Yamaha MG206C, MG166CX, MG166C User Manual [es]

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones
EnglishDeutschFrançaisEspañol
Features
Input Channels...................................................................page 12
With up to 16 (MG166CX/MG166C: 10) mic/line inputs or up to four stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide range of devices: microphones, line-level devices, stereo synthesizers, and more.
Compression......................................................................page 10
Compression increases the overall level without introducing distortion by compressing excessive peaks in the signals from microphones and guitars.
AUX Sends and Stereo AUX Return.................................page 16
You can use the AUX SEND jack to feed the signal sent to an external signal processor, and then return the processed stereo signal through the RETURN jack.
High-quality digital effects (MG166CX)....................pages 15, 19
With digital effects built in, the MG166CX can deliver a wide range of sound variations all by itself.
Funktionen
Eingangskanäle..................................................................Seite 30
Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (MG166CX/MG166C: 10) oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.
Kompression......................................................................Seite 28
Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.
AUX Sends und Stereo AUX Return.................................Seite 34
Von der AUX SEND-Buchse können Sie das Signal einzeln an einen externen Signalprozessor führen, und das verarbeitete Stereosignal über die RETURN-Buchse zurück in das Pult führen.
Hochwertige Digitaleffekte (MG166CX)....................Seiten 33, 37
Mit den eingebauten digitalen Effekten kann das MG166CX aus sich heraus eine Reihe von Klangvariationen liefern.
Caractéristiques
Canaux d’entrée.................................................................page 48
Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX/MG166C: 10) ou quatre entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.
Compression......................................................................page 46
La compression augmente le niveau général sans engendrer de distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des micros et des guitares.
Envois AUX et retour AUX stéréo.....................................page 52
Vous pouvez utiliser la prise jack AUX SEND pour envoyer le signal vers une unité de traitement de signaux externes, puis pour renvoyer le signal stéréo traité via la prise jack RETURN.
Effets numériques de qualité supérieure (MG166CX)
Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX peut proposer de nombreuses variations de sons.
...pages 51, 55
Características
Canales de entrada.........................................................página 66
Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea (MG166CX/MG166C: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea, sintetizadores estereofónicos, etc.
Compresión.....................................................................página 64
La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión, mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los micrófonos y guitarras.
Envíos AUX y retorno AUX estereofónico....................página 70
Puede utilizar la toma AUX SEND para introducir la señal enviada en un procesador de señales externo y luego devolver la señal estereofónica procesada a través de la toma RETURN (retorno).
Efectos digitales de alta calidad (MG166CX)........páginas 69, 73
Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora MG166CX puede producir por sí misma una amplia gama de variaciones de sonido.
EN
DE
FR
ES
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi­cations not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these require­ments provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the opera­tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of inter­ference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distrib­ute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib­uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to the MG166CX distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA, not the MG206C/MG166C. (class B)
2
MG206C/MG166CX/MG166C Owner’s Manual

PRECAUCIONES

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
• Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra impresa en la placa identificatoria del dispositivo.
• Utilice sólo el adaptador de CA incluido (PA-30 o equivalentes recomendados por Yamaha).
• No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
No abrir
• No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni modificarlos en modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Si observa cualquier anormalidad
• Si el cable o el enchufe de corriente se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del dispositivo o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el dispositivo inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el dispositivo por personal de servicio cualificado de Yamaha.
• Si este dispositivo o el adaptador de CA se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma, y pida al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
• Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el dispositivo por períodos de tiempo prolongados y durante tormentas eléctricas.
• Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacorriente, hágalo tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• Para evitar que se genere un ruido molesto, asegúrese de que existe una distancia adecuada (50 cm o más) entre el adaptador de alimentación de CA y el dispositivo.
• No cubra ni envuelva el adaptador de alimentación de CA con una paño o una sábana.
Ubicación
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte la toma de la pared. Aunque el interruptor de alimentación esté apagado, la energía eléctrica seguirá llegando al dispositivo al nivel mínimo. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
• Si este dispositivo se va a montar en un bastidor estándar tipo EIA, deje el bastidor abierto y compruebe que está a una distancia de al menos 10 cm de la pared o de cualquier otra superficie. Además, si el dispositivo se va a montar junto a dispositivos que generan calor como, por ejemplo, un amplificador de potencia, asegúrese de dejar un hueco adecuado entre el dispositivo y los dispositivos que generan calor o instale paneles de ventilación para evitar que se generen temperaturas elevadas en el interior del dispositivo. Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
• Evite ajustar todos los faders y controles del ecualizador al máximo. Si se hace esto, en función del estado de los dispositivos conectados, se podría producir una realimentación que podría dañar los altavoces.
• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.
• No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente.
• No bloquee los conductos de ventilación. Este dispositivo cuenta con orificios de ventilación en las partes inferior y posterior para evitar que la temperatura interna se eleve en exceso. En concreto, no coloque el dispositivo sobre su lateral ni boca abajo. Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
(5)-4
1/2
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
57
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos. De lo contrario, podría provocar ruidos en el propio dispositivo y en el aparato de televisión o radio que esté próximo.
Conexiones
• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo.
Atención: manejo
• Al conectar la potencia de CA al sistema de sonido, encienda siempre el amplificador en ÚLTIMO LUGAR, para evitar daños en los altavoces. Al desconectar la alimentación, apague PRIMERO el amplificador de potencia por el mismo motivo.
• No inserte los dedos o las manos en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, etc.).
• No inserte ni deje caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, etc.). Si esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
• No utilice el dispositivo o los auriculares por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
Los conectores de tipo XLR se conectan de la siguiente manera (norma IEC60268): patilla 1: conexión a tierra, patilla 2: positivo (+), y patilla 3: negativo (-). Las clavijas de los auriculares TRS se conectan de la siguiente manera: manguito: conexión a tierra, punta: envío, y anillo: retorno.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el dispositivo cuando no lo use. Aunque el interruptor de alimentación esté en la posición ”STANDBY”, la energía eléctrica seguirá llegando al dispositivo al nivel mínimo. Si no va a utilizar el dispositivo
durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
El rendimiento de los componentes con contactos móviles, como interruptores, controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente. Consulte al personal cualificado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos.
Cuando está encendida, la mezcladora MG puede calentarse hasta una temperatura de 15-20°C. Esto es normal. Tenga en cuenta que la temperatura del panel puede superar los 50°C cuando la temperatura ambiental es mayor de 30°C, por lo que debe manipular la unidad con precaución a fin de evitar quemaduras.
* Este manual de instrucciones corresponde a los modelos MG206C/MG166CX/MG166C. Las diferencias principales entre los tres modelos son el número de canales de
entrada y la inclusión o no de efectos internos. El modelo MG206C tiene 20 canales de entrada, mientras que los modelos MG166CX/MG166C tienen 16. Únicamente el
modelo MG166CX tiene efectos internos. * En este manual, la expresión ”mezcladoras MG” se refiere a los modelos MG206C, MG166CX y MG166C. * Las ilustraciones contenidas en este documento son únicamente orientativas y es posible que no se correspondan con el aspecto real durante el funcionamiento. * Los nombres de empresas y de productos que se utilizan en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías.
La copia de música disponible comercialmente u otros datos de audio a efectos que no sean el uso personal queda estrictamente prohibida por la legislación relativa a los derechos de autor. Respete todos los derechos de autor y consulte con un especialista en caso de duda acerca de la autorización de uso.
Las especificaciones y descripciones contenidas en este manual de instrucciones se incluyen únicamente a título informativo. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Las especificaciones, equipos u opciones pueden ser diferentes en cada país; por tanto, consulte a su proveedor Yamaha.
58
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
(5)-4
2/2
q
w
59

Introducción

Gracias por adquirir la mezcladora Yamaha MG206C/MG166CX/MG166C. La MG206C/MG166CX/
MG166C dispone de canales de entrada adecuados para una amplia gama de entornos de utilización.
Además, la MG166CX incluye efectos digitales integrados de gran calidad con los que se pueden crear
sonidos muy interesantes. Esta mezcladora combina la facilidad de uso con la capacidad para admitir
numerosos entornos de utilización.
Lea con atención este manual en su totalidad antes de comenzar a utilizar la mezcladora; de este modo
podrá aprovechar al máximo sus excelentes características y usarla sin ningún problema durante
muchos años.

Contenido

Introducción ....................................... 59
Contenido.......................................................59
Antes de encender la mesa de mezclas ........59
Encendido ......................................................59
Fundamentos de la
mezcladora...............................60
Guía rápida ......................................... 60
Aprovechamiento máximo de la
mezcladora ......................................... 62
Balanceado, no balanceado
— ¿Cuál es la diferencia? ..........................62
Niveles de señal y el decibelio.......................62
Ecualizar o no ecualizar.................................63
Ambiente........................................................64
Los efectos de modulación:
faseo, coro y retardo dependiente del
tiempo .........................................................64
Compresión....................................................64
Referencia................................65
Configuración..................................... 65
Paneles frontal y posterior................ 66
Sección de control de canales .......................66
Efectos digitales.............................................69
Sección de control general ............................70
Lista de programas de efectos digitales
(solo MG166CX) .........................................73
Lista de tomas................................................73
Solución de problemas ..................... 74
Especificaciones................................ 75
Accesorios
• Manual de instrucciones
• Adaptador de corriente (PA-30)
* Es posible que no esté incluido según la región. Consulte a su dis-
tribuidor Yamaha.
*

Antes de encender la mesa de mezclas

Compruebe que el interruptor de alimentación de
1
la mezcladora se encuentra en posición STANDBY (en espera).
Utilice únicamente el adaptador de corriente (PA-30) o uno equivalente recomendado por
ATENCIÓN
Conecte el adaptador de corriente al conector AC
2
ADAPTOR IN ( cladora y, a continuación, gire el aro de fijación en el sentido de las agujas del reloj ( la conexión.
Enchufe el adaptador a una toma de corriente nor-
3
mal de la red eléctrica.
ATENCIÓN
Yamaha. El uso de un adaptador distinto podría provocar averías, recalentamiento o un incendio.
q
) en la parte posterior de la mez-
) para asegurar
w
• No olvide desenchufar el adaptador de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la mesa de mezclas o cuando haya tormenta.
• Para evitar que se produzcan ruidos, com­pruebe que la separación entre el adaptador de corriente y la mezcladora sea de al menos 50 cm.

Encendido

Pulse el interruptor de alimentación de la mezcladora para situarlo en la posición ON. Cuando desee apagar la mezcladora, pulse el interruptor para situarlo en la posición STANDBY.
Tenga en cuenta que cuando el interruptor se encuentra en la posición STANDBY sigue circulando
ATENCIÓN
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
corriente residual. Si no tiene previsto volver a utilizar la mesa de mezclas durante un periodo prolongado, desenchufe el adaptador de la toma de corriente.

Fundamentos de la mezcladora

Guía rápida

Fundamentos de la mezcladora
Llevar el sonido a los altavoces
Comenzaremos por conectar dos altavoces y generar algún sonido estereofónico. Tenga en cuenta que las operaciones y procedimientos pueden ser ligeramente distintos según los dispositivos de entrada que se utilicen.
Micrófonos, instrumentos
2
Altavoces
2
1, 4
Controles GAIN
4
Indicadores PEAK
Ecualizador
Interruptores
PAN/BAL
5 Interruptores ON
4 Interruptores
PFL
5 Interruptores ST
Amplificador
de potencia
Auriculares
Monitores
2, 4
3
Interruptor PHANTOM
4, 7
Indicador de nivel
60
1, 7 Potenciómetros de canal
1, 3 Interruptor POWER
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
1, 6, 7 Potenciómetro general STEREO OUT
MG206C
Fundamentos de la mezcladora
Guía rápida
Verifique que la mezcladora esté apa-
1
gada y que todos los controles de nivel* estén al mínimo.
* Potenciómetro general STEREO OUT, potencióme-
tros de canal, controles GAIN, etc.
NOTA
Sitúe el ecualizador y los controles PAN/BAL en la posición .
Apague todos los dispositivos exter-
2
nos y, a continuación, conecte los micrófonos, instrumentos y altavoces.
NOTA
A fin de evitar que los altavoces resul-
3
• Para obtener información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el ejemplo de conexión de la página 65.
• Conecte las guitarras y bajos eléctricos a tra­vés de un dispositivo intermediario, como una caja directa, un preamplificador o un simula­dor de amplificador. Si conecta estos instru­mentos directamente a la mezcladora MG, es posible que el sonido se degrade y se produz­can ruidos.
ten dañados, encienda los dispositi­vos en el orden siguiente: Dispositivos periféricos
MG
amplificadores de potencia (o
mezcladora
altavoces autoalimentados). Para apa­gar el conjunto proceda en el orden inverso.
Si utiliza micrófonos de condensador que requieren alimentación fantasma, active el
ATENCIÓN
interruptor de alimentación fantasma de la mezcladora MG antes de encender el amplifi­cador de potencia o los altavoces autoali­mentados. Para obtener más detalles, consulte la página 71.
Active los interruptores ON y ST de
5
cada uno de los canales que utilice.
Sitúe el potenciómetro general STE-
6
REO OUT en la posición ”0”.
Ajuste los potenciómetros de canal
7
para crear el balance inicial deseado y, a continuación, ajuste el volumen general con el potenciómetro general STEREO OUT.
NOTA
• Para visualizar con el indicador de nivel el nivel aplicado a los buses STEREO L/R, des­active el interruptor PFL ( ) y sitúe el inte­rruptor MONITOR en STEREO ( ).
• Si el indicador PEAK se ilumina con frecuen­cia, baje un poco los potenciómetros de canal para evitar distorsiones.
Ajuste los controles GAIN de los cana-
4
les de forma que los indicadores PEAK correspondientes parpadeen brevemente con los niveles de pico más altos.
NOTA
Para obtener una lectura precisa del nivel de señal entrante con el indicador de nivel, active el interruptor PFL del canal. Ajuste los contro­les GAIN de forma que el indicador de nivel supere ocasionalmente el nivel ” ” (0).
Observe que por la toma PHONES sale la señal prepotenciómetro de todos los canales en los que el interruptor PFL está en la posi­ción ON, de modo que puede monitorizar estas señales mediante los auriculares.
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
61
Fundamentos de la mezcladora

Aprovechamiento máximo de la mezcladora

Ha adquirido una mezcladora y ahora está listo para utilizarla. Simplemente enchúfelo todo, gire los mandos y allá vamos … ¿correcto? Bueno, si ya lo ha hecho antes, no tendrá ningún problema; pero si es la primera vez que utiliza una mezcladora, quizá le convenga leer esta pequeña guía y aprender algunos conceptos básicos que le ayudarán a obtener mayores prestaciones y efectuar mejores mezclas.

Balanceado, no balanceado — ¿Cuál es la diferencia?

En una palabra: ”ruido.” Lo más importante de las líneas balanceadas es que rechazan el ruido, y que lo hacen muy bien. Un cable de cualquier longitud actúa como una antena y recoge la radiación electromagnética alea­toria que nos rodea constantemente: señales de radio y TV, así como ruido electromagnético generado por líneas de tensión, motores, aparatos eléctricos, monitores de ordenador y otras fuentes diversas. Cuanto más largo es el cable, más ruido recoge. Por eso las líneas balanceadas son la mejor opción para los tramos de cable largos. Si su ”estudio” está básicamente confinado en su escritorio y ninguna de las conexiones sobre­pasa uno o dos metros de largo, entonces puede utilizar líneas no balanceadas, salvo que esté rodeado por niveles extremadamente elevados de ruido electromagnético. Asimismo, en los cables de micrófono se utilizan casi siempre líneas balanceadas. Esto se debe a que la señal de salida procedente de la mayoría de los micró­fonos es muy pequeña, por lo que una cantidad mínima de ruido será relativamente grande y se amplificará hasta un extremo alarmante en el preamplificador de ganancia elevada de la mezcladora.
Eliminación de ruido balanceada
Ruido
Activo (+)
Pasivo (–)
Inversión de fase
Fuente
Masa
Cable
Inversión de fase
Ruido eliminado
Dispositivo receptor
Señal sin ruido
En resumen
Micrófonos: utilice líneas balan-
ceadas.
Tramos cortos de nivel de línea:
Tramos largos de nivel de línea:
puede utilizar líneas no balanceadas si tra­baja en un entorno relativamente exento de ruido.
el nivel de ruido elec­tromagnético ambien­tal será el factor deci­sivo, pero es mejor utilizar líneas balan­ceadas.

Niveles de señal y el decibelio

Echemos un vistazo a una de las unidades de medida más uti­lizadas en audio: el decibelio (dB). Si asignamos un valor arbitrario de 1 al sonido más leve que puede percibir el oído humano, entonces el sonido más fuerte que puede percibir es aproximadamente 1.000.000 (un millón) de veces más intenso. Puesto que manejar tantas cifras no resultaba prác­tico en los cálculos, se creó el ”decibelio” (dB), una unidad más apropiada para las mediciones relacionadas con el sonido. En este sistema, la diferencia entre el sonido más leve y el más intenso que se pueden percibir es de 120 dB. Se trata de una escala no lineal y, de hecho, una diferencia de 3 dB significa el doble o la mitad de intensidad. Puede encontrarse con distintas variantes de dB: dBu, dBV, dBM y otras unidades, aunque dBu es la básica. En el caso del dBu, ”0 dBu” se especifica como un nivel de señal de 0,775 voltios. Por ejemplo, si el nivel de salida de un micró­fono es de –40 dBu (0,00775 V), para elevar ese nivel a 0 dBu (0,775 V) en la etapa preamplificadora de la mezcladora es
+ 20 dBu
0 dBu
-
20 dBu
-
40 dBu
-
60 dBu
0.775 V
La mayoría de las mezcla­doras, amplificadores de potencia y otros equipos profesionales disponen de entradas y salidas con un nivel nominal de +4 dBu.
Las entradas y salidas de los equipos de sonido de uso doméstico suelen tener un nivel nominal de –-7,8 dBu (–10 dBV).
Los niveles de señal de micrófono varían amplia­mente según el tipo de micrófono y la fuente. Una voz normal tiene aproxima­damente –30 dBu, pero el canto de un pájaro puede tener menos de –50 dBu mientras que el bombo de una batería puede producir un nivel de hasta 0 dBu.
necesario amplificar esa señal 100 veces. En una mezcladora puede ser necesario manejar señales en una amplia gama de niveles y los niveles de entrada y salida se deben hacer coincidir al máximo. En la mayoría de los casos, el nivel ”nominal” de entrada y de las salidas de una mezcladora viene marcado en el panel o indicado en el manual de instrucciones.
62
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
Fundamentos de la mezcladora
Aprovechamiento máximo de la mezcladora

Ecualizar o no ecualizar

En general: cuanto menos, mejor. Existen numerosas situaciones en las que necesitará recortar ciertas gamas de frecuencias; pero el refuerzo, utilícelo con moderación y precaución. El uso adecuado del ecualizador puede eliminar interferencias entre instrumentos en una mezcla y dar al sonido general una mayor definición. Una mala ecualización, y casi siempre un mal refuerzo, suena sencillamente terrible.
Para obtener una mezcla más clara, recorte
Por ejemplo: los platillos tienen mucha energía en las gamas de frecuencias medias y bajas; esa energía, de hecho, no se percibe como sonido musical pero puede mermar la claridad de otros instrumentos que operan en esas mismas gamas. Básicamente, con el ecualizador puede reducir al mínimo los graves en los canales de platillos sin que se altere su sonido en la mezcla. Sin embargo notará la diferencia, ya que la mezcla sonará más espaciosa y los instrumentos que operan en las frecuencias bajas tendrán mayor definición. Sorprenden­temente, el piano tiene también unos extremos graves increíblemente potentes que se pueden beneficiar de una ligera atenuación de las bajas frecuencias; ello per­mitirá a los otros instrumentos, especialmente la batería y el bajo, trabajar de forma más eficaz. Naturalmente, no querrá hacer esto si se trata de un solo de piano. Lo contrario se aplica al bombo y al bajo: a menudo, se puede atenuar el extremo agudo para crear más espa­cio en la mezcla sin comprometer el carácter de los instrumentos. Tendrá que utilizar su oído, ya que cada instrumento es diferente y, por ejemplo, a veces deseará potenciar el chasquido de un bajo.
Gamas de frecuencias fundamentales y armónicas de algu­nos instrumentos musicales.
Piano
Bombo
Guitarra
20 50 100 200 500 1 k 2 k 5 k 10 k 20 k
Fundamental: la frecuencia que determina el tono musi-
cal básico.
Armónica: múltiples de la frecuencia fundamental que
influyen en la determinación del timbre del instrumento.
Platillo
Caja
Bajo
Trombón
Trompeta
(Hz)
Algunos hechos relativos a la frecuencia
Las frecuencias más bajas y más altas que el oído humano puede percibir se consideran generalmente del orden de 20 Hz y 20.000 Hz respectivamente. Una conversación normal se desarrolla en la gama de 300 Hz a 3.000 Hz aproxi­madamente. La frecuencia de un diapasón normal de los que se usan para afinar guitarras y otros instrumentos es de 440 Hz (lo que corresponde a la tecla ”A3” de un piano afinado en tono de concierto). Doblando esta frecuencia a 880 Hz nos vamos a un tono una octava más alta (es decir, la tecla ”A4” del teclado del piano). Del mismo modo, se puede reducir la frecuencia a la mitad, 220 Hz, para producir ”A2” una octava más baja.
Refuerce con precaución
Si está tratando de crear efectos especiales o inusuales, siga adelante y refuerce todo lo que quiera. Pero si se trata únicamente de conseguir una mezcla que suene bien, refuerce en incre­mentos muy pequeños. Un ligero refuerzo en los medios puede dar una mayor presencia a la voz, o un toque de refuerzo en los agudos puede dar más aire a ciertos instrumentos. Escuche y, si el sonido no es claro y limpio, trate de recortar las frecuencias que emborronan la mezcla en lugar de buscar claridad en la mezcla reforzando frecuencias. Uno de los mayores problemas que provoca un exceso de refuerzo es que añade ganancia a la señal, lo que incrementa el ruido y posiblemente sobrecarga los circuitos subsiguientes.
Nivel (dB)
Señal
Refuerzo MID
Refuerzo LOW
Plano LOW
Recorte LOW
Recorte MID
Frecuencia (Hz)
Plano MID
Refuerzo HIGH
Plano HIGH
Recorte HIGH
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
63
Loading...
+ 20 hidden pages