Gracias por descargar la aplicación “MonitorMix” para iOS o Android.
Con “MonitorMix”, puede controlar de forma inalámbrica los buses de mezcla MIX/MATRIX/AUX de una mesa de mezclas de la serie
RIVAGEPM, CL, QL o TF. Con un mezclador, es posible usar hasta 10 unidades de MonitorMix a la vez. De este modo, cada intérprete puede
crear personalmente su propia mezcla de monitorización. Solamente se puede controlar el balance de los buses MIX/MATRIX/AUX asignados
al intérprete, para que este no pueda modificar por accidente las mezclas de monitorización de los demás intérpretes.
Nota
• El software y este documento son copyright exclusivo de Yamaha Corporation.
• Queda expresamente prohibida la copia o modificación del software, así como la reproducción de este documento, en su totalidad o en parte y por cualquier medio,
sin la autorización escrita de Yamaha Corporation.
• Yamaha Corporation no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía de ninguna índole en relación con el uso del software y de la documentación, y no puede ser
considerada responsable de los resultados de la utilización del software ni de este documento.
• La copia de datos de secuencias musicales o de archivos de sonido digitales disponibles comercialmente está estrictamente prohibida excepto para su uso personal.
Consulte a un experto en derechos de autor cuando desee usarlos para esa clase de fines.
• Las ilustraciones de las pantallas del producto que aparecen en este documento tienen fines meramente instructivos y pueden diferir ligeramente de las pantallas que
aparecen en el ordenador.
• Encontrará información sobre el software del sistema, así como acerca de los cambios de algunas funciones del producto o de las especificaciones debidas a las
actualizaciones del software, en la documentación correspondiente.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPad e iPod touch son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en EE. UU. y en otros países.
• iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco Systems, Inc. en EE. UU. y en otros países y su uso se autoriza bajo licencia.
• La marca comercial iPhone se utiliza con licencia de Aiphone Co., Ltd.
• Android es una marca comercial o una marca comercial registrada de Google Inc.
• Todos los demás nombres de empresas y de productos contenidos en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas
empresas.
Pantalla ABOUT (acerca de) ................................................. 20
Resolución de problemas 21
Ajustes de PIN ........................................................................10
Uso de números PIN ..............................................................11
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 3
Entorno operativo
SOiOS 11.0 o superior; Android 6 o superior
HardwareiPhone 5S o superior; iPod touch 6ª generación o superior; iPad Air o superior
Se recomienda Nexus 4/5/6/7/9/10/5X/6P para Android
Mesas de mezclas y rmware
compatibles
Yamaha de las series RIVAGE PM, versión 4.00 o superior, CL/QL, versión 4.00 o superior, o TF,
versión 1.12 o superior
Ajustes de Wi-Fi
Configure el punto de acceso Wi-Fi siguiendo las instrucciones del manual suministrado con su dispositivo. Si bien no se requiere ajustes
especiales, recomendamos configurar WPA2 o una forma de seguridad semejante con el fin de evitar el acceso no autorizado a su red desde
una fuente externa.
A continuación se indica cómo configurar los ajustes.
1. Asigne el nombre de red Wi-Fi (también denominado “SSID”) que desee al punto de acceso Wi-Fi.
2. Seleccione un protocolo de seguridad para conexiones inalámbricas (WPA2, etc.) y dena una contraseña para
el punto de acceso Wi-Fi.
3. Seleccione el modo inalámbrico (802.11n o ac).
4. Si va a usar “802.11n”, seleccione la banda de conexión inalámbrica (2,4 o 5GHz).
5. Si el punto de acceso Wi-Fi admite la selección automática de canal, actívela.
Esto permite que el punto de acceso inalámbrico seleccione automáticamente el canal inalámbrico que presente menos interferencias.
Recomendamos seleccionar una red 802.11n o ac de 5GHz para que la comunicación entre el dispositivo inteligente y el punto de acceso
Wi-Fi sea más rápida. Además, el uso de una antena externa en el punto de acceso Wi-Fi (en caso de que sea compatible) aumenta la
fiabilidad de las conexiones inalámbricas con el punto de acceso.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 4
Preparación
Ajustes de la red de la mesa de mezclas
1. Utilice un cable CAT5 para conectar el puerto de red de la mesa de mezclas al punto de acceso Wi-Fi.
Los puntos de acceso antiguos que no admiten AUTO-MDI/MDI-X se deben conectar a la consola mediante un cable trenzado. En los
puntos de acceso que admiten AUTO-MDI/MDI-X (la mayoría, actualmente), puede usar un cable recto o trenzado.
2. Compruebe que el cable Ethernet esté conectado al puerto LAN del dispositivo Wi-Fi.
(No conecte el cable Ethernet al puerto WAN.)
Ajustes de Wi-Fi en el dispositivo inteligente
Los ajustes del dispositivo inteligente se configuran mediante DHCP o una dirección IP estática.
1. Pulse el icono [Settings] de la pantalla de inicio.
2. Seleccione [Wi-Fi].
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 5
3. En la lista de puntos de acceso Wi-Fi disponibles,
pulse aquel al que desee conectarse.
4. Si se le pide, introduzca la contraseña.
5. Si es usuario de iOS, pulse el botón [Information] del
punto de acceso Wi-Fi.
Si es usuario de Android, pulse el botón [Advanced
options] de la pantalla de introducción de la
contraseña.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 6
6. Seleccione [DHCP] o [Static] (dirección IP estática).
Configure los ajustes siguientes después de seleccionar Static.
IP AddressEscriba una dirección IP en la que solamente cambie el cuarto octeto de la dirección IP de la mesa de mezclas.
(Por ejemplo, si la dirección IP de la mesa de mezclas es “192.168.0.128”, escriba la dirección IP “192.168.0.127”
para el dispositivo inteligente.)
Subnet Mask255.255.255.0
RouterEscriba la dirección IP del punto de acceso Wi-Fi.
Suele estar impresa en una etiqueta adherida al propio dispositivo o indicada en el manual de este último.
DNSEscriba la dirección IP del punto de acceso Wi-Fi.
NOTA
• Puede consultar la dirección IP estática de la mesa de mezclas en su pantalla SETUP o NETWORK.
Para la conexión en un dispositivo de la serie RIVAGE PM, se utiliza DSP ENGINE IP SETTINGS.
• Si la consola es de la serie RIVAGE PM/CL/QL, solamente se puede configurar la dirección IP estática. Si selecciona DHCP para conectarse a la red Wi-Fi,
configure el intervalo de direcciones IP asignado por el servidor DHCP o por el punto de acceso Wi-Fi de tal forma que la dirección IP configurada para la unidad
de la serie RIVAGE PM/CL/QL se incluya en la misma subred. (Por ejemplo, si la dirección IP de la unidad de la serie RIVAGE PM/CL/QL es 192.168.0.128,
establezca el intervalo de DHCP de 192.168.0.2 a 192.168.0.127.)
• La dirección IP estática de cada dispositivo conectado debe establecerse en una dirección IP única.
7. Pulse el botón Home para cerrar el menú [Settings].
NOTA
• Asegúrese de establecer la misma subred para la dirección IP que para la unidad de mesa de mezclas.
• Si los ajustes de DHCP no se pueden aplicar después de llevar a cabo el paso 6 anterior, compruebe los ajustes del servidor DHCP utilizado. También puede usar una
dirección IP estática y configurar los ajustes del sistema operativo.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 7
Ajustes de MonitorMix
Pulse el icono para iniciar MonitorMix.
Se abrirá la pantalla SELECT MIXER. En ella, puede realizar las operaciones que se indican a continuación.
• Entrar en el modo de demostración fuera de línea para probar las funciones de MonitorMix y la interfaz de usuario.
• Seleccionar una mesa de mezclas de la red e iniciar MonitorMix.
Modo de demostración fuera de línea
Pulse [Offline Demo] en la pantalla SELECT MIXER para usar las funciones de la aplicación aunque MonitorMix no esté conectado a una
mesa de mezclas (se encuentre fuera de línea). En este modo, el vúmetro no aparece. En este modo, se da por hecho que está conectado al
conector AUX9/10 de una unidad TF5. Además, aunque es posible editar grupos (pág. 16), estos no se guardarán.
Cómo seleccionar una mesa de mezclas y comenzar
a usar la aplicación
Seleccione una mesa de mezclas de la lista de la pantalla SELECT
MIXER y pulse [Connect].
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 8
Si el número de instancias de MonitorMix conectadas a una mesa de
mezclas es superior al máximo permitido (10), aparecerá una señal de
operación no permitida a la izquierda de la dirección IP. Si selecciona
una mesa de mezclas que tiene la señal de operación no permitida y
pulsa el botón [Connect], se muestra un mensaje de error que indica
que se ha denegado la conexión.
Cuando MonitorMix haya terminado de obtener la información del bus
de la mesa de mezclas, aparecerá la pantalla SELECT AUX (serie TF) o
SELECT MIX/MATRIX (serie RIVAGE PM/CL/QL).
Seleccione el bus que desee usar para su propia mezcla de
monitorización en la lista que aparece.
Pulse [Done] para comenzar a sincronizar los datos. Pulse [Cancel]
para volver a la pantalla SELECT MIXER.
Cuando la sincronización de datos haya terminado, aparecerá la
pantalla FADER. Con esto finaliza el proceso de preparación de
MonitorMix.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 9
Conguración y uso de números PIN
Puede configurar un número de identificación personal o PIN (Personal Identification Number) para una mesa de mezclas, con el fin de evitar la
modificación accidental de las mezclas de monitorización por parte de algún usuario que no sea el intérprete que las ha creado.
Ajustes de PIN
Los números PIN se configuran y modifican previamente en la mesa de mezclas.
Vaya de la pantalla SETUP a la pantalla NETWORK de una mesa de mezclas y seleccione “PIN for MonitorMix” para establecer los números
PIN.
Después de configurar el PIN en el mezclador, aparecerá la pantalla
de autenticación de PIN al seleccionar un mezclador que tenga
configuración de PIN en la pantalla SELECT MIXER.
Si introduce correctamente el PIN establecido en la mesa de mezclas,
aparece la pantalla SELECT AUX. Si el PIN introducido es incorrecto,
aparecerá un mensaje de error.
Si no se ha establecido un PIN en la mesa de mezclas, la pantalla
SELECT AUX se abrirá directamente, sin pasar por la pantalla PIN
Authentication.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 10
Uso de números PIN
A continuación se muestran algunos ejemplos de uso de números PIN. En ninguno de los dos casos se comunica a los intérpretes el PIN
utilizado.
Ejemplo 1. Cuando un ingeniero de mezclas prepara los
dispositivos inteligentes que usarán los intérpretes
El ingeniero de mezclas termina de instalar MonitorMix en los
dispositivos inteligentes, configura los ajustes de la red Wi-Fi y
de números PIN y selecciona previamente el bus que usarán los
intérpretes.
Los intérpretes reciben un dispositivo inteligente con MonitorMix en
ejecución y ajustan los niveles de la mezcla de monitorización. Si un
intérprete recibe un dispositivo inteligente que no está ejecutando
MonitorMix, puede pulsar el botón [Resume] de la pantalla SELECT
MIXER para conectarse automáticamente mediante el PIN y el bus
establecidos anteriormente.
Ejemplo 2. Cuando se usa el dispositivo inteligente de un
intérprete
Los ingenieros de mezclas conectan la mesa de mezclas al punto de
acceso Wi-Fi y establecen previamente el PIN de la mesa de mezclas.
Después de descargar e instalar MonitorMix en su dispositivo
inteligente, cada intérprete se lo entrega al ingeniero de mezclas, que lo
conecta a la red Wi-Fi.
El ingeniero de mezclas inicia MonitorMix, selecciona la mesa de
mezclas y escribe el PIN. A continuación, selecciona el bus que usará
el intérprete.
Después de seleccionar el bus, el ingeniero de mezclas devuelve el
dispositivo inteligente al intérprete para que este ajuste los niveles de la
mezcla de monitorización.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 11
Áreas de la pantalla
Barra de herramientas
Permite cambiar de una pantalla a otra y muestra información de escenas.
1
1 Botón [FADER/PAN] (fader/efecto panorámico)
Al pulsarlo, alterna entre las pantallas FADER (pág. 13) y PAN
(pág. 15).
Este botón no aparece si el bus de monitorización es monaural.
2 Botón [Hide Unused Channels]
(ocultar canales no utilizados)
Active este botón para ocultar los canales específicos según la
configuración del comportamiento del botón Hide Unused Channels
en la pantalla SETTINGS.
Mientras este botón esté activado, aunque SEND se desactive (OFF)
o SEND LEVEL se configure en -∞, el canal correspondiente no se
ocultará en ese momento. Desactive el botón y vuelva a activarlo
para ocultar los canales de conformidad con el último estado.
2
3
4
56
3 Botón [ONLINE/OFFLINE] (en línea/fuera de línea)
Muestra el estado de la conexión con la mesa de mezclas.
Pulse este botón cuando su texto indique ONLINE para mostrar
un mensaje de confirmación dela desconexión de la mesa de
mezclas. Pulse “No” para cerrar este mensaje de confirmación sin
desconectarse. Pulse “Yes” para desconectarse y abrir la pantalla
SELECT MIXER.
Pulse este botón cuando su texto indique OFFLINE para abrir
directamente la pantalla SELECT MIXER.
4 Panel de información SCENE (escena)
Muestra el número y el nombre de la escena (SCENE). Este panel se
actualiza cuando se lleva a cabo una recuperación de escena en la
mesa de mezclas.
5 Botón [GROUP] (grupo)
Púlselo para mostrar la pantalla PERSONAL GROUP & ORDER (pág. 16).
6 Botón [SETTINGS] (ajustes)
Púlselo para mostrar la pantalla SETTINGS (pág. 19).
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 12
Pantalla FADER
Ajusta los niveles de envío de cada canal de entrada al bus de
monitorización del intérprete.
1 Fader de canal
Permiten ajustar los niveles de envío desde cada canal de entrada.
El fader de canal se puede usar con independencia del intervalo de
movimiento al que haya arrastrado el fader. Al arrastrarlo, supere el
intervalo del fader de canal utilizado y llévelo hacia arriba o hacia abajo
para realizar ajustes más precisos.
NOTA
Si el bus de monitorización se ha establecido en FIXED, el nivel de
envío no se puede modificar.
2 Panel de información de canal/bus
1
3
2
Muestra el número, nombre, color e icono de cada canal y bus de
monitorización. Mantenga pulsado un icono unos instantes para activar
o desactivar los canales y buses. Si están desactivados, los iconos
aparecerán atenuados.
Se muestran iconos de grupo para los canales maestros de grupo
creados al agrupar canales. Púlselos para mostrar u ocultar los canales
agrupados. Los ajustes de agrupación se configuran en la pantalla
PERSONAL GROUP & ORDER (pág. 16).
Desactivar
3 Fader de bus
Ajusta los niveles de salida del bus de monitorización controlado en su conjunto. El fader de canal se puede usar con independencia del
intervalo de movimiento al que haya arrastrado el fader. Al arrastrarlo, supere el intervalo del fader de bus y llévelo hacia arriba o hacia abajo
para realizar ajustes más precisos.
Se muestran dos vúmetros cuando se usa un bus estéreo (L/R) y uno solo cuando el bus es monaural. Las posiciones de los vúmetros se fijan
inmediatamente después de accionar el botón ON de la mesa de mezclas.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 13
Uso de canales agrupados
Los canales agrupados se almacenan en el canal maestro de grupo.
Pulse el icono de grupo para mostrar u ocultar los canales agrupados.
Después de ajustar los niveles de balance de cada canal individual,
ajuste los niveles de todo el grupo en el canal maestro de grupo. Este
último permite controlar los niveles de todos los canales agrupados
pero mantiene el mismo nivel de balance relativo entre ellos.
La agrupación de canales se configura en la pantalla PERSONAL
GROUP & ORDER (pág. 16).
Canal maestro de grupo
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 14
Pantalla PAN (efecto panorámico)
Permite configurar el efecto panorámico y el balance de cada canal de
entrada en el bus de monitorización del intérprete.
La pantalla PAN no aparece si el bus es monaural.
1 Barra de control PAN (efecto panorámico)
Arrastre el intervalo de la barra hacia arriba o hacia abajo para ajustar
el efecto panorámico de cada canal. También puede pulsar dos veces
esta área para establecer el efecto panorámico o el balance en la
posición central.
La barra naranja indica la posición del efecto panorámico. La línea
verde indica la posición central.
El funcionamiento de los canales estéreo cambia cuando se alterna
entre los modos PAN y BALANCE en la mesa de mezclas.
En el modo PAN, puede ajustar independientemente el efecto
panorámico de los canales izquierdo y derecho.
En el modo BALANCE, siempre está vinculada la posición de efecto
panorámico de los canales izquierdo y derecho.
12
NOTA
• Si se ha activado Pan Link en el bus de monitorización, podrá consultar la pantalla
PAN pero no será posible ajustar el efecto panorámico. En la serie TF, puede
ajustar el efecto panorámico del canal STIN/FXRTN aunque esté activada la
opción Pan Link.
• La barra de control PAN no aparece si el bus de monitorización es estéreo y BUS
TYPE se ha establecido en FIXED.
modo BALANCEmodo PAN
2 Barra de balance de bus
Ajusta los niveles de balance izquierdo y derecho para el bus de
monitorización en su conjunto.
La barra naranja indica la posición del balance. La línea verde indica la
posición central.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 15
Pantalla PERSONAL GROUP & ORDER
(grupo personal y orden)
Permite editar los canales de un grupo y ordenarlos.
1 Panel de canal
Púlselo para seleccionar un canal. Mantenga pulsado un canal unos
instantes y arrástrelo para cambiar el orden de visualización o añadirlo
a un conjunto de canales que ya están agrupados.
Deslice el dedo a izquierda o derecha para desplazarse por los
canales mostrados.
2 Botón [Group] (grupo)
Agrupa los canales seleccionados. Púlselo para mostrar la pantalla
GROUP NAME, en la que podrá editar la información del canal maestro
de grupo.
Este último permite controlar los niveles de todos los canales
agrupados pero mantiene el mismo nivel de balance relativo entre ellos.
7
2
1
345
6
3 Botón [Ungroup] (desagrupar)
Quita un canal agrupado del grupo.
Seleccione un canal maestro de grupo y pulse este botón para eliminar
todos los canales del grupo.
Si pulsa este botón después de haber seleccionado canales
individuales en una vista ampliada del canal maestro de grupo,
solamente se eliminarán los canales seleccionados.
4 Botón [Edit] (editar)
Si pulsa este botón cuando está seleccionado el canal maestro de
grupo, aparecerá la pantalla GROUP NAME en la que podrá editar la
información del canal maestro de grupo.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 16
5 Botón [Reset] (restablecer)
Borra todos los ajustes de nombre, color e icono configurados de un
grupo y restablece el orden predeterminado de los canales.
6 Botón [Done] (hecho)
Cierra la pantalla PERSONAL GROUP & ORDER y muestra la pantalla
FADER.
7 Botón [Share] (compartir)
Permite compartir los ajustes configurados en la pantalla PERSONAL
GROUP & ORDER con otros dispositivos inteligentes que tengan
MonitorMix instalado.
Seleccione la opción de medio, Mail, AirDrop (iOS) o Bluetooth
(Android), que desea usar para compartir los ajustes.
Si selecciona Mail, se iniciará el software de correo electrónico de su
dispositivo para enviar el archivo de ajustes como datos adjuntos (con
la extensión de archivo .xml).
NOTA
También puede compartir ajustes mediante iTunes (iOS) y en un archivo por USB
(Android).
7
2
1
6
345
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 17
Pantalla GROUP NAME (nombre de grupo)
Permite editar la información del grupo.
La pantalla de introducción del nombre de grupo aparece al pulsar el
botón [Group] o [Edit].
Pulse el botón de color si desea mostrar la pantalla que se usa para
seleccionar el color del canal de grupo.
Botón de iconoBotón de color
Pulse el botón de icono si desea mostrar la pantalla que se usa para
seleccionar un icono de canal de grupo.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 18
Pantalla SETTINGS (ajustes)
Permite configurar los ajustes de usuario y consultar la información de
versión.
Los ajustes configurados se almacenan en el dispositivo donde se ha
instalado MonitorMix y se conservan aunque MonitorMix se cierre.
1 Fader Cap (interruptor de fader)
Muestra u oculta el interruptor de fader.
2 Fader Sensitivity (sensibilidad de fader)
1
2
3
4
5
Permite establecer la sensibilidad que se aplicará al arrastrar el
intervalo de fader. El valor predeterminado es x0,5 (la mitad de la
distancia que recorre el dedo). Si se establece en x0.1, el rango de
fader se desplazará una décima parte de la distancia que se arrastre el
dedo.
Rango de ajustes: de x0.1 a x1.0; el valor predeterminado es x0.5
3 Number of faders (número de faders)
Permite establecer el número de faders que aparecen en una misma
página.
Rango de ajustes: 4 - 8 (valor predeterminado)
4 Channel Name text size
(tamaño de texto de nombre de canal)
Permite establecer el tamaño del texto de los nombres de canales.
Rango de ajustes: Small (valor predeterminado), Medium, Large
6
5 Hide Unused Channels button behavior
(Ocultar el comportamiento del botón Canales no
utilizados)
Establece el comportamiento del botón [Hide Unused Channels]
en la barra de herramientas. Active el interruptor Send Off para
ocultar los canales y desactivar el envío. Active el interruptor Send
Level -∞ para ocultar los canales y establecer el nivel de envío en
-∞. Desactive ambos interruptores para desactivar el botón [Hide
Unused Channels] en la barra de herramientas.
Rango de ajustes: enable (activado) (valor predeterminado),
disable (desactivado)
6 About (acerca de)
Muestra la pantalla ABOUT.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 19
Pantalla ABOUT (acerca de)
Muestra la información de versión del software y la licencia del
software.
La opción License no aparece para las versiones que no utilizan
software de código abierto.
MonitorMix V1.3 Manual de usuario 20
Resolución de problemas
La mesa de mezclas conectada no aparece en la pantalla SELECT MIXER.
• Consulte la sección Preparación (pág. 5) y compruebe los ajustes de la mesa de mezclas, de Wi-Fi y del dispositivo inteligente.