With up to 16 (MG166CX/MG166C: 10) mic/line inputs or up to four
stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide
range of devices: microphones, line-level devices, stereo
synthesizers, and more.
Compression increases the overall level without introducing
distortion by compressing excessive peaks in the signals from
microphones and guitars.
AUX Sends and Stereo AUX Return.................................page 16
You can use the AUX SEND jack to feed the signal sent to an
external signal processor, and then return the processed stereo
signal through the RETURN jack.
High-quality digital effects (MG166CX)....................pages 15, 19
With digital effects built in, the MG166CX can deliver a wide range
of sound variations all by itself.
Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (MG166CX/MG166C: 10)
oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig
am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit
Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.
Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung
hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von
Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.
AUX Sends und Stereo AUX Return.................................Seite 34
Von der AUX SEND-Buchse können Sie das Signal einzeln an
einen externen Signalprozessor führen, und das verarbeitete
Stereosignal über die RETURN-Buchse zurück in das Pult führen.
Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX/MG166C: 10) ou quatre
entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter
simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils
de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.
La compression augmente le niveau général sans engendrer de
distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des
micros et des guitares.
Envois AUX et retour AUX stéréo.....................................page 52
Vous pouvez utiliser la prise jack AUX SEND pour envoyer le signal
vers une unité de traitement de signaux externes, puis pour
renvoyer le signal stéréo traité via la prise jack RETURN.
Effets numériques de qualité supérieure (MG166CX)
Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX peut
proposer de nombreuses variations de sons.
...pages 51, 55
Características
Canales de entrada.........................................................página 66
Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea
(MG166CX/MG166C: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la
mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran
variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea,
sintetizadores estereofónicos, etc.
La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión,
mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los
micrófonos y guitarras.
Envíos AUX y retorno AUX estereofónico....................página 70
Puede utilizar la toma AUX SEND para introducir la señal enviada
en un procesador de señales externo y luego devolver la señal
estereofónica procesada a través de la toma RETURN (retorno).
Efectos digitales de alta calidad (MG166CX)........páginas 69, 73
Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora
MG166CX puede producir por sí misma una amplia gama de
variaciones de sonido.
EN
DE
FR
ES
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(2 wires)
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use
of this product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
tions does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of
the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to the MG166CX distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA, not the MG206C/MG166C.(class B)
2
MG206C/MG166CX/MG166C Owner’s Manual
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
• Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra
impresa en la placa identificatoria del dispositivo.
• Utilice sólo el adaptador de CA incluido (PA-30 o equivalentes recomendados
por Yamaha).
• No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
No abrir
• No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni modificarlos en
modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no
puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa
inmediatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo
inspeccione.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido
encima del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato.
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Si observa cualquier anormalidad
• Si el cable o el enchufe de corriente se deteriora o daña, si el sonido se
interrumpe repentinamente durante el uso del dispositivo o si se detecta olor a
quemado o humo a causa de ello, apague el dispositivo inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el dispositivo por
personal de servicio cualificado de Yamaha.
• Si este dispositivo o el adaptador de CA se cae o resulta dañado, apague
inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico
de la toma, y pida al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el
dispositivo.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes
puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
• Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente cuando no
vaya a utilizar el dispositivo por períodos de tiempo prolongados y durante
tormentas eléctricas.
• Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacorriente, hágalo
tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• Para evitar que se genere un ruido molesto, asegúrese de que existe una
distancia adecuada (50 cm o más) entre el adaptador de alimentación de CA y el
dispositivo.
• No cubra ni envuelva el adaptador de alimentación de CA con una paño o una
sábana.
Ubicación
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a
la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o
funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte
la toma de la pared. Aunque el interruptor de alimentación esté apagado, la
energía eléctrica seguirá llegando al dispositivo al nivel mínimo. Si no va a
utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
• Si este dispositivo se va a montar en un bastidor estándar tipo EIA, deje el
bastidor abierto y compruebe que está a una distancia de al menos 10 cm de la
pared o de cualquier otra superficie. Además, si el dispositivo se va a montar
junto a dispositivos que generan calor como, por ejemplo, un amplificador de
potencia, asegúrese de dejar un hueco adecuado entre el dispositivo y los
dispositivos que generan calor o instale paneles de ventilación para evitar que
se generen temperaturas elevadas en el interior del dispositivo.
Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentamiento y posibles
daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
• Evite ajustar todos los faders y controles del ecualizador al máximo. Si se hace
esto, en función del estado de los dispositivos conectados, se podría producir
una realimentación que podría dañar los altavoces.
• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante
el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los
componentes internos.
• No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
accidente.
• No bloquee los conductos de ventilación. Este dispositivo cuenta con orificios
de ventilación en las partes inferior y posterior para evitar que la temperatura
interna se eleve en exceso. En concreto, no coloque el dispositivo sobre su
lateral ni boca abajo. Una ventilación inadecuada puede producir
sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un
incendio.
(5)-4
1/2
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
57
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos
estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos. De lo contrario,
podría provocar ruidos en el propio dispositivo y en el aparato de televisión o
radio que esté próximo.
Conexiones
• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la
alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje
el volumen al mínimo.
Atención: manejo
• Al conectar la potencia de CA al sistema de sonido, encienda siempre el
amplificador en ÚLTIMO LUGAR, para evitar daños en los altavoces. Al
desconectar la alimentación, apague PRIMERO el amplificador de potencia por
el mismo motivo.
• No inserte los dedos o las manos en ninguno de los huecos o aberturas del
dispositivo (conductos de ventilación, etc.).
• No inserte ni deje caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en ninguno
de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, etc.). Si
esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de
Yamaha que revise el dispositivo.
• No utilice el dispositivo o los auriculares por mucho tiempo a niveles de
volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición
permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un
médico.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza
una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
Los conectores de tipo XLR se conectan de la siguiente manera (norma IEC60268): patilla 1: conexión a tierra, patilla 2: positivo (+), y patilla 3: negativo (-).
Las clavijas de los auriculares TRS se conectan de la siguiente manera: manguito: conexión a tierra, punta: envío, y anillo: retorno.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el dispositivo cuando no lo use.
Aunque el interruptor de alimentación esté en la posición ”STANDBY”, la energía eléctrica seguirá llegando al dispositivo al nivel mínimo. Si no va a utilizar el dispositivo
durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
El rendimiento de los componentes con contactos móviles, como interruptores, controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente. Consulte al personal
cualificado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos.
Cuando está encendida, la mezcladora MG puede calentarse hasta una temperatura de 15-20°C. Esto es normal. Tenga en cuenta que la temperatura del panel puede superar
los 50°C cuando la temperatura ambiental es mayor de 30°C, por lo que debe manipular la unidad con precaución a fin de evitar quemaduras.
* Este manual de instrucciones corresponde a los modelos MG206C/MG166CX/MG166C. Las diferencias principales entre los tres modelos son el número de canales de
entrada y la inclusión o no de efectos internos. El modelo MG206C tiene 20 canales de entrada, mientras que los modelos MG166CX/MG166C tienen 16. Únicamente el
modelo MG166CX tiene efectos internos.
* En este manual, la expresión ”mezcladoras MG” se refiere a los modelos MG206C, MG166CX y MG166C.
* Las ilustraciones contenidas en este documento son únicamente orientativas y es posible que no se correspondan con el aspecto real durante el funcionamiento.
* Los nombres de empresas y de productos que se utilizan en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías.
La copia de música disponible comercialmente u otros datos de audio a efectos que no sean el uso personal queda estrictamente prohibida por la legislación relativa
a los derechos de autor. Respete todos los derechos de autor y consulte con un especialista en caso de duda acerca de la autorización de uso.
Las especificaciones y descripciones contenidas en este manual de instrucciones se incluyen únicamente a título informativo. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar
o modificar los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Las especificaciones, equipos u opciones pueden ser diferentes en cada país; por tanto,
consulte a su proveedor Yamaha.
58
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
(5)-4
2/2
q
w
59
Introducción
Gracias por adquirir la mezcladora Yamaha MG206C/MG166CX/MG166C. La MG206C/MG166CX/
MG166C dispone de canales de entrada adecuados para una amplia gama de entornos de utilización.
Además, la MG166CX incluye efectos digitales integrados de gran calidad con los que se pueden crear
sonidos muy interesantes. Esta mezcladora combina la facilidad de uso con la capacidad para admitir
numerosos entornos de utilización.
Lea con atención este manual en su totalidad antes de comenzar a utilizar la mezcladora; de este modo
podrá aprovechar al máximo sus excelentes características y usarla sin ningún problema durante
* Es posible que no esté incluido según la región. Consulte a su dis-
tribuidor Yamaha.
*
Antes de encender la mesa de
mezclas
Compruebe que el interruptor de alimentación de
1
la mezcladora se encuentra en posición STANDBY
(en espera).
Utilice únicamente el adaptador de corriente
(PA-30) o uno equivalente recomendado por
ATENCIÓN
Conecte el adaptador de corriente al conector AC
2
ADAPTOR IN (
cladora y, a continuación, gire el aro de fijación en
el sentido de las agujas del reloj (
la conexión.
Enchufe el adaptador a una toma de corriente nor-
3
mal de la red eléctrica.
ATENCIÓN
Yamaha. El uso de un adaptador distinto podría
provocar averías, recalentamiento o un incendio.
q
) en la parte posterior de la mez-
) para asegurar
w
• No olvide desenchufar el adaptador de la toma
de corriente cuando no vaya a utilizar la mesa
de mezclas o cuando haya tormenta.
• Para evitar que se produzcan ruidos, compruebe que la separación entre el adaptador de
corriente y la mezcladora sea de al menos
50 cm.
Encendido
Pulse el interruptor de alimentación de la mezcladora
para situarlo en la posición ON. Cuando desee apagar
la mezcladora, pulse el interruptor para situarlo en la
posición STANDBY.
Tenga en cuenta que cuando el interruptor se
encuentra en la posición STANDBY sigue circulando
ATENCIÓN
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
corriente residual. Si no tiene previsto volver a utilizar
la mesa de mezclas durante un periodo prolongado,
desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
Fundamentos de la mezcladora
Guía rápida
Fundamentos de la mezcladora
Llevar el sonido a los altavoces
Comenzaremos por conectar dos altavoces y generar algún sonido estereofónico. Tenga en
cuenta que las operaciones y procedimientos pueden ser ligeramente distintos según los
dispositivos de entrada que se utilicen.
Micrófonos, instrumentos
2
Altavoces
2
1, 4
Controles GAIN
4
Indicadores PEAK
Ecualizador
Interruptores
PAN/BAL
5 Interruptores ON
4 Interruptores
PFL
5 Interruptores ST
Amplificador
de potencia
Auriculares
Monitores
2, 4
3
Interruptor PHANTOM
4, 7
Indicador de nivel
60
1, 7 Potenciómetros de canal
1, 3 Interruptor POWER
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
1, 6, 7 Potenciómetro general STEREO OUT
MG206C
Fundamentos de la mezcladora
Guía rápida
Verifique que la mezcladora esté apa-
1
gada y que todos los controles de
nivel* estén al mínimo.
* Potenciómetro general STEREO OUT, potencióme-
tros de canal, controles GAIN, etc.
NOTA
Sitúe el ecualizador y los controles PAN/BAL
en la posición ▼.
Apague todos los dispositivos exter-
2
nos y, a continuación, conecte los
micrófonos, instrumentos y altavoces.
NOTA
A fin de evitar que los altavoces resul-
3
• Para obtener información sobre la conexión
de dispositivos externos, consulte el ejemplo
de conexión de la página 65.
• Conecte las guitarras y bajos eléctricos a través de un dispositivo intermediario, como una
caja directa, un preamplificador o un simulador de amplificador. Si conecta estos instrumentos directamente a la mezcladora MG, es
posible que el sonido se degrade y se produzcan ruidos.
ten dañados, encienda los dispositivos en el orden siguiente:
Dispositivos periféricos →→
→→
MG →→
amplificadores de potencia (o
→→
mezcladora
altavoces autoalimentados). Para apagar el conjunto proceda en el orden
inverso.
Si utiliza micrófonos de condensador que
requieren alimentación fantasma, active el
ATENCIÓN
interruptor de alimentación fantasma de la
mezcladora MG antes de encender el amplificador de potencia o los altavoces autoalimentados. Para obtener más detalles,
consulte la página 71.
Active los interruptores ON y ST de
5
cada uno de los canales que utilice.
Sitúe el potenciómetro general STE-
6
REO OUT en la posición ”0”.
Ajuste los potenciómetros de canal
7
para crear el balance inicial deseado y,
a continuación, ajuste el volumen
general con el potenciómetro general
STEREO OUT.
NOTA
• Para visualizar con el indicador de nivel el
nivel aplicado a los buses STEREO L/R, desactive el interruptor PFL () y sitúe el interruptor MONITOR en STEREO ().
• Si el indicador PEAK se ilumina con frecuencia, baje un poco los potenciómetros de canal
para evitar distorsiones.
Ajuste los controles GAIN de los cana-
4
les de forma que los indicadores
PEAK correspondientes parpadeen
brevemente con los niveles de pico
más altos.
NOTA
Para obtener una lectura precisa del nivel de
señal entrante con el indicador de nivel, active
el interruptor PFL del canal. Ajuste los controles GAIN de forma que el indicador de nivel
supere ocasionalmente el nivel ”▼” (0).
Observe que por la toma PHONES sale la
señal prepotenciómetro de todos los canales
en los que el interruptor PFL está en la posición ON, de modo que puede monitorizar
estas señales mediante los auriculares.
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
61
Fundamentos de la mezcladora
Aprovechamiento máximo de la mezcladora
Ha adquirido una mezcladora y ahora está listo para utilizarla.
Simplemente enchúfelo todo, gire los mandos y allá vamos … ¿correcto?
Bueno, si ya lo ha hecho antes, no tendrá ningún problema; pero si es la primera vez que utiliza
una mezcladora, quizá le convenga leer esta pequeña guía y aprender algunos conceptos básicos
que le ayudarán a obtener mayores prestaciones y efectuar mejores mezclas.
Balanceado, no balanceado — ¿Cuál es la diferencia?
En una palabra: ”ruido.” Lo más importante de las líneas balanceadas es que rechazan el ruido, y que lo hacen
muy bien. Un cable de cualquier longitud actúa como una antena y recoge la radiación electromagnética aleatoria que nos rodea constantemente: señales de radio y TV, así como ruido electromagnético generado por
líneas de tensión, motores, aparatos eléctricos, monitores de ordenador y otras fuentes diversas. Cuanto más
largo es el cable, más ruido recoge. Por eso las líneas balanceadas son la mejor opción para los tramos de
cable largos. Si su ”estudio” está básicamente confinado en su escritorio y ninguna de las conexiones sobrepasa uno o dos metros de largo, entonces puede utilizar líneas no balanceadas, salvo que esté rodeado por
niveles extremadamente elevados de ruido electromagnético. Asimismo, en los cables de micrófono se utilizan
casi siempre líneas balanceadas. Esto se debe a que la señal de salida procedente de la mayoría de los micrófonos es muy pequeña, por lo que una cantidad mínima de ruido será relativamente grande y se amplificará
hasta un extremo alarmante en el preamplificador de ganancia elevada de la mezcladora.
Eliminación de ruido balanceada
Ruido
Activo (+)
Pasivo (–)
Inversión
de fase
Fuente
Masa
Cable
Inversión
de fase
Ruido eliminado
Dispositivo receptor
Señal
sin ruido
En resumen
Micrófonos:utilice líneas balan-
ceadas.
Tramos cortos
de nivel de
línea:
Tramos largos
de nivel de
línea:
puede utilizar líneas
no balanceadas si trabaja en un entorno
relativamente exento
de ruido.
el nivel de ruido electromagnético ambiental será el factor decisivo, pero es mejor
utilizar líneas balanceadas.
Niveles de señal y el decibelio
Echemos un vistazo a una de las unidades de medida más utilizadas en audio: el decibelio (dB). Si asignamos un valor
arbitrario de 1 al sonido más leve que puede percibir el oído
humano, entonces el sonido más fuerte que puede percibir es
aproximadamente 1.000.000 (un millón) de veces más
intenso. Puesto que manejar tantas cifras no resultaba práctico en los cálculos, se creó el ”decibelio” (dB), una unidad
más apropiada para las mediciones relacionadas con el
sonido. En este sistema, la diferencia entre el sonido más leve
y el más intenso que se pueden percibir es de 120 dB. Se
trata de una escala no lineal y, de hecho, una diferencia de
3 dB significa el doble o la mitad de intensidad.
Puede encontrarse con distintas variantes de dB: dBu, dBV,
dBM y otras unidades, aunque dBu es la básica. En el caso
del dBu, ”0 dBu” se especifica como un nivel de señal de
0,775 voltios. Por ejemplo, si el nivel de salida de un micrófono es de –40 dBu (0,00775 V), para elevar ese nivel a 0 dBu
(0,775 V) en la etapa preamplificadora de la mezcladora es
+ 20 dBu
0 dBu
-
20 dBu
-
40 dBu
-
60 dBu
0.775 V
La mayoría de las mezcladoras, amplificadores de
potencia y otros equipos
profesionales disponen de
entradas y salidas con un
nivel nominal de +4 dBu.
Las entradas y salidas de los
equipos de sonido de uso
doméstico suelen tener un
nivel nominal de –-7,8 dBu
(–10 dBV).
Los niveles de señal de
micrófono varían ampliamente según el tipo de
micrófono y la fuente. Una
voz normal tiene aproximadamente –30 dBu, pero el
canto de un pájaro puede
tener menos de –50 dBu
mientras que el bombo de
una batería puede producir
un nivel de hasta 0 dBu.
necesario amplificar esa señal 100 veces.
En una mezcladora puede ser necesario manejar señales en una amplia gama de niveles y los niveles de
entrada y salida se deben hacer coincidir al máximo. En la mayoría de los casos, el nivel ”nominal” de entrada
y de las salidas de una mezcladora viene marcado en el panel o indicado en el manual de instrucciones.
62
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
Fundamentos de la mezcladora
Aprovechamiento máximo de la mezcladora
Ecualizar o no ecualizar
En general: cuanto menos, mejor. Existen numerosas situaciones en las que necesitará recortar ciertas gamas
de frecuencias; pero el refuerzo, utilícelo con moderación y precaución. El uso adecuado del ecualizador
puede eliminar interferencias entre instrumentos en una mezcla y dar al sonido general una mayor definición.
Una mala ecualización, y casi siempre un mal refuerzo, suena sencillamente terrible.
Para obtener una mezcla más clara, recorte
Por ejemplo: los platillos tienen mucha energía en las
gamas de frecuencias medias y bajas; esa energía, de
hecho, no se percibe como sonido musical pero puede
mermar la claridad de otros instrumentos que operan en
esas mismas gamas. Básicamente, con el ecualizador
puede reducir al mínimo los graves en los canales de
platillos sin que se altere su sonido en la mezcla. Sin
embargo notará la diferencia, ya que la mezcla sonará
más ”espaciosa” y los instrumentos que operan en las
frecuencias bajas tendrán mayor definición. Sorprendentemente, el piano tiene también unos extremos graves
increíblemente potentes que se pueden beneficiar de
una ligera atenuación de las bajas frecuencias; ello permitirá a los otros instrumentos, especialmente la batería
y el bajo, trabajar de forma más eficaz. Naturalmente, no
querrá hacer esto si se trata de un solo de piano.
Lo contrario se aplica al bombo y al bajo: a menudo, se
puede atenuar el extremo agudo para crear más espacio en la mezcla sin comprometer el carácter de los
instrumentos. Tendrá que utilizar su oído, ya que cada
instrumento es diferente y, por ejemplo, a veces deseará
potenciar el ”chasquido” de un bajo.
Gamas de frecuencias fundamentales y armónicas de algunos instrumentos musicales.
Piano
Bombo
Guitarra
20 50 100 2005001 k 2 k 5 k10 k20 k
Fundamental: la frecuencia que determina el tono musi-
cal básico.
Armónica:múltiples de la frecuencia fundamental que
influyen en la determinación del timbre del
instrumento.
Platillo
Caja
Bajo
Trombón
Trompeta
(Hz)
Algunos hechos relativos a la frecuencia
Las frecuencias más bajas y más altas que el oído humano puede percibir se consideran generalmente del orden de
20 Hz y 20.000 Hz respectivamente. Una conversación normal se desarrolla en la gama de 300 Hz a 3.000 Hz aproximadamente. La frecuencia de un diapasón normal de los que se usan para afinar guitarras y otros instrumentos es de
440 Hz (lo que corresponde a la tecla ”A3” de un piano afinado en tono de concierto). Doblando esta frecuencia a
880 Hz nos vamos a un tono una octava más alta (es decir, la tecla ”A4” del teclado del piano). Del mismo modo, se
puede reducir la frecuencia a la mitad, 220 Hz, para producir ”A2” una octava más baja.
Refuerce con precaución
Si está tratando de crear efectos especiales o
inusuales, siga adelante y refuerce todo lo que
quiera. Pero si se trata únicamente de conseguir
una mezcla que suene bien, refuerce en incrementos muy pequeños. Un ligero refuerzo en los
medios puede dar una mayor presencia a la voz,
o un toque de refuerzo en los agudos puede dar
más ”aire” a ciertos instrumentos. Escuche y, si el
sonido no es claro y limpio, trate de recortar las
frecuencias que emborronan la mezcla en lugar
de buscar claridad en la mezcla reforzando
frecuencias.
Uno de los mayores problemas que provoca un
exceso de refuerzo es que añade ganancia a la
señal, lo que incrementa el ruido y posiblemente
sobrecarga los circuitos subsiguientes.
Nivel (dB)
Señal
Refuerzo MID
Refuerzo LOW
Plano LOW
Recorte LOW
Recorte MID
Frecuencia (Hz)
Plano MID
Refuerzo
HIGH
Plano
HIGH
Recorte
HIGH
MG206C/MG166CX/MG166C Manual de instrucciones
63
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.