Yamaha MGP16X, MGP12X User Manual [it]

IT
Manuale di istruzioni
Precauzioni pag. 4, 5
Guida rapida all'utilizzo da pag. 12 a 14 Risoluzione dei problemi pag. 27
Grazie per aver scelto la console di missaggio Yamaha MGP16X o MGP12X.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral tri­angle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est des­tiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appa­reil dans la documentation fournie.
The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le arrière de l’appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A ground­ing type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the appa-
ratus. When a cart is used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-sup-
ply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
MGP16X/MGP12X Manuale di istruzioni
2
PRÉCAUTIONS CONCER­NANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformé-
ment aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un
radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y com­pris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche
de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piéti-
nés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises
(UL60065_03)
de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabri-
cant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied,
le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit
rester hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil
s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimenta­tion est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humi­dité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQ- UE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
(UL60065_03)

SommarioCaratteristiche principali

Sofisticati circuiti analogici D-PRE (Discrete Class-A MIC preamp)
I canali mono di ingresso sono dotati di preamplificatori microfonici con componenti discreti in Classe A. Lo stadio di amplificazione iniziale, fornito di un circuito Darlington invertito* utilizzato nell'audio di fascia alta, è capace di riprodurre le basse frequenze con eccezionale musicalità, così come offrire uno straordinario sostegno alle alte frequenze. Ogni canale dispone del proprio interruttore a +48V per l'alimenta­zione phantom e pad 26 dB di attenuazione.
* Circuito Darlington invertito: un sistema amplificazione che consente
di eliminare le caratteristiche non lineari dello stadio di amplitu­dine, sopprimendo la distorsione. Il circuito si distingue per una fase estremamente musicale.
EQ (Equalizzatore)
L'EQ di tipo shelving (bassi/alti) sui canali mono dispone del modulo Xpressive EQ, che riproduce fedelmente i circuiti di EQ analogici uti­lizzando la famosa tecnologia VCM (Virtual Circuitry Modeling) di Yamaha. I circuiti vintage di EQ sono stati accuratamente analizzati, e la tecnologia risultante è stata appositamente implementata per il design del MGP, per creare un tipo di EQ estremamente musicale. Inoltre, la regolazione della frequenza di taglio rende l'EQ più flessibile ai fini del controllo timbrico e adatta a vari contesti, come ad esempio l'amplificazione dal vivo.
Caratteristiche principali................... 3
PRECAUZIONI .................................4
Utilizzo ideale del mixer .................... 6
Cavi bilanciati e sbilanciati....................................6
Tipi di connettori....................................................6
Regolazione dei livelli per un mix ottimale............7
Configurazione ............................... 8
Esempi di installazione .........................................8
Montaggio in rack ...............................................10
Montaggio del pannello di protezione................. 11
Guida rapida all'utilizzo....................12
Punto 1 Alimentazione elettrica..........................12
Punto 2 Collegamenti......................................... 12
Punto 3 Accensione del sistema........................12
Punto 4 Ascolto dagli altoparlanti....................... 13
Punto 5 Utilizzo degli effetti digitali interni.......... 13
Punto 6 <Applicazioni>
Utilizzo della funzione Ducker.................14
Effetti digitali — REV-X ed SPX (pag. 21, 28)
Il mixer dispone di due potenti blocchi di effetti: REV-X (8 algoritmi) e SPX (16 algoritmi). Il blocco REV-X offre effetti di riverbero densi e ricchi di riflessioni ambientali, che si distinguono per un'attenuazione morbida, espansione e profondità capaci di arricchire notevolmente il suono originale. Il versatile blocco SPX dispone di una vasta gamma di algoritmi, come ad esempio riverbero, delay ed effetti di modulazione, così come una serie di multieffetti.
Funzioni utili e pratiche per diverse applicazioni: Ducker, Leveler e Stereo Image (pag. 14, 18, 19)
Il mixer offre tre funzioni sui canali stereo straordinariamente utili: Duc­ker, Leveler e Stereo Image. Il Ducker consente di ridurre automaticamente il volume della musica di sotto­fondo non appena lo speaker annuncia qualcosa al microfono in un altro canale. La funzione Leveler permette di mantenere costante il volume sonoro, anche in presenza di sorgenti il cui materiale è stato masterizzato a livelli differenti, come ad esempio un iPod/iPhone riem­pito di brani ordinati in base al genere e alla data. Lo Stereo Image restringe il bilanciamento del pan per le sorgenti audio stereo, trasfor­mandole in mono. La funzione risulta utile ad esempio nei ristoranti o in altri spazi simili, dove gli altoparlanti sinistro e destro possono essere posizionati a grande distanza, oppure in quei casi in cui l'accom­pagnamento è sul canale sinistro, la voce sul destro e si desidera un'immagine stereo più naturale.
Porta USB per la riproduzione e la carica di iPod/ iPhone (pag. 20)
Il mixer dispone di una porta USB (sul pannello superiore) per il colle­gamento di dispositivi iPod/iPhone. L'audio digitale contenuto in que­sti dispositivi può essere inviato direttamente al mixer, il quale allo stesso tempo fornisce energia elettrica per la carica della batteria.
Controlli e connettori ......................15
Pannello frontale.................................................15
Pannello posteriore.............................................16
Percorso interno del segnale ..............................17
Blocco Controlli di canale ................................... 18
Blocco Controlli master .......................................20
Note sulla modalità di impostazione dettagliata ... 21
Blocco Ingressi/uscite posteriore ........................25
Risoluzione dei problemi...................27
Appendice ....................................28
Elenco dei programmi per gli effetti digitali .........28
Elenco dei tipi di jack .......................................... 29
Specifiche tecniche.............................................30
Dimensioni ..........................................................32
Diagramma a blocchi e Diagramma a livelli........33
Accessori
• Cavo di alimentazione CA (1)
• Kit di montaggio in rack (1) (solo MGP12X)
• Manuale di istruzioni (1)
MGP16X/MGP12X Manuale di istruzioni
3

PRECAUZIONI

Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentazione/cavo di alimentazione
Posizione
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il dispositivo. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dell'unità.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione. Se si intende utilizzare il dispositivo in un paese diverso da quello di acquisto, il cavo di alimentazione fornito potrebbe non essere utilizzabile. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa a terra. Una messa a terra non corretta potrebbe causare scosse elettriche.
• Questo dispositivo non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire il dispositivo né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. In caso di infiltrazione di liquido all'interno del dispositivo, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
del dispositivo.
• In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo, spegnere immediatamente il dispositivo, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per evitare che cada.
• Non ostruire le prese d'aria. Il dispositivo presenta alcuni fori di ventilazione sul fondo e lateralmente per evitare l'aumento eccessivo della temperatura interna. In particolare, non appoggiare il dispositivo sui lati, né in posizione capovolta. Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo o incendi.
MGP16X/MGP12X Manuale di istruzioni
4
• Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti il rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per evitare possibili malfunzionamenti.
• Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del dispositivo, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Se il dispositivo è montato in un rack EIA standard, leggere attentamente la sezione "Precauzioni nel montaggio in rack" a pagina 10. Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo, malfunzionamenti o incendi.
PA_en_1 1/2
• Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature, spegnere tutti
Collegamenti
Manutenzione
Precauzioni di utilizzo
i dispositivi interessati. Prima di accendere o spegnere i dispositivi, impostare al minimo i livelli del volume.
• Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzate gli altoparlanti o le cuffie per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Durante la pulizia del dispositivo, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA.
• Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositivo (prese d'aria, porte e così via).
• Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta, plastica, metallo e così via) nelle aperture del dispositivo (prese d'aria, porte e così via). Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento dell'unità e il danneg­giamento dei dati o di altri oggetti.
Gestione e manutenzione
Non utilizzare l'unità in prossimità di apparecchi televisivi,
radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In que­sti casi, l'unità, la TV o la radio potrebbero generare rumore.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggia-
mento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre l'unità a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme, come ad esempio sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'uni-
tà, per evitare di scolorire il pannello.
• Per la pulizia dell'unità, usare un panno morbido e
asciutto. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
• Rapidi e drastici cambi di temperatura possono causare la
formazione di condensa, ad esempio quando si sposta l'unità da un locale all'altro, oppure quando si accende/spe­gne l'impianto di climatizzazione. Se utilizzato in presenza di condensa, l'unità può danneggiarsi. Se si ha motivo di credere che all'interno dell'unità si sia formata della con­densa, evitare di accendere il dispositivo per diverse ore, in modo da lasciar asciugare eventuali residui di umidità.
• Evitare di impostare al massimo i controlli dell'equalizza-
tore e i cursori di canale. In base allo stato dei dispositivi connessi, un volume eccessivo potrebbe causare l'inne­sco del suono e danneggiare gli altoparlanti.
Non utilizzare olio, lubrificante o pulisci contatti sui cursori.
In caso contrario è possibile causare problemi ai contatti elettrici o ai motori dei cursori.
• Accendere sempre per ULTIMO l'amplificatore di potenza,
in modo da evitare danni agli altoparlanti. Per la stessa ragione, spegnere sempre l'amplificatore PRIMA di tutti gli altri apparecchi collegati.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato.
Informazioni
Note sul copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Informazioni sul presente manuale
• Le immagini riportate in questo manuale hanno solo scopo infor­mativo e potrebbero differire da quanto appare sull'unità.
• Tutte le immagini relative ai pannelli dell'unità si riferiscono al modello MGP16X.
Nel presente manuale, il termine "MGP" è applicabile a entrambi i modelli MGP16X e MGP12X. Nel caso in cui siano presenti delle differenze tra modelli, in questo manuale viene indicata prima la caratteristica relativa al modello MGP16X, seguita da quella del modello MGP12X tra parentesi. MGP16X (MGP12X).
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono mar­chi o marchi registrati delle rispettive società.
iPodTM, iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" sono termini che indi­cano la piena compatibilità di un accessorio elettronico ai dispositivi iPod o iPhone, certificata dagli sviluppatori nel rispetto degli standard fissati da Apple. Apple non è in alcun caso responsabile del funzionamento del presente prodotto, né dei relativi requisiti di sicurezza e normativi. L'utilizzo dell'unità insieme a un dispositivo iPod o iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
TM
Connettori
Il cablaggio dei connettori XLR viene eseguito nel modo seguente (standard IEC60268): polo 1: a terra, polo 2: caldo (+) e polo 3: freddo (-). I jack TRS e phone sono cablati come di seguito descritto. Bussola: terra; puntale: send; anello: return.
PA_en_1 2/2
MGP16X/MGP12X Manuale di istruzioni
5

Utilizzo ideale del mixer

Maschio
Femmina
Connettore phone Stereo/TRS
Connettore phone mono
Bianco
Rosso

Cavi bilanciati e sbilanciati

Agli ingressi del mixer è possibile collegare microfoni, strumenti elettronici e vari tipi di sorgenti audio utilizzando due tipi di cavi: bilanciati o sbilanciati. Lo stesso dicasi per la connessione delle uscite del mixer verso un amplificatore di potenza o apparecchio simile. I cavi bilanciati sono meno soggetti a interferenze e rumori, e sono perciò indicati per collegamenti a grande distanza o la con­nessione di strumenti con segnali a basso livello, come ad esem­pio i microfoni. I cavi sbilanciati sono generalmente utilizzati per coprire distanze brevi o per strumenti con uscite di linea, come ad esempio i sintetizzatori.
Linee guida per l'utilizzo dei cavi
Microfoni
Cavi corti per segnali di linea
Cavi lunghi per segnali di linea
Si suggerisce l'impiego di cavi bilan­ciati.
In ambienti poco soggetti a interfe­renze, è possibile utilizzare cavi sbi­lanciati.
Si suggerisce l'impiego di cavi bilan­ciati.

Tipi di connettori

Connettori XLR

Connettore a tre poli particolarmente resistente alle interferenze esterne, utilizzato principalmente per collegamenti bilanciati. Se il circuito del dispositivo ricevente lo permette, i cavi con questo tipo di connettore possono essere utilizzati anche per segnali sbi­lanciati. I connettori XLR rappresentano lo standard per i collega­menti dei microfoni, così come della maggior parte della strumentazione professionale.

Jack Phone

I jack Phone esistono sia in versione mono sia stereo. I jack di tipo stereo sono noti anche come "TRS" (Tip-Ring-Sleeve, ovvero Puntale, Anello e Bussola), e possono essere utilizzati come connettori per cuffie, cavi insert e in alcuni casi sono in grado di convogliare anche segnali bilanciati. I jack sbilanciati sono principalmente utilizzati per segnali mono, come ad esem­pio quelli della chitarra.
MGP16X/MGP12X Manuale di istruzioni
6

Connettori pin RCA

Questo tipo di connettori sbilanciati è generalmente utilizzato sugli apparecchi audio o video casalinghi. I pin RCA sono spesso colorati: ad esempio bianco per il canale audio sinistro e rosso per il canale audio destro.
Utilizzo ideale del mixer
Piatti
Pianofor te
Grancassa di batteria
Rullante
Basso
Chitarra
Trombone
Tromba
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k (Hz)
Fondamentale: La frequenza che determina l'altezza
musicale di base.
Armonici: Multipli della frequenza fondamentale che
determinano il timbro complessivo dello strumento.
Uscita
0 (Min)
10 (Max)
Ingresso

Regolazione dei livelli per un mix ottimale

Suggerimenti per l'equalizzazione

Il miglior consiglio che può esser dato sull'equalizzazione durante la registrazione è quella di usarne molto poca. Se si desi­dera un po' più di presenza, incrementare leggermente la banda HIGH. Se invece il suono manca di corposità, aumentare legger­mente la banda delle basse frequenze. Durante la registrazione è meglio utilizzare l'EQ con prudenza, solo per compensare even­tuali carenze timbriche.
Frequenza da tagliare per un mix più lineare
Esempio: il pianoforte si distingue per una grande energia nel registro medio e basso, ossia in aree che non vengono percepite come musicali, ma che però possono rendere più confusi i suoni di altri strumenti nello stesso range. È perciò quasi sempre possibile tagliare quasi tutta la banda dei bassi di un pianoforte senza modificarne troppo la presenza in un mix. Si noterà tuttavia come il mix in realtà suoni più "arioso", e come gli strumenti dello stesso registro risultino più definiti. Ovviamente, questo tipo di approccio non funziona se il piano­forte è l'unico strumento presente. Lo stesso discorso, ma al contrario, può essere valido per basso e grancassa di batteria: tagliando le alte frequenze è possibile creare più spazio per altri strumenti senza snaturare troppo la tim­brica originale. Tuttavia il miglior consiglio è sempre quello di giudicare usando le proprie orecchie, poiché ogni strumento è dif­ferente e a volte un suono più pungente di "basso" è proprio ciò che ci vuole.
La frequenza fondamentale e le frequenze armoniche
di alcuni strumenti musicali.

Impostazioni di compressione

La forma di compressione nota come "limiting" può, se utilizzata adeguatamente, produrre un suono uniforme e compatto, senza picchi di segnale o distorsioni. Uno degli esempi tipici di utilizzo della compressione è quello relativo alla voce, quando l'effetto viene sfruttato per ridurre il range dinamico e rendere la parte vocale più consistente su tutto il mix. La compressione può anche essere applicata alle tracce di chitarra per incrementarne il sustain. Tuttavia, l'eccesso di compressione può causare l'innesco del suono, per cui se ne consiglia un utilizzo accorto.

Utilizzo del filtro passa-alti per l'ingresso microfonico

Come suggerisce il nome, il "filtro passa-alti" consente il passag­gio solo di frequenze al di sopra di una certa soglia. Ciò significa che tutto quello che si trova al di sotto della "frequenza di taglio" viene attenuato. All'attivazione di un filtro passa-alti MGP, i segnali al di sotto dei 100 Hz vengono attenuati. Questa opzione permette di ridurre l'impatto delle consonanti plo­sive di un cantante, oppure del rumore trasmesso dall'asta del microfono o dal modo in cui viene impugnato il microfono stesso. In generale, si suggerisce di attivare il filtro passa-alti per i canali in cui sono stati collegati dei microfoni.

La traccia principale

Si può iniziare a missare un brano selezionando una qualsiasi traccia, ma in generale è buona norma iniziare dallo strumento principale o dalla voce. È consigliabile impostare un livello ini­ziale per la parte principale, dopodiché è possibile iniziare a costruire il resto del mix intorno a questa. Ad esempio, se si sta missando un trio pianistico, si potrebbe impostare la traccia vocale intorno al livello nominale, quindi aggiungere gradualmente altri strumenti. Le scelte fatte devono comunque tener conto del tipo di musica su cui si sta lavorando. Se il brano è una ballad, potrebbe essere una buona idea aggiun­gere il pianoforte dopo la voce, quindi introdurre il basso e la bat­teria. Se il pezzo è invece più ritmato, si potrebbe decidere di creare una base con basso e batteria, e solo dopo aggiungere il pianoforte. Non c'è quindi un modo giusto o sbagliato di missare: quel che conta è solo il risultato finale.
MGP16X/MGP12X Manuale di istruzioni
7

Configurazione

DI
Monitor amplificati
Lettore CD
Interfaccia Computer/Audio
iPod/ iPhone
Cuffie
Sintetizzatore
Exciter
Registratore portatile
Casse amplificate
Monitor amplificati
(per i musicisti)
Processore di effetti
Microfono x 2
Microfono x 4
Chitarra
Batteria
Basso
Esempi di installazione
1. Amplificazione dei suoni per esibizioni dal vivo
(MGP16X) USB : segnale iPod/iPhone CH15/16
(MGP12X) USB : segnale iPod/iPhone CH11/12
8
MGP16X/MGP12X Manuale di istruzioni
iPod/ iPhone
Cuffie
Interfaccia Computer/Audio
Mixer DJ
Lettore DVD (voce)
Lettore CD
Casse amplificate
CH8 (per l'oratore principale)
* MGP12X: CH4
Amplificatore di potenza
Altoparlanti
Strumento, microfono
2. Per eventi e feste
(MGP16X) USB : segnale iPod/iPhone CH15/16
(MGP12X) USB : segnale iPod/iPhone CH11/12
Configurazione
MGP16X/MGP12X Manuale di istruzioni
9
Configurazione
w
q
e
w
q
e
11U
13U

Montaggio in rack

Il presente mixer richiede uno spazio di almeno 11 unità rack*. Considerando anche i connettori, si raccomanda di riservare uno spazio di almeno 13 unità rack*.
* 11 unità rack corrispondono all'incirca a 489 mm; 13 unità rack a
circa 578 mm.

Precauzioni nel montaggio in rack

La presente unità è stata certificata per operare in ambienti con temperature comprese tra 0 e 40 gradi Celsius. Se si installa l'uni­tà insieme ad altri dispositivi in un rack scarsamente ventilato, l'aumento della temperatura interna potrebbe causare un degrado delle prestazioni. Assicurarsi che il montaggio in rack rispetti sempre le seguenti avvertenze, in modo da evitare il surriscaldamento dell'unità.
• Per il montaggio in rack insieme a dispositivi capaci di gene­rare una certa quantità di calore, come ad esempio gli amplifi­catori di potenza, lasciare sempre più di 1 unità rack tra il mixer MGP e gli altri apparati. Evitare inoltre di coprire even­tuali aperture, oppure montare dei pannelli di ventilazione per ridurre al minimo il rischio di surriscaldamento.
• Per assicurare un ricircolo d'aria sufficiente, lasciare aperto il retro del rack e posizionare lo stesso ad almeno 10 cm dal muro o da altre superfici. Se il retro del rack non può essere lasciato aperto, montare una ventola (acquistabile separatamente) o un sistema di ventilazione simile per garantire un ricambio d'aria sufficiente. Se si è montato un sistema di ventilazione separato, è possibile che chiudendo il retro del rack si possa ottenere un effetto di raffreddamento più efficace. Fare riferimento al manuale del rack o del sistema di ventilazione per maggiori informazioni.
Montaggio delle unità MGP16X/
MGP12X
1. L'unità dispone di due staffe di montaggio in
rack già avvitate. Utilizzare un giravite per rimuovere le staffe.
2. Ruotare le staffe e riposizionarle in sede utiliz-
zando le stesse viti.
Serrare le viti al mixer seguendo l'ordine (in figura): q centro, w fronte e e retro.
ATTENZIONE
Assicurarsi di utilizzare le stesse viti rimosse al punto 1 della procedura. L'utilizzo di altri tipi di viti potrebbe dan­neggiare l'unità.
MGP16X
3. Montare l'unità in rack, quindi serrare le viti.
MGP16X/MGP12X Manuale di istruzioni
10
Configurazione
w
q
e
11U
13U
MGP12X
3. Preparare il kit di montaggio in rack (2 esten-
sioni e 6 viti).
4. Utilizzare il kit di montaggio incluso per assi-
curare le estensioni alle staffe descritte al punto 2 della procedura, prestando attenzione a orientare il lato con il simbolo triangolare ( ) verso l'alto.
Montaggio del coperchio di pro­tezione
Per impedire il movimento involontario o accidentale delle mano­pole del pannello frontale, è possibile montare un coperchio di protezione utilizzando i quattro fori predisposti sull'unità. (Dimensioni: M3; spaziatura orizzontale: 410 mm per l'unità MGP16X e 311 mm per l'unità MGP12X; spaziatura verticale: 208,5 mm). Yamaha non commercializza tale coperchio; è comunque abbastanza facile farlo da sè e montarlo sul pannello frontale. Durante il montaggio del coperchio, assicurarsi di non far pene­trare le viti non più di 12 mm dentro il pannello frontale. Inoltre, per esser certi che il coperchio non venga in contatto con i con­trolli del mixer, lasciare uno spazio di circa 20-25 mm tra il pan­nello frontale e il coperchio.
Serrare le viti al mixer seguendo l'ordine (in figura): q centro, w fronte e e retro. Ripetere la stessa procedura per l'altro lato del mixer.
ATTENZIONE
Assicurarsi di utilizzare solo le viti incluse con l'unità MGP12X. L'utilizzo di altri tipi di viti potrebbe danneggiare l'unità.
5. Montare l'unità in rack, quindi serrare le viti.
MGP16X/MGP12X Manuale di istruzioni
11
Loading...
+ 25 hidden pages