Diagrama de blocos e de nível........................ 52
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
3
PRECAUÇÕES
Fonte de alimentação/Cabo de alimentação
Não abra
Advertência: água
Advertência: incêndio
Se você observar qualquer anormalidade
Fonte de alimentação/Cabo de alimentação
Localização
Conexões
Manutenção
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por
choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão
limitadas a:
• Não deixe o cabo de alimentação perto de fontes de calor, como aquecedores
ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo, não coloque
objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar,
tropeçar ou derrubar algo nele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o dispositivo.
A tensão correta está impressa na placa de identificação do dispositivo.
• Use somente o cabo de alimentação/plugue fornecido.
Se você pretende usar o dispositivo em uma área diferente da que você
comprou, o cabo de alimentação fornecido pode não ser compatível.
Consulte seu fornecedor Yamaha.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó
acumulados nele.
• Conecte o plugue a uma tomada apropriada com uma conexão terra
protetora. O aterramento incorreto poderá causar choque elétrico.
• Este dispositivo não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo
usuário. Não abra o dispositivo nem tente desmontar ou modificar os
componentes internos em hipótese alguma. Caso o dispositivo não esteja
funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a um
Serviço Técnico Yamaha.
AVISOS
• Não exponha o dispositivo à chuva, não o utilize perto de água nem em
locais úmidos e não coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou
copos) contendo líquidos que podem ser derramados em suas aberturas.
Se algum líquido, como água, penetrar no dispositivo, desligue-o
imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em
seguida, leve o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade.
Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho
imediatamente e desconecte o plugue elétrico da tomada. Em seguida, leve
o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha.
- O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
- Ele emitir fumaça ou odores anormais.
- Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
- Houver uma perda súbita de som durante o uso do dispositivo.
• Se este dispositivo tiver sido derrubado ou estiver avariado, desligue a chave
Liga/Desliga imediatamente, desconecte o plugue elétrico da tomada e leve o
dispositivo para um Serviço Técnico Yamaha;
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem,
bem como para evitar que ocorram avarias no dispositivo ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas
não estão limitadas a:
• Ao desconectar o plugue elétrico do dispositivo ou da tomada, segure
sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá
ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o dispositivo não for utilizado
por um longo período ou durante tempestades elétricas.
• Não deixe o dispositivo em posições instáveis de onde ele pode sofrer
quedas acidentais.
• Não bloqueie os respiradouros. Este dispositivo possui orifícios de
ventilação na parte inferior e nas laterais, a fim de evitar que a temperatura
interna fique muito alta. Em particular, não coloque o dispositivo de lado
ou de cabeça para baixo. Ventilação inadequada pode resultar em
superaquecimento, podendo causar danos ao dispositivo ou até
mesmo incêndio.
• Não coloque o dispositivo em um local onde ele possa entrar em contato
com gases corrosivos ou maresia. Se fizer isso, pode resultar em mau
funcionamento.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
4
• Antes de mudar o dispositivo de local, remova todos os cabos conectados.
• Ao configurar o dispositivo, verifique se a tomada de corrente alternada (CA)
pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito,
desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada.
Mesmo quando o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo
para o produto em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um
longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente
alternada (CA).
• Antes de conectar o dispositivo a outros aparelhos, desligue todos os
dispositivos. Antes de ligar ou desligar todos os dispositivos, ajuste o
volume para o nível mínimo.
• Remova o plugue de alimentação da tomada de corrente alternada (CA)
quando limpar o dispositivo.
PA_en_1 1/2
• Não coloque seus dedos nem suas mãos em qualquer fenda ou abertura no
Aviso: manuseio
dispositivo (orifícios, portas, etc.).
• Evite inserir ou deixar cair objetos estranhos (papel, plástico, metal, etc.) em
qualquer fenda ou abertura no dispositivo (orifícios, portas, etc.) Se isso
acontecer, desligue imediatamente a alimentação e desconecte o cabo de
alimentação da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida,
leve o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha.
• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o dispositivo.
Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com
muita força.
• Não utilize os alto-falantes ou os fones de ouvido por um longo período em
volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se
você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure
um médico.
AVISO
Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos
ao produto, danos aos dados ou danos a outras
propriedades, siga os avisos abaixo.
Manuseio e manutenção
• Não utilize o dispositivo próximo a televisores, rádios,
equipamentos estéreo, telefones celulares ou outros
dispositivos elétricos. Caso contrário, o dispositivo, o
televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
• Não exponha o dispositivo a pó excessivo ou vibrações, ou
a calor ou frio extremos (como sob a luz direta do sol, próximo a um aquecedor ou no interior do carro durante o dia), a
fim de prevenir a possibilidade de desfiguração do painel,
avaria dos componentes internos ou operação instável.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o
dispositivo, pois isso poderá descolorir o painel deste
dispositivo.
• Ao limpar o dispositivo, utilize um pano macio e seco.
Não utilize tíner, solventes, fluidos de limpeza, ou panos
embebidos em produtos químicos.
• Poderá ocorrer condensação no dispositivo devido a
mudanças rápidas e repentinas na temperatura ambiente
quando o dispositivo for movido de um local para outro ou
o ar condicionado estiver ligado ou desligado, por
exemplo. O uso do dispositivo com presença de
condensação poderá provocar danos. Se houver motivos
para crer que possa ter ocorrido condensação, deixe o
dispositivo por várias horas sem ligar a alimentação até
que a condensação tenha secado completamente.
• Evite ajustar todos os controles do equalizador e
atenuadores no máximo. Dependendo da condição dos
dispositivos conectados, isso poderá provocar feedback e
danificar os alto-falantes.
• Não aplique óleo, graxa ou limpador de contato nos ate-
nuadores. Isso pode causar problemas com o contato
elétrico ou com a movimentação dos atenuadores.
• Ao ligar a alimentação de CA em seu sistema de áudio,
sempre ligue o amplificador de potência por ÚLTIMO, a
fim de evitar danos ao alto-falante. Ao desligar a alimentação, o amplificador de potência deve ser desligado PRIMEIRO pelo mesmo motivo.
Salvamento de dados
• Para proteger contra perda de dados devido a danos à
mídia, recomendamos que dados importantes que
tenham sido salvos por meio do gravador de dispositivo
USB em um dispositivo USB também sejam salvos em
seu computador ou em um dispositivo USB externo.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso
indevido do dispositivo ou por modificações efetuadas nele, nem pela
perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o dispositivo quando ele não estiver sendo utilizado.
Conectores
Os conectores tipo XLR são cabeados da seguinte forma
(padrão IEC60268): pino 1: terra, pino 2: positivo (+) e
pino 3: negativo (-).
Os conectores de fone TRS INSERT são cabeados da
seguinte forma: tubo: terra, ponta: envio e anel: retorno.
Informações
Sobre direitos autorais
• A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente,
incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio, é
estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
Sobre este manual
• As ilustrações e telas LCD mostradas neste manual têm apenas
fins informativos e podem apresentar diferenças em relação aos
exibidos no seu dispositivo.
• Neste manual inteiro, todas as ilustrações do painel mostram o
painel do MGP32X.
• Os nomes de empresas e produtos deste manual são marcas
comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
iPodTM, iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são
marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e
em outros países.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um
acessório eletrônico foi projetado para se conectar
especificamente com um iPod ou iPhone respectivamente,
tendo sido certificado pelo desenvolvedor para cumprir os
padrões de desempenho da Apple. A Apple não é
responsável pela operação desse dispositivo ou por sua
conformidade com padrões regulamentares e de
segurança. Observe que o uso desse acessório com o iPod
ou iPhone pode afetar o desempenho sem fio.
TM
PA_en_1 2/2
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
5
Introdução
Agradecemos a compra do Yamaha MGP32X/MGP24X
mixing console.
Leia este manual na íntegra para fazer o melhor uso do
mixing console pelo máximo de tempo possível. Após a leitura do manual, deixe-o disponível para referência futura.
Recursos principais
D-PRE (pré-amplificador MIC Classe A Distinto)
Os canais de entrada mono são equipados com pré-amplificadores de microfone distintos Classe A. O amplificador principal
apresenta um circuito Darlington* invertido usado em dispositivos de áudio avançados, o qual reproduz baixas frequências com
características musicais excepcionais, bem como altas frequências sustentadas. Alternância independente de phantom power
de +48 V e 26 dB (pad) em cada canal.
* Circuito Darlington invertido: um método de amplificação
para eliminar as características não lineares do elemento
amplificador e suprimir a distorção. O circuito apresenta
características de fase altamente musicais.
Funções práticas e convenientes para
eventos – Ducker, Nivelador e Imagem Estéreo
O mixer apresenta três recursos excepcionalmente convenientes
para os canais de entrada estéreo: Ducker, Nivelador e Imagem
Estéreo. A função ducker automaticamente baixa o nível da música de fundo para dar espaço à voz de um anunciante proveniente
de outro canal. A função nivelador automaticamente mantém um
volume sonoro consistente, mesmo usando fontes com níveis de
masterização diferentes. A imagem estéreo reduz o balanço de
panorama da fonte de som estéreo e muda os sinais estéreo para
mono. Isso é útil em restaurantes e outros espaços onde os altofalantes esquerdo e direito ficam posicionados afastados ou
quando você gera som de acompanhamento no canal esquerdo e
som vocal no direito, e quer uma imagem estéreo mais natural.
Porta USB para reproduzir e carregar seu
iPod/iPhone
A saída de áudio digital do iPod/iPhone pode ser ligada
diretamente na unidade, e o iPod/iPhone pode ser carregado
enquanto está conectado.
X-pressive EQ
O EQ de shelving (baixo/alto) nos canais de entrada mono apresenta Xpressive EQ, que modela o EQ analógico com eficácia
usando a famosa tecnologia VCM (Virtual Circuitry Modeling)
da Yamaha. Nós analisamos circuitos analógicos de EQ antigos e
reprojetamos a tecnologia especificamente para o MGP criar um
EQ com características excepcionalmente musicais. Além disso,
a frequência de corte também pode ser ajustada, aprimorando o
uso do EQ em aplicativos de reforço de som e ampliando a faixa
de controle sônico do mixer.
Gravador de dispositivo USB
Um gravador de dispositivo USB é integrado ao mixer para gravação de áudio mixado em um dispositivo USB como um arquivo
de áudio e para reprodução de música salva no dispositivo USB,
atribuindo-o à saída de barramento ou canal desejada. Os formatos de arquivo compatíveis são MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) e
WAV para gravação e MP3, WAV e AAC para reprodução.
Master estéreo – COMP e GEQ
O master estéreo é equipado com um compressor (COMP) ou
compressor multibanda que ajusta a pressão sonora do sinal de
saída, bem como um equalizador gráfico (GEQ) que ajusta a qualidade do som, como o feedback.
Sobre os modelos
O MGP32X e o MGP24X apresentam um número diferente de
canais de entrada monaural e botões de controle COMP. O
MGP32X tem 24 canais de entrada monaural e o MGP24X tem
16. O MGP32X é equipado com 16 botões de controle COMP
para os canais 9-24, e o MGP24X com 8 botões de controle
COMP para os canais 9-16.
Convenções deste manual
• Sempre que houver um número diferente de canais ou um
número de canal diferente para a mesma função entre o
MGP32X e o MGP24X, o número que se aplicar somente ao
modelo MGP24X estará entre chaves { }. Por exemplo,
"CH1-24 {CH1-16}" significa canais 1-24 para o MGP32X e
canais 1-16 para o MGP24X.
* "CH" é a abreviação para canal.
• Os botões de controle no painel são chamados "botões". Alguns
botões giram de um valor mínimo a um máximo, enquanto
outros giram infinitamente.
MGP Editor
MGP Editor é um aplicativo de software gratuito que proporciona
a você controle adicional sobre os ajustes de DSP do seu mixer
MGP por meio do iPhone, iPod touch e iPad. Acesse o seguinte
site para baixar o aplicativo:
Dois potentes blocos de efeito digital são integrados ao mixer:
REV-X (8 tipos) e SPX (16 tipos). O REV-X proporciona som
ambiente de alta densidade e rica reverberação, com atenuação
suave, projeção e profundidade que funcionam juntos para aprimorar o som original. O versátil bloco SPX apresenta uma variedade de aplicações de efeito, como reverberação, atraso e efeitos
de modulação, além de combinações complexas de vários efeitos.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
6
Acessórios incluídos
• Cabo de alimentação de CA
• Manual do Proprietário (este livro)
Configuração
Botões GAINChave de alimentação (painel traseiro)
Atenuadores
1 Botão GAIN
6 Atenuador
2 Chave ON
1 Indicador
PEAK
2 Chave ST
Channel (Canal)
Master STEREO
3 Chaves PFL
Chaves AFL
5 Atenuador
master
STEREO
4 Chave ON
1, 7
Medidor de
nível
3
Chaves AFL
Preparar a fonte de alimentação
1. Verifique se a chave de alimentação da
unidade está na posição "" (desligado).
2. Ligue o soquete do cabo de alimentação
incluído ao conector [AC IN].
3. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada
elétrica.
CUIDADO
• Desconecte o cabo de alimentação da tomada quando não
estiver usando o mixer ou durante tempestades com raios.
Conexões
1. Abaixe todos os atenuadores e botões GAIN
totalmente.
Fazer o som chegar aos alto-falantes
1.
Ao produzir som em seu instrumento ou microfone, ajuste os botões GAIN dos canais de forma
que os indicadores de pico correspondentes pisquem brevemente nos níveis de pico mais altos
OBSERVAÇÃO
• Para usar o medidor de nível e obter uma leitura mais precisa do nível do sinal de entrada, ligue a chave PFL do
canal. Ajuste os botões GAIN de forma que o indicador do
medidor de nível de PFL/AFL se eleve apenas ocasionalmente acima do nível "0".
• O nível de potência (volume) dos arquivos de áudio do dispositivo USB pode ser muito alto. Consulte a OBSERVAÇÃO
na página 35 para ajustar o volume.
• Obser ve que os conectores PHONES ou MONITOR OUT
geram o sinal pré-atenuador de todos os canais para os
quais a chave PFL esteja ligada (ON), a fim de que esses
sinais possam ser monitorados.
.
2. Conecte os alto-falantes, microfones e/ou
instrumentos.
Consulte "Exemplo de configuração" nas páginas 8-9 para
obter mais informações sobre conexões.
Ligar o sistema
Para evitar a emissão de ruído indesejado dos
alto-falantes, ligue os dispositivos na seguinte
ordem: dispositivos periféricos (instrumento,
microfone, iPod) → mixer MGP → amplificadores
de potência (ou alto-falantes amplificados).
Inverta essa ordem ao desligar.
CUIDADO
• Lembre-se de ligar/desligar nessa ordem toda vez que usar
o mixer. Se essa recomendação não for seguida, poderá
haver emissão de ruído alto que poderá causar danos ao
seu equipamento, aos ouvidos ou ambos.
2. Ligue () as chaves ON e ST (Estéreo) de
cada canal que estiver usando.
3. Verifique se todas as chaves PFL e AFL estão
desligadas ().
4. Ligue () a chave ON do master STEREO.
5. Eleve o atenuador do master STEREO à
posição de 0 dB.
6. Ajuste o volume de cada canal movendo seu
atenuador para cima e para baixo.
7. Ajuste o volume geral com o atenuador do
master STEREO.
O nível geral do fone de ouvido é ajustado com o botão
PHONES.
OBSERVAÇÃO
Se o indicador PEAK se acender frequentemente, reduza um
pouco os atenuadores do canal lentamente, a fim de evitar
distorção.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
7
Configuração
Microfones para
retorno de voz
Reprodutor de
DVD (vo z )
Interface de Computador/Áudio
Mixer de DJ
Sintetizador
Amplificador
de potência
Alto-falantes ligados
Microfone
CH24 {CH16} (para MC)
Exemplo de configuração
Lâmpada
(Yamaha LA-1L)
Reprodutor de CD
Alto-falantes de retorno
amplificados
Lobby etc.
Stage (Palco)
Alto-falantes
Alto-falantes de retorno amplificados
(para retorno do músico)
Subwoofer
amplificado
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
8
Dispositivo
USB
iPod/iPhone
Fones de ouvido
Compressor
Instrumento, Microfone
Microfone
x 8
Bateria
Baixo
Painel traseiro
*As ilustrações mostram o
painel do MGP32X.
Painel superior
CUIDADO
• Ao usar um microfone
condensador, ajuste a
chave phantom de +48 V
para ON (página 11).
* Se guitarras elétricas e baixos puderem
ser conectados diretamente às entradas
do mixer, use uma caixa DI (caixa direta)
ou simulador de amplificador entre o
instrumento e o mixer.
Configuração
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
9
Controles e Conectores
Seção de entrada mono
(página 11)
Seção de entrada estéreo
(página 11)
Seção de gravador de dispositivo USB (página 15)
Seção de visor (página 16)
Seção de iPod/iPhone (página 15)
Seção de medidor (página 16)
Seção SEND MASTER
(página 18)
Seção MATRIX
(página 18)
Seção USB IN/iPod IN
(página 19)
Seção PHONES/
MONITOR (página 19)
Seção TALKBACK
(página 20)
Seção master STEREO (página 21)
Seção master MONO (página 21)
Seção GROUP (página 20)
Seção de FX RTN (retorno de efeito) (página 17)
Seção de conectores de E/S dos canais (página 22)
Seção de conectores de E/S mestres (página 22)
Seção de alimentação (página 23)
Painel traseiro
Bloco de Controle do Canal (entrada)Bloco de Controle Mestre (saída)
Painel superior
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
10
Controles e Conectores
Canais mono
1–24 (MGP32X)
1–16 (MGP24X)
Canais estéreo
25–32 (MGP32X)
17–24 (MGP24X)
* y-!0 são somente
para CH29/30, CH31/32
{CH21/22,CH23/24}.
Número do canal
Número do canal
Bloco de controle do canal
Seção de entrada mono
Seção de entrada estéreo
q Chave de 26 dB (PAD)
A ativação desta chave () atenua o sinal de entrada do
conector INPUT do canal mono em 26 dB. Desligue essa
chave () se tiver conectado ao canal um microfone ou
outro dispositivo com um nível de entrada baixo. Ligue-a
() se tiver conectado um dispositivo de nível de linha.
w Chave de +48 V e indicador
Liga e desliga o phantom power. Quando a chave está ligada
(), o mixer fornece alimentação CC de +48 V a INPUT A
dos conectores de entrada XLR. Ligue essa chave ao usar um
ou mais microfones condensadores com phantom power.
O indicador fica ligado quando a chave está ligada.
CUIDADO
• Lembre-se de deixar essa chave desligada () se não
precisar de phantom power.
• Ao ligar o phantom power (), siga as importantes
precauções abaixo, a fim de evitar ruído e possíveis
danos ao mixer e a dispositivos externos.
• Ligue essa chave ao conectar um dispositivo sem
suporte para phantom power a INPUT A dos
conectores de entrada XLR
• Não conecte/desconecte um cabo aos/dos canais 1-24
{1-16} enquanto essa chave estiver ligada.
• Abaixe totalmente os controles de saída do
mixer — master STEREO e atenuadores GROUP — ao
ligar/desligar o phantom power.
e Botão GAIN
Ajusta a sensibilidade do sinal de entrada. Os canais monaural têm uma chave de 26 dB (q) que permite alterar a faixa
desse controle. A faixa de sensibilidade ajustável é a seguinte:
Canal mono
Chave de 26 dBFaixa
ON-34 dB a +10 dB
OFF-60 dB a -16 dB
OBSERVAÇÃO
O canal estéreo está fixado em um intervalo de -34 dB a +10 dB.
r Chave (Filtro Passa-alta)
A ativação desta chave () aplica um filtro passa-alta que
atenua frequências abaixo de 100 Hz no sinal em uma redução de 12 dB/oitava.
t
Botões COMP e indicador (Canal 9-24 {9-16})
Ajusta a quantidade de compressão aplicada ao canal. Conforme se gira o botão para a direita, a taxa de compressão
aumenta, enquanto a potência de saída é ajustada proporcionalmente de forma automática. O resultado é uma dinâmica
mais suave e uniforme, porque os sinais mais altos são atenuados enquanto o nível geral é reforçado. O indicador COMP
fica ligado quando o compressor opera.
OBSERVAÇÃO
Evite ajustar a compressão em um nível muito alto, pois o nível
de saída média mais alto resultante pode provocar feedback.
Continua na próxima página
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
11
Controles e Conectores
Canais mono
1–24 (MGP32X)
1–16 (MGP24X)
Canais estéreo
25–32 (MGP32X)
17–24 (MGP24X)
* y-!0 são somente
para CH29/30, CH31/32
{CH21/22,CH23/24}.
Número do canal
Número do canal
y Indicador DUCKER SOURCE
O indicador da fonte de entrada selecionada (CH24 {CH16}
ou GROUP1) fica ligado. A fonte de entrada pode ser selecionada no visor (página 37).
u Chave DUCKER
A ativação desta chave () abaixa o volume do canal estéreo automaticamente quando um sinal que excede um determinado nível é gerado para a fonte de entrada (CH24 {CH16}
ou GROUP1). Quando a chave é ligada, a lâmpada da chave
se acende.
i Chave LEVELER e indicador
A ativação desta chave () permite que o volume seja ajustado automaticamente para um determinado nível, quando o
nível de saída do som real for diferente para cada música.
O indicador fica ligado quando a chave está ligada.
o Chave de seleção de entrada
Seleciona a fonte do sinal de entrada. Se esta chave estiver
ajustada para ANALOG (), os conectores para CH29/30
e 31/32 {CH21/22, 23/24} serão a fonte de entrada. Se esta
chave estiver ajustada para USB IN () ou iPod IN (),
o sinal de um dispositivo USB ou iPod/iPhone será a fonte de
entrada. O sinal de um dispositivo USB será gerado para os
CH29/30 {21/22}, enquanto o sinal de um iPod/iPhone será
gerado para os CH31/32 {23/24}.
OBSERVAÇÃO
Os botões GAIN não afetam o volume do seu iPod/iPhone.
Para ajustar o volume do sinal do pré-atenuador de canal,
consulte a página 36.
!0 Chave STEREO IMAGE
Seleciona o tipo de sinal de saída para o sinal estéreo de entrada.
• MONO: sinal mono
• BLEND: sinal estéreo no qual as entradas esquerda e
direita são mixadas a uma determinada
porcentagem para uma imagem estéreo mais
natural, na qual o panorama é controlado.
• STEREO: sinal estéreo (original, como está)
!1 Botões do equalizador (HIGH, MID e LOW)
Este equalizador de três bandas muda o timbre das bandas de
frequência alta, média e baixa. Ao girar o botão para a direita,
você reforça a banda de frequência correspondente, enquanto
girar para a esquerda atenua a banda. O ajuste do botão na
posição "t" produz uma resposta plana na banda correspondente. O botão superior ajusta a frequência central dos
médios, enquanto o botão inferior ajusta a quantidade de atenuação ou reforço (anti-horário/horário) da faixa. Para os
CH25/26 e CH27/28 {CH17/18 e CH19/20}, a atenuação/
reforço só podem ser ajustados a uma frequência central fixa
de 2,5 kHz. A tabela a seguir mostra o tipo de EQ, a frequência e a faixa de corte/reforço para cada uma das três bandas.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
12
BandaTipoFrequência
HIGHShelving8 kHz
LOWShelving125 Hz
* A frequência MID pode ser ajustada de 250 Hz a 5 kHz.
A frequência MID é de 2,5 kHz quando o controle de
frequência MID está ajustado na posição central.
Faixa de
corte/reforço
±15 dBMIDPico2,5 kHz*
Controles e Conectores
!2 Botões AUX (1-4)
Estes botões ajustam os níveis de sinal do canal nos barramentos AUX 1 a 4. Cada botão controla o sinal para o barramento AUX correspondente. Em canais estéreo, os sinais de
entrada LINE L (ímpar) e LINE R (par) são mixados antes de
irem para o barramento AUX. Em geral, esses botões devem
ser ajustados próximos à posição "t" (nominal).
OBSERVAÇÃO
• Para possibilitar o uso de AUX5 e AUX6, você deve ligar
() a chave AUX5/AUX6 (!5).
• Para AUX1 a AUX4, você usa a chave PRE (!3) para selecionar se o sinal do pré-atenuador ou pós-atenuador é
enviado ao barramento. Para AUX5 e AUX6, somente o sinal
do pós-atenuador pode ser enviado.
!3 Chave PRE
Seleciona se o sinal do pré-atenuador ou pós-atenuador é alimentado para o par correspondente de barramentos AUX 1-4.
AUX1 e 2 e também AUX3 e 4 devem ser pareados. A chave
PRE superior controla o sinal para AUX1 e AUX2; a chave
inferior controla o sinal para AUX3 e AUX4. Se a chave está
ligada (), o mixer alimenta o sinal pré-atenuador para os
barramentos correspondentes. Se está desligada (), o
mixer alimenta o sinal pós-atenuador.
!8 Indicador PEAK
Acende em vermelho quando o nível do sinal pós-equalizador
do canal atinge 3 dB antes do clipping.
!9 Indicador SIG (Sinal)
Acende em verde quando um sinal está sendo gerado para
o canal.
@0 Chaves de atribuição de barramento
Estas chaves determinam os barramentos aos quais o sinal de
cada canal é enviado. Pressione a chave () para gerar o
sinal para o barramento correspondente.
• Chaves 1-2, 3-4: atribuem o sinal do canal aos
barramentos GROUP 1 a 4.
• Chave ST: atribui o sinal do canal aos barramentos
STEREO L e R.
OBSERVAÇÃO
Para enviar o sinal a cada barramento, ligue a chave ON (!7).
@1 Chave PFL (Pre-Fader Listen) e indicador
Quando a chave PFL é ligada (), o indicador fica ligado e
o sinal pré-atenuador do canal é gerado para os conectores
MONITOR OUT e PHONES para retorno.
!4 Botões FX (efeito ) (1, 2)
Estes botões ajustam os níveis de sinal pós-atenuador do
canal nos barramentos FX 1 e 2. Em canais estéreo, os sinais
de entrada LINE L (ímpar) e LINE R (par) são mixados antes
de irem para o barramento FX. Em geral, esses botões devem
ser ajustados próximos à posição "t" (nominal).
OBSERVAÇÃO
Se a chave AUX5/AUX6 está ligada, estes botões ajustam a
saída para os barramentos AUX5 e AUX6.
!5 Chave AUX5, AUX6
Seleciona se o sinal pós-atenuador do canal é enviado para os
barramentos AUX 5 e 6 ou barramentos FX 1 e 2. Se a chave
está ligada (), o sinal vai para os barramentos AUX5 e 6;
se está desligada (), o sinal vai para os barramentos FX.
!6 Botão PAN (canais Mono)
Botão BAL (canais Estéreo)
Estes botões ajustam a posição do panorama estéreo e determinam o balanço do volume entre esquerda e direita. Quando
é feito hard-panning à esquerda ou à direita nos canais, o som
é ouvido apenas do canal com hard-panning.
O botão PAN determina o posicionamento de panorama de
cada sinal mono entre esquerda e direita, enquanto o botão
BAL determina o balanço do volume do canal estéreo entre
esquerda e direita.
@2 Atenuador do canal
Ajusta o nível de saída do sinal do canal de entrada. Use estes
atenuadores para ajustar o balanço entre os vários canais.
OBSERVAÇÃO
Para reduzir o ruído, ajuste no mínimo os controles deslizantes
dos atenuadores de todos os canais não utilizados.
!7 Chaves ON
A ativação desta chave () envia o sinal desse canal para os
barramentos. Quando a chave é ligada, a lâmpada da chave se
acende. Se você desliga a chave (), todo o sinal enviado
para os barramentos, como AUX e GROUP, é cortado.
OBSERVAÇÃO
• A chave ON não afeta a operação da chave PFL (@1). Você
pode monitorar o sinal pré-atenuador do canal por meio do
conector PHONES mesmo quando a chave ON está desligada.
• Para reduzir ruído, desligue todos os canais não utilizados.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
13
Controles e Conectores
Canal Mono
Canal Estéreo
AUX1
AUX2
AUX3
AUX4
1–2
3–4
ST
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
14
Controles e Conectores
erty
Seção de
transporte
Bloco de controle mestre
Seção de gravador de dispositivo USB
Com esta seção, você pode conectar um dispositivo USB para
gravar e reproduzir música. (página 33)
q Conector USB IN
Conecta o dispositivo USB.
w Indicador USB ACCESS
Acende enquanto a unidade acessa o dispositivo USB.
Capacidade e formato do dispositivo USB
Até 64 GB da capacidade do dispositivo USB são garantidos
pela Yamaha. (Entretanto, a Yamaha não pode garantir a operação de todos os dispositivos USB). O sistema de arquivos compatível é o FAT32. O tamanho máximo de um arquivo é 2 GB.
AV I S O
• Enquanto a unidade estiver acessando dados
(como durante operações de gravação, reprodução
e salvamento), NÃO remova o dispositivo USB do
conector USB IN e NÃO desligue a unidade. Fazê-lo
poderá danificar o dispositivo USB ou corromper os
dados da unidade, do dispositivo USB ou de ambos.
• Certifique-se de inserir o dispositivo USB completamente na orientação correta ou de cabeça para
baixo. Evite inserir com força excessiva.
Seção de iPod/iPhone
Esta seção permite conectar um iPod/iPhone para reproduzir uma
música (página 36) e carregar o iPod/iPhone. A unidade carrega o
iPod/iPhone enquanto ele está conectado e é reconhecido por ela.
q Conector iPod/iPhone IN
Use um cabo USB para conectar um iPod/iPhone.
w Indicador de iPod
Acende quando a unidade está acessando um iPod/iPhone.
CUIDADO
• Use o Cabo USB do Conector Dock da Apple para
conexão do iPod/iPhone.
• Ao conectar a um iPod/iPhone, aguarde pelo menos
6 segundos entre ligar e desligar o mixer e conectar ou
desconectar o cabo USB.
• Não utilize um hub USB.
• O conector iPod/iPhone IN da unidade é dedicado
exclusivamente ao uso do iPod/iPhone. Não conecte
outros dispositivos USB.
OBSERVAÇÃO
Se você conectar um iPhone, chamadas ou emails recebidos
poderão provocar a geração de um som de notificação. A fim
de evitar isso, recomendamos definir o modo Avião do iPhone
como "ativado".
Seção de transporte
e Botão REW
Pressione para ir para a música anterior. Manter este botão
pressionado durante a reprodução retrocede a música.
r Botão PLAY e indicador
Pressione para alternadamente iniciar/pausar a reprodução da
música. O indicador se acende durante a reprodução e pisca
durante a pausa.
t Botão FWD
Pressione para ir para a música seguinte. Ao manter este botão
pressionado durante a reprodução, você avança a música.
O pressionamento deste botão durante a gravação interrompe a
gravação atual e inicia a gravação de um novo arquivo.
y Botão REC e indicador
Pressione para iniciar/parar a gravação. O indicador se
acende durante a gravação.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
15
Controles e Conectores
Botão 1Botão 2
Seção de visor
Esta seção é para o ajuste e operação do visor. Consulte as
páginas 24-25 para ver detalhes.
q Visor
Indica as várias mensagens e ajustes relacionados à operação
ou função selecionada no momento.
w Botão 1, Botão 2
Seleciona/ajusta as funções e parâmetros que aparecem no
visor. Gire o Botão 1 para operar as funções do lado inferior
esquerdo do visor e o Botão 2 para as funções do lado
inferior direito.
Seção de medidor
Use estes medidores para ver vários níveis de sinal: os níveis para
os conectores STEREO OUT L/R, os níveis de PFL e AFL, e os
níveis para os conectores GROUP OUT 1-4. Os sinais de PFL ou
AFL indicados por esses medidores podem ser monitorados por
meio dos conectores MONITOR OUT e PHONES.
e Botão HOME
Acessa a tela para visualização do status das funções. Este
botão não determina ou altera o parâmetro.
r Botões FX1 e FX2
Acessa a tela para mudar os programas de FX1 (efeito1) e
FX2 (efeito2) e ajustar seus parâmetros.
t Botão GEQ
Acessa a tela para ajuste do Equalizador gráfico (GEQ).
y Botão COMP
Acessa a tela para ajuste do compressor.
u Botão USB
Acessa a tela para gravar e reproduzir com o dispositivo USB.
i Botão SETUP
Acessa a tela para ajustar o contraste do visor, bem como o
ducker e o nivelador.
q Botão METER SELECT e indicador
Muda a tela do medidor de nível para o nível do sinal de saída
dos conectores STEREO OUT L/R e PHONES, ou dos
conectores GROUP OUT 1-4. Os indicadores dos sinais
selecionados ficam ligados.
w Medidor de nível STEREO
Mostra a saída do nível do sinal para os conectores STEREO
OUT L/R ou os conectores GROUP OUT 1 e 2, respectivamente. A posição "0" corresponde ao nível padrão. O indicador PEAK acende em vermelho quando o nível atinge o ponto
de clipping.
e Medidor de nível de PFL/AFL
Mostra a saída do nível do sinal para os conectores PHONES
ou os conectores GROUP OUT 3 e 4, respectivamente.
A posição "0" corresponde ao nível padrão. O indicador
PEAK acende em vermelho quando o nível atinge o ponto
de clipping.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
16
OBSERVAÇÃO
O sinal de PFL tem prioridade de exibição sobre o sinal de AFL
quando a chave PFL de um canal de entrada está ligada.
Controles e Conectores
Primeiro
toque
Segundo
toque
Terceiro
toque
Quarto
toque
ab c
O intervalo médio será definido (a média de a, b e c)
Seção de FX RTN (retorno de efeito)
Esta seção liga/desliga os retornos de efeito (FX1 e FX2) e
determina o nível do sinal do efeito e para qual barramento o sinal
é enviado.
e Botão TAP e indicador
Este recurso permite que você ajuste o tempo de atraso para
FX2 tocando no botão. Este recurso só funciona quando o
tipo de efeito para FX2 está ajustado para ", DELAY" ou
". SINGLE DELAY". Para ajustar o tempo de atraso, toque
no botão no intervalo apropriado. O intervalo médio em que
você tocar no botão será calculado, e esse valor será definido
para o tempo de atraso. Continue tocando conforme necessário até obter o tempo correto.
O indicador de TAP pisca em sincronia com o tempo de
atraso quando , DELAY ou . SINGLE DELAY está
selecionado.
OBSERVAÇÃO
• Ajuste o intervalo médio dentro da faixa do tempo de atraso
variável.
• Consulte a página 44 para saber a faixa do tempo de atraso
variável.
q Botões AUX (PRE) (1-4)
Estes botões ajustam o nível do efeito enviado para os
barramentos AUX1 a AUX4.
w Botão FX TO FX BLEND
Envia o sinal de FX1 para FX2 e de FX2 para FX1. Gire este
botão da posição "OFF" central para a direita para ajustar o
nível de envio de FX1 para FX2, e para a esquerda para ajustar o nível de envio de FX2 para FX1. Somente o sinal do préatenuador pode ser enviado.
r Chave ON
Ligue esta chave () para habilitar o FX RTN (retorno de
efeito). Quando a chave é ligada, a lâmpada da chave
se acende.
t Indicador SIG (Sinal)
Acende quando um sinal de efeito é gerado para o canal.
y Chaves de atribuição de barramento
Estas chaves determinam os barramentos aos quais o sinal
dos efeitos digitais internos é enviado. Pressione a chave
() para gerar o sinal para os barramentos
correspondentes.
• Chaves 1-2, 3-4: atribuem aos barramentos GROUP1
a GROUP4.
• Chave ST: atribui ao barramento STEREO L/R.
u Chave PFL (Pre-Fader Listen) e indicador
Quando a chave PFL é ligada (), o indicador se acende e
o sinal pré-atenuador de FX RTN (1, 2) é gerado para os
conectores MONITOR OUT e PHONES para retorno.
i Atenuadores de FX RTN (retorno de
efeito) (1, 2)
Ajustam o nível do efeito enviado do efeito interno para os
barramentos GROUP1 a GROUP4 e os barramentos
STEREO L/R.
MGP32X/MGP24X Manual do Proprietário
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.