YAMAHA MG32-14FX, MG24-14FX User Guide

Page 1
MIXING CONSOLE
用户手册
MG32/14 FX
MG24/14 FX
C
Page 2
Aviso importante – Conectar una lámpara –
• No utilice una lámpara que ponga a tierra la patilla 2 o la patilla 3 en la carcasa. El uso de un tipo de lámpara inco­rrecto puede provocar averías en la mesa de mezclas. Lámparas recomendadas: lámparas flexo Littlite, serie X-HI.
Tipo de lámpara incorrecto
12
3
12
3
NOTA
Tipo de lámpara correcto
Carcasa
12
3
• No conecte accidentalmente un micrófono bilateral a la toma LAMP. Un micrófono se puede averiar si se conecta a esta toma.
Lámparas admitidas: 12 V (CA o CC), máx. 5 W. Suministra 12 V a las patillas 2 y 3. La patilla 1 no está conectada.
S
ランプ接続の注意
LAMP 端子にランプを接続する前に、下記の注意を必ずお読みください。(18 ページ )
2 番ピンまたは 3 番ピンがシェル(ボディ)に接続されたランプは使用しないでください。異なった仕様のランプを接続すると、本機 が故障する原因になります。Littlite 社製 Gooseneck Lamp X-HI series を推奨します。
使用できないランプ
NOTE
使用できるランプ
LAMP 端子にトークバック用のマイクを接続しないでください。誤って接続すると、マイクが故障する原因になります。
LAMP 端子に適合するランプの仕様は、AC12V または DC12V、最大 5W です。 2 番ピンと 3 番ピンに 12V が供給されます。(1番ピンは、どこにも接続されていません。)
12
3
シェル
12
3
12
3
J
© 2004 Yamaha Corporation
WE16440
Page 3
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the rear of the unit
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pres­ence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instruc­tions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other appa­ratus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polar-
ized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the pro­vided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table spec­ified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use cau­tion when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service person-
nel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power­supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or mois­ture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
MG32/14FX, MG24/14FX
2
Page 4
注意事项
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
* 请将本手册存放在安全的地方,以便将来随时参阅。
警告
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意事 项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
只能使用本设备所规定的额定电压。所要求的电压被印在本设
备的铭牌上。 只能使用附带的电源线。
请勿将电源线放在热源或散热器附近,不要过分弯折或损伤电
源线,不要在其上加压重物,不要将其放在可能被踩踏、引起 绊倒或被碾到的地方。
请勿打开
请勿打开本设备,试图拆卸其内部零件或进行任何方式的改 造。本设备不含任何用户可自行修理的零件。若出现异常,请 立即停止使用,并请有资格的 YAMAHA 维修人员进行检修。
关于潮湿的警告
请勿让本设备淋雨、在水附近或潮湿环境中使用,或将盛有液
体的容器放在其上,否则可能会导致液体溅入任何开口。 切勿用湿手插拔电源线插头。
当意识到有异常情况时
若电源线出现磨损或损坏,使用设备过程中声音突然中断或因 此而发出异常气味或冒烟,请立即关闭电源开关,从电源插座 切断电源线插头,并请有资格的 YAMAHA 维修人员对设备进 行检修。
若本设备发生摔落或损坏,请立即关闭电源开关,从电源插座 切断电源线插头,并请有资格的 YAMAHA 维修人员对设备进 行检修。
注意
为了避免您或周围其他人可能发生的人身伤害、设备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事 项包括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
当准备长期不使用本设备或出现雷电时,请从电源插座中拔出
电源线插头。 当从设备或电源插座中拔出电源线插头时,请务必抓住插头而
不是电源线。直接拽拉电源线可能会导致损坏。
安放位置
当运输或移动本设备时,请务必由两个或两个以上的人进行。
移动本设备之前,请务必首先拔出所有的连接电缆。 请勿将任何均衡器和衰减器设定在最大位置。否则,根据所连
接设备的具体状态,可能会导致反馈而损坏扬声器。 为了避免操作面板发生变形或损坏内部组件,请勿将本设备放
在有大量灰尘、震动、极端寒冷或炎热 ( 如阳光直射、靠近加 热器或烈日下的汽车里 ) 的环境中。
请勿将本设备放在不稳定的地方,否则可能会导致突然翻倒。 使用过程中,切勿堵塞通风口。通风口位于本设备的顶部、底
部、正面、背面和侧面。所有通风口必须保持畅通以避免过 热。
为了进一步确保充分通风,请勿在如下情况使用本设备。
- 上下颠倒或侧放
- 在通风不良的场所 ( 如壁橱、书橱内等 )
- 卸下橡皮脚垫时
- 放在厚毛毯或类似表面上时
- 放在不透气的旅行箱中时 若未能遵守上述注意事项,可能会导致设备过热,进而引起设
备损坏或火灾。 请勿在电视机、收音机、立体声设备、手机或其它电子设备附
近使用本设备。否则,可能会在本设备、电视机或收音机中产 生噪音。
连接
将本设备连接到其它设备之前,请关闭所有其它设备的电源开
关。在打开或关闭所有设备的电源开关之前,请将所有音量都 调到最小。
操作处理注意事项
请勿将手指或手插入本设备的任何间隙或开口 ( 通风口等 )。
避免任何异物 ( 纸张、塑料或金属等 ) 插入或落入本设备的任何 间隙或开口 ( 通风口等 ),万一发生这种情况时,请立即关闭电 源开关,将电源线插头从 AC 电源插座拔出。然后请有资格的 YAMAHA 维修人员进行检修。
请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使用本设备或耳 机,否则可能会造成永久性听力损害。若发生任何听力损害或 耳鸣,请去看医生。
请勿将身体压在本设备上,或在其上放置重物,操作按钮、开
关或连接器时要避免过分用力。
MG32/14FX, MG24/14FX
3
Page 5
XLR 型连接插口应按如下所示进行布线 (IEC60268 标准 ): 针 1:地线,针 2:热线 (+),针 3:冷线 (-)。 INSERT TRS 耳机插口布线如下 : 套筒:地线,尖端:信号发送,环:返回。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失、数据丢失或损坏,YAMAHA 不负任何责任。
当不使用本设备时,请务必关闭其电源。
经常动态接触的零部件,如开关、控制旋钮、连接插口等,随着时间的推移,其性能会逐渐下降。请让有资格的 YAMAHA 维修人员为您更换破 损的零部件。
除非用于个人目的,严禁复制作为商品的音乐作品或数字音频文件。
本手册中的插图仅用于说明,可能与实际操作本装置时出现的画面不同。
本用户手册中所使用的公司名和产品名都是各自所有者的商标或注册商标。
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance
with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON , please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (3 wires).
MG32/14FX, MG24/14FX
4
Page 6
MG32/14FX, MG24/14FX
5
Page 7
前言
感谢您购买YAMAHA MG32/14FX 或 MG24/14FX调音台。本调音台拥有优异的性能价格比, 作为 SR 设置的主要调音台或作为所安装系统的一部分,都是最理想的选择。
为了最大限度地发挥本调音台的超强功能和延长正常使用寿命,在使用之前请务必仔细阅读本 手册。阅读后,请务必妥善保存本手册。
功能 目录
可提供24(MG32/14FX) 或16(MG24/14FX) 条单声输入通
道,即可用于麦克风的连接,也可用来连接线路电平设备。 还能提供 4 条线路电平立体声输入通道。
在 YAMAHA 广受欢迎的 SPX 多重效果技术基础上开发生
产的内置双重数码效应器,可为声乐和器乐输入信号提供各 种内部效果。
利用方便的“节拍延迟”功能,只要轻敲击某按钮 ( 或踩踏
另售脚踏开关 ),即可设定内部效果延迟时间。 可提供双立体声输出、2条效果输出、6条AUX输出和4条分
组输出,总共达 14 条输出通道。可利用 AUX 和 GROUP 输出通道连接外接设备 ( 如 效应器和 MTR),并可为目标扬 声器或放大器创造自定义混音以进行舞台监听。
一个独立控制的MONO输出插口可输出主ST输出信号的混
音,是连接超低音音箱或其它 SR 系统扩展设备的理想选 择。
所有单声通道都配有 INSERT I/O 插口,可单独连接到外接
效应器。 对于每个输入通道、每个AUX返回通道和每个2TR IN 通讯
总线,都配有独立的PFL开关,而对于每个AUX和GROUP 输出以及主 ST 输出,都配有 AFL 开关。利用这些开关, 可通过连接到耳机插口的耳机,有选择地监听输入和输出信 号。
虚拟电源可为所有XLR 输入插口提供DC + 48V的电源,使
得带虚拟电源的电 容式麦 克风和 直接音 箱可连 接到任 何单 声道的组合。在 8 通道模块中,虚拟电源可分别独立打开和 关闭。
双返回插口不仅可为ST 总线,而且可为4个AUX 总线提供
AUX 返回信号。这些插口也可用作辅助立体声输入。
前言.................................................................... 6
功能 ............................................................... 6
连接到电源 ..................................................... 7
连接安装......................................................... 7
前面板和后面板.................................................... 8
通道控制模块 ................................................ 10
主控制模块 ................................................... 13
背面输入 / 输出模块 ....................................... 19
附录.................................................................. 22
规格 ............................................................. 22
外形尺寸图 ................................................... 25
框图和电平图 ................................................ 26
MG32/14FX, MG24/14FX
6
Page 8
连接到电源 连接安装
前言
(1) 请务必先关闭调音台电源开关 ( )。 (2) 将电源线的插头插入调音台背面的 AC IN 连接插口。
(3) 将电源线的另一端插入标准家用电源插座。
当准备长期不使用调音台 或本地区发生雷雨闪电时, 请务必将电源线插头从电源插座中拔出。
(1) 在连接到麦克 风或乐器之前,请务必先关闭 所有设备的电
源开关。另外还必须将调音台的所有通道衰减器和主控制 衰减器调到最小。
(2) 对于每种连接,请 将电缆的一端连接到相关 麦克风或乐器
上,将另一端连接到调音台上相应的输入插口。
在每个单声通道中,可使用 INPUT A 或 INPUT B, 但二者不能同时 使用。在同时提供耳机插口和 RCA 针式 输入插 口的 立体声 通道中,可 使用 任何一 种插 口,但二者不能同时使用。一次只能连接到各通道的 某个插口。
(3) 请按照如下顺序给设备通电:外围设备 →调音台 →功率
放大器 ( 或功率扬声器 )。
当关闭系统时,请按照相反的顺序关闭电源:功率 放大器 ( 功率扬声器 ) →调音台 →外围设备。
请勿阻塞通风孔。通风口 位于本设备的顶部、底部、 正面、背面和侧面。所有通风口必须保持畅通,以避 免过热。
MG32/14FX, MG24/14FX
7
Page 9
前面板
前面板和后面板
7
6 5
11
8
9
10
1
备注: 本手册中,所有面板插图都以 MG32/14FX 的面板为例。
通道控制模块 主控制模块
单声通道部分 (p. 10)
1
立体声通道部分 (p. 10)
2
立体声 / 单声部分 (p. 13)
3
GROUP 部分 ( p. 14)
4
SEND 部分 (p. 14)
5
RETURN 部分 (p. 15)
6
8
342
MG32/14FX, MG24/14FX
8
INTERNALDIGITALEFFECT(内部数码效果)部
7
分 (p. 16)
电平计 / 耳机插口部分 (p. 17)
8
2TR INPUT 部分 (p. 17)
9
对讲部分 (p. 18)
10
LAMP 插口 (p. 18)
11
Page 10
后面板
背面输入 / 输出模块
前面板和后面板
1213
备注: 本手册中,所有面板插图都以 MG32/14FX 的面板为例。
通道输入 / 输出部分 (p. 19)
12
MASTER I/O 部分 (p. 20)
13
MG32/14FX, MG24/14FX
9
Page 11
前面板和后面板
通道控制模块
单声通道部分
立体声通道部分
单声通道 1 ~ 24(MG32/14FX) 1 ~ 16(MG24/14FX)
G
立体声通道 25/26 ~ 31/32(MG32/14FX) 17/18 ~ 23/24(MG24/14FX)
1
PAD( 衰减 ) 开关
1
当打开 ( ) 开关时,调音台将使输入信号衰减 26 dB。
GAIN( 增益 ) 控制
2
可调节输入信号电平的增益。为了获得信 / 噪比与动态范 围的最佳平衡,调节增益使 PEAK( 峰值 ) 指示灯 ( B)仅
在信号接近最大电平时亮灯。
在单声通道:
GAIN( 增益 ) 控制可在 -60 dBu ~ -16 dBu 的范围内调整 输入电平。当 PAD( 衰减 ) 开关打开 ( ) 时,GAIN( 增 益)控制可在-34 dBu~+10 dBu的范围内调整输入电平。
在立体声通道 :
dBu 的范围内调整输入电平。
当 PAD( 衰减 ) 开关 ( 1)关闭( )时,
GAIN( 增益 ) 控制可在 -34 dBu ~ +10
2
3
3
4
4
HIGH ( 高 ) 渐变 10 kHz
55
6
LOW ( 低 ) 渐变 100 Hz
7
8
9
开关 ( 高通过滤器 )
该开关使 HPF 在开或关之间切换。若要打开 HPF,请按 下该开关 ( )。HPF 将削去 80 Hz 以下的频率。
均衡器控制
在单声通道
该三频段均衡 器 可 在高、中 和 低三 个 频率 带 调 整各 通 道。对每个频率带,将旋钮设定在 位置可产生平坦的频 率响应。顺时针旋转旋钮可 增强相应 的频率带,而 逆时 针旋转可削弱该频率带。下表为三个频率带的 EQ( 均衡 器 ) 类型、基础频率和最大削弱 / 增强。
频率带 类型 基础频率 最大削弱 / 增强
250 Hz ~ 5 kHz
(可变)
在立体声通道
该四频段均衡器可调整各通道的高、高 - 中、低 - 中和低 四个频率带。对每个频率带,将旋钮设定在 位置可产生 平坦的频率响应。顺时针旋转旋钮可增强相应的频率 带,而逆时针旋转可削弱该 频率带。下表 为四个频 率带 的 EQ( 均衡器 ) 类型、基础频率和最大削弱 / 增强。
频率带 类型 基础频率 最大削弱 / 增强
HIGH ( 高 ) 渐变 10 kHz
±15dBMID ( 中 ) 峰化
10
MG32/14FX, MG24/14FX
0
A B C
D
E
F
HI - MID ( 高 - 中 ) 峰化 3 kHz
±15dB
LO - MID ( 低 - 中 ) 峰化 800 Hz
LOW ( 低 ) 渐变 100 Hz
Page 12
前面板和后面板
AUX 控制 (AUX1 ~ AUX6)
5
这些旋钮可调整输入到 AUX 总线 1 ~ 6 的各通道信号电 平。每个旋钮分别控制输入到相应 AUX 总线的信号。
对于 AUX1 ~ AUX4,可使用 PRE 开关 ( 6) 选择将前置 衰减器或后置衰减器信号输入到该总 线。对于 AUX5 和
AUX6,则只能输入后置衰减器信号。
一般情况下,这些旋钮被设定在接近 位置。
在立体声通道,在流向 AUX 总线之前,L( 奇 ) 和 R( 偶 ) 输入信号将被混音。
为了能使用 AUX5 和 AUX6,必须先打开 AUX5/ AUX6 开关 ( 8)。
6
PRE 开关
选择将前置衰减器或后置衰减器信号输入相应的一对 AUX 总线。上方 PRE 开关控制向 AUX1 和 AUX2 的信 号;下方开关控制向 AUX3 和 AUX4 的信号。若将开关 设定为开( ),调音台将前置衰减器信号输入到相应的总
线。若设定为关 ( ),调音台将输入后置衰减器信号。
对于 AUX5 和 AUX6,没有相应的 PRE 开关。对于 这些总线,只能使用后置衰减器信号。
ON 开关
0
可将通道设定为打开或关闭。若要将通道设定为开,请按 下 ( ) 开关使之亮橙色灯。请务必打开所有要使用的通
道。若将通道设定为关 ( ),将切断所有发送到 ST、 GROUP、AUX 和 EFFECT 总线的信号。
ON开关不影响PFL开关( A)的功能。即使当ON开 关设定为关时,也可通过耳机插口监听通道的前置 衰减器信号。
为了降低噪音,将关闭 ( ) 所有不使用的通道。
PFL( 前置衰减器监听 ) 开关
A
利用该开关可将通道的前置衰减器信号发送到 PFL总线, 以便通过耳机插口监听该信号。若要将 PFL 输入设定为 开,请按下 ( ) 该开关使之亮灯。
若同时打开向 PFL和A FL总线的信号输出,调音台
仅输出 PFL 信号。 若打开多个通道的 PFL,则调音台将多个通道的混
音信号输入到 PFL 总线。
B
PEAK 指示灯
当通道的后置衰减器信号电平落在距离截止电平仅3 dB的 范围内,该指示灯将亮灯。
EFFECT 控制
7
这些旋钮可调整输入 EFFECT 总线 1 和 2 的信号电平。 由于输入到 EFFECT 总线的信号为后置衰减器信号,因 此,其电平总是由 EFFECT 控制和通道衰减器的组合来 决定。
在立体声通道,流向 EFFECT 总线之前,L( 奇 ) 和 R ( 偶 ) 输入信号将被混音。
仅当 AUX5/AUX6开关处于关闭 ( ) 状态时,这些 旋钮才发挥 EFFECT 控制的作用。若该开关处于打 开状态,这些旋钮将调整向 AUX5 和 AUX6 总线的 输出信号。( 请参见下述 8。)
AUX5、AUX6 开关
8
选择通道信号是发送到 AUX 总线 5 和 6 还是 EFFECT 总线 l 和 2。若该开关处于打开 ( ) 状态,信号将发送到
AUX5 和 6 总线;若处于关闭 ( ) 状态,信号将发送到 EFFECT 总线。请注意,发送到这些总线的信号总是后 置衰减器信号。
9
PAN 控制 ( 单声通道 ) BAL 控制 ( 立体声通道 )
PAN 控制可调整输入到 GROUP1-2 总线对、GROUP3-4 总线对以及立体声总线 L 和 R 线中的信号泛音定位。
SIGNAL 指示灯
C
当某信号正在输入到该通道时亮灯。
GROUP 开关
D
利用这些开关将通道的信号输入到 GROUP 1-2 或 GROUP 3-4 总线中。将开关设定为开 ( ),使信号输入 到相应的 GROUP 总线。
无论 ST 开关 ( E) 的设置如何,利用这些开关可将 该信号独立地输出到这些分组总线。
E
ST 开关
将该开关设定为开 ( ),可将通道信号输入到 ST 总线。
通道衰减器
F
用于调整通道信号的输出电平。利用这些衰减器调整各通 道之间音量平衡。
为了减少噪音,请将未使用的通道衰减器滑标调整到 最低位置。
BAL 控制旋钮设定左右通道之间的平衡。输入到 L 的输 入 ( 奇数通道 ) 信号将发送到 GROUP1、GROUP3 总线 和立体声总线的 L 线;输入到 R 的输入 ( 偶数通道 ) 信号 发送到GROUP2、GROUP4 总线以及立体声总线的 R 线。
当仅通过 L(MONO) 插口输入到立体声通道时,BAL 旋钮将起 PAN 旋钮的作用。
MG32/14FX, MG24/14FX
11
Page 13
前面板和后面板
虚拟 +48 V 电源开关
G
用于打开 / 关闭一组共八个相邻通道的虚拟电源。MG32/ 14FX 有 3 个次类开关 : 用于通道 1 ~ 8、通道 9 ~ 16 和 通道 17 ~ 24。MG24/14FX 有 2 个 : 用于通道 1 ~ 8 和 通道 9 ~ 16。当使用电容式麦克风时,请将这些麦克风所 连接的所有通道的开关设定为开 ( )。
当将该开关设定为开 ( ) 时,调音台将向相应通道 中所有 XLR 型插口的针 2 和针 3 提供 DC +48 V 的 电源。
单声通道
当不需要虚拟电源时,请务必将这些开关设定为关
( )。当该开关设定为开 ( ) 时,如果连接到 非平衡设备或非接地变压器,可能会导致嗡嗡声或 设备损坏。但请注意,当连接到平衡式动态麦克风 时,该开关即使一直开着,也不会产生任何问题。 为了避免损坏扬声器,打开 ( ) 或关闭 ( ) 这
些开关之前,请务必先关闭放大器 ( 或功率扬声 器)。
立体声通道
12
MG32/14FX, MG24/14FX
Page 14
主控制模块
立体声 / 单声部分
利用这部分可独立调整 ST 总线的输出电平。还可独立调整主 立体声输出、辅助立体声输出和混音单声通道输出。
前面板和后面板
LPF(MONO)
5
LPF 开关
若将该开关设定为ON,可将低通过滤器作用于从 输出插口输出的信号,设定为 OFF 则关闭 LPF 开关。 当该开关设定为 ON 时,LPF 将截止频率高于由频率调 整旋钮所设截止频率的信号。
频率调整旋钮
调整 LPF 的截止频率。可调整范围为 80 Hz ~ 120 Hz。 仅当 LPF 开关被设定为 ON 时,该旋钮才有效。
MONO
1
5
2
34
1
ST SUB OUT 控制
调整从 ST 总线发送到 ST SUB OUT 插口 ( 参见 20 页
) 的信号电平。
8
请使用一字螺丝刀或类似工具旋转该旋钮。
该控制对 ST OUT插口的输出电平没有任何影响。
AFL( 后置衰减器监听 ) 开关
2
将通往ST OUT 和 MONO 插口的信号发送到 AFL总线, 以便可通过耳机插口监听该信号。
3
ST 主衰减器
调整从 ST 总线发送到 ST OUT 插口 ( 参见 20 页 9)的 信号电平。
MONO 衰减器
4
调整从 ST 总线发送到 MONO 输出插口 ( 参见 20 页 0) 的信号电平。
MG32/14FX, MG24/14FX
13
Page 15
前面板和后面板
3
1
2
GROUP 部分
该部分用来调整来自 4 个 GROUP 总线的信号电平并控制其信 号流向。来自 各 GROUP 总线的信号总是发送到相应的 GROUP OUT 插口 ( 参见 20 页 ),同时也可自由使用 TO ST 和 AFL 开关有选择性地将这些分组的信号发送到 ST 和 AFL 总线。
1
2
3
4
SEND 部分
该部分用来调整来自 6 个 AUX 总线和 2 个 EFFECT 总线的 信号电平并控制其信号流向。各个信号将流向相应的 SEND 输 出插口 ( 分别流向 AUX1-AUX6、EFF1 和 EFF2)。
PAN 控制
1
若正在将来自 GROUP 总线的信号发送到 ST 总线,即当 相应的 TO ST 开关 (
线路中的信号如何定位。
TO ST 开关
2
对于各分组:当该开关设定为开 ( ) 时,来自 GROUP 总线的信号首次通过 GROUP 衰减器 (
(
) 后,调音台将该信号发送到 ST 总线。
1
3
AFL( 后置衰减器监听 ) 开关
将相应的 GROUP OUT 信号发送到 AFL 总线,以便可 通过耳机插口监听该信号。
4
Group 衰减器
每个衰减器调整将要发送到相应 GROUP OUT 插口的信 号电平。
2
) 打开时,该旋钮将控制 ST L/R
4
)和PAN控制
1
AUX 控制 (AUX1 ~ AUX6)
每个旋钮调整从指定 AUX 总线流向相应 AUX SEND 插 口的信号电平。
2
Effect 控制 (EFF1、EFF2)
每个旋钮调整从指定 EFFECT 总线流向相应 EFFECT SEND 插口及相应内部数码效果信号电平。
AFL( 后置衰减器监听 ) 开关
3
对于每个 AUX 和 EFFECT 总线:利用该开关将相应的 AUX SEND 或 EFF SEND 信号发送到 AFL 总线。通过 相应的 AUX SEND 或 EFF SEND 信号发送到 AFL 总 线,即可通过耳机插口监听该信号。
对于每个通道,可使用通道的 AUX5/6 开关 ( 参见 11 页 ) 选择将信号发送到 AUX5 和 6 总线或发送到 EFFECT 1 和 2 总线。若该开关处于打开 ( ) 状 态,该信号将发送到 AUX5 和 AUX6 SEND 插口。 若该开关处于关闭( )状态,该信号将发送到EFF1 和 EFF2 SEND 插口。
若为 EFF1 或 EFF2打开该开关,即可利用耳机插口 监听流向相应内部数码效果信号。
14
MG32/14FX, MG24/14FX
Page 16
前面板和后面板
3
2
1
3
2
1
RETURN 部分
该部分调整从 RETURN 1 和 RETURN 2 插口 ( 参见 20 页 ) 输入的信号电平。对每个 RETURN 插口,可分别独立设定发 送到 ST 总线和 AUX 总线 1 ~ 4 的信号电平。
AUX Mix 控制 (1 ~ 4)
1
每个旋钮调整相应 RETURN 插 口流向相 应 AUX 总线 (AUX1 ~ AUX4) 的信号电平。若正在输入立体声信号, 在流向 AUX 总线之前,L 和 R 信号将被混音。
2
ST 控制
调整从相应 RETURN 插口流向 ST 总线的信号电平。若 正在输入立体声信号,L 信号将流向 ST L 线路,R 信号 将流向 ST R 线路。若正在输入单声通道信号,同一信号 将同时流向 ST L 和 ST R。
PFL( 前置衰减器监听 ) 开关
3
利用该开关可将来自 ST 和 AUX Mix 控制的相应 RETURN 信号发送到 PFL 总线,以便通过耳机插口监听 该信号。若要打开 PFL 输入,请按下开关 ( )。
MG32/14FX, MG24/14FX
15
Page 17
前面板和后面板
INTERNAL DIGITAL EFFECTS
( 内部数码效果 ) 部分
利用该部分可控制双重内部效果处理器:可选择两种效果 , 将 效果设定为开或关 , 调整有关信号电平和流向。
1
2
3
AUX PRE 控制 (1 ~ 4)
3
每个旋钮调整发送到相应 AUX 总线 (AUX1 ~ A UX4) 的 效果音电平。
TAP 按钮和指示灯
4
利用该功能,通过敲击该按钮,可设定内部 EFFECT 2 的 延迟时间。仅当将 EFFECT 2 的效果类型设定为 [16] TAP DELAY 时,该功能才有效。若要设定延迟时间,请 按照适当的间隔敲击该按钮。调音台会检测最后两次敲击 的时间间隔,并将它设定为延迟时间。请连续敲击,直到 获得正确的时间间隔为止。
即使关闭电源,调音台也将保留上次设置,并在下次将效 果类型设定为 TAP DELAY 时自动恢复该值。按钮旁的 指示灯将与延迟时间同步闪烁。
5
ON 开关
利用该开关可使相应的 内部 数码效 果打 开 ( ) 或 关闭 ()
6
PFL( 前置衰减器监听 ) 开关
利用该开关可将来自EFFECT RTN 的相应数码效果信号 发送到 PFL 总线,以便通过耳机插口监听该信号。若要
打开 PFL 输入,请按下开关 ( )。
9
4
5
6 7
8
若效果的 ON 开关 ( 5) 被关闭,该信号不会发送到 PFL 总线。
GROUP 开关
7
若将该开关设定为开( ),则将相应的内部数码效果信号 发送到相应的 GROUP 总线。上面的按钮将信号发送到 Groups 1 和 2 ;下面的按钮将信号发送到 Groups 3 和 4。
8
ST 开关
若将该开关设定为开,则将相应的内部数码效果信号发送 到 ST 总线。
9
EFFECT RTN 衰减器 (1、2)
该衰减器调整发送到 ST 和 GROUP 总线的效果音电平。
16
PROGRAM( 程序 ) 转盘
1
利用该转盘可设定相应的内部数码效果的种类。关于效果 类型的信息,参见 24 页。
2
PARAMETER 控制
利用该旋钮可设定相应的内部数码效果的参数。该设置将 作用于当前选择的效果类型。
调音台会保存最后一次用于各种效果的参数值。当改 变为不同效果类型时 ( 无论参数控制旋钮当前的位置 如何 ),调音台将自动恢复上次用于新选择效果的参 数值。即使关闭电源,这些参数值仍将被保留。
MG32/14FX, MG24/14FX
Page 18
前面板和后面板
1
2
电平计 / 耳机插口部分
可用这些电平计查看各种信号电平:输往 ST OUT 插口的电 平、PFL 和 A FL 电平及输往 GROUP OUT 插口的电平。这 些电平计显示的 PFL 或 AFL 信号可通过耳机插口进行监听。
1
2
3
4
5
耳机插口和控制
5
耳机插口
是一种非平衡式立体声耳机输出插口,用 于 耳 机的 连 接。
耳机控制
控制输出到耳机插口用于监听的信号输出电平。
PFL-AFL 电平计 ( 3) 显示通过耳机插口监听的信号 电平。
2TR INPUT 部分
该部分调整从 2TR IN 插口 ( 参见 20 页 ) 输入的信号。
1
POWER( 电源 ) 指示灯
当调音台电源打开后该指示灯亮灯。
STEREO 电平计
2
若 GROUP 开关 ( 4) 关闭,则左右电平计分别显示输往 ST OUT L 和 R 插口的电平。若 GROUP 开关打开,则
左右电平计分别显示输往 GROUP OUT 插口 1 和 2 的电 平。“0”位置对应于标准电平。当电平达到截止电平时, PEAK 指示灯亮红灯。
3
PFL-AFL 电平计
若 GROUP 开关 ( 4) 关闭,则这些电平计显示输往耳机插 口的电平。若 GROUP 开 关 打开 ,左电 平计显示输往
GROUP OUT 插口 3 的电平,右电平计显示输往 GROUP OUT 插口 4 的电平。“0”位置对应于标准电平。当电平 达到截止电平时,PEAK 指示灯亮红灯。
若 PFL 和 AFL 总线中都有信号,耳机插口仅输出 PFL 信号。相应地,这些电平计仅显示 PFL 电平。
GROUP 开关
4
可选择电平计是 显示 GROUP 的电平还是显示 ST 和 PFL/AFL 电平。若该开关打开 ( ),则 4 个电平计分 别依次显示输往 GROUP OUT 插口 1 ~ 4 的电平。若该 开关关闭 ( ),则这些电平计发挥前述作用。
2TR IN 控制
1
调整从 2TR IN 插口输入到 ST 总线的信号电平。
2
PFL( 前置衰减器监听 ) 开关
利用该开关可将来自 2TR IN插口的信号,在通过 2TR IN 控制之前发送到 PFL 总线,以便通过耳机插口监听该信 号。若要打开 PFL 输入,请按下开关 ( )。
MG32/14FX, MG24/14FX
17
Page 19
前面板和后面板
对讲部分
1
2
3
4
LAMP 插口
LAMP 插口
是一种 XLR3 针式插口,用于连接指示灯。
可用指示灯:12V (AC 或 DC),最大功率 5W。 针 2 和针 3 接 12V 电源。针 1 不接电源。
要点:连接指示灯之前请仔细阅读以下内容。
请勿使用针 2 或针 3 通过外壳(机身)接地的指示 灯。 使用错误种类的指示灯可能会导致调音台损坏。 推荐指示灯:Litttlite 的 X-HI 系列鹅颈指示灯。
正确的指示灯种类
1
MIC 插口
是一种非平衡式 XLR 输入插口,用于连接对讲麦克风。
该插口不支持虚拟电源。
对讲控制
2
调整对讲电平。
AUX1 ~ 4 开关
3
若该开关处于打开 ( ) 状态,调音台将来自 MIC 插口的 信号发送到 AUX 总线 1 ~ 4。
4
ST 开关
若该开关处于打开 ( ) 状态,调音台将来自 MIC 插口的 信号发送到 ST 总线。
外壳
12
3
错误的指示灯种类
12
3
12
3
请勿不慎将对讲麦克风连接到 LAMP 插口。 如果连接到此插口,可能会导致麦克风永久损坏。
18
MG32/14FX, MG24/14FX
Page 20
背面输入 / 输出模块
通道输入 / 输出部分
2
13
前面板和后面板
1
单声通道输入插口 (MG32/14FX: 通道 1 ~ 24,MG24/14:通道
1~16)
INPUT A
这些是平衡式 XLR 输入插口。
INPUT B
这些是平衡式耳机输入插 口。可将平衡 式或非平 衡式耳 机插头插入这些插口。
在任何指定通道,可使用 INPUT A 或 I NPUT B,但 二者不能同时使用。若同时连接这两个输入插口,则 仅 INPUT B 有效。
INSERT I/O 插口
2
这些是非平衡式 TRS( 尖端、环、套筒 ) 耳机型双向插口。 可用这些插口将各通道连接到 各种设备,如图 形均衡器、 压缩器和噪音过滤器。
连接到 INSERT I/O 插口需使用下图所示选购的专用 接插电缆。
至外接处理器的输入插口
至 INSERT I/O 插口
套筒 尖端
3
立体声通道输入插口 (MG32/14FX: 通道 25/26、27/28、29/30、31/32)
(MG24/14FX: 通道 17/18、19/20、21/22、23/24)
耳机插口
(MG32/14FX: 通道 25/26、27/28、29/30、31/32) (MG24/14FX: 通道 17/18、19/20、21/22、23/24)
这些是非平衡式耳机输入 插口。可用任 何一对插 口输入 立体声信号。将 L 信号输入到奇数通道,将 R 信号输入 到偶数通道。
RCA 针式插口
(MG32/14FX: 通道 29/30、31/32) (MG24/14FX: 通道 21/22、23/24)
这些是非平衡式 RCA 针式输入插口。可用任何一对插口 输入立体声信号。将 L 信号输入到奇数通道,将 R 信号 输入到偶数通道。
虽然一个通道同时配有耳机插口和 RCA 针式插
口,但一次只能使用其中一种插口,不能同时使 用两种。一次只能连接各通道中的一种插口。 某些耳机插口 (MG32/14FX: 通道 25/26、27/28;
MG24/14FX: 通道 17/18、19/20) 也支持单声通道 输入。尤其是仅向某对 (让 R 插口空置)L(MONO) 插口输入信号时,调音台将同时向 L(MONO) 和 R 输入插口发送相同的信号。
尖端
套筒
至外接处理器的输出插口
MG32/14FX, MG24/14FX
19
Page 21
前面板和后面板
至 INSERT I/O 插口
至外接处理器的输入插口
至外接处理器的输出插口
套筒
尖端
套筒 尖端
MASTER I/O 部分
BA87 1
2345690C
1
RETURN 插口 (1、2)
这些是非平衡式耳机输入插口。输入到这些插口的信号将 被发送到 ST 总线和 AUX 总线 1 ~ 4。这些插口经常用来 接收从外接效应器 ( 混响、延迟等 ) 返回的信号。
这些插口也可被用作辅助立体声输入。如果仅连接到 L(MONO) 插 口,调音台 会将 信号当 作单 声通 道信 号,并从 L 和 R 插口传送相同的信号。
2TR IN 插口
2
这些非平衡RCA针式输入插口可用来输入立体声源信号。 输入到这些插口的信号将被发送到 ST 总线。当希望将立 体声源信号 (CD、DAT 播放机 ) 直接连接到调音台进行监 听时,请使用这些插口。
REC OUT (L、R) 插口
3
这些是非平衡式 RCA 针式输出插口。通过将这些插口连 接到外接录音机,可录制与ST OUT 插口输出信号相同的 信号。
这些插 口的信号未 经 ST 主 衰减器调整,而 且不受 INSERT I/O 插口输入或输出的影响。当利用这些插 口进行录音时,请根据需要在外接录音设备上调整电 平。
4
SEND 插口
AUX 插口 (1 ~ 6)
这些是阻抗平衡式耳机插口。这些 插 口分 别 输 出来 自 AUX1 ~ AUX6 的信号。例如,可使用这些插口连接某 监听系统、效应器或其它类似设备。
EFFECT 插口 (1、2)
这些阻抗平衡式耳机插口输出来自 EFFECT 总线的信 号。一般可使用这些插口连接到外接效应器。
GROUP INS I/O 插口 (1 ~ 4)
5
这些是非平衡式 TRS( 尖端、环、套筒 ) 耳机型双向插口。 可用这些插口将各个设备组连接到各种设备,如图形均衡 器、压缩器和噪音过滤器。
连接到 INSERT I/O 插口需使用下图所示选购的专用 接插电缆。
MG32/14FX, MG24/14FX
20
6
GROUP OUT 插口 (1 ~ 4)
这些是阻抗平衡式耳机输出插口。这些插口输出来自 GROUP总线 1~4的信号。利用这些插口可连接到MTR、 外接调音台或其它类似设备的输入插口。
Page 22
前面板和后面板
INPUT OUTPUT
INPUT
ST INSERT I/O (L、R) 插口
7
这些是平衡式 TRS( 尖端、环、套筒 ) 耳机型双向插口。 例如,可使用这些插口连接到某外接效应器、辅助调音台 或其它类似设备。
连接到 INSERT I/O 插口需使用下图所示选购的专用 接插电缆。
至外接处理器的输入插口
至 INSERT I/O 插口
套筒 尖端
套筒
尖端
8
ST SUB OUT 插口 (L 和 R)
至外接处理器的输出插口
这些是阻抗平衡式耳机输出插口。这些插口输出来自 ST 总 线的混音立体声信号的克隆信号。这些输出电平通过主控 制模块中的 ST SUB OUT 控制进行调整 ( 参见 13 页 )。 一般可使用这些插口连接到外接调音台或辅助 SR 系统。
ST 主衰减 器对 来自 这些 插口的 信号 不产 生任 何影 响。
ST OUT 插口 (L、R)
9
这些是平衡式 XLR (俗称卡侬头)输出插口。这些插口输 出来自调音台 ST 总线的混音立体声信号。这些输出电平通 过主控制模块中的 ST 主衰减器进行调整 (参见 13 页)。 一般可用这些插口连接到主输出,如连接到驱动主扬声器 的功率放大器。
MONO 插口
0
这种平衡式 XLR 输入插口用来输出来自 ST 总线立体声 信号的单声通道混音信号。该输出电平通过主控制模块中 的 MONO 衰减器进行控制 ( ST 总线 L 和 R 信号的混音信号。
A
FOOT SWITCH TAP 插口
参见 13 页
)。该输出是一种
可通过该耳机插口连接脚踏开关,用于 TAP DELAY 功 能。若将 ( 另售的 )YAMAHA FC5 脚踏开关连接到该插 口,然后将内部 EFFECT 2 设定为 [16] TAP DELAY, 即可用该脚踏开关 ( 替代 TAP 按钮 ) 设定延迟时间。调 音台自动将延迟时 间设 定为 最后 两次 节拍 之间 的时间 间 隔。
B
POWER( 电源 ) 开关
利用该开关可将调音台电源设定为开 (ON) 或关 (OFF)。 按该开关打开 ( ) 电源,再次按该开关则关闭 ( ) 电 源。
连接插口的极性
INPUT A,ST OUT,MONO
MIC( 对讲 )
INPUT B,GROUP OUT,AUX SEND (1 ~ 6), EFFECT SEND(1,2),ST SUB OUT*
INSERT I/O, GROUP INS I/O,ST INSERT I/O
PHONES
针 1:地线 针 2:热线 (+) 针 3:冷线 (-)
针 1:地线 针 2:热线 (+) 针 3:地线
尖端:热线 (+) 环:冷线 (-)
套筒:地线
尖端:输出 环:输入 套筒:地线
尖端:L 环:R 套筒:地线
AC IN 连接插口
C
连接到附带在该调音台中的 AC 电源线的插头端。
套筒 尖端
立体声通道输入插口, RETURN(1,2)
尖端:热线 套筒:地线
立体声通道输入插口, 2TR IN, REC OUT
* 这些插口也可以接插单声通道耳机插头。当使用单声通道插头时,该连接为非平衡式连接。
套筒 尖端
套筒 尖端
MG32/14FX, MG24/14FX
21
Page 23
附录
<
规格
一般规格
频率特性 ( 主输出 ) 总谐波失真 ( 主输出 )
嗡嗡声和噪音 (20 Hz-20 kHz) 输入增益 = 最大 输入衰减 = OFF 输入灵敏度 =-60 dBu
最大电压增益
单声 / 立体声输入增益控制 44 dB 可变 单声高通过滤器 80 Hz 12 dB/ 八度 通道输入衰减器 0 dB/26 dB
串音 (1 kHz)
单声输入通道均衡化 : 最大变化幅度
立体声输入通道均衡化 : 最大变化幅度
内部数码效果
单声低通过滤器 80 - 120 Hz 12 dB/ 八度 单声 / 立体声输入峰值指示灯 每个通道一个红色指示灯。当后置均衡信号电平达到 +17 dBu 时亮灯。 单声 / 立体声输入信号指示灯 每个通道一个绿色指示灯。当后置均衡信号电平达到 -10 dBu 时亮灯。
电平计
虚拟 DC +48 V 电源 ( 平衡式输入 )
附带配件 电源线、用户手册 选购件 FC5 (脚踏开关) 指示灯 XLR-3-31 型 (针 2 和针 3 之间的电压 12 V ;最大功率 5 W。)有关详细信息,请参见 18 页。
电源
功率消耗 MG32/14FX:120 W, MG24/14FX:100 W 最大尺寸 (
重量 MG32/14FX:22 kg, MG24/14FX:18.5 kg
2
3
3
W× H× D
1
) MG32/14FX:1027 × 140 × 551 mm, MG24/14FX:819 × 140 × 551 mm
20 Hz-20 kHz +1 dB,-3 dB @+4 dBu,600
0.1%(THD+N)@+14 dBu、20 Hz-20 kHz、600
=
-128 dBu
-99 dBu
-83 dBu(87 dB S/N)
-78 dBu(82 dB S/N)
-64 dBu(68 dB S/N)
60 dB CH IN →CH INSERT OUT 84 dB CH IN →GROUP OUT/ST OUT (CH 至 ST) 94 dB CH IN
70 dB CH IN
62.2 dB CH IN 76 dB CH IN 86 dB CH IN →AUX SEND (POST)/EFF SEND
80 dB CH IN →ST SUB OUT (CH 至 ST) 58 dB ST CH IN → GROUP OUT/ST OUT (ST CH 至 ST) 47 dB ST CH IN →AUX SEND (PRE) 57 dB ST CH IN →AUX SEND (POST)/EFF SEND 16 dB RETURN →ST OUT
9 dB RETURN →AUX SEND
27.8 dB 2TR INPUT → ST OUT
-70 dB,在各输入通道之间
-70 dB,在输入 / 输出通道 (CH INPUT) 之间 ± 15 dB HIGH( 高 )10 kHz 渐变
± 15 dB HIGH( 高 )10 kHz 渐变
效果 1: 16 个程序、参数控制 效果 2: 16 个程序、参数控制
四个 12 点 LED 指示计 [ 立体声 (L、R)、PFL/AFL、GROUP(1 - 4)] 峰值点:红色指示灯 +5、+3、+1 和 0 点 : 黄色指示灯
-1、-3、-5、-7、-10、-15、-20:绿色指示灯
DC +48 V 电源提供给平衡式输入。可在八通道组中打开 / 关闭。( 每八个通道一个开关。)
美国和加拿大 : 120 V AC, 60 Hz 韩国: 220 V AC, 60 Hz 其他: 230 V AC, 50 Hz
MID( 中 )0.25-5 kHz 峰化 LOW( 低 )100 Hz 渐变
HI-MID( 高 - 中 )3 kHz 峰化 LO-MID( 低 - 中 )800 Hz 峰化 LOW( 低 )100 Hz 渐变
TAP DELAY 控制、脚踏开关 (TAP)
等效输入噪音 ( 通道 1 ~ 24(MG32/14FX) /通道 1 ~ 16 (MG24/14FX)) 残留输出噪音 (ST,MONO OUT,AUX,EFFECT,GROUP OUT)
名 义电 平时的 ST、 MONO 、GRO UP 主 衰减器 ;所 有通道 发送 开关设 定为 关。
名义电平时的 AUX 主控制;最小电平时的所有通道混音控制。 名义
电平时的 ST、GROUP 主衰减器和一个通道衰减器。
( 通道 1 ~ 24(MG32/14FX) /通道 1 ~ 16 (MG24/14FX))
ST OUT (GROUP 至 ST) GROUP INSER OUT、ST INSERT OUT (CH 至 ST)
REC OUT (CH 至 ST)
AUX SEND (PRE)
( 最小电平时带增益控制 )
( 最大电平时带增益控制 )
其中 0 dBu = 0.775 V,0 dBV = 1 V
1
Rs=150 ohms 测试条件:12.7 kHz、-6 dB/ 八度低通过滤器 ( 相当于 20 kHz、- ∞过滤器 )。
2
将 PAN/BAL 转到左侧或右侧。
3
斜坡周期 / 衰减频率:最大削弱或增强前为 3 dB。
22
MG32/14FX, MG24/14FX
Page 24
输入规格
附录
输入插口
CH INPUT (A、B) (MG32/14FX: 通道 1 ~ 24) (MG24/14FX: 通道 1 ~ 16)
ST CH INPUT (MG32/14FX: 通道 25(L)/26(R)~ 31(L)/32(R)) (MG24/14FX: 通道 17(L)/18(R) ~ 23(L)/24(R))
ST INSERT IN[L、R] GROUP INSERT IN(1 ~ 4)
CH INSERT IN (MG32/14FX: 通道 1 ~ 24) (MG24/14FX: 通道 1 ~ 16)
RETURN(1、2)(L、R) 10 k
对讲 10 k
衰减
增益 输入阻抗
0
-60
26
0
-16
26
-34
+10
3k
10 k
10 k
10 k
适当 阻抗
-80 dBu (0.078 mV)
-54 dBu
(1.55 mV)
-36 dBu (12.3 mV)
-10 dBu (245 mV)
-54 dBu (1.55 mV)
-10 dBu (245 mV)
-10 dBu (245 mV)
-20 dBu (77.5 mV)
-12 dBu (195 mV)
-66 dBu (0.388 mV)
50-600
麦克风 600 Ω线路
600 Ω线路
600 Ω线路
600 Ω线路
600 Ω线路
50 - 600 麦克风
灵敏度
1
-60 dBu (0.775 mV)
-34 dBu (15.5 mV)
-16 dBu (123 mV)
+10 dBu (2.45 V)
-34 dBu (15.5 mV)
+10 dBu (2.45 V)
0 dBu (0.775 V)
0 dBu (0.775 V)
+4 dBu (1.23 V)
-50 dBu (2.45 mV)
额定电平
截止前的
最大值
-40 dBu (7.75 mV)
-14 dBu (155 mV)
+4 dBu (1.23 V)
+30 dBu (24.5 V)
-14 dBu (155 mV)
+30 dBu (24.5 V)
+20 dBu (7.75 V)
+20 dBu (7.75 V)
+24 dBu (12.3 V)
-30 dBu (24.5 mV)
插口的规格
A:XLR-3-31 型 ( 平衡式 ) B: 耳机插口 (TRS) ( 平衡式 [T: 热线; R:冷线; S:地线 ])
耳机插口 ( 非平衡式 )、 RCA 针式插口
耳机插口 (TRS) ( 非平衡式 [T: 输出 ; R: 输入; S:地线 ])
耳机插口 (TRS) ( 非平衡式 )
XLR-3-31 型 ( 非平衡式 )
2
2TR IN(L、R) 10 k
其中 0 dBu = 0.775 V,0 dBV = 1 V
1
输入灵敏度:当设备设定为最大增益时,可产生名义输出电平的最低电平。
2
MG32/14FX:CH29(L)/30(R), CH31(L)/32(R), MG24/14FX:CH21(L)/22(R), CH23(L)/24(R)
输出规格
输出插口 输出阻抗 适当阻抗 额定电平
ST OUT(L、R) MONO
GROUP OUT(1 - 4) AUX SEND(1 - 6)
ST SUB OUT(L、R) EFFECT SNED(1、2)
REC OUT(L、R) 600
CH INSERT OUT (MG32/14FX: 通道 1 - 24) (MG24/14FX: 通道 1 - 16)
GROUP INSERT OUT (1-4) ST INSERT OUT(L、R)
PHONES 100
150
150
150
150
600 Ω线路 +4 dBu(1.23 V) +24 dBu(12.3 V) XLR-3-32 型 ( 平衡式 )
600 Ω线路 +4 dBu(1.23 V)
10 k Ω线路 +4 dBu(1.23 V)
10 k Ω线路 -10 dBV(316 mV)
10 k Ω线路 0 dBu(0.775 V)
40 Ω耳机 3mW 75 mW 立体声耳机插口
600 Ω线路
-26 dBV (50.1 mV)
+20 dBu(7.75 V)
+20 dBu(7.75 V)
+10 dBV(3.16 V)
+20 dBu(7.75 V)
-10 dBV (316 mV)
截止前的
最大值
+10 dBV (3.16 V)
耳机插口 (TRS) ( 阻抗平衡式 [T: 热线; R:冷线; S: 地线 ])
耳机插口 (TRS) ( 阻抗平衡式 [T: 热线; R:冷线; S: 地线 ])
RCA 针式插口
耳机插口 (TRS) ( 非平衡式 [T: 输出 ; R: 输入; S:地线 ])
RCA 针式插口
插口的规格
其中 0dBu = 0.775V,0dBV = 1V
本用户手册中的规格和说明仅供参考。YAMAHA 有权对产品或规格随时进行变更,恕不另行通知。不同地区,规格、设备或选购 件可能不同,具体情况请与当地 YAMAHA 代理经销商确认。
MG32/14FX, MG24/14FX
23
Page 25
附录
编号 类型 说明
数码效果类型列表
效果 1 和 2 相同
可控制参数
参数 可变范围
1
REVERB HALL 模拟宽敞空间如音乐厅的混响。 混响时间 0.3 - 10.0 s
2
REVERB ROOM 模拟较小的声学室的混响。 混响时间 0.3 - 3.2 s
3
REVERB PLATE 模拟混响板设备。可产生硬声混响。 混响时间 0.3 - 10.0 s
4
REVERB VOCAL 1 声音的理想混响。 混响时间 0.3 - 10.0 s
5
REVERB VOCAL 2
6
VOCAL ECHO 1 声音的理想回声。 延迟时间 0 - 800 ms
7
VOCAL ECHO 2
8
DELAY 1 使信号产生延迟效果。 延迟时间 0 - 800 ms
9
DELAY 2
效果 1
0
MOD. DELAY 带调谐的单声通道延迟。 延迟时间 0 - 800 ms
A
REVERB GATE 一种模拟反向前期反射的效果。 空间大小 0.1 - 10.0
B
PITCH CHANGE 一种改变输入信号音阶变化的效果。 音阶 -12 - +12
C
CHORUS 调节信号的延迟时间以增加声音的深度。 深度 0 - 100%
D
PHASER 一种改变声音相位以产生调谐的效果。 调频 0.05 - 4.00 Hz
E
RADIO VOICE 一种可产生低保真声音如 AM 收音机的效果。 驱动 0 - 100
F
TREMOLO 一种在声音上增加调谐的效果。 调频 0.05 - 10.00 Hz
效果 2
0
EARLY REF. 一种通过改变前期反射产生的效果。可用来增加声音的深度,或产生
类似回声的效果。
A
GATE REVERB 一种通过截止混响产生的效果。 空间大小 0.1 - 5.0
B
VOCAL DOUBLER 产生一种二重唱的效果。 音阶细调 0 - 50
C
SYMPHONIC 赋予声音更丰富的层次感。 深度 0 - 100%
D
FLANGE 给音调增强音阶感。对于包含多种泛音的声音比较有效。 调频 0.05 - 4.00 Hz
E
DISTORTION 一种广为人知、使声音失真的效果。 驱动 0 - 100
F
TAP DELAY 该效果按照实际敲击开关的时间间隔设定延迟时间。反馈量可通过参
数控制来调整。指示灯将与延迟时间同步闪烁。
空间大小 0.1 - 10.0
反馈增益 0 - 99% 延迟时间
* 指示灯闪烁的最短间隔为 256 ms(234.3 bpm)。
100 ms (600 bpm)
- 2690 ms (22.3 bpm)*
24
MG32/14FX, MG24/14FX
Page 26
MG32/14FX
外形尺寸图
附录
101
765
1027
98.5
140
单位:mm
415
48
551
MG24/14FX
101
557
819
98.5
140
415
48
551
单位:mm
MG32/14FX, MG24/14FX
25
Page 27
附录
框图和电平图
26
MG32/14FX, MG24/14FX
Page 28
附录
MG32/14FX, MG24/14FX
27
Page 29
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
关于各产品的详细信息,请向就近的 YAMAHA 代理商或下列 经销商询问。
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400 Sao Paulo-SP. Brasil Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Central Europe, Branch Nederland
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Belgium Tel: 02-726 6032
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
PA10
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2003 Yamaha Corporation
WA66720 406CRZC1.3-01B0
Printed in Indonesia
Loading...