With up to 16 (MG166CX/MG166C: 10) mic/line inputs or up to four
stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide
range of devices: microphones, line-level devices, stereo
synthesizers, and more.
Compression increases the overall level without introducing
distortion by compressing excessive peaks in the signals from
microphones and guitars.
AUX Sends and Stereo AUX Return.................................page 16
You can use the AUX SEND jack to feed the signal sent to an
external signal processor, and then return the processed stereo
signal through the RETURN jack.
High-quality digital effects (MG166CX)....................pages 15, 19
With digital effects built in, the MG166CX can deliver a wide range
of sound variations all by itself.
Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (MG166CX/MG166C: 10)
oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig
am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit
Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.
Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung
hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von
Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.
AUX Sends und Stereo AUX Return.................................Seite 34
Von der AUX SEND-Buchse können Sie das Signal einzeln an
einen externen Signalprozessor führen, und das verarbeitete
Stereosignal über die RETURN-Buchse zurück in das Pult führen.
Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX/MG166C: 10) ou quatre
entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter
simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils
de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.
La compression augmente le niveau général sans engendrer de
distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des
micros et des guitares.
Envois AUX et retour AUX stéréo.....................................page 52
Vous pouvez utiliser la prise jack AUX SEND pour envoyer le signal
vers une unité de traitement de signaux externes, puis pour
renvoyer le signal stéréo traité via la prise jack RETURN.
Effets numériques de qualité supérieure (MG166CX)
Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX peut
proposer de nombreuses variations de sons.
...pages 51, 55
Características
Canales de entrada.........................................................página 66
Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea
(MG166CX/MG166C: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la
mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran
variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea,
sintetizadores estereofónicos, etc.
La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión,
mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los
micrófonos y guitarras.
Envíos AUX y retorno AUX estereofónico....................página 70
Puede utilizar la toma AUX SEND para introducir la señal enviada
en un procesador de señales externo y luego devolver la señal
estereofónica procesada a través de la toma RETURN (retorno).
Efectos digitales de alta calidad (MG166CX)........páginas 69, 73
Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora
MG166CX puede producir por sí misma una amplia gama de
variaciones de sonido.
EN
DE
FR
ES
Page 2
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(2 wires)
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use
of this product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
tions does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of
the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to the MG166CX distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA, not the MG206C/MG166C.(class B)
2
MG206C/MG166CX/MG166C Owner’s Manual
Page 3
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur inclus (PA-30 ou un produit équivalent
recommandé par Yamaha).
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles
que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le
cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus
des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se
prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
Ne pas ouvrir
• N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes
de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le
à réviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant
des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez
une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur
principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un
technicien Yamaha.
• Si l'appareil ou l'adaptateur secteur tombe ou est endommagé, coupez
immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise
et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage
des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en
cas d'orage.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de
l'endommager.
• Pour éviter de produire des bruits indésirables, laissez suffisamment d'espace
(50 cm minimum) entre l'adaptateur secteur et l'appareil.
• Ne couvrez pas ou n'emballez pas l'adaptateur secteur dans un tissu ou une
couverture.
Emplacement
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Même lorsque le commutateur est en position éteinte, une faible quantité
d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale.
• Si l'appareil doit être monté sur un rack conforme à la norme EIA, laissez
l'arrière du rack ouvert et veillez à laisser au moins 10 cm d'espace avec les
murs et autres surfaces. En outre, si l'appareil doit être monté avec des appareils
qui ont tendance à générer de la chaleur, tels que des amplificateurs, prenez
soin de laisser un espace suffisant entre le présent appareil et les appareils
générateurs de chaleur ou d'installer des panneaux de ventilation pour éviter
des températures élevées à l'intérieur de l'appareil.
Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.
• Evitez de régler les commandes de l'égaliseur et les curseurs sur le niveau
maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut
provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs.
• N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local
soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée
en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
• N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
(5)-4
1/2
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
39
Page 4
• N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération sur
les faces inférieure/arrière pour empêcher la température interne de monter trop
haut. Evitez tout particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers.
Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait
provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la
radio se trouvant à côté.
Connexions
• Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et
avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener
le volume au minimum.
Précautions d'utilisation
• Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours
l'amplificateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les hautparleurs. Lors de
la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la même
raison.
• Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture
de l'appareil (trous d'aération, etc.).
• Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal,
etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération, etc.). Si
c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par
une personne qualifiée du service Yamaha.
• N'utilisez pas l'appareil ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés,
ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse
de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans
tarder.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-).
Les sorties du casque TRS sont câblées comme suit : corps : à la terre, extrémité : envoi et anneau : retour.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas
plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps.
Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
La console de mixage MG peut atteindre une température de 15 à 20 °C lorsqu'elle est sous tension. C'est normal. Veuillez noter que la température du panneau peut
dépasser 50 °C dans le cas de températures ambiantes supérieures à 30 °C et faites attention de ne pas vous brûler.
* Ce Mode d'emploi concerne les consoles de mixage MG206C/MG166CX/MG166C. Le nombre de canaux d'entrée et la présence d'effets internes constituent les
principales différences entre les trois modèles. La console de mixage MG206C comporte 20 canaux d'entrée alors que les modèles MG166CX/MG166C en comportent 16.
Seul le modèle MG166CX dispose d'effets internes.
* Dans ce Mode d'emploi, le terme « consoles de mixage MG » se réfère aux modèles MG206C, MG166CX et MG166C.
* Les illustrations fournies dans ce Mode d'emploi ont un rôle explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la situation réelle rencontrée pendant
l'utilisation.
* Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce Mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
La copie d'œuvres musicales ou d'autres données audio disponibles dans le commerce à d'autres fins que l'utilisation personnelle est formellement interdite par les
lois régissant les droits d'auteur. Veuillez respecter tous les droits d'auteur et consulter un spécialiste en la matière en cas de doute sur les droits d'utilisation.
Les caractéristiques et les descriptions du présent Mode d'emploi sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits et
les caractéristiques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez par conséquent vous
renseigner auprès de votre revendeur Yamaha.
40
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
(5)-4
2/2
Page 5
q
w
41
Introduction
Merci d'avoir acheté la console de mixage Yamaha MG206C/MG166CX/MG166C. La console de
mixage MG206C/MG166CX/MG166C présente des canaux d'entrée s'adaptant à une grande variété
d'environnements. La console de mixage MG166CX comporte des effets numériques intégrés de qualité supérieure qui proposent des sons très sérieux. Cette console de mixage associe la facilité d'utilisation et l'adaptation à des environnements multiples.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser votre console de mixage,
afin de pouvoir exploiter tous ses avantages et fonctionnalités. Vous vous assurerez ainsi de nombreuses
années d'utilisation sans problème.
* Peut ne pas être inclus ; dépend de votre environnement par ticulier.
Vérifiez auprès de votre concessionnaire Yamaha.
*
• Veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la
prise lorsque vous n'utilisez pas la console de
ATTENTION
mixage ou lorsque la foudre menace dans les
environs.
• Pour éviter tout bruit indésirable, assurezvous que l'adaptateur secteur et la console de
mixage sont séparés d'au moins 50 cm.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la console de
mixage pour le placer en position ON (mise sous tension). Lorsque vous êtes prêt à arrêter la console de
mixage, appuyez sur le bouton d'alimentation pour
passer en position STANDBY (veille).
Il convient de à noter qu'un peu de courant continue
à circuler lorsque la console est en position STAN-
ATTENTION
DBY. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la console de
mixage pendant une certaine durée, veillez à débrancher l'adaptateur de la prise secteur.
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Page 6
Principes de base de la console de mixage
Guide rapide
Principes de base de la console de mixage
Utilisation des haut-parleurs
Commencez par connecter une paire de haut-parleurs et par générer des sorties stéréo.
Veillez noter que les opérations et procédures varient quelque peu en fonction des
périphériques d'entrée utilisés.
Commandes GAIN
1, 4
4
Voyants de crête
PEAK
Egaliseur
Commutateurs
PAN/BAL
5 Commutateurs
ON
4 Commutateurs
PFL
2
Micros, instruments
Haut-parleurs
Ampli de
puissance
Casque
Haut-parleurs
de contrôle
2
2, 4
3
Commutateur PHANTOM
4, 7
Indicateur de niveau
5 Commutateurs
42
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
ST
1, 7 Potentiomètres de canaux
1, 3 Commutateur POWER
1, 6, 7 Potentiomètre principal STEREO OUT
MG206C
Page 7
Principes de base de la console de mixage
Guide rapide
Vérifiez que votre console de mixage
1
est hors tension et que toutes les
commandes* de niveau sont en position basse.
* Potentiomètre principal STEREO OUT, potentiomè-
tres de canaux, commandes GAIN, etc.
NOTE
Mettez tous les autres appareils exter-
2
Réglez l'égaliseur et les commandes PAN/
BAL sur la position ▼.
nes hors tension, puis connectez les
micros, les instruments et les hautparleurs.
NOTE
Afin de ne pas endommager vos haut-
3
• Pour plus d'informations sur la connexion
d'appareils externes, voir la section Exemple
de connexion à la page 47.
• Connectez les guitares électriques et les
basses via un appareil intermédiaire comme
un boîtier direct, un préamplificateur ou un
simulateur d'amplification. La connexion
directe de ces instruments sur la console de
mixage MG peut affecter le son.
parleurs, mettez en marche les appareils dans l'ordre suivant : périphéri-
→→
→→
ques
console de mixage MG →→
amplis de puissance (ou haut-parleurs
amplifiés). Inversez cet ordre pour la
mise hors tension.
Si vous utilisez des micros à condensateur
qui requièrent une alimentation fantôme,
ATTENTION
activez le bouton d'alimentation fantôme de
la console de mixage MG avant de mettre
sous tension l'ampli de puissance ou les
haut-parleurs amplifiés. Pour plus de
détails, voir la page 53.
→→
Activez les commutateurs ON et ST
5
pour chaque canal utilisé.
Réglez le potentiomètre principal STE-
6
REO OUT sur la position « 0 ».
Réglez les potentiomètres de canaux
7
pour créer la balance initiale souhaitée, puis ajustez le volume global à
l'aide du potentiomètre principal STEREO OUT.
NOTE
• Pour afficher le niveau appliqué aux bus
STEREO L/R sur l'indicateur de niveau,
désactivez le commutateur PFL () et
réglez la commande MONITOR sur STEREO
().
• Si le voyant de crête PEAK s'allume fréquemment, réduisez légèrement les potentiomètres de canaux pour éviter d'engendrer une
distorsion.
Réglez les commandes GAIN des
4
canaux de sorte que les voyants de
crête PEAK correspondants clignotent
brièvement sur les niveaux les plus
élevés.
NOTE
Pour une lecture précise du niveau de signal
entrant sur l'indicateur de niveau, activez le
commutateur PFL du canal. Réglez les commandes GAIN de sorte que l'indicateur de
niveau passe occasionnellement au-dessus
du niveau « ▼ » (0).
Veuillez noter que la prise jack PHONES
émet le signal pré-fader de tous les canaux
dont le commutateur PFL est activé, afin de
pouvoir surveiller ces signaux via le casque.
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
43
Page 8
Principes de base de la console de mixage
Utilisation optimale de la console de mixage
Vous avez fait l'acquisition d'une console de mixage et vous êtes maintenant prêt à l'utiliser.
Pour ce faire, il vous suffit d'effectuer tous les branchements requis, de régler les commandes et
de vous lancer… n'est-ce pas ?
Si vous l'avez déjà fait, cela ne vous posera aucun problème. Par contre, si vous utilisez une console de mixage pour la première fois, vous souhaiterez certainement lire ce petit didacticiel et
découvrir quelques informations essentielles qui vous permettront de profiter de performances
optimales et de réaliser des mixages de meilleure qualité.
Symétrique ou asymétrique : Quelle est la différence ?
En deux mots : « bruit ». L'intérêt des lignes symétriques est le rejet du bruit. Il s'agit en effet de leur spécialité.
Toute section de fil agit comme une antenne et capte les ondes électromagnétiques qui nous entourent
constamment : les signaux radio et TV, de même que le bruit électromagnétiques créé par les lignes électriques, les moteurs, les appareils électriques, les écrans d'ordinateurs, ainsi que toute une variété d'autres
sources. Plus le fil est long et plus il est susceptible de capter du bruit. C'est pourquoi les lignes symétriques
sont les mieux adaptées pour des câbles de grande longueur. Si votre « studio » est limité à votre ordinateur et
qu'aucune connexion ne dépasse un ou deux mètres de longueur, alors l'utilisation de lignes asymétriques est
appropriée, à moins que vous ne soyez entouré de bruits électromagnétiques de niveaux extrêmement élevés.
Les lignes symétriques sont presque toujours utilisées pour les câbles de microphones. Ceci est dû au fait que
le signal de sortie de la plupart des micros est très léger de sorte que même une infime quantité de bruit sera
relativement importante et amplifiée jusqu'à un niveau alarmant dans le préamplificateur à gain élevé de la console de mixage.
Suppression du bruit symétrique
Bruit
Chaud (+)
Froid (–)
Inversion
de phase
Source
Masse
Câble
Inversion
de phase
Bruit supprimé
Périphérique de réception
Signal
sans bruit
En résumé
Micros :Utilisez des lignes
symétriques.
Lignes de
faible
longueur :
Lignes de
grande
longueur :
Les lignes asymétriques conviennent parfaitement si votre environnement présente
peu de parasites.
Le niveau de bruit électromagnétique ambiant
est le facteur décisif,
toutefois l'utilisation de
lignes symétriques est
préférable.
Niveaux de signal et décibel
Jetons un coup d'œil sur l'unité la plus communément utilisée
dans le domaine audio : le décibel (dB). Si on attribue une
valeur 1 au plus faible son pouvant être perçu par l'oreille
humaine, le son le plus puissant qu'elle puisse percevoir est
approximativement 1 000 000 (un million) de fois plus puissant. Il s'agit là d'un trop grand nombre de chiffres pour la
réalisation de calculs pratiques ; voilà pourquoi fût créée une
unité plus appropriée, le « décibel » (dB), pour la réalisation de
mesures relatives au son. Dans ce système, la différence
entre les sons audibles les plus faibles et les plus puissants
est de 120 dB. Il s'agit d'une échelle non linéaire, et une différence de 3 dB correspond en réalité au double ou à la moitié
de la puissance sonore.
Il se peut que vous rencontriez différents types de décibels :
dBu, dBV, dBM et d'autres, mais dBu est l'unité de base. Dans
le cas du dBu, « 0 dBu » est défini comme un niveau de signal
de 0,775 volts. Par exemple, si le niveau de sortie d'un micro
est de –40 dBu (0,00775 V), pour que ce niveau atteigne
0 dBu (0,775 V) dans le préamplificateur de la console de
+ 20 dBu
0 dBu
-
20 dBu
-
40 dBu
-
60 dBu
0.775 V
La plupart des consoles de
mixage professionnelles,
des amplificateurs de puissance et des autres types
de matériel sont dotés
d'entrées et de sorties d'un
niveau nominal de +4 dBu.
Les entrées et les sorties
des appareils audio grand
public ont habituellement un
niveau nominal de –7,8 dBu
(–10 dBV).
Les niveaux du signal micro
varient sur une vaste plage
en fonction du type de micro
et de la source. La puissance vocale moyenne est
d'environ –30 dBu , mais le
pépiement d'un oiseau peut
être inférieur à –50 dBu tan-
dis que le roulement d'une
grosse caisse peut atteindre
un niveau de 0 dBu.
mixage, il faut amplifier le signal 100 fois.
Une console de mixage peut être nécessaire pour gérer des signaux selon ample gamme de niveaux, et il faut que
les niveaux d'entrée et de sortie soient aussi proches que possible. Dans la plupart des cas, le niveau « nominal »
d'entrée et de sortie d'une console de mixage est inscrit sur le panneau ou repris dans le Mode d'emploi.
44
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Page 9
Principes de base de la console de mixage
Utilisation optimale de la console de mixage
Egaliser ou ne pas égaliser
En général : le moins est aussi le mieux. Il existe de nombreuses situations dans lesquelles vous devrez atté-
nuer certaines bandes de fréquences, mais n'oubliez pas d'utiliser l'amplification avec modération et
précaution. L'utilisation correcte de l'égalisation dans un mixage permet de supprimer les interférences entre
les instruments et procure une meilleure clarté générale du son. Une égalisation inappropriée (et, en règle
générale, une mauvaise amplification) donne un son abominable.
Atténuation pour un mixage plus net
Par exemple : les cymbales émettent une grande quantité d'énergie dans les fréquences médium et grave, que
vous ne percevez pas réellement comme des sons musicaux, mais qui peuvent interférer avec le son d'autres
instruments dans ces registres de fréquences. Vous pouvez pratiquement abaisser complètement l'égalisateur
des graves des canaux des cymbales sans pour autant
modifier leur sonorité au niveau du résultat du mixage.
Vous constaterez, toutefois, la différence. Les sons
mixés vous sembleront avoir plus « d'amplitude » et les
instruments dans les plages inférieures auront une
meilleure définition. Aussi surprenant que cela puisse
paraître, le piano possède également un registre grave
très puissant et il peut bénéficier d'une légère réduction
des graves afin de laisser les autres instruments (notamment les tambours et la basse) tenir leur rôle plus
efficacement. Evidemment, vous n'utiliserez pas cette
méthode pour un piano solo.
L'inverse s'applique à la grosse caisse et à la guitare
basse : Vous pouvez souvent couper le registre extrême
aigu afin d'obtenir un son plus ample sans compromettre
la sonorité de ces instruments. Vous devez vous servir de
vos oreilles car chaque instrument est différent et vous
souhaiterez parfois faire ressortir le « claquement » d'une
guitare basse, par exemple.
Bandes de fréquences fondamentales et harmoniques de
certains instruments musicaux.
Piano
Grosse caisse
Caisse claire
Guitare basse
Guitare
Trombone
Trompette
20 50 100 2005001 k 2 k 5 k10 k20 k
Fréquence fondamentale : fréquence déterminant le
diapason musical de base.
Harmoniques : multiples d'une fréquence fondamentale
jouant un rôle dans la détermination du
timbre de l'instrument.
Cymba
le
(Hz)
La fréquence dans les faits
Les fréquences les plus faibles et les plus élevées pouvant être perçues par notre oreille tournent généralement autour
de 20 Hz et 20 000 Hz, respectivement. Une puissance vocale moyenne se situe entre 300 Hz et 3 000 Hz environ. La
fréquence du « pitchfork » standard utilisé pour accorder les guitares et autres instruments est de 440 Hz (ceci correspond au bouton « A3 » sur un piano accordé pour un concert). Doublez cette fréquence pour atteindre 880 Hz ; vous
obtenez un diapason supérieur d'une octave (c'est-à-dire la touche « A4 » sur le clavier du piano). Dans certains cas,
vous pouvez réduire de moitié (220 Hz) la fréquence pour obtenir une octave inférieure (« A2 »).
Accentuation avec précaution
Si vous essayez de réaliser des effets spéciaux
ou originaux, alors suivez votre inspiration. Si
vous essayez simplement de réaliser un mixage
qui sonne juste, utilisez cette fonction avec pré-
caution. Une légère accentuation dans le registre
médium apporte plus de présence aux voix et une
petite accentuation du registre des aigus apporte
un côté plus « aérien » à certains instruments.
Ecoutez et si certains sons ne semblent pas clairs
et nets, essayez d'utiliser l'atténuation pour supprimer les fréquences qui nuisent au mixage
plutôt que de tenter d'accentuer le mixage pour
améliorer sa clarté.
L'un des principaux problèmes résultant d'une
trop forte accentuation est l'ajout de gain au signal
qui augmente le bruit et surcharge éventuellement les câblages.
signal (dB)
Niveau du
Accentuation MID
Accentuation
LOW
Uniforme
LOW
Atténuation
LOW
Atténuation MID
Fréquence (Hz)
Uniforme MID
Accentuation
HIGH
Uniforme
HIGH
Atténuation
HIGH
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
45
Page 10
Principes de base de la console de mixage
(Min)
(Max)
ENTREE
SORTIE
Utilisation optimale de la console de mixage
Ambiance
Vous pouvez affiner vos mixages en y ajoutant des
effets d'ambiance tels que la réverbération ou la
temporisation. Vous pouvez utiliser les effets internes de la console de mixage MG166CX pour ajouter
de la réverbération ou de la temporisation aux
canaux individuels de la même façon que les processeurs d'effets externes. (Reportez-vous à la page
51).
Réverbération et durée de temporisation
Le temps de réverbération d'une pièce de musique
dépendra du tempo et de la densité musicale, mais
en règle générale, les temps de réverbération plus
longs correspondent davantage aux ballades, et les
temps de réverbération plus courts aux pièces à
tempo plus rapide. Vous pouvez ajuster les durées
de temporisation pour créer une grande variété de
« sillons ». Lors de l'ajout d'une durée de temporisation à une voix, par exemple, essayez d'ajuster la
durée de temporisation à huit notes pointées correspondant au tempo de la pièce.
Tonalité de réverbération
Des programmes de réverbération distincts auront
une « tonalité de réverbération » différente en raison
des nuances de temps de réverbération entre les
hautes et basses fréquences. Une réverbération
excessive, en particulier au niveau des hautes fré-
quences, peut engendrer un son contre nature et
interférer avec les hautes fréquences d'autres parties du mixage. C'est toujours une bonne idée de
choisir un programme de réverbération qui vous
apporte la profondeur désirée sans affecter la clarté
du mixage.
Niveau de réverbération
Ne vous laissez pas influencer par vos oreilles, car
vous pourriez facilement penser qu'un mixage complètement « lessivé » sonne parfaitement bien. Pour
éviter de tomber dans ce piège, commencez avec un
niveau de réverbération nul, puis montez graduellement la réverbération jusqu'à ce que vous commenciez à percevoir une différence. Tout effet de réverbération dépassant ce niveau est à considérer
comme un « effet spécial ».
Pour le chorus et le flanging, le signal est temporisé
de plusieurs millisecondes, la durée de temporisation étant modulée par un LFO, puis recombiné avec
le signal direct. En plus de l'effet de phasing décrit
ci-dessus, la modulation de la temporisation provoque un décalage de diapason audible, en cas de
mixage avec le signal direct. Il en résulte un son
tournoyant ou frémissant, riche en termes
d'harmoniques.
La différence entre les effets chorus et flanging concerne principalement la durée de temporisation et le
retour utilisé : le flanging utilise des durées de temporisation plus longues que le chorus tandis que le
chorus utilise généralement une structure de temporisation plus complexe. L'effet chorus sert plus
fréquemment à épaissir le son d'un instrument tandis que le flanging est généralement utilisé comme
« effet spécial » à part entière pour produire d'autres
fluctuations acoustiques audibles.
Compression
Une forme de compression connue comme
« limitante » peut, lorsqu'elle est utilisée correctement, produire un son homogène et uniforme, sans
pics ou distorsions excessifs. Un exemple d'utilisation courante de la compression est la « maîtrise »
d'une voix présentant une vaste gamme dynamique
de façon à renforcer le mixage. Grâce à l'application
du niveau de compression adéquat, vous serez à
même d'ouïr clairement les passages chuchotés tout
en conservant un parfait équilibrage des cris passionnés. La compression peut également être utile
sur une guitare basse. Une compression excessive
peut provoquer un effet larsen, cependant ; elle doit
donc être employée avec parcimonie.
La plupart des compresseurs exigent le réglage correct de plusieurs paramètres fondamentaux pour
obtenir le son souhaité. Le compresseur MG permet
d'obtenir un son de qualité beaucoup plus facilement. Il vous suffit d'ajuster une simple commande
de « compression » et l'ajustement de tous les paramètres correspondants s'effectue automatiquement
pour vous.
Effets de modulation :
phasing, chorus et flanging
Tous ces effets fonctionnent généralement sur le
même principe : une partie du signal audio est
« décalée », puis mixée avec le signal direct. Le
décalage est ensuite contrôlé ou « modulé », par un
LFO (oscillateur à basse fréquence).
Pour les effets de phasing, le décalage est minime.
La différence de phase entre les signaux directs et
modulés provoque l'annulation au niveau de certaines fréquences et renforce le signal d'autres fréquences, ce qui provoque le son chatoyant que nous
entendons.
46
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Page 11
Référence
Configuration
Référence
Guitare
Guitare basse
Microphone
DI
Haut-parleurs de
contrôle amplifiés
Panneau arrière
Enregistreur
Synthétiseur
Processeur d'effets
Lecteur CD
Haut-parleurs
amplifiés
Processeur d'effets
(excitation)
MG206C
Casque
Haut-parleurs de
contrôle amplifiés
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
47
Page 12
Référence
1
2
1
5
6
6
C
D
F
G
H
I
E
0
A
99
7
7
8
3
4
B
C
D
F
G
H
I
E
0
B
A
Canaux
9/10 et 11/12
(Stéréo)
Canaux
1 à 6
(Monaural)
Canaux
7 et 8
(Monaural)
Canaux
13/14 et 15/16
(Stéréo)
● MG166CX/MG166C
* A MG166C : EFFECT → AUX3
Panneaux avant et arrière
Section des commandes des canaux
● MG206C
Canaux
1 à 8
(Monaural)
1
2
5
66
77
8
99
0
Canaux
9 à 12
(Monaural)
Canaux
13/14 et 15/16
(Stéréo)
3
Canaux
17/18 et 19/20
(Stéréo)
1
4
0
A
A
BB
CC
DD
EE
F
G
H
F
G
H
II
48
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Page 13
Référence
Panneaux avant et arrière
1 Prises jack d'entrée MIC
Il s'agit de prises jack d'entrée micro symétriques de type
XLR. (1 = Masse; 2 = Chaud; 3 = Froid)
2 Prises jack d'entrée LINE (canaux mono)
Il s'agit de prises jack téléphoniques d'entrée de ligne symétriques TRS (T = Chaud; R = Froid; S = Terre). Vous pouvez
connecter des fiches téléphoniques symétriques ou asymétriques sur ces prises.
3 Prises jack d'entrée LINE (canaux stéréo)
Il s'agit de prises jack téléphoniques d'entrée de ligne stéréo
asymétriques.
4 Prises jack d'entrée LINE (canaux stéréo)
Il s'agit de prises jack à fiche RCA stéréo asymétriques.
NOTE
Si des canaux proposent plusieurs options de prises
jack d'entrée, un seul type de prise jack peut être
utiliséà la fois.
5 Prises jack INSERT
Ces prises jack peuvent être utilisées pour insérer un appareil
de traitement de signaux externes entre l'égaliseur et le
potentiomètre du canal d'entrée mono correspondant. Les
prises jack INSERT sont idéales pour connecter des appareils tels que des égaliseurs graphiques, des compresseurs ou
des filtres de bruit, aux canaux correspondants.
NOTE
Vers la prise jack INSERT
I/O (Insertion E/S)
Il s'agit de prises jack téléphoniques de type TRS
(pointe, anneau, gaine) qui véhiculent à la fois le
signal d'envoi et de retour (pointe = envoi/sortie;
anneau = retour/entrée; gaine = masse). Le raccordement d'appareils externes via une prise jack
INSERT nécessite un câble spécial, comme illustré
ci-dessous (câble d'insertion vendu séparément).
Vers la prise jack d'entrée de
l'unité de traitement externe
Pointe : OUT
7 Commutateur (filtre passe-haut)
Ce commutateur permet d'activer/désactiver le filtre passehaut (HPF). Pour activer le filtre HPF, pressez sur le commutateur (). Le filtre passe-haut (HPF) coupe les fréquences
inférieures à 80 Hz (il ne s'applique pas aux entrées de ligne
des canaux d'entrée stéréo
3 et 4).
8 Commande COMP
Permet d'ajuster le niveau de compression appliqué au canal.
Lorsque le bouton est tourné vers la droite, le taux de compression augmente alors que le gain de sortie est automatiquement ajusté en conséquence. Le résultat est plus
homogène, voire même plus dynamique car les signaux les
plus forts sont atténués tandis que le niveau général est
amplifié.
NOTE
Evitez de définir une compression trop élevée car le
niveau de sortie moyen le plus élevé qui en résulte
pourrait engendrer un retour.
9 Voyant de crête PEAK
Le niveau de crête du signal post-EQ est détecté et le voyant
de crête PEAK s'allume en rouge si le niveau est de 3 dB en
dessous du niveau d'écrêtage.
Pour les canaux d'entrée stéréo équipés de prises XLR, les
niveaux de crête post-EQ et post-mic-amp sont détectés et le
voyant s'allume en rouge si l'un de ces niveaux est de 3 dB
en dessous du niveau d'écrêtage.
0 Egaliseur (HIGH, MID et LOW)
Cet égaliseur à trois bandes de fréquences règle les bandes
de fréquences HIGH, MID et LOW du canal. Si le bouton est
placé en position « ▼ », une réponse uniforme se produit au
niveau de la bande correspondante. Lorsque le bouton est
tourné vers la droite, la bande de fréquence correspondante
est renforcée, alors qu'en le tournant vers la gauche elle est
atténuée. Les canaux mono disposent de commandes de fréquence MID pour régler la bande de fréquence moyenne.
Le tableau suivant indique le type d'égalisation (EQ), la fréquence et les valeurs maximales d'atténuation/accentuation
pour chacune des trois bandes.
ATTENTION
Gaine (masse)
Anneau : IN
Pointe : OUT
Vers la prise jack de sortie de
l'unité de traitement externe
Le signal de sortie des prises jack INSERT est
en phase inversée. Cela ne présente pas de problème si vous connectez une unité d'effets, mais
veuillez faire attention à l'apparition possible de
conflits de phases si vous branchez d'autres
types d'appareils. Un signal en phase inversée
peut entraîner une qualité sonore moindre voire
la suppression totale du son.
Pointe : IN
6 Réglage du GAIN
Permet d'ajuster le niveau du signal d'entrée. Pour obtenir la
balance optimale entre le rapport S/B et la plage dynamique,
ajustez le GAIN de sorte que le voyant de crête PEAK
s'allume qu'occasionnellement et brièvement sur les crêtes
transitoires d'entrée les plus élevées. L'échelle allant de -60 à
-16 correspond à la plage de réglage de l'entrée MIC.
L'échelle allant de -34 à +10 correspond à la plage de
réglage de l'entrée LINE.
9 ne
BandeTypeFréquence
HIGH
(haute)
MID
(moyenne)
LOW
(basse)
* La fréquence MID du canal mono peut être réglée de
250 Hz à 5 kHz. La fréquence MID est de 2,5 kHz si la commande de fréquence MID se trouve au centre.
Plateau10 kHz
Crête2,5 kHz*
Plateau100 Hz
Atténuation/
accentuation
max.
±15 dB
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
49
Page 14
Référence
Panneaux avant et arrière
A Commande AUX, EFFECT
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé depuis le canal
vers les bus AUX et EFFECT. En général, ces boutons doivent être réglés autour de la position « ▼ ». Ces commandes
envoient le signal immédiatement avant le potentiomètre de
canal (signal pré-fader) ou l'envoient après le potentiomètre
de canal (signal post-fader) vers les bus correspondants. Les
types de signaux envoyés par les commandes AUX et
EFFECT sur chaque modèle de console de mixage sont les
suivants :
• MG206C
AUX1 :Pré-fader
AUX2, 3 : Pré-fader/post-fader (déterminé par le com-
AUX4 :Post-fader
• MG166CX
AUX1 :Pré-fader
AUX2 :Pré-fader/post-fader (déterminé par le com-
EFFECT : Post-fader
• MG166C
AUX1 :Pré-fader
AUX2 :Pré-fader/post-fader (déterminé par le com-
AUX3 :Post-fader
NOTE
mutateur AUX PRE
mutateur AUX PRE
mutateur AUX PRE
• Pour envoyer le signal vers le bus STEREO, activez le commutateur ON ().
• Pour les canaux stéréo, les signaux d'entrée L
(gauche/impair) et R (droite/pair) sont mixés et
envoyés vers les bus AUX et EFFECT.
B)
B)
B)
B Commutateur AUX PRE
Indique si le signal envoyé aux bus AUX est le signal préfader (avant potentiomètre) ou post-fader (après potentiomètre). Si vous activez le commutateur (), la console de
mixage envoie le signal pré-fader vers les bus AUX de sorte
que les sorties AUX ne soient pas affectées par le potentiomètre de canal
la console de mixage envoie le signal post-fader vers les bus
AUX.
I. Si vous désactivez le commutateur (),
D Commutateur ON
Activez ce commutateur pour envoyer le signal vers les bus.
Il s'allume alors en orange.
E Commutateur PFL (écoute pré-fader)
Ce commutateur permet de contrôler le signal pré-fader du
canal. Appuyez sur le commutateur () de sorte qu'il
s'allume. Lorsque le commutateur est réglé sur le pré-fader
du canal, le signal est envoyé vers les prises jack PHONES et
MONITOR OUT pour contrôle.
F Commutateur 1-2
Ce commutateur permet d'envoyer le signal du canal vers le
bus GROUP 1/2.
NOTE
Pour envoyer le signal vers le bus GROUP 1/2, activez le commutateur ON ().
G Commutateur 3-4
Ce commutateur permet d'envoyer le signal du canal vers le
bus GROUP 3/4.
NOTE
Pour envoyer le signal vers le bus GROUP 3/4, activez le commutateur ON ().
H Commutateur ST
Ce commutateur permet d'envoyer le signal du canal vers le
bus STEREO L/R.
NOTE
Pour envoyer le signal vers le bus STEREO, activez
le commutateur ON ().
I Potentiomètre de canal
Permet d'ajuster le niveau du signal du canal. Utilisez ces
potentiomètres pour ajuster la balance entre les différents
canaux.
NOTE
Positionnez les curseurs de potentiomètre des
canaux inutilisés en position basse pour réduire le
bruit.
C Commande PAN
Commande PAN/BAL
Commande BAL
La commande PAN permet de déterminer la position stéréo
du signal du canal sur les bus GROUP 1/2 et GROUP 3/4 ou
sur le bus STEREO L/R. Le bouton de commande BAL permet de déterminer la balance entre le canal gauche et droit.
Les signaux de l'entrée L (canal impair) sont envoyés vers le
bus GROUP 1 ou 3 ou vers le bus STEREO L ; les signaux
de l'entrée R (canal pair) sont envoyés vers le bus GROUP 2
ou 4 ou vers le bus STEREO R.
NOTE
50
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Sur les canaux pour lesquels il fait à la fois office de
commande PAN et BAL, ce bouton fonctionne
comme une commande PAN si vous utilisez la prise
jack MIC ou l'entrée L (MONO) uniquement et
comme une commande BAL si vous utilisez les
deux entrées L et R.
Page 15
Panneaux avant et arrière
Effets numériques* Seule la console MG166CX comporte des effets numériques.
1 Prise jack FOOT SWITCH
Un commutateur au pied Yamaha FC5 (vendu séparément) peut être con-
1
2
3
4
necté à cette prise jack et utilisé pour activer et désactiver les effets numériques.
2 Cadran PROGRAM
Permet de sélectionner l'un des 16 effets internes. Voir la page 55 pour plus
de détails sur les effets internes.
3 Commande PARAMETER
Cette commande permet d'ajuster certains paramètres (profondeur, vitesse,
etc.) pour l'effet sélectionné. La dernière valeur utilisée avec chaque type
d'effet est enregistrée.
NOTE
Lorsque vous basculez sur un autre type d'effet, la console de
mixage restaure automatiquement la valeur précédemment utilisée avec ce type (indépendamment de la position actuelle du bouton PARAMETER).
Ces valeurs de paramètres sont réinitialisées lors de la mise hors
tension de l'appareil.
Référence
5
6
0
7
8
9
4 Commande AUX
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé depuis l'unité d'effets numériques internes vers les bus AUX.
NOTE
Le niveau du signal envoyé vers les bus AUX n'est pas affecté par
le potentiomètre EFFECT RTN.
5 Commutateur ON
Permet d'activer ou de désactiver l'effet interne. L'effet interne n'est appliqué que si ce commutateur est sous tension. Il s'allume alors en orange.
Un commutateur au pied Yamaha FC5 en option (vendu séparément) peut
être utilisé pour activer et désactiver les effets numériques.
NOTE
Le commutateur ON s'allume et l'unité d'effets internes est activée
lors de la mise sous tension initiale de l'appareil.
6 Commutateur PFL
Activez ce commutateur pour envoyer le signal d'effet vers le bus PFL.
7 Commutateur 1-2
Ce commutateur permet d'envoyer le signal d'effet vers le bus GROUP 1/2.
8 Commutateur 3-4
Ce commutateur permet d'envoyer le signal d'effet vers le bus GROUP 3/4.
9 Commutateur ST
Ce commutateur permet d'envoyer le signal d'effet vers le bus STEREO L/R.
0 Potentiomètre EFFECT RTN
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé depuis l'unité d'effets numériques internes vers le bus STEREO.
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
51
Page 16
Référence
Panneaux avant et arrière
Section de commandes principales
● MG206C● MG166CX/MG166C
* 1, C MG166C : EFFECT → AUX3
Panneau arrière
1
7
9
4
6
54321
8
0
A
C
3
25
9
6
7
8
0
A
C
B
H
F
D
E
I
G
B
H
F
D
E
I
G
52
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Page 17
Référence
*Impédance symétrique
L'impédance des bornes chaud et froid des prises jack de sortie
à impédance symétrique étant identique, ces prises jack de sortie sont moins affectées par le bruit induit.
Panneaux avant et arrière
1 Prises jack SEND (AUX, EFFECT)
Ces prises jack téléphoniques TRS à impédance symétrique*
envoient les signaux provenant des bus AUX/EFFECT.
L'option d'envoi pré-fader doit être sélectionnée si vous êtes
connecté à un système de contrôle, alors que l'option d'envoi
post-fader constitue le choix idéal pour la connexion à des
processeurs de signaux externes (par ex., des unités d'effets).
Voir la section « Commande AUX, EFFECT » à la page 50
pour plus d'informations sur les types de signaux envoyés
par les commandes AUX et EFFECT de chaque modèle de
mixage.
2 Prises jack GROUP OUT (1 à 4)
Ces prises jack téléphoniques TRS à impédance symétrique*
envoient les signaux GROUP 1/2 et 3/4. Utilisez ces prises
jack pour connecter les prises jack d'entrée d'un enregistreur
multipiste, d'une console de mixage externe ou d'un autre
appareil de ce type.
3 Prises jack REC OUT (L, R)
Ces prises jack à fiche RCA peuvent être connectées à un
enregistreur externe (enregistreur MD par exemple) pour
enregistrer le même signal envoyé via les prises jack STEREO OUT.
NOTE
Le potentiomètre principal STEREO OUT de la console de mixage n'a aucun effet sur le signal de sortie
via ces prises jack.
Assurez-vous d'effectuer les réglages de niveaux
appropriés sur l'appareil d'enregistrement.
4 Prises jack 2TR IN
Ces prises à fiche de type RCA sont destinées à l'entrée d'une
source sonore stéréo.
Utilisez ces prises jack pour connecter un lecteur CD directement à la console de mixage.
NOTE
Indiquez l'emplacement vers lequel vous souhaitez
envoyer le signal à l'aide du commutateur 2TR IN,
puis ajustez le niveau du signal à l'aide de la commande 2TR IN dans la section de commandes principales.
5 Prises jack RETURN L (MONO), R
Il s'agit de prises jack téléphoniques d'entrée de ligne asymétriques.
Le signal reçu par ces prises peut être envoyé vers le bus
STEREO L/R ainsi que vers les bus AUX1 et AUX2.
Lorsqu'un signal stéréo est retourné, un mixage mono du
signal est envoyé vers les bus AUX1 et AUX2. Ces prises
jack sont généralement utilisées pour recevoir le signal
retourné depuis le dispositif d'effets externes (réverbération,
temporisation, etc.).
NOTE
• Ces prises jack peuvent également être utilisées
comme entrée stéréo auxiliaire.
• Si vous connectez uniquement la prise L (MONO),
la console de mixage traitera le signal comme un
signal mono et le transmettra de manière identique sur les prises jack L et R.
6 Prises jack STEREO OUT (L, R)
Ces prises jack sont destinées à la sortie stéréo de la console
de mixage. Vous utilisez ces prises, par exemple, pour connecter l'amplificateur de puissance qui alimente vos hautparleurs principaux. Vous pouvez également connecter ces
prises jack à un dispositif d'enregistrement si vous souhaitez
enregistrer la sortie stéréo de la console de mixage tout en
utilisant le potentiomètre principal STEREO OUT I pour
le contrôle du niveau.
• Prises XLR
Prises jack de sortie symétriques de type XLR.
• Prises LINE
Prises de sortie symétriques de type téléphonique TRS.
7 Prises jack MONITOR OUT
Il s'agit de prises jack de sortie téléphoniques TRS à impédance symétrique*.
NOTE
Le signal envoyé par ces prises jack est déterminé
par les commutateurs MONITOR, 2TR IN et PFL sur
les canaux d'entrée.
8 Prise jack PHONES
Connectez un casque à cette prise jack de sortie téléphonique
TRS. La prise jack PHONES envoie le même signal que les
prises jack MONITOR OUT.
9 Commutateur PHANTOM +48 V
Ce commutateur permet d'activer et de désactiver l'alimentation fantôme. Lorsque le commutateur est activé, la console
de mixage fournit une alimentation fantôme +48 V à tous les
canaux équipés de prises jack d'entrée micro XLR. Activez
ce commutateur si vous utilisez un ou plusieurs micros à
condensateur avec alimentation fantôme.
NOTE
ATTENTION
Lorsque ce commutateur est activé, la console de
mixage alimente en courant continu +48 V les broches 2 et 3 de toutes les prises jack MIC INPUT de
type XLR.
• Veillez à d ésactiver cet interrupteur si l'alimen-
tation fantôme n'est pas requise.
• Lorsque vous activez le commutateur, veillez à
ne connecter que des micros à condensateur
aux prises jack d'entrée XLR. Des appareils
autres que des micros à condensateur peuvent être endommagés en cas de connexion à
l'alimentation fantôme. Toutefois, si vous connectez des micros dynamiques symétriques,
ce commutateur peut rester activé.
• Pour éviter d'endommager les haut-parleurs,
veillez à désactiver les amplis de puissance
(ou haut-parleurs amplifiés) avant d'activer ou
de désactiver ce commutateur. Il est également recommandé de régler toutes les commandes de sortie (potentiomètre principal
STEREO OUT, potentiomètre GROUP 1-2,
potentiomètre GROUP 3-4, etc.) sur leurs
valeurs minimales avant d'utiliser le commutateur pour éviter un risque d'émission de sons
forts qui pourraient causer une perte d'audition et engendrer des dégâts au niveau de
l'appareil.
0 Voyant POWER
Ce voyant s'allume lorsque la console de mixage est sous
tension.
A Indicateur de niveau
Cet indicateur lumineux affiche le niveau du signal sélectionné par les commutateurs MONITOR D, 2TR IN E et
PFL. Le segment « 0 » correspond au niveau de sortie nominal. Le voyant de crête PEAK s'allume en rouge lorsque le
signal de sortie atteint le niveau d'écrêtage.
B RETURN
• Commande AUX1, AUX2
Permet d'ajuster le niveau auquel le signal L/R reçu sur les
prises jack RETURN (L (MONO) et R) est envoyé vers les
bus AUX1 et AUX2.
• Commande STEREO
Permet d'ajuster le niveau auquel le signal reçu sur les prises
jack RETURN (L (MONO) et R) est envoyé vers le bus STEREO L/R.
NOTE
• Si vous envoyez un signal vers la prise jack
RETURN L (MONO) uniquement, la console de
mixage envoie le même signal vers les bus
STEREO L et R.
• (MG206C) Les signaux entrés via les prises jack
RETURN1 sont ajustés à l'aide des commandes
RETURN1 AUX1, AUX2 et STEREO, et les
signaux entrés via les prises jack RETURN2 sont
ajustés à l'aide des commandes RETURN2 AUX1,
AUX2 et STEREO.
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
53
Page 18
Référence
Panneaux avant et arrière
C Commandes principales SEND (AUX,
EFFECT)
Permettent d'ajuster le niveau du signal envoyé vers les prises jack SEND (AUX, EFFECT).
NOTE
Si vous utilisez la console de mixage MG166CX, la
commande principale SEND (EFFECT) n'affecte
pas le niveau du signal envoyé depuis le bus
EFFECT vers le processeur d'effets numériques
internes.
D MONITOR/PHONES
• Commutateurs MONITOR
Ces commutateurs sélectionnent le signal envoyé vers les
prises jack MONITOR OUT, PHONES et vers l'indicateur
de niveau depuis le bus STEREO L/R, GROUP 1/2 ou
GROUP 3/4.
Bus STEREO L/R : STEREO ()
Bus GROUP 1/2 : GROUP (), 1-2 ()
Bus GROUP 3/4 : GROUP (), 3-4 ()
• Commande MONITOR
Permet de contrôler le niveau de sortie du signal vers les prises jack PHONES et MONITOR OUT.
E 2TR IN
• Commutateur 2TR IN
Si ce commutateur est réglé sur TO MONITOR (), les
signaux entrés via les prises jack 2TR IN sont envoyés vers
les prises jack MONITOR OUT, PHONES et vers l'indicateur de niveau. S'il est réglé sur TO STEREO (), les
signaux sont envoyés vers le bus STEREO L/R.
• Commande 2TR IN
Permet d'ajuster le niveau du signal reçu des prises jack 2TR
IN.
Flux de signal MONITOR MIX
2TR IN
Signal de
lecture
Signal
d'enregis-
trement
NOTE
Commande 2TR IN
Commandes MONITOR/PHONES
Bus
STEREO
Potentiomètre principal
STEREO OUT
Si le commutateur PFL du canal d'entrée est activé
(), seule la sortie PFL du canal est envoyée vers
les prises jack MONITOR OUT, PHONES et vers
l'indicateur de niveau.
Prises jacks
MONITOR OUT/
PHONES
Prises jack
REC OUT
F Potentiomètre GROUP 1-2
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé vers les prises
jack GROUP OUT 1/2.
G Potentiomètre GROUP 3-4
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé vers les prises
jack GROUP OUT 3/ 4.
H Commutateur ST
Si ce commutateur est activé, les signaux sont envoyés vers
le bus STEREO L/R via le potentiomètre GROUP 1-2 ou
GROUP 3-4. Les signaux GROUP 1 et 3 sont envoyés vers
le bus STEREO L et les signaux GROUP 2 et 4 sont envoyés
vers le bus STEREO R.
I Potentiomètre principal STEREO OUT
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé vers les prises
jack STEREO OUT.
Les illustrations ci-après indiquent la correspondance entre
les paramètres des commutateurs et la sélection du signal.
Commutateurs
Prises jack
PFL
MONITOR/
PHONES
ON
OFF
* : lors d'un sur-mixage, vous pouvez ajuster séparément
les niveaux du signal de lecture de contrôle et du signal enregistré.
——PFL
STEREO
1-2
GROUP
3-4
2TR IN
TO STEREO
TO MONITOR
TO STEREO
TO MONITOR
TO STEREO
TO MONITOR
Signaux de sortie
via les prises jack
MONITOR/PHONES
STEREO (+ 2TR IN)
STEREO + 2TR IN
*
GROUP 1-2
GROUP 1-2 (+ 2TR IN)
GROUP 3-4
GROUP 3-4 (+ 2TR IN)
54
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Page 19
Référence
Panneaux avant et arrière
Liste des programmes des effets numériques (console de
mixage MG166CX uniquement)
N˚ProgrammeParamètreDescription
1REVERB HALL 1REVERB TIME
2REVERB HALL 2REVERB TIME
3REVERB ROOM 1REVERB TIME
4REVERB ROOM 2REVERB TIME
5REVERB STAGE 1REVERB TIME
6REVERB STAGE 2REVERB TIME
7REVERB PLATEREVERB TIME
8DRUM AMBIENCEREVERB TIMERéverbération courte idéale pour une utilisation avec la grosse caisse
9KARAOKE ECHODELAY TIMEEcho destiné aux applications karaoké.
10VOCAL ECHODELAY TIMEEcho pour les voix.
11CHORUS 1Fréquence LFOCrée un son épais en modulant la durée de temporisation.
12CHORUS 2Fréquence LFO
13FLANGERFréquence LFO
14PHASERFréquence LFO
15AUTO WAHFréquence LFO
16DISTORTIONDRIVEAjoute une distorsion nette au son.
* « LFO » signifie « Low Frequency Oscillator » (oscillateur à basse fréquence). Un LFO est normalement utilisé pour moduler un autre
signal, déterminant ainsi la vitesse de modulation et la forme de l'oscillogramme.
Réverbération simulant un grand espace comme une salle de concert.
Réverbération simulant l'acoustique d'un petit espace (salle).
Réverbération simulant une scène spacieuse.
Simulation d'une unité de réverbération à blindage métallique, produisant un son
plus net.
La commande PARAMETER ajuste la fréquence du LFO* qui module la durée de
temporisation.
Effet tonal de balayage.
La commande PARAMETER ajuste la fréquence du LFO* qui module la durée de
temporisation.
La modulation de phase produit un effet de phasing cyclique.
La commande PARAMETER ajuste la fréquence du LFO* qui module la durée de
temporisation.
Effet wah-wah avec modulation de filtre cyclique.
La commande PARAMETER ajuste la fréquence du LFO* qui module la durée de
temporisation.
Liste des prises jack
Prises jack d'entrée et de sortiePolaritésConfigurations
OUTPUTINPUT
MIC INPUT, STEREO OUT
LINE INPUT (canaux mono)
GROUP OUT, STEREO OUT,
MONITOR OUT, AUX SEND,
EFFECT SEND (console de mixage
MG166CX uniquement)*
INSERT
PHONES
RETURN
LINE INPUT (canaux stéréo)
* Ces prises jack permettent également de brancher des fiches téléphoniques. Si vous utilisez des fiches mono, la connexion sera asymétri-
Pointe : L (gauche)
Anneau : R (droit)
Gaine : Masse
Pointe : Chaud
Gaine : Masse
Prise jack XLR
Bague
PointeGaine
Prise jack
téléphonique TRS
PointeGaine
Prise jack
téléphonique
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
55
Page 20
Référence
En cas de problème
Absence d'alimentation.
Absence de son.
Le son est faible, distordu
ou parasité.
❑ L'adaptateur d'alimentation fourni est-il correctement branché sur une prise
murale secteur appropriée ?
❑ L'adaptateur d'alimentation fourni est-il correctement branché sur la console
de mixage ?
❑ Les micros, les périphériques externes et les haut-parleurs sont-ils correcte-
ment branchés ?
❑ Les commutateurs ON et ST des canaux utilisés sont-ils activés ?
❑ Les commandes GAIN des canaux, le potentiomètre de canal, le potentiomè-
tre principal STEREO OUT et le potentiomètre GROUP 1-2/3-4 sont-ils réglés
sur les niveaux appropriés ?
❑ Les commutateurs MONITOR et 2TR IN sont-ils réglés correctement ?
❑ Les câbles de vos haut-parleurs sont-ils correctement connectés ou sont-il en
court-circuit ?
❑ Si le problème n'est toujours pas identifié après les vérifications ci-dessus,
contactez Yamaha pour une assistance technique. (La liste des centres de
réparation figure à la page 71.)
❑ Les commandes GAIN des canaux, le potentiomètre de canal, le potentiomè-
tre principal STEREO OUT et le potentiomètre GROUP 1-2/3-4 sont-ils réglés
sur les niveaux appropriés ?
❑ Deux instruments différents sont-ils connectés aux prises jack téléphoniques
et aux prises de type XLR, ou aux prises jack téléphoniques et aux prises à
fiche RCA sur un seul canal ? Veuillez ne connecter qu'une seule de ces prises sur chaque canal.
❑ Le niveau du signal d'entrée de l'appareil raccordé est-il correctement réglé ?
❑ Les effets sont-ils appliqués au niveau approprié ?
❑ Les micros sont-ils connectés aux prises jack d'entrée MIC ?
❑ Si vous utilisez des micros à condensateur, le commutateur PHANTOM +48 V
est-il activé ?
Aucun effet n'est appliqué.
(Si vous utilisez la console
de mixage MG166CX)
Je souhaite que les paroles
soient plus audibles.
Je souhaite émettre en sortie un signal de contrôle via
les haut-parleurs.
L'indicateur de niveau
n'affiche pas le niveau du
signal de sortie.
❑ Vérifiez que la commande EFFECT sur chaque canal est correctement
réglée.
❑ Vérifiez que le commutateur ON de l'unité d'effets internes est activé.
❑ Vérifiez que la commande EFFECT PARAMETER et le potentiomètre
EFFECT RTN sont correctement réglés.
❑ Vérifiez que les commutateurs sont activés.
❑ Réglez les égaliseurs (HIGH, MID et LOW) sur chaque canal.
❑ Connectez un haut-parleur amplifié à la prise jack AUX 1, 2 ou 3 (MG206C),
ou à la prise jack AUX1 ou 2 (MG166CX/MG166C) et activez le commutateur
PRE sur chaque canal. Puis, ajustez le signal de sortie à l'aide des commandes AUX sur chaque canal et de la commande principale SEND.
❑ Les commutateurs PFL des canaux non utilisés sont-ils activés ?
56
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Page 21
Reference
Specifications
MG206C
■ Electrical Specifications
MINTYP MAX UNIT
Frequency ResponseSTEREO OUT GAIN: min (CHs 1–19/20)
GROUP OUT
AUX SEND
MONITOR OUT, REC OUT
Total Harmonic Distortion (THD + N)
Hum & Noise
Hum & Noise are measured with a 6
dB/octave filter @ 12.7
kHz; equivalent to a 20
kHz filter with infinite
dB/octave attenuation.
Crosstalk (1 kHz)Adjacent Input CHs 1–12-70
Maximum voltage gain
(1 kHz)
All faders and controls
are maximum when
measured.
PAN/BAL: panned
hard left or hard right
Phantom VoltageMIC no load48V
INPUT GAIN: maximum
STEREO OUT +14 dBu @ 20 Hz–20 kHz, Input GAIN Control at minimum
CH INPUT 1–12 MIC EIN (Equivalent Input Noise): Rs = 150 Ω, GAIN: maximum-128
STEREO OUT STEREO OUT, GROUP 1-2 fader and GROUP 3-4 fader at
GROUP OUT
AUX SEND Master/AUX control at nominal level and all CH AUX controls at
STEREO OUT STEREO OUT, GROUP 1-2, GROUP 3-4 faders and one CH
GROUP OUT
STEREO OUT Residual Output Noise-98
Input to Output STEREO L/R, CHs 1–12, PAN: panned hard left or right-70
Rs = 150 Ω
Rs = 150 Ω RETURN to STEREO OUT16
Rs = 600 Ω 2TR IN to STEREO OUT27.8
20 Hz–20 kHz
Nominal output level @1 kHz
Input: CHs 1 to 19/20, RETURN, 2TR IN
nominal level and all channels’ ST and 1-2, 3-4 switches off.
minimum.
fader at nominal level.
MIC to CH INSERT OUT60
MIC to STEREO OUT
MIC to GROUP OUT
MIC to GROUP to ST94
MIC to REC OUT62.2
MIC to MONITOR OUT, ST TO MONITOR 94
MIC to PHONES OUT83
MIC to AUX SEND PRE76
MIC to AUX SEND POST86
CH 17/18, 19/20 LINE to STEREO OUT
CH 17/18, 19/20 LINE to GROUP OUT
CH 17/18, 19/20 LINE to AUX SEND PRE 47
CH 17/18, 19/20 LINE to AUX SEND POST57
RETURN to AUX SEND9
-3.0 0.01.0dB
84
58
0.1%
-88
-81
-64
dBu
dB
dB
■ General Specifications
Input HPF80 Hz, 12 dB/oct
Input equalization
±15 dB maximum
Tu rn over/roll-off frequency of
shelving: 3 dB blow maximum
variable level.
PEAK IndicatorRed LED turns on when post EQ signal (either post MIC HA or post EQ signal for
LED Level MeterPre MONITOR Level
STEREO/GROUP/PFL bus
Power Supply AdaptorPA-30 AC 35 VCT, 1.4 A, Cable Length = 3.6 m
Power Consumption40 W
Dimensions (W x H x D)478 mm x 102 mm x 496 mm
Net Weight6.0 kg
All faders are nominal if not specified.
Output impedance of signal generator: 150 ohms
XLR-3-32 type (balanced [1 = GND, 2 =
HOT, 3 = COLD])
TRS phone jack (balanced [Tip = HOT, Ring
= COLD, Sleeve = GND])
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
TRS phone jack (unbalanced [Tip = Out,
Ring = In, Sleeve = GND])
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
76
MG206C/MG166CX/MG166C Owner’s Manual
Page 23
Specifications
MG166CX/MG166C
■ Electrical Specifications
MINTYP MAX UNIT
Frequency ResponseSTEREO OUT GAIN: min (CHs 1–11/12)
GROUP OUT
EFFECT/AUX* SEND
MONITOR OUT, REC OUT
Total Harmonic Distortion (THD + N)
Hum & Noise
Hum & Noise are measured with a 6
dB/octave filter @ 12.7
kHz; equivalent to a 20
kHz filter with infinite
dB/octave attenuation.
Crosstalk (1 kHz)Adjacent Input CHs 1–8-70
Maximum voltage gain
(1 kHz)
All faders and controls
are maximum when
measured.
PAN/BAL: panned
hard left or hard right
Phantom VoltageMIC no load48V
INPUT GAIN: maximum
STEREO OUT +14 dBu @ 20 Hz–20 kHz, Input GAIN Control at minimum
CH INPUT 1–8 MIC EIN (Equivalent Input Noise): Rs = 150 Ω, GAIN: maximum-128
STEREO OUT STEREO OUT, GROUP 1-2 fader and GROUP 3-4 fader at
GROUP OUT
EFFECT/AUX* SEND Master EFFECT/AUX* control at nominal level and all CH
STEREO OUT STEREO OUT, GROUP 1-2, GROUP 3-4 faders and one CH
GROUP OUT
STEREO OUT Residual Output Noise-98
Input to Output STEREO L/R, CHs 1–8, PAN: panned hard left or right-70
Rs = 150 Ω
Rs = 150 Ω RETURN to STEREO OUT16
Rs = 600 Ω 2TR IN to STEREO OUT27.8
20 Hz–20 kHz
Nominal output level @1 kHz
Input: CHs 1 to 15/16, RETURN, 2TR IN
nominal level and all channels’ ST and 1-2, 3-4 switches off.
EFFECT/AUX* controls at minimum.
fader at nominal level.
MIC to CH INSERT OUT60
MIC to STEREO OUT
MIC to GROUP OUT
MIC to GROUP to ST94
MIC to REC OUT62.2
MIC to MONITOR OUT, ST TO MONITOR 94
MIC to PHONES OUT83
MIC to AUX SEND PRE76
MIC to AUX SEND POST, EFFECT* SEND86
CH 9/10, 11/12 LINE to STEREO OUT
CH 9/10, 11/12 LINE to GROUP OUT
CH 9/10, 11/12 LINE to AUX SEND PRE 47
CH 9/10, 11/12 LINE to AUX SEND POST, EFFECT* SEND57
CH 13/14, 15/16 to STEREO OUT
CH 13/14, 15/16 to GROUP OUT
±15 dB maximum
Tu rn over/roll-off frequency of
shelving: 3 dB blow maximum
variable level.
PEAK IndicatorRed LED turns on when post EQ signal (either post MIC HA or post EQ signal for
Internal Digital Effect
(Only MG166CX)
LED Level MeterPre MONITOR Level
STEREO/GROUP/PFL bus
Power Supply AdaptorPA-30 AC 35 VCT, 1.4 A, Cable Length = 3.6 m
Power Consumption35 W (MG166CX), 30 W (MG166C)
Dimensions (W x H x D)478 mm x 102 mm x 496 mm
Net Weight5.5 kg (MG166CX), 5.3 kg (MG166C)
All faders are nominal if not specified.
Output impedance of signal generator: 150 ohms
XLR-3-32 type (balanced [1 = GND, 2 =
HOT, 3 = COLD])
TRS phone jack (balanced [Tip = HOT, Ring
= COLD, Sleeve = GND])
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
TRS phone jack (unbalanced [Tip = Out,
Ring = In, Sleeve = GND])
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
78
MG206C/MG166CX/MG166C Owner’s Manual
Page 25
■ Dimensional Diagrams (MG206C/MG166CX/MG166C)
444
Reference
Specifications
478
488.5
102
98
43
41
5
496
Unit: mm
■ Rack Mounting
To mount the MG mixer, it requires 12U of rack space.
If the MG mixer is to be mounted with devices that tend
to generate heat, such as power amplifiers, be sure to
CAUTION
install ventilation panels to prevent high temperatures
from developing inside the mixer.
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves
the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications,
equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
12U
* 12U (Approx. 534mm)
MG206C/MG166CX/MG166C Owner’s Manual
79
Page 26
Reference
Specifications
■ Block Diagram and Level Diagram (MG206C)
[0dBu]
G1–2
L
[0dBu]
G3–4
[+4dBu]
STEREO OUT
[0dBu]
BA
[-10dBu]
ST Fader
[0dBu]
SUM
[-6dBu]
AUX 1
[-6dBu]
R
BA
SUM
[-6dBu]
AUX 2
AUX 3
PRE
BA
[0dBu][-10dBu]
SUM
PFL CTRL
PFL R
PFL L
GROUP 4
GROUP 3
GROUP 2
GROUP 1
STEREO R
STEREO L
AUX4
AUX3
AUX2
AUX1
[0dBu]
ST
1
2
BA
GROUP Fader
SUM
[0dBu]
G1–2
PAN
[0dBu]
[+4dBu]
GROUP OUT
3
BA
[0dBu][-10dBu]
SUM
[0dBu]
[-6dBu]
G3–4
AUX1
4
BA
GROUP Fader
SUM
[-6dBu]
[-6dBu]
AUX2
AUX3
PRE
TO STEREO
SUM
[0dBu]
[-6dBu]
AUX4
PRE
SUM
[0dBu]
PFL
ST
+15V
BAL/PAN
REC OUT
L
AUX 4
PRE
[-10dBV]
[-7.8dBu]
R
ST/GROUP
1-2/3-4
[-6dBu]
PFL
LED Meter
[0dBu]
+15V
0dBu
-20dBu
-10dBu
+10dBu
MONITOR OUT [+4dBu]
PHONES [3mW @ 40ohms]
ST OUT [+4dBu]
REC OUT [-7.8dBu]
ST Master
GROUP OUT [+4dBu]
GROUP Fader
AUX SEND *1 [+4dBu]
AUX SEND *1
[Nominal:-6dB]
RETURN
2TR IN
CH AUX *1
[Nominal:-6dB]
-30dBu
MONI/PHONES
[Nominal:-16dB]
[Nominal:-10dB]
[Nominal:-10dB]
[Nominal:-6dB]
ST CH AUX *1
[Nominal:-6dB]
+20dBu
+30dBu
[+4dBu]
L
MONITOR OUT
DR
[0dBu]
SUM
[0dBu]
SUM
[-6dBu]
STEREO
R
SUM
SUM
MONI/PHONES
DR
[-14dBu]
AUX 1
[-14dBu]
AUX 2
[3mW,40ohms]
PHONES
INV
[-16dBu]
LED Meter
[-6dBu]
[+4dBu]
AUX SEND 1
Clip Level
INV
Clip Level
BA
AUX SEND 2 to 4 — Same as AUX SEND 1
Clip Level
[-6dBu][0dBu]
AUX SEND 1
SUM
MONITOR MIX
Clip Level
ST/MONITOR
[-6dBu]
2TR IN
PEAK
[0dBu]
RE
CH Fader
[0dBu]
HPF
HPF
[-34 to +10dBu]
HA
MIC
[-60 to -16dBu]
BA
3-Stage EQ
BA
[-10dBu]
CH Fader
YE
ON
RE
PEAK
+48V
PHANTOM
RE
3-Stage EQ
CH1 to 8
HPF
[0dBu]
HA
MIC
COMP
HPF
GAIN Trim
[-60 to -16dBu]
LINE
CH INPUT
Hi G
Mid G
Mid f
Lo G
TH+GAIN
CH9 to 12
[0dBu]
[16 to 60dB]
INSERT
[-34 to +10dBu]
(CH1 to 12)
I/O
[0dBu]
[-10dBu]
YE
Hi
Mid
Lo
[0dBu]
HA
LINE L/MONO
ST CH INPUT
(CH13/14, 15/16)
BA
3-Stage EQ
HA
[6 to 50dB]
GAIN Trim
LINE R
[-34 to +10dBu]
HPF
[-34 to +10dBu]
[-34 to +10dBu]
ST CH INPUT 17/18-19/20
— Same as ST CH INPUT 13/14-15/16
[0dBu]
HA
HA
GAIN Trim
[6 to 50dB]
HPF
HA
LINE L
LINE R
[-34 to +10dBu]
MIC
[-60 to -16dBu]
ST CH INPUT
(CH17/18, 19/20)
[-34 to +10dBu]
INV
[0dBu]
L/MONO
INV
R
RETURN
(RETURN1/2)
[+4dBu]
[0dBu]
INV
L
2TR IN
[-10dBV]
INV
R
[-7.8dBu]
[-7.8dBu]
2TR IN [-10dBV]
RETURN [+4dBu]
Clip Level
CH Level
ST CH Level
Clip Level
Clip Level
Clip Level
+30dBu
[Nominal:-10dB]
ST CH IN
[-10dBu]
ST CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
ST CH IN MIC Gain:Min [-16dBu]
CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
CH IN MIC Gain:Min [-16dBu]
0dBu
-20dBu
-10dBu
+20dBu
+10dBu
ST CH IN LINE Gain:Max [-34dBu]
ST CH IN MIC Gain:Max [-60dBu]
CH IN LINE Gain:Max [-34dBu]
CH IN MIC Gain:Max [-60dBu]
-40dBu
-30dBu
-60dBu
-50dBu
80
MG206C/MG166CX/MG166C Owner’s Manual
Page 27
■ Block Diagram and Level Diagram (MG166CX/MG166C)
BA
[-10dBu]
[0dBu]
1
BA
GROUP Fader
[+4dBu]
GROUP OUT
2
BA
[-10dBu]
[0dBu]
3
BA
GROUP Fader
[+4dBu]
LED Meter
[0dBu]
L
MONITOR OUT
DR
[0dBu]
[0dBu]
SUMSUM
[+4dBu]
STEREO OUT
4
TO ST
SUM
L
[0dBu]
BA
[-10dBu]
STEREO Fader
SUM
[0dBu]
[-10dBV]
[-7.8dBu]
REC OUT
R
R
L
BA
STEREO/GROUP
SUM
SUM
R
DR
[3mW,40ohms]
PHONES
INV
[-16dBu]
MONI/PHONES
LED Meter
INV
AUX SEND 1
BA
[-6dBu]
AUX SEND 1
[0dBu]
[+4dBu]
[-6dBu]
AUX SEND 2
[0dBu]
AUX SEND 2
BA
[+4dBu]
[-6dBu]
AUX SEND*
[0dBu]
[+4dBu]
AUX SEND *
BA
MONITOR MIX
AUX *
MODEL
MG166CAUX 3
EFFECT
MG166CX
+20dBu
+30dBu
Clip Level
Clip Level
Clip LevelClip Level
+10dBu
0dBu
MONITOR OUT [+4dBu]
ST OUT [+4dBu]
GROUP OUT [+4dBu]
Reference
Specifications
-20dBu
-10dBu
-30dBu
PHONES [3mW @ 40ohms]
MONI/PHONES
[Nominal:-16dB]
REC OUT [-7.8dBu]
ST Master
[Nominal:-10dB]
GROUP Fader
[Nominal:-10dB]
SUM
PFL CTRL
PFL R
PFL L
GROUP 4
GROUP 3
GROUP 2
GROUP 1
STEREO R
STEREO L
AUX*
AUX2
AUX1
[0dBu]
ST
PEAK
+48V
PHANTOM
RE
[0dBu]
G1–2
PAN
CH Fader
RE
[0dBu]
SUM
[0dBu]
G3–4
[0dBu]
BA
ON
3-Stage EQ
COMP
CH1 to 6
HPF
HA
MIC
[-60 to -16dBu]
[-10dBu]
HPF
SUM
[-6dBu]
AUX1
YE
Hi G
Mid f
Lo G
TH+GAIN
CH7 to 8
GAIN Trim
[16 to 60dB]
LINE
[-34 to +10dBu]
(CH1 to 8)
CH INPUT
SUM
[-6dBu]
AUX2
Mid G
[0dBu]
INSERT
[-6dBu]
AUX*
PRE
I/O
[0dBu]
[0dBu]
PEAK
[0dBu]
[0dBu]
PFLSTG1–2
+15V
BAL/PAN
BA
[-10dBu]
CH Fader
RE
HPF
[-34 to +10dBu]
HA
MIC
[-60 to -16dBu]
[0dBu]
[0dBu]
3-Stage EQ
[0dBu]
HPF
ST CH INPUT
[0dBu]
[-6dBu]
G3–4
AUX 1
BA
YE
Hi
Mid
Lo
HA
[6 to 50dB]
GAIN Trim
[-34 to +10dBu]
LINE L/MONO
(CH9/10, 11/12)
SUM
[-6dBu]
AUX 2
[0dBu]
3-Stage EQ
HA
[-34 to +10dBu]
LINE R
1-2/3-4
SUM
[-6dBu]
PFL
AUX*
+15V
PRE
[-6dBu]
ST
[-14dBu]
AUX 1
Same as CH9/10
ON
YE
[0dBu]
Hi
Mid
Lo
3-Stage EQ
HA
[0dBu]
3-Stage EQ
[0dBu]
INV
INV
HA
L
R
R
[-14dBu]
AUX 2
[-6dBu]
SUM
SUM
SUM
ST
[0dBu]
G1–2
[0dBu]
G3–4
[0dBu]
[-14dBu]
[-14dBu]
TO ST/TO MONITOR
2TR IN
[-6dBu]
[0dBu]
INV
INV
L
R
BA
[-10dBu]
EFFECT RETURN
L out
R out
PROGRAM
BA
(1–16)
AUX 1
DIGITAL
EFFECT
PARAMETER
AUX 2
PFL
+15V
IN
(DSP)
YE
ON
AUX SEND *1 [+4dBu]
AUX SEND *1
[Nominal:-6dB]
RETURN
2TR IN
[Nominal:-6dB]
CH AUX *1
[Nominal:-6dB]
ST CH AUX *1
[Nominal:-6dB]
[-7.8dBu]
2TR IN [-10dBV]
RETURN [+4dBu]
Clip Level
CH Level
ST CH Level
Clip Level
Clip Level
Clip Level
[Nominal:-10dB]
ST CH IN
[-10dBu]
ST CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
ST CH IN MIC Gain:Min [-16dBu]
ST CH IN LINE Gain:Max [-34dBu]
ST CH IN MIC Gain:Max [-60dBu]
L/MONO
ST CH INPUT
(CH13/14, 15/16)
[-10dBu]
RETURN
[+4dBu]
2TR IN
[-10dBV]
[-7.8dBu]
FOOT SW
EFFECT ON/OFF
only MG166CX
CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
CH IN MIC Gain:Min [-16dBu]
0dBu
-10dBu
+20dBu
+30dBu
+10dBu
CH IN LINE Gain:Max [-34dBu]
CH IN MIC Gain:Max [-60dBu]
-20dBu
-40dBu
-30dBu
-60dBu
-50dBu
MG206C/MG166CX/MG166C Owner’s Manual
81
Page 28
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.