав выбранную кнопку. Текущая выбранная кнопка горит с полной яркостью, кнопка, для которой сохранена информация, горит с минимальной яркостью, а кнопка без сохраненной информации не горит.
*
Изменяет функции, назначенные регуляторам как Assign 1–8. Используя кнопку PART [COMMON] и цифровые кнопки A [1]–[16], можно задавать применение функции для всех партий или только для выбранной партии. Если этот эффект включен, соответствующая кнопка загорается.
РУССКИЙ
(
Используется для сохранения значений параметров Assign 1–8. Можно быстро переключаться между двумя кнопками.
A
Одновременно меняет параметры (Assign 1–8), назначенные восьми регуляторам.
Регуляторы 1–8
Регуляторы-ползунки 1–8
Если кнопка PART
[COMMON]
включена:
[PERFORMANCE CONTROL]
[PART CONTROL] Уровни партий 1–8 Уровни партий 9–16
инструмента может быть не слышен даже при игре на клавиатуре и в режиме композиции. В этом случае передвиньте регуляторы вверх до приемлемого уровня.
выходного аудиосигнала инструмента. В свою очередь, регуляторы­ползунки позволяют настраивать уровень каждого элемента/клавиши/ оператора партии и громкость каждой партии исполнения в качестве параметра. Соответственно, устанавливаемые этими ползунками значения сохраняются как данные исполнения.
Уровни партий 1–8 Уровни элементов/клавиш/операторов 1–8
Если цифровые кнопки A [1]–[8]
включены:
выбранной партии
Если цифровые
кнопки A [9]–[16]
включены:
Кнопки SCENE [1]–[8]
Кнопка [ASSIGN]
Кнопки KNOB POSITION [1] и [2]
Мультирегулятор Super Knob
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы также можете контролировать суперрегулятор с помощью ножного контроллера (FC7). Подробнее см. на стр. 28.
B
Кнопка SEQ TRANSPORT
Эти кнопки управляют записью и воспроизведением данных последовательности композиции.
Кнопка [T] (в начало)
Мгновенный переход к началу текущей композиции (т. е. к первой доле первого такта).
Кнопка [LL] (назад)
Нажмите эту кнопку, не удерживая, для возврата назад на один такт.
Кнопка [RR] (вперед)
Нажмите эту кнопку, не удерживая, для перехода на один такт вперед.
Кнопка [I] (запись)
Нажмите эту кнопку для отображения экрана Record Setup (Настройки записи). (Кнопка начнет мигать.) Нажмите кнопку
R
] (Воспроизведение), чтобы начать запись. (Кнопка [I]
[ (Запись) будет мигать.)
Кнопка [J] (стоп)
Нажмите для остановки записи или воспроизведения. Эту кнопку также можно использовать, чтобы остановить воспроизведение арпеджио, даже если для арпеджио включено непрерывное воспроизведение после отпускания ноты (переключатель Arpeggio hold (Удержание арпеджио) включен).
Кнопка [R] (воспроизведение)
Нажмите, чтобы начать воспроизведение или запись композиции. Во время записи и воспроизведения кнопка мигает в соответствии с текущим темпом.
C
Кнопка OCTAVE [-] и [+]
При помощи этих кнопок изменяется диапазон октав клавиатуры. Эти кнопки также действуют как кнопки транспонирования [-] и [+]. Чтобы понизить или повысить высоту ноты на полутон, удерживайте нажатой кнопку [SHIFT] и нажмите соответствующую кнопку [-]/[+]. Для восстановления обычной настройки октав одновременно нажмите обе кнопки. Кнопка горит или мигает по-разному в зависимости от настройки октав. Подробнее см. в документе «Справочное руководство» вформате PDF.
D
Кнопка [CONTROL ASSIGN]
Нажмите эту кнопку, когда параметр, назначаемый контроллерам, выбран на экране, и используйте нужный контроллер для назначения. Появится экран настройки контроллеров.
E
ЖК-дисплей сенсорной-панели
ЖК-дисплей служит для отображения параметров и значений, связанных с выбранной в настоящее время операцией. Для выбора элементов можно просто касаться их на экране.
F
Наборный диск
Служит для изменения значения выбранного в настоящий момент параметра. Для увеличения значения поворачивайте диск вправо (по часовой стрелке), для уменьшения — влево (против часовой стрелки). В случае выбора параметра с широким диапазоном значений можно изменять значение в более широких пределах, быстро поворачивая диск.
Руководство пользователя MONTAGE
8
G
Кнопка [INC/YES]
Служит для увеличения значения выбранного в настоящий момент параметра (INC: увеличение). Кроме того, эта кнопка используется для выполнения Job (Задания) или операции Store (Сохранение). Одновременно удерживайте нажатой кнопку [SHIFT] и нажмите кнопку [INC/YES] для быстрого увеличения значения параметра с шагом в 10 единиц.
H
Кнопка [DEC/NO]
Служит для уменьшения значения выбранного в настоящий момент параметра (DEC: уменьшение). Кроме того, эта кнопка используется для отмены Job (Задания) или операции Store (Сохранение). Одновременно удерживайте нажатой кнопку [SHIFT] и нажмите кнопку [DEC/NO] для быстрого уменьшения значения параметра с шагом в 10 единиц.
I
Кнопки перемещения курсора
Служат для перемещения курсора на экране с целью выделения и выбора различных параметров.
J
Кнопка [EXIT]
Меню и экраны инструмента MONTAGE организованы в соответствии с иерархической структурой. При нажатии этой кнопки на текущем экране происходит возврат на предыдущий уровень в иерархии.
K
Кнопка [ENTER]
Данная кнопка отображает экран выбранного меню либо выполняет задание или операцию сохранения. Одновременно, удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [ENTER] для отображения экрана настройки темпа.
L
[PERFORMANCE], кнопка
Нажмите эту кнопку для возврата к экрану Performance Play (Воспроизведение исполнения). Кнопка горит с максимальной яркостью, когда показан экран воспроизведения исполнения. Кнопка горит с минимальной яркостью, когда показан служебный экран. Одновременно, удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [PERFORMANCE] для отображения экрана обзора.
M
[UTILITY], кнопка
Эта кнопка используется для отображения служебного экрана и изменения общих системных настроек. Кнопка горит с максимальной яркостью, когда показан служебный экран, и с минимальным уровнем, когда показаны другие экраны. Одновременно, удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [UTILITY] для отображения экрана быстрой настройки.
N
Кнопка [EDIT]
Нажмите эту кнопку, чтобы открыть экран редактирования исполнения (стр. 18) и живых наборов (стр. 30). Кроме того, если нажать эту кнопку при редактировании параметров исполнения, можно переключаться между редактируемым звуком и его оригиналом в неотредактированном состоянии, позволяя услышать, как внесенные изменения влияют на звук (функция сравнения). Кнопка загорается, если отображается экран редактирования, а когда функция сравнения активна, кнопка мигает.
Элементы управления и функции
P
Кнопка [SHIFT]
Одновременное нажатие этой кнопки и другой кнопки позволяет выполнить различные команды. Подробнее см. в разделе «Список функций кнопки Shift» (стр. 55).
Q
Кнопка [LIVE SET]
Используйте эту кнопку для сохранения всех избранных, часто используемых исполнений в одном удобном местоположении и их последующего вызова. Удерживайте кнопку [SHIFT] и нажмите кнопку [LIVE SET ], чтобы открыть экран Live Set (Живой набор) для сохранения выбранного исполнения в живом наборе. Так можно быстро переключаться между исполнениями при игре вживую. Кнопка горит с максимальным уровнем, когда показан экран Live Set (Живой набор). Если экран Live Set (Живой набор) не показан, кнопка тускло горит, когда функция Live Set (Живой набор) активна. Если функция неактивна, индикатор кнопка не горит.
R
Кнопка [CATEGORY SEARCH]
Эта кнопка служит для вызова функции поиска категории (стр. 20). Используйте эту кнопку, когда показан экран Performance Play (Исполнение), чтобы открыть экран Performance Category Search (Поиск категории исполнения) и выбрать исполнение целиком. Когда курсор находится на имени партии на экране Performance Play (Исполнение), удерживайте кнопку [SHIFT] и нажмите кнопку [CATEGORY SEARCH], чтобы открыть экран Part Category Search (Поиск категории партии) и выбрать тип звучания выбранной партии. Кнопка горит с максимальным уровнем, когда показан экран поиска категории. Если экран поиска категории не показан, кнопка тускло горит, когда функция поиска категории активна. Если функция неактивна, индикатор кнопка не горит.
S
Кнопка [PERFORMANCE CONTROL]
Используйте эту кнопку вместе с цифровыми кнопками A [1]–[16], B [1]–[8] и C [1]–[8], кнопкой PART [MUTE] и кнопкой PART [SOLO] для управления исполнениями. Если эта кнопка включена, можно использовать следующие функции. Кнопка горит с максимальным уровнем, когда она включена, и с минимальным уровнем, если она выключена.
Кнопки с номерами Кнопка PART [MUTE] ON Кнопка PART [SOLO] ON
Цифровые кн опки A [1]–[8] (верхняя строка)
Цифровые кнопки A [9]–[16] (нижняя строка)
Цифровые кнопки B [1]–[8] Переключение типов последовательности движе ния (1–8)
Цифровые кнопки C [1]–[8] Переключатель типа арпеджио (1–8)
T
Кнопка [PART CONTROL]
Используйте эту кнопку вместе с цифровыми кнопками A [1]–[16], B [1]–[8] и C [1]–[8], кнопкой PART [MUTE] и кнопкой PART [SOLO] для управления партиями. Если эта кнопка включена, можно использовать следующие функции. Кнопка горит с максимальным уровнем, когда она включена, и с минимальным уровнем, если она выключена.
Выбор партии (1–8) Солирующая партия (1–8)
Приглушение партии (1–8) Солирующая партия (1–8)
РУССКИЙ
O
Кнопка [STORE]
Нажмите эту кнопку для вызова экрана Store (Сохранение). Кнопка горит с максимальным уровнем, когда показан экран сохранения, и с минимальным уровнем, когда показаны другие экраны.
Руководство пользователя MONTAGE
9
Элементы управления и функции
a
Используйте эту кнопку, когда показаны экраны Performance Play (Исполнение), Live Set (Живой набор) или Category Search (Поиск категории), чтобы воспроизвести или остановить фразу, демонстрирующую звучание исполнения. Пример фразы исполнения называется «прослушиваемой фразой». Кнопка горит с максимальным уровнем, если она включена, и с минимальным уровнем, если функция прослушивания активна, например на экране поиска категории.
b
Если эта кнопка включена, вы можете изменить параметры, которые применяются для всех партий. Кнопка горит с максимальным уровнем, когда она включена, и с минимальным уровнем, если она выключена.
c
Если эта кнопка включена, вы можете изменить параметры, которые применяются для всех элементов/клавиш/операторов. Кнопка горит с максимальным уровнем, когда она включена, и с минимальным уровнем, если она выключена.
d
Используйте эти кнопки для выбора партий на экранах Performance Play (Исполнение) и Edit (Редактирование). Эти кнопки также можно использовать для выбора главной категории на экране поиска категории. На экране Live Set (Живой набор) цифровые кнопки A [1]–[4] можно использовать для выбора исполнений в первой строке, а цифровые кнопки A [9]–[12] — для выбора исполнений во второй строке. Цифровые кнопки A [5]–[8] позволяют выбирать страницы 1–4 живого набора, а цифровые кнопки A [13]–[16] — страницы 5–8. В зависимости от экрана кнопка горит с максимальной яркостью, когда она выбрана, горит с минимальной яркостью, когда она доступна для выбора, и не горит, если она недоступна для выбора. (Эту кнопку можно использовать, даже если индикатор не горит, только при выборе страниц на экране Live Set (Живой набор).)
РУССКИЙ
e
Используйте эти кнопки для выбора типа секвенсора движений на экране Performance Play (Исполнение) и включения/ выключения секвенсора для каждой партии. Эти кнопки также можно использовать для выбора элементов/ клавиш/операторов на экране редактирования. Эти кнопки также можно использовать для выбора подкатегорий на экране поиска категории. На экране Live Set (Живой набор) цифровые кнопки B [1]–[4] можно использовать для выбора исполнений в третьей строке, а цифровые кнопки B [5]–[8] — для выбора страниц 9–12 живого набора. В зависимости от экрана кнопка горит с максимальной яркостью, когда она выбрана, горит с минимальной яркостью, когда она доступна для выбора, и не горит, если она недоступна для выбора. (Эту кнопку можно использовать, даже если
Кнопки
сномерами
Цифровые кнопки A [1]–[8] (верхняя строка)
Цифровые кнопки A [9]– [16] (нижняя строка)
Цифровые кнопки B [1]–[8]
Цифровые кнопки C [1]–[8]
Кнопки PART
[MUTE] и PART
[SOLO] выключены
Выбор партии (1–8) Приглушение партии
Выбор партии (9–16) Приглушение партии
Секвенсор движений для каждой партии ВКЛ./ВЫКЛ. (1–8/9–16)
Арпеджио для каждой партии ВКЛ./ВЫКЛ. (1–8/9–16)
Кнопка PART
[MUTE] ON
(1–8)
(9–16)
Кнопка PART
Выбор партии (1–8)
Солирующая партия (9–16)
Кнопка [AUDITION]
Кнопка PART [COMMON]
Кнопка ELEMENT/OPERATOR [COMMON]
Цифровые кнопки A [1]–[16]
Цифровые кнопки B [1]–[8]
[SOLO] ON
индикатор не горит, только при выборе страниц на экране Live Set (Живой набор).)
f
Цифровые кнопки C [1]–[8]
Используйте эти кнопки для выбора типа арпеджио на экране Performance Play (Исполнение) и включения/выключения арпеджио для каждой партии. Эти кнопки также можно использовать для приглушения элементов/клавиш/операторов на экране редактирования. Эти кнопки также можно использовать для выбора исполнений на экране поиска категории. На экране Live Set (Живой набор) цифровые кнопки C [1]–[4] можно использовать для выбора исполнений в четвертой строке, а цифровые кнопки C [5]–[8] — для выбора страниц 13–16 живого набора. В зависимости от экрана кнопка горит с максимальной яркостью, когда она выбрана, горит с минимальной яркостью, когда она доступна для выбора, и не горит, если она недоступна для выбора. (Эту кнопку можно использовать, даже если индикатор не горит, только при выборе страниц на экране Live Set (Живой набор).)
g
Кнопка PART [MUTE]
Если включить эту кнопку, цифровые кнопки A [1]–[16] можно использовать для включения/выключения приглушения. Кнопка горит с максимальным уровнем, когда она включена, и с минимальным уровнем, если она выключена. Эта кнопка также позволяет переключаться между банками живого набора на экране Live Set (Живой набор).
h
Кнопка PART [SOLO]
Если включить эту кнопку, цифровые кнопки A [1]–[16] можно использовать для включения/выключения солирования партий. Кнопка горит с максимальным уровнем, когда она включена, и с минимальным уровнем, если она выключена. Эта кнопка также позволяет переключаться между банками живого набора на экране Live Set (Живой набор).
i
Кнопка ELEMENT/OPERATOR [MUTE]
Если включить эту кнопку, цифровые кнопки B [1]–[8] можно использовать для выбора элементов/клавиш/операторов 1–8, а цифровые кнопки C [1]–[8] можно использовать для включения/ выключения приглушения элементов/клавиш/операторов 1–8. Кнопка горит с минимальной яркостью, когда она используется для включения приглушения, и с максимальной яркостью, когда она используется для выключения приглушения. Кнопка включена только для редактирования партии. Эта кнопка также позволяет переключаться между банками живого набора на экране Live Set (Живой набор).
j
Кнопка ELEMENT/OPERATOR [SOLO]
Если включить эту кнопку, цифровые кнопки B [1]–[8] (или C [1]–[8]) можно использовать для включения/выключения солирования элементов 1–8. Кнопка горит с максимальной яркость, когда солирование включено, и с минимальной, когда солирование выключено. Кнопка включена только для операций редактирования партии. Эта кнопка также позволяет переключаться между банками живого набора на экране Live Set (Живой набор).
Кнопки с номерами Кнопка ELEMENT /
OPERATOR [MUTE]
включена
Цифровые кнопки B [1]–[8] Выбор элемента (1–8) Соло элемента (1–8)
Цифровые кнопки C [1]–[8] Приглушение элемента (1–8) Соло элемента (1–8)
Кнопка ELEMENT/
OPERATOR [SOLO]
включена
Руководство пользователя MONTAGE
10
Задняя панель
Левая сторона задней панели
Правая сторона задней панели
На рисунке показана модель MONTAGE8, однако эти сведения применимы ко всем моделям.
USB-устройство хранения данных
Компьютер
с внешней клавиатуры MIDI
Активный динамик
Наушники
Оборудование для
воспроизведения
Микрофон
Розетка
Кольцо
Гильза Кончик
Гильза Кончик
12 3 4
Элементы управления и функции
5 6 7 8 9 ) !
Список разъемов (порядок контактов)
8 ASSIGNABL E OUTPUT (BALANCED) [L], [R]* 9 OUTPUT (BALANCED) [L/MONO], [R]*
) [PHONES] Кончик: L, гнездо
! A/D INPUT [L/MONO], [R] Кончик: сигнал
* Эти разъемы также совместимы с штекерами TS, при этом соединение небалансное.
FC7
FC4, FC5
Входные и выходные гнезда Полярность разъемов Балансный/небалансный Конфигурация
FC3, FC4, FC5
Кончик: «горячий» (+) Кольцо: «холодный» (-) Гильза: земля
Кольцо: R Гильза: земля
Гильза: земля
Балансный штекер TRS
Небалансный штекер TS
Руководство пользователя MONTAGE
РУССКИЙ
11
Элементы управления и функции
РУССКИЙ
Левая сторона задней панели
1 [STANDBY/ON], переключатель
(Режим ожидания / вкл.)
Нажмите для включения питания или перевода в режим ожидания.
2 [AC IN] (разъем для подключения кабеля
питания)
Используйте только кабель питания из комплекта поставки этого инструмента.
3 Разъем [USB TO DEVICE]
Используется для подключения к инструменту USB-устройства хранения данных. Это позволяет сохранять созданные на инструменте данные во внешнем USB-устройстве хранения данных и загружать данные с USB-устройства в инструмент. Могут выполняться операции сохранения/загрузки: [UTILITY ] [Contents] [Store/Save] или [Load].
ПРИМЕЧАНИЕ
• Этим инструментом распознаются только USB-устройства хранения данных. Любые другие запоминающие USB-устройства (такие как жесткие диски, дисковод компакт-дисков и концентратор USB) использоваться не могут.
• Инструмент поддерживает стандарт USB 1.1–3.0. Но обратите внимание, что скорость передачи данных зависит от их типа и состояния инструмента.
4 Разъем [USB TO HOST]
Служит для подключения инструмента к компьютеру с помощью кабеля USB, это позволяет передавать MIDI-данные и аудиоданные между этими устройствами. В отличие от MIDI­интерфейса, USB-интерфейс может обслуживать множество портов при передаче данных по одному кабелю (стр. 50). Подробнее об обслуживании портов инструментом MONTAGE см. в стр. 50.
ПРИМЕЧАНИЕ
Инструмент поддерживает передачу до 32 аудиоканалов (16 стереоканалов) с частотой дискретизации 44,1 кГц или до 8 каналов (4 стереоканалов) с частотой дискретизации 44,1–192 кГц. Инструмент поддерживает прием до 6 каналов (3 стереоканалов) аудиоданных.
Правая сторона задней панели
5 Разъем MIDI [IN], [OUT], [THRU]
Разъем MIDI [IN] предназначен для приема управляющих данных или данных исполнения из другого MIDI-устройства, например внешнего секвенсора. Это позволяет управлять данным инструментом с подключенного отдельного MIDI-устройства. Разъем MIDI [OUT] служит для передачи всех управляющих данных, данных исполнения и воспроизведения из данного инструмента в другое MIDI-устройство, например внешний секвенсор. Разъем MIDI [THRU] служит для перенаправления любых полученных MIDI-данных (через MIDI [IN]) в подключенные устройства, обеспечивая удобную связь с дополнительными MIDI-инструментами.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В этом руководстве пользователя термин FC3 означает FC3 и все остальные ножные переключатели, совместимые с FC3, например FC3A.
• В этом руководстве пользователя термин FC4 означает FC4 и все остальные ножные переключатели, совместимые с FC4, например FC4A.
7 Разъем FOOT CONTROLLER [1]/[2]
Для подключения дополнительного ножного контроллера (FC7 и пр.). Этот разъем позволяет непрерывно управлять одной из разнообразных назначаемых функций для редактирования партии, например громкостью, тоном, высотой звука и прочими аспектами звука (см. справочное руководство в формате PDF).
8
Разъемы ASSIGNABLE OUTPUT (BALANCED) [L] и [R] (Балансный выход TRS)
Аудиосигналы линейного уровня выводятся из инструмента через эти балансные выходы TRS. Эти выходные гнезда являются независимыми по отношению к основным выходным гнездам (разъемы OUTPUT [L/MONO]/[R], показанные ниже) и могут быть назначены для любой клавиши партии ударных или других партий. Это позволяет маршрутизировать определенные партии или звуки для обработки с помощью внешнего генератора эффектов. Для этих гнезд можно назначать следующие партии.
• Клавиша партии ударных, для которой назначен ударный
инструмент / перкуссия.
•Метроном (щелчок)
• Любая партия исполнения*
* Включая партию аудиовхода
Подробнее см. в документе «Справочное руководство» вформате PDF.
9 Разъемы OUTPUT (BALANCED) [L/MONO]
и [R] (Балансный выход TRS)
Через эти балансные выходы TRS выводятся аудиосигналы линейного уровня. Для монофонического выходного сигнала используйте только разъем [L/MONO].
) Разъем [PHONES] (Наушники)
Это стандартный стереофонический разъем для подключения стереофонических наушников. Этот разъем служит для вывода аудиосигналов, идентичных сигналам из разъемов OUTPUT [L/MONO] и [R].
! Разъемы A/D INPUT [L/MONO]/[R]
Внешние аудиосигналы могут поступать через эти гнезда (1/4­дюймовый монофонический штекер). К этим гнездам можно подключить такие устройства, как микрофон, проигрыватель компакт-дисков или синтезатор. Их входной аудиосигнал может звучать как аудиопартия. Кроме того, можно использовать специальную функцию вокодера, подключив микрофон к этому гнезду [L/MONO] для ввода голоса через микрофон. Вы также можете использовать повторитель огибающей и функцию ABS (Audio Beat Sync). Повторитель огибающей — это функция обнаружения огибающей громкости входного сигнала и динамического изменения звука.
6 Разъемы FOOT SWITCH [ASSIGNABLE]/
[SUSTAIN]
Для подключения дополнительного ножного переключателя FC3/FC4/FC5 к разъему [SUSTAIN] и ножного переключателя FC4/FC5 к разъему [ASSIGNABLE]. При подключении к разъему [SUSTAIN] ножной переключатель управляет сустейном. При подключении к разъему [ASSIGNABLE] ножной переключатель управляет одной из разнообразных назначаемых функций.
Руководство пользователя MONTAGE
12
ПРИМЕЧАНИЕ
• Гитару или бас-гитару с активными звукоснимателями можно подключить напрямую. Но при использовании пассивных звукоснимателей следует подключить инструмент через устройство эффектов.
• Вокодер / повторитель огибающей можно контролировать со всех выходов партий, а не только с разъема A/D INPUT [L/MONO]/[R].
ABS (Audio Beat Sync) — это функция обнаружения ритма входного аудиосигнала с этих разъемов и его синхронизации с секвенсором движения или арпеджио. Используйте 1/4-дюймовые монофонические штекеры. Для стереосигналов (например, сигналов от аудиоустройства) используйте разъемы [L/MONO]/[R]. Для монофонических сигналов (например, от микрофона или гитары) используйте только гнездо [L/MONO]. Подробнее о функциях повторителя огибающей и ABS см. в документе «Справочное руководство» в формате PDF.
Элементы управления и функции
Руководство пользователя MONTAGE
РУССКИЙ
13
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Установка
Задняя панель
AC IN,
разъем
Кабель питания (прилагается)
Колонка со встроенным
усилителем (левая)
Колонка со встроенным
усилителем (правая)
Наушники
OUTPUT L/MONO OUTPUT R
PHONES
Разъем AC IN
Переключатель [STANDBY/ON] (Режим ожидания/вкл.)
Источник питания
Подключите прилагаемый кабель питания переменного тока, выполняя операции в следующем порядке. Убедитесь, что переключатель [STANDBY/ON] (Режим ожидания/вкл.) инструмента установлен в положение Standby (Режим ожидания).
1
Подключите прилагаемый кабель питания к разъему AC IN на задней панели инструмента.
2
Подключите другой конец кабеля питания к электросети.
Подключение громкоговорителей или наушников
Так как в этом инструменте нет встроенных динамиков, контролировать звук можно только с помощью внешнего оборудования. Подключите наушники, активные динамики или другое воспроизводящее оборудование, как показано ниже. Выполняя подключение, обязательно используйте кабели с соответствующими техническими характеристиками.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выполните эту процедуру в обратном порядке при отсоединении кабеля питания.
• Используйте только кабель питания из комплекта
поставки этого инструмента. Использование неподходящего кабеля может привести к пожару или поражению электрическим током.
• Не используйте кабель питания из комплекта поставки
инструмента с другим электрическим оборудованием. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к повреждению оборудования или пожару.
• Убедитесь, что инструмент отвечает требованиям по
электрическому напряжению для страны или региона, где он будет использоваться.
РУССКИЙ
Инструмент потребляет небольшое количество электроэнергии, даже если переключатель [STANDBY/ON] (Режим ожидания/вкл.) находится в положении Standby (Режим ожидания). Если инструмент не будет использоваться в течение длительного времени, отключите кабель питания от розетки.
Включение питания системы
Перед включением питания убедитесь, что установлен минимальный уровень громкости в настройках инструмента и внешних устройств, таких как громкоговорители со встроенным усилением. При подключении данного инструмента к активным динамикам переведите выключатель питания во включенное положение на каждом из устройств в следующем порядке.
При включении питания
Сначала включите инструмент (экран активируется, а кнопки загорятся), а затем подключенные активные динамики.
При выключении питания
Сначала выключите подключенные активные динамики, а затем инструмент (экран и кнопки погаснут).
Не забывайте, что переключатель [STANDBY/ON] (Режим ожидания/вкл.) расположен на правой стороне (если смотреть со стороны клавиатуры) от разъема AC IN на задней панели инструмента.
Руководство пользователя MONTAGE
14
Установка
ВНИМАНИЕ
макс.
мин.
Функция Auto Power Off (Автоматическое отключение питания)
В целях энергосбережения этот инструмент поддерживает функцию Auto Power Off (Автоматическое отключение питания), которая автоматически выключает питание, если инструмент не используется в течение определенного периода времени.
Настройка функции автоматического отключения питания
Пользователь может задать период времени до автоматического отключения питания.
Инструкции
Допустимые значения (мин.)
Значение по умолчанию (мин.)
Отключение функции Auto Power Off (Автоматическое отключение питания) (простой способ)
Включите питание, удерживая нажатой крайнюю левую клавишу на клавиатуре. Кратковременно появляется индикация «Auto power off disabled» («Функция автоматического отключения питания отключена»), и функция автоматического отключения питания отключается. Эта настройка сохраняется даже после выключения питания.
[UTILITY ] [Settings] [System] [Auto Power Off ]
off (отключение функции автоматического отключения питания), 5, 10, 15, 30, 60, 120
30
Регулировка общей громкости выхода
Ползунок [MASTER VOLUME] служит для регулировки общего уровня выходного аудиосигнала инструмента.
Не следует долго использовать наушники при повышенном уровне громкости. Это может привести к потере слуха.
Восстановление исходных заводских параметров (инициализация всех данных)
УВЕДОМЛЕНИЕ
При выполнении операции Initialize All Data (Инициализация всех данных) все настройки исполнений, композиций и служебные параметры, созданные на экране Utility (Служебный), будут удалены. Убедитесь, что при этом никакие важные данные не пострадают. Обязательно сохраните все важные данные на USB-устройстве хранения данных перед выполнением этой процедуры (стр. 53).
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Даже после отключения питания инструмент продолжает
потреблять электроэнергию на минимальном уровне. Для полного отключения электропитания обязательно отсоедините кабель питания от электросети.
• В зависимости от состояния инструмента автоматическое
отключение питания может не произойти даже по истечении указанного периода времени. Всегда выключайте питание инструмента вручную, если инструмент не используется.
• Если инструмент не используется в течение указанного
периода времени, когда он подключен к внешнему устройству, такому как усилитель, динамик или компьютер, обязательно следуйте инструкциям в руководстве пользователя для выключения питания инструмента и подключенных устройств в правильном порядке с целью защиты устройств от повреждения. Чтобы питание инструмента не отключалось автоматически, когда к инструменту подключено устройство, отключите функцию автоматического отключения питания.
• Для параметра восстанавливается значение по
умолчанию, если перед выключением питания не выполнялось резервное копирование.
• При установке значения «Off» (Выкл.) для функции
автоматического отключения питания это значение сохраняется даже после загрузки в инструмент данных резервной копии, сохраненных на другом устройстве. При установке для функции автоматического отключения питания значения, отличающегося от «Off» (Выкл.), это значение перезаписывается загружаемыми данными.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Заданное время является приблизительным.
• Чтобы включить пит ание после автоматического отключения, н ажмите
переключатель [STANDBY/ON] (Режим ожидания/вкл.).
• При восстановлении заводских настроек для периода ожидания перед
отключением устанавливается значение по умолчанию (30 мин.).
1
Откройте экран Utility (Служебный) с помощью кнопки [UTILITY] или значка UTILITY в правом верхнем углу экрана.
2
Откройте вкладку [Settings] (Настройки) в левой части экрана и выберите вкладку [System] (Система).
Появится экран настроек для всей системы.
3
Выберите [Initialize All Data] (Инициализировать все данные) в правом нижнем углу экрана.
Отображается запрос на подтверждение. Чтобы отменить операцию, нажмите [Cancel No] (Отмена Нет) на экране или кнопку [DEC/NO] на панели.
4
Нажмите [Yes] (Да) на экране или кнопку [INC/YES], чтобы выполнить операцию Initialize All Data (Инициализировать все данные).
РУССКИЙ
Руководство пользователя MONTAGE
15
Основные операции и отображаемые экраны
1 2 76543
Строка навигации
9
8
Инструмент MONTAGE оснащен удобным дисплеем с сенсорной панелью. Вы можете выбирать различные настройки и параметры, нажимая на экран пальцем. Кроме того, для работы с экраном можно использовать кнопки и диск для ввода данных.
6
Настройка экрана (сенсорной панели)
В этом разделе описываются строка навигации и вкладки выбора, доступные на всех экранах. В качестве примера используется экран Live Set (Живой набор), который отображается при включении MONTAGE, и экран Performance Play (Воспроизведение исполнения).
ПРИМЕЧАНИЕ
Можно изменить первоначальный экран (который появляется при включении питания). Дополнительные сведения об этом приведены на стр. 45.
Экран Live Set (Живой набор)
Значок TEMPO SETTING
Отображает темп выбранного исполнения. Коснитесь этого значка, чтобы открыть экран Tempo setting (Настройка темпа).
7
Значок UTILITY
Коснитесь этого значка, чтобы открыть последний из использованных экранов Utility (Служебный).
Экран Performance Play (Воспроизведение
исполнения)
РУССКИЙ
1
Значок HOME
Переход на экран Performance Play (Воспроизведение исполнения).
2
Значок EXIT
Действует так же, как кнопка [EXIT] на панели. Нажмите этот значок на текущем экране, чтобы закрыть его и вернуться на предыдущий уровень в иерархии.
3
Область INFORMATION (Информация)
Здесь отображается полезная информация, например имя выбранного в текущий момент экрана.
4
Значок EFFECT
Коснитесь этого значка, чтобы открыть экран Effect switch (Переключатель эффектов). Значок отключается, если любой из блоков эффектов (вставки, системный или основной) выключен.
5
Значок QUICK SETUP
Отображение настроек локального управления (вкл./выкл.) и MIDI IN/OUT. Значок в форме клавиатуры горит, если локальное управление включено, и не горит, если оно выключено. Если для параметра MIDI IN/OUT выбрано значение MIDI, появляется значок в форме MIDI-разъема. Если для параметра MIDI IN/OUT выбрано значение USB, появляется значок в форме USB-разъема. Коснитесь нужного значка, чтобы открыть соответствующий экран быстрой настройки.
8
Значок LIVE SET
Коснитесь этого значка, чтобы открыть экран Live Set (Живой набор).
9
Вкладки выбора экрана
Коснитесь нужной вкладки, чтобы открыть соответствующий экран.
Перемещение курсора
Эти кнопки служат для навигации по экрану. Они перемещают курсор по разным элементам и параметрам на экране. Выбранный элемент выделяется цветом (курсор представляется в виде темного блока с символами инверсного цвета). Пользователь может изменить значение элемента (параметра), на котором расположен курсор, используя диск управления или кнопки [INC/YES] и [DEC/NO].
Руководство пользователя MONTAGE
16
Основные операции и отображаемые экраны
Увеличение значения
Уменьшение значения
Увеличение значения
Уменьшение
значения
3
4
21
5 6
7
8
1
2
Изменение (редактирование) значений параметров
При повороте диска для ввода данных вправо (по часовой стрелке) значение увеличивается, а при повороте влево (против часовой стрелки) — уменьшается. При нажатии кнопки [INC/YES] значение параметра увеличивается на один шаг, при нажатии кнопки [DEC/NO] — уменьшается. Для параметров с большим диапазоном значений можно увеличивать значение с шагом в 10 единиц, одновременно удерживая нажатой кнопку [SHIFT ] и нажав кнопку [INC/YES]. Для уменьшения значения с шагом в 10 единиц одновременно удерживайте нажатой кнопку [SHIFT] и нажмите кнопку [DEC/NO].
Присвоение имени (ввод символов)
Ввод текста с помощью клавиш на клавиатуре и экрана цифровой клавиатуры
Для некоторых параметров предусмотрена возможность прямого ввода значения с использованием ЖК-дисплея в качестве цифровой клавиатуры или клавиш на клавиатуре. Ввод с помощью клавиш можно активировать при вводе параметров, связанных с нотами и показателем силы нажатия. Ввод с помощью экрана цифровой клавиатуры можно активировать при вводе параметров, связанных с показателем силы нажатия. Коснитесь нужного параметра или переместите на него курсор и нажмите кнопку [ENTER], чтобы открыть экран с двумя вкладками ввода (как показано ниже).
Созданным данным, таким как исполнения, композиции и файлы, сохраняемые на USB-устройстве хранения данных, можно присваивать имена. Коснитесь параметра Naming (Присвоение имени) или переместите на него курсор и нажмите кнопку [ENTER], чтобы открыть экран ввода символов.
1 2 3
4
5
6 7
8
Удаление всех символов.
Восстановление имени по умолчанию.
Переключение между алфавитными символами в верхнем регистре и нижнем регистре.
Открытие экрана для ввода цифр, знаков пунктуации и специальных символов.
Вставка пробела в позицию курсора. (Для этой операции также можно использовать кнопку [INC/YES].)
Изменение позиции курсора.
Удаление предыдущего символа. (Для этой операции также можно использовать кнопку [DEC/NO].)
Завершение операции ввода текста и закрытие экрана.
1
Включение ввода с клавиатуры. Вы можете сыграть любую ноту на клавиатуре для ввода ноты или показателя силы нажатия.
2
Включение ввода с цифровой клавиатуры. Можно ввести число напрямую, используя цифровую клавиатуру. Также можно использовать диск для ввода данных, кнопку [INC/YES] и кнопку [DEC/NO] для увеличения и уменьшения введенного числа.
Экран цифровой клавиатуры
3
Удаление всех чисел.
4
Восстановление последнего значения.
5
Удаление последней цифры числа.
6
Завершает операцию ввода и закрывает экран цифровой клавиатуры.
Руководство пользователя MONTAGE
43
5
6
РУССКИЙ
17
Краткое руководство — выбор исполнения
Несколько исполнений
Одно исполнение
Партия 1
(фортепиано)
Партия 2 (гитара)
Партия 3 (бас)
Партия 4 (ударные)
РУССКИЙ
MONTAGE содержит 16 партий, каждой из которых назначены базовые звуки музыкальных инструментов. Набор таких звуков называется «исполнением». Вы можете изменять звуки, выбирая соответствующее исполнение.
Предусмотрены три типа партий.
Обычные партии (AWM2)
Обычные партии (AWM2) — это в основном звуки разных музыкальных инструментов (фортепиано, органа, гитары, синтезатора и т. п.), которые могут воспроизводиться в полном диапазоне клавиатуры.
Обычные партии (FM-X)
Обычные партии (FM-X) — это мощные звуки, созданные системой FM-синтеза. Этот звук воспроизводится при игре на клавиатуре со стандартной высотой тона для каждой клавиши.
Партии ударных
Партии ударных в основном представляют собой звуки перкуссии/ударных, которые назначаются для отдельных нот.
Исполнения также можно разделить на две группы.
Исполнения с одной партией
Исполнение с одной партией содержит только одну партию. Выберите такой тип исполнения для игры на одном инструменте.
Исполнения с несколькими партиями
Исполнение с несколькими партиями содержит множество партий. Выберите этот тип для воспроизведения звука множества инструментов с использованием функций наложения и разделения.
В данном инструменте предусмотрены банки для записи исполнений в память. По существу имеются четыре разных типа банков: Preset (Встроенные данные), User (Пользовательский), Library (Библиотека) и GM. Далее описаны исполнения и функции каждого банка.
Встроенные банки
Встроенные банки содержат полный комплект специально запрограммированных исполнений. Редактируемые пользователем исполнения не могут быть записаны во встроенные банки.
Пользовательские банки
Пользовательские банки содержат исполнения, отредактированные и сохраненные пользователем. Пользовательские банки изначально пусты.
УВЕДОМЛЕНИЕ
В случае перезаписи или замены исполнения в пользовательском банке (пользовательское исполнение) предыдущее исполнение будет потеряно. При сохранении отредактированного исполнения соблюдайте осторожность, чтобы не перезаписать какие-либо важные пользовательские исполнения.
Банки библиотеки
Банки библиотеки содержат исполнения, добавленные как библиотеки. Банки библиотеки изначально пусты. (Добавить библиотеку можно, импортировав файл библиотеки.)
Банк GM
Банк GM содержит партии, размещенные в соответствии со стандартом GM.
GM, формат
GM (General MIDI) — принятый во всем мире стандарт организации тембров и MIDI-функций синтезаторов и тон­генераторов. Изначально он был создан для обеспечения того, чтобы любая мелодия, созданная на одном из GM-устройств, звучала так же на любом другом GM-устройстве вне зависимости от производителя и модели. Банк GM на этом синтезаторе создан таким образом, чтобы GM-данные композиции воспроизводились должным образом. Однако следует помнить, что звучание может быть не в точности таким, как при воспроизведении исходным тон-генератором.
Каждый из этих банков содержит исполнения, соответствующие типу исполнения.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Подробные сведения об исполнениях приведены в главе «Основная структура» документа «Справочное руководство» в формате PDF.
• Перечень исполнений содержится в сборнике таблиц в формате PDF.
Руководство пользователя MONTAGE
18
Loading...
+ 56 hidden pages