Yamaha MG166CXUSB User Manual [ru]

Page 1
МИКШЕРНЫЙ ПУЛЬТ
Руководство пользователя
Отличительные особенности
Входные каналы .................................стр. 16
Благодаря микрофонным / линейным входам (до 16-ти) (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) или стереофоническим входам (до четырех), к микшеру MG можно одновременно подключать самые разнообразные устройства: микрофо­ны, устройства линейного уровня, стереофонические син­тезаторы и прочее.
Компрессия..............................................тр. 9
Компрессия повышает общий уровень без привнесения искажений при сжатии очень сильных пиков сигнала от микрофонов и гитар.
Программное обеспечение Cubase AI 4 DAW
прилагается .........................................стр. 10
При подключении микшера MG к компьютеру через USB­кабель аудиоданные, смешиваемые микшером MG, могут быть записаны на Cubase AI 4.
Высококачественные цифровые эффекты
(MG166CX-USB) ........................... стр. 15, 19
RU
Page 2
2
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Пожалуйста, внимательно прочитайте перед началом эксплуатации устройства.
* пожалуйста, храните это руководство в надежном месте, чтобы при необходимости вы могли к нему обратиться.
ВНИМАНИЕ
Чтобы избежать серьезной травмы или летального исхода от электрического тока, короткого замыкания, пожара и др., всегда соблюдайте ниже перечисленные меры предосторожности. Эти меры включают, но не ограничены, следующим:
Электропитание/Сетевой кабель
Перед использованием убедитесь, что сетевое напряже- ние соответствует напряжению питания усилителя. Тре­буемое напряжение указано на корпусе устройства. Используйте только адаптер питания AC (PA-30) или ана- логичный, рекомендуемый Yamaha. Не размещайте шнур питания вблизи источников высо- кой температуры типа обогревателей и радиаторов. Во избежание повреждения шнура питания чрезмерно не перегибайте его и не ставьте на него тяжелые предметы.
Не открывайте
Не открывайте устройство и не пытайтесь разбирать внутренние детали или что-либо переделывать во внутренней схеме инстру­мента. Прибор не содержит никаких пригодных к эксплуатации пользователем деталей. Если Вам кажется, что устройство работа­ет неправильно, немедленно прекратите использование и пригла­сите квалифицированного специалиста фирмы Yamaha.
Внимание вода
Не оставляйте устройство под дождем, не используйте его вблизи источников влаги и не размещайте возле все­возможных емкостей содержащих жидкости, которые могли бы пролиться на прибор. Никогда не вставляйте и не вынимайте электрическую вилку влажными руками.
Устройство работает неправильно
Если сетевой шнур или вилка оказываются потертыми или поврежденными, если нет звука во время использо­вания устройства, если появляются специфические за­пахи или дым, которые, как Вам кажется, вызваны неис­правностью устройства, немедленно отключите питание, отсоедините электрическую вилку от розетки, и доставь­те устройство для осмотра квалифицированному обслу­живающему персоналу фирмы Yamaha. Если устройство упало или повреждено, немедленно от- ключите питание, отсоедините кабель питания от розет­ки и предоставьте устройство для осмотра квалифициро­ванному обслуживающему персоналу фирмы Yamaha.
ОСТОРОЖНО
Всегда следуйте основным мерам предосторожности, перечисленным ниже, чтобы избежать потенциальной опасности или по­вреждения самого устройства. Эти меры включают, но не ограничены, следующим:
Электропитание/Сетевой кабель
Не оставляйте устройство включенным в сеть во время грозы. Также выключайте его, если в течение длительного времени не будете им пользоваться Не тяните за шнур при отключении кабеля питания, всегда дер- жите непосредственно вилку. Во избежание нежелательного шума, удостоверьтесь, что рас- стояние между адаптером питания и микшером не менее 50 см Не накрывайте сетевой кабель тканью или одеялом.
Местоположение
Перед перемещением устройства, отсоедините все подключен- ные к нему кабели. Устанавливая устройство, оставьте достаточно места для свобод- ного доступа к розетке электропитания, чтобы при необходимости легко отключить вилку от розетки. Даже когда выключатель пита­ния отключен, внутри устройства остается электричество. Если вы не используете продукт длительное время, выключайте его сете­вой кабель из розетки. Если это устройство монтируется в стойку стандарта EIA, оставьте заднюю часть стойки открытой и убедитесь, что за ней есть свободное пространство не менее 10 см. Также если дан­ное устройство монтируется вместе с другими устройствами, выделяющими тепло, например, усилителями мощности, сохра­няйте достаточно свободного пространства между устройством и источником тепла или установите вентиляционные панели, чтобы предотвратить чрезмерное повышение температуры устройств. Недостаточная вентиляция может привести к пере­греву устройств и их выходу из строя или даже к пожару. Не устанавливайте все контроллеры эквалайзера и контроллеры уровня – LEVEL на максимум. В зависимости от состояния под­ключенных устройств, это может вызвать обратную связь и по­вредить динамики. Не устанавливайте инструмент в помещениях с повышенной влаж- ностью или запыленностью, под прямыми солнечными лучами или в зоне вибрации, вне помещения или рядом с нагревательны­ми приборами. Установка в таких местах может повлечь за собой деформацию панели и повреждение внутренних компонентов.
Не ставьте устройство на неустойчивую поверхность, оно мо- жет случайно упасть. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Данное устройство имеет вентиляционные отверстия на нижней и задней стенке для предотвращения внутреннего перегрева. В частности не ставьте устройство на бок и не переворачивайте его. Недостаточная вен­тиляция может привести к перегреву устройства и его выходу из строя или даже к пожару. Не используйте устройство возле телевизоров, радиоприем- ников, стереофонического оборудования, мобильного телефо­на, или других электрических устройств. Это может привести к возникновению помех непосредственно в устройстве и в при­борах находящихся вблизи
Connections
Перед соединением системы с другими устройствами, вы- ключите питание на всех устройствах. Перед включением или выключением питания каких-либо устройств, установите все уровни громкости на минимум.
Handling caution
При включении питания Вашей звуковой системы, данное устройство всегда включайте ПОСЛЕДНИМ, чтобы избежать повреждения громкоговорителей. При выключении питания, устройство должно быть выключено ПЕРВЫМ по той же при­чине. Не вставляйте пальцы или руки в отверстия устройства. Избегайте попадания инородных предметов в корпус устрой- ства (бумаги, пластмассовых или металлических объектов, и т.д.) Если это произошло, немедленно отключите питание и отсоедините сетевой шнур. Затем дайте осмотреть устрой­ство квалифицированным специалистам от Yamaha. Не используйте устройство в течение длительного периода времени на высоком уровне громкости, так как это может при­вести к потере слуха. Если Вы испытываете какие-либо пробле­мы со слухом, проконсультируйтесь с врачом. Не давите своим весом на устройство, и не размещайте на нем тяжелых предметов, а также чрезмерно не давите на кнопки, выключатели или гнезда.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
3
Page 4
Разъемы XLR-типа распаяны следующим образом: контакт 1 — земля, контакт 2 — «горячий» (+), контакт 3 — «холодный» (—). Вставляемые штекеры TRS-типа распаяны следующим образом: рукав — земля, наконечник — посыл, кольцо — возврат.
Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или модификациями устройства.
Всегда выключайте питание, когда не пользуетесь устройством. Даже когда выключатель питания находится в положении STANDBY, небольшое напряжение все же поступает на модуль. Отключайте кабель
от розетки, если в течение длительного времени не будете пользоваться микшером.
Работа компонентов с перемещающимися контактами, типа выключателей, контроллеров громкости и гнезд, постепенно ухудшается. Про­консультируйтесь с квалифицированным обслуживающим персоналом о возможности замены дефектных компонентов.
При работе, микшер может нагреваться от 15 до 200°С. Это нормально. Обратите внимание, что температура панели может превышать 500°С при температуре окружающей среды более 300С. Примите все необходимые меры для предотвращения возгорания. * Данное руководство по эксплуатации относится к моделям MG206C/MG166CX/MG166C. Основное различие между этими тремя моделями заключается в количестве входных каналов и наличии внутренних эффектов. MG206C имеет 20 входных каналов, а MG166CX/MG166C имеют по 16 каналов. И только MG166CX имеет внутренние эффекты. * В данном руководстве термин «микшеры MG» относится к моделям MG206C, MG166CX и MG166C.
Копирование коммерческой музыки или аудио данных для других целей кроме личного использования строго запрещено в соответствии с законом об авторском праве. Пожалуйста, уважайте авторские права, и проконсультируйтесь со специалистом по авторским правам, если у Вас возникли сомнения в допустимости использования музыкального продукта.
Технические характеристики в руководстве служат только в информативных целях и могут не соответствовать реальному устройству во время работы. Компания Yamaha оставляет за собой право изменять данные и технические характеристики устройств без предварительного уведомления
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Исключительными правами на данное руководство обладает корпорация Yamaha. Исключительными правами на прилагаемое программное обеспечение обладает компания Steinberg Media Technologies
GmbH. Использование данного программного обеспечения и данного руководства подчиняется лицензионному соглашению, с ко-
торым потребитель полностью соглашается в момент вскрытия упаковки диска с программным обеспечением (перед уста­новкой данного приложения внимательно прочитайте лицензионное соглашение в конце данного руководства).
Копирование данного ПО или руководства любым способом полностью или частями явно запрещено без письменного со- гласия производителя.
Yamaha не дает гарантий относительно использования данного ПО и документации и не несет ответственности их исполь- зования.
Это диск DVD-ROM. Не пытайтесь воспроизводить его на аудио DVD-плеере. Это может вызвать повреждение Вашего DVD- плеера без возможности восстановления.
Последнюю информацию о прилагаемом программном обеспечении и его системные требования см. по адресу: http://www.yamahasynth.com/
Снимки экрана и рисунки, имеющиеся в настоящем руководстве, приведены для примера и могут отличаться от внешнего вида экрана Вашего инструмента.
Данный продукт содержит и использует компьютерные программы и содержимое, являющееся собственностью Yamaha или на использо­вание которых Yamaha имеет лицензии. К таким лицензированным материалам относятся все компьютерные программы без ограничения, файлы стилей, MIDI-файлы, WAVE-данные, музыкальные данные и звуковые записи. Любое неразрешенное использование таких программ и содержимого, кроме личного использования, запрещено соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав имеет законные последствия. НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЛЕГАЛЬНЫЕ КОПИИ.
Копирование коммерческих музыкальных данных, включая (но не ограничиваясь этим) MIDI-данные и/или аудиоданные, строго запрещено, кроме как для Вашего личного использования.
Windows является зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft®. Apple и Macintosh являются торговыми марками Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и других странах. Steinberg и Cubase являются зарегистрированными торговыми марками Steinberg Media Technologies GmbH. Названия компаний и продуктов, имеющиеся в данном руководстве, являются торговыми марками или зарегистрированны-
ми торговыми марками соответствующих компаний.
Характеристики и описания в данном руководстве приведены только для информационных целей. Корпорация Yamaha оставляет за собой право изменять или модифицировать продукты или их характеристики в любое время без предварительного уведомления. Так как характери­стики, оборудование или опции могут различаться в разных странах, консультируйтесь с Вашим дилером Yamaha.
4
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 5
Введение
Благодарим за приобретение микшерной консоли YAMAHA MG206C-USB/MG166CX-USB/ MG166C-USB. MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB оснащены входными каналами, да­ющими возможность широкого спектра применений. Кроме того данный микшер имеет USB­порт, который позволяет Вам записывать аудиоданные, обработанные микшером, в прилагае­мую программу Cubase AI 4 DAW. Для максимального использования превосходных возможностей микшера и безотказной ра­боты в течение многих лет внимательно прочтите это руководство пользователя до начала эксплуатации.
Содержание
Введение.............................................. 5
Содержание....................................................5
Перед включением микшера........................6
Включение питания.......................................6
Системные требования.................................6
Системные требования Cubase AI 4 ............6
Основы работы микшера........7
Краткое руководство........................7
1. Установка Cubase AI 4..............................7
2. Подключение к микшеру MG ...................7
3. Включение системы.................................8
4. Настройка уровня и тона...........................9
5. Установка Cubase AI 4 ............................10
6. Микширование с помощью
Cubase AI 4 ...............................................13
Справочная информация......15
Установка...........................................15
Передняя и задняя панели...............16
Блок управления каналами.........................16
Цифровые эффекты....................................19
Блок центрального управления..................20
Список программ цифровых эффектов
(только в модели MG166CX-USB)...........23
Список разъемов.........................................23
Устранение неисправностей...........24
Характеристики.................................27
About the accessory disk..................34
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
...106
Комплектация
t Cubase AI 4 DVD-ROM t USB кабель t Руководство пользователя t Адаптор переменного тока (PA-30)*
* Может не поставляться в комплекте, в зависимости от региона. Пожалуйста проконсультируйтесь с представителем компании Yamaha.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
5
Page 6
Введение
Перед включением микшера
1
Убедитесь, что кнопка включения питания мик­шера находится в положении STANDBY
Используйте только прилагающийся сетевой адаптер (PA-30) или эквивалентный, рекомендо-
CAUTION
2
Подключите сетевой адаптер к разъему AC
ванный компанией Yamaha. Использование дру­гого адаптера может повлечь за собой повреж­дение оборудования, перегрев или возгорание.
ADAPTOR IN на задней панели микшера, а за­тем поверните закрепляющее кольцо по часовой стрелке , чтобы гарантировать соединение.
3
Включите сетевой адаптер в стандартную быто­вую розетку.
Обязательно отключайте микшер от сети, если не планируете его некоторое время ис-
CAUTION
пользовать, а также во время грозы. Чтобы избежать появления нежелательного шума, следите за тем, чтобы между сетевым адаптером и микшером было расстояние не менее 50 см.
Включение питания
Переведите кнопку питания микшера в положение ON.
Для выключения питания переведите кнопку пита­ния в положение STANDBY.
Обратите внимание, что когда переключатель на­ходится в положении STANDBY, в систему про-
CAUTION
должает поступать остаточный ток. Если микшер не планируется использовать в ближайшее время, отключите его от сети.
Системные требования к компьютеру
Windows Vista
Компьютер
Операционная система Windows Vista
Процессор
Память 1 ГБ и более
Компьютер с системой Windows со встроенным USB-интерфейсом
Intel Core/Pentium/Celeron 1 ГГц или выше
Windows XP
Компьютер
Операционная система
Процессор
Память
Компьютер с системой Windows со встроенным USB-интерфейсом
Windows XP Professional/XP Home Edition
Intel Core/Pentium/Celeron 750 МГц или выше
96 МБ и более (рекомендуется 128 MB и более)
Macintosh
Компьютер
Операционная система MacOS X 10.3.3 или выше
Процессор
Память 128 MB и более
Компьютер Macintosh со встроен­ным USB-интерфейсом
Macintosh G3 300 МГц или выше/ процессор Intel
Системные требования Cubase AI 4
Windows
Операционная система
Процессор
Память 512 MB и более Аудио-интерфейс DirectX-совместимый Windows Жесткий диск 400 МБ и более
Macintosh
Операционная система MacOS X 10.4 или выше Процессор Power Mac G4 1 ГГц/Core Solo 1.5
Память 512 МБ и более Жесткий диск 400 МБ и более
Windows XP Professional/XP Home Edition
Intel Pentium processor 1.4 ГГц или выше
ГГц или выше
ПРИМ.
6
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Для установки необходим DVD-привод. Чтобы активировать лицензию на программное обеспечение, устанавливайте приложение, когда компьютер подключен к Интернету.
Page 7
Основы работы микшера
Краткое руководство
Mixer Basics
В настоящем руководство по установке и работе приводится максимально полная информа­ция, начиная от установки программы Cubase AI 4 и заканчивая использованием Cubase AI 4 для записи и сведения. При чтении этого раздела также может быть полезным обращаться к разделу “Передняя и задняя панели” на странице 16 и к pdf-руководству, прилагающемуся к программе Cubase AI 4.
Шаг
1
Установка Cubase AI 4
ВАЖНО !
1
Включите компьютер и загрузите учетную запись администратора.
2
Вставьте прилагающийся DVD-диск в DVD-привод компьютера.
3
Откройте папку “Cubase AI 4 for Windows” и щелкните два раза на “CubaseAI4.msi”.
Для установки программы Cubase AI 4 следуйте инструкциям на экране.
• При установке Cubase AI 4 необходимо подключение к Интернету для регистрации программы. Убе-
ПРИМ.
• При работе на ПК Macintosh для начала установки дважды щелкните на значке “CubaseAI4.mkpg”.
Шаг
12
Подключение к микшеру MG
2
Выключите питание микшера MG и под­ключенных к нему устройств (кроме ком­пьютера) и установите фейдеры каналов, основной фейдер STEREO OUT, фейдер GROUP 1-2 и фейдер GROUP 3-4 в положе­ние минимума.
Поскольку Соглашение о программных лицензиях конечных пользователей (EUSLA), выводимое на дисплей компьютера при установке программы “DAW” (рабочей станции для цифровой обработки звука), заменяется соглашением в конце настоящего руководства, соглашению EUSLA не следует уде­лять внимание. В то же время необходимо внимательно ознакомиться с Соглашением о программной лицензии в конце руководства и установить программу только в случае согласия с его условиями.
дитесь, что в регистрации пользователя заполнены все необходимые поля. Без регистрации период использования приложения будет ограниченным.
Подключите микшер MG к компьютеру, используя прилагающийся USB-провод.
Меры предосторожности при подключении к USB
При подключении устройств к USB-порту компьютера соблюдайте указанные инструкции. Несоблюдение данных инструкций может привести к «зависанию» компьютера и возможной потере или повреждения данных. В случае «зависания» микшера MG или компьютера отключите и снова включите питание обоих устройств и загрузите систему ПК.
Фейдер канала
Фейдер GROUP 1-2
Фейдер GROUP 3-4
Основной фейдер STEREO OUT
• Перед подключением внешнего устройства к USB-порту ПК обязательно выключайте «спя-
CAUTION
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
щий» или «ждущий» режим компьютера.
• Подключайте микшер MG к компьютеру до включения питания на микшере.
• Перед включением/отключением питания мик­шера или его соединением/отсоединением от ПК обязательно закрывайте все выполняющие­ся программы.
• Между включением и отключением микшера MG, а также между его соединением/отсоеди­нением от USB-порта должно пройти не менее 6 секунд.
При соединении или отсоединении кабеля USB переключатель 2TR IN/USB должен быть помещен в нижнее положение.
CAUTION
Отсоединяйте микшер от компьютера, если Вы
ПРИМ.
пла
нируете использовать его отдельно.
7
Page 8
Основы работы микшера
Краткое руководство
3
Подключение микрофонов и/или инструмен­тов.
Информация по подключению внешних устройств приведена в разделах «Настройка» на стр. 15 и «Передняя и задняя пане­ли» (стр. 16).
При использовании конденсаторных микрофонов, требующих фантомное питание, обязательно помещайте пе­реключатель PHANTOM микшера MG во включенное положение.
ДИ-бокс
Несмотря на то, что электро­гитары и басы можно под­ключить напрямую к входным разъемам микшера, звук при этом будет тонким и, вероят­но, с помехами. Инструменты указанных типов рекоменду­ется подключать к микшеру через ДИ-бокс (direct box) или симулятор усилителя.
USB-провод
Шаг
Включение системы
3
Чтобы предотвратить громкие хлопки и шумы, вклю­чайте аппаратуру, начиная с источников звука (ин­струменты, CD-плееры и т.д.) и заканчивая усилите­лем мощности или активными динамиками.
Пример: сначала инструменты, микрофоны и CD­плееры, затем микшер и в последнюю очередь — уси­литель мощности или активные динамики.
Соблюдайте следующие меры предосторожности при включении фантомного питания.
Если в фантомном питании нет необходимости,
CAUTION
ПРИМ.
переключатель PHANTOM должен быть в вы­ключенном положении. При включении питания к XLR-входам должны быть подсоединены только конденсаторные микрофо­ны. Подключение других устройств к фантомному питанию может повредить их. Данное предостере­жение не относится к сбалансированным электро­динамическим микрофонам, на которые фантом­ное питание не оказывает воздействия. Чтобы свести к минимуму вероятность повреж- дения динамиков, включайте фантомное пита­ние ТОЛЬКО при отключенном усилителе либо динамиках со встроенным усилителем. Кроме того, рекомендуется отключать регуляторы вы­ходов микшера — основной фейдер STEREO OUT, фейдеры GROUP 1-2 и GROUP 3-4.
Также рекомендуется установить максималь- ную выходную мощность компьютера и при этом отключить встроенный динамик ПК. Более подробную информацию можно получить в пун­кте «Низкий уровень записанного звука» разде­ла «Устранение неисправностей» на стр. 24. При первом подключении устройства к USB- порту компьютера либо подключении к другому USB-порту после включения питания микшера на экране ПК может появиться окно установки драйвера. В этом случае дождитесь заверше­ния автоматической установки драйвера.
Разница между понятиями «балансный» и «небалансный»
Одним словом: «шум». Основная суть симметричных (балансных) линий заключается в подавлении шума. При любой длине провод работает как антенна и собирает случайное электромагнитное излучение, которое постоянно окружает нас: радио- и телесигналы, равно как случайный электромагнитный шум, вырабатываемый линиями электропередач, моторами, бытовыми электроприборами, компьютерными монитора­ми и другими разнообразными источниками. Чем длиннее провод, тем
Балансное подавление шума
Шум
Горячий (+)
Холодный (–)
Инверсия фазы
Источник
8
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Земля
Кабель
Инверсия фазы
Шум удален
Приемное устройство
Бесшумный сигнал
больше шума он, вероятнее всего, соберет. Поэтому симметричные ли­нии — лучший выбор при использовании длинного кабеля. Если Ваша «студия», в целом, ограничивается рабочим столом, а все соединения не превышают метра или двух, то может быть использована несимме­тричная (небалансная) линия (но только при условии, что в помещении нет высокого уровня электромагнитного шума). Кроме того, симметрич­ные линии чаще всего используются в проводах микрофонов. Причина состоит в том, что уровень выходного сигнала с большинства микрофо­нов очень низок, поэтому даже незаметное количество шума считается для данной системы большим и, кроме того, в мощном предусилителе микшера оно будет увеличиваться до значительной степени.
Подведем итог
Микрофоны Используйте балансные линии.
Короткие провода
Длинные провода Лучше использовать балансные.
Небалансные линии допустимы в относительно свободной от шума обстановке.
Page 9
Основы работы микшера
Краткое руководство
Шаг
Настройка уровня и тона
4
Настройка уровня
В первую очередь необходимо правильно уста-
1
новить регуляторы уровня для всех инструмен­тов и других источников звука.
Установите регуляторы GAIN каналов в такое
2
положение, чтобы соответствующие индика­торы PEAK загорались на короткое время на максимальных уровнях.
Нажмите кнопки ON и ST входных каналов, сиг-
3
нал с которых нужно записать.
4
Убедитесь, что переключатель PFL не нажат и что переключатель MONITOR установлен в по­ложении STEREO.
Поднимите основной фейдер STEREO OUT до
5
положения 0 дБ.
6
Отрегулируйте фейдеры каналов, чтобы соз­дать желаемый начальный баланс, используя наушники или мониторы для прослушивания. Общий уровень звука в наушниках настраива­ется регулятором MONITOR/PHONES.
Регулятор MONITOR/PHONES (монитор/наушники)
Регулятор усиления
Индикатор пиков
Переключатель включения каналов
Переключатель предмикшерного контроля
Переключатель тонального сигнала
Фейдер канала
Основной фейдер STEREO OUT
Переключатель MONITOR (монитора)
Настройка тона
Компрессоры микшера MG, трехполосные эквалайзеры и цифровые эффекты облегчают настройку тона на независимых каналах и помогают получить наилучшее сведение.
ПРИМ.
В модели MG166CX-USB имеются встроенные цифро­вые эффекты. См. пункт “Использование встроенных цифровых эффектов для улучшения сведения” на стра­нице 14 и “Список программ цифровых эффектов” на странице 23.
Компрессия
Одна из форм компрессии, известная как «лимитирование» (огра­ничение) может при правильном использовании создать мягкий, цельный звук без избыточных пиков или избыточного искажения. Распространенный пример использования компрессии — «смягче­ние» вокала, в котором присутствует широкий динамический диа­пазон с целью уплотнения сведения. Компрессию также можно при­менить к гитарным дорожкам, чтобы увеличить сустейн. Излишняя компрессия, однако, может быть причиной обратной связи, так что следует использовать ее расчетливо.
ВЫХОД
(Мин.)
(Макс.)
ВХОД
Советы по эквалайзеру
Лучший совет, который можно дать по поводу эквализации запи­си, — это ее минимальное использование. Если необходимо немно­го усилить эффект присутствия, можно немного поднять высокие частоты. Или же можно немного поднять басовые частоты, если Вам кажется, что не хватает низов. Во время записи эквалайзер следует использовать осторожно и только для выравнивания звука.
Срез частот для более чистого сведения
Пример: фортепиано обладает в среднем и низком диа­пазоне частот большой энергией, которая в реальности не воспринимается как звук музыки, но которая может влиять на чистоту других инструментов в этих диапазонах. Теоре­тически можно полностью убрать низкие частоты на каналах фортепиано, не изменив при этом его звучание в сведении. Однако заметная разница заключается в том, что сведение будет звучать более «объемно», а инструменты в более низ­ких диапазонах будут звучать более четко. Естественно, это не следует делать, если фортепиано играет соло-партию. Для басовых барабанов и бас-гитар действует противопо­ложное правило: зачастую имеет смысл уменьшить уровень высоких частот, чтобы создать больший объем сведения без нарушения звучания инструментов. Однако в каждом случае нужно ориентироваться по ситуации, поскольку иногда тре­буется слышимое звучание «щелчков» бас-гитары.
Фундаментальные и гармонические частотные диапазоны некоторых музыкальных инструментов
l
Тарелки
Фортепиано
Басовый барабан
Рабочий (малый) барабан
Бас-гитара (контрабас)
Гитара
Тромбон
Труба
20 50 100 200 500 1 k 2 k 5 k 10 k 20 k
Фундаментальные: частоты, определяющие высоту основного тона. Гармонические: многократные волны фундаментальной частоты, которые играют важную роль в определении тембра инструмента.
(Hz)
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
9
Page 10
Основы работы микшера
Краткое руководство
Шаг
5
Установка Cubase AI 4
В этом разделе описывается процедура записи установленной программой Cubase AI 4 через микшер MG.
ПРИМ.
Для получения информации о работе программы Cubase AI 4 обратитесь к pdf-руководству, поставляемому вместе с программой.
Чтобы предотвратить прямую перезапись зву-
1
ка, воспроизводимого в Cubase AI 4, установи­те переключатель 2TR IN/USB микшера MG в положение TO MONITOR.
Запустите Cubase AI 4.
2
Windows:
Нажмите [Start] [All Program] [Steinberg Cu­base AI 4] [Cubase AI 4], чтобы запустить про­грамму. Если появляется диалоговое окно ASIO Multimedia, нажмите [Yes].
Macintosh:
Дважды нажмите [Application] [Cubase AI 4].
ПРИМ.
Если при установке программы Cubase AI 4 было указано местоположение файла, за­пустите приложение из этого места. При необходимости создайте ярлык или ссылку Cubase AI 4 на рабочем столе, что­бы можно было легко запустить програм­му.
Macintosh:
Выберите [VST Audio System] в поле [Device] в левой части окна. В правой части окна выбери­те [USB Audio CODEC (2)] в поле [ASIO Driver] и нажмите [OK]. Переходите к шагу 6.
При работе в операционной системе Mac OS
ПРИМ.
X можно выбрать [USB Audio CODEC (1)] либо [USB Audio ODEC (2)] в поле [ASIO Driver]. Обычно следует выбирать [USB Audio CODEC (2)], но если Вам нужно только проигрывать и сводить предварительно записанную инфор­мацию, достаточно выбрать [USB Audio CO­DEC (1)], чтобы уменьшить загрузку процессо-
ра компьютера.
4
На компьютере, работающем в системе Windows, выберите [ASIO DirectX Full Duplex Driver] в поле [Devices] в левой части окна (Device Setup), и нажмите [Control Panel] спра­ва.
10
3
Выберите [Device Setup] из меню [Device] чтобы открыть окно Device Setup (установка устройства).
Windows:
Выберите [VST Audio System] в поле [Device] в левой части окна. В правой части окна выбери­те [ASIO DirectX Full Duplex Driver] в поле [ASIO Driver]. Появится диалоговое окно с запросом “Do you want to switch the ASIO driver?” (“Вы хотите включить драйвер ASIO?”). Нажмите [Switch].
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 11
Основы работы микшера
Краткое руководство
5
Появится диалоговое окно ASIO Direct Sound Full Duplex Setup (полная двустороння уста­новка ASIO Direct Sound). Отметьте галочками только входной порт и выходной порт [USB Audio CODEC].
Убедитесь, что в поле [Port System Name] ука-
6
зано “USB Audio CODEC 1/2”, и отметьте графу [Visible] в окне Device Setup. Нажмите [OK], что­бы закрыть окно.
ПРИМ.
Если поле [Port System Name] не поменялось, за­кройте Cubase AI 4 и перезапустите программу,
после чего откройте окно Device Setup.
Выберите [New Project] из меню [File], чтобы
7
создать новый файл проекта.
Откроется диалоговое окно нового проекта. Для этого примера выберите [CAI4 — 4 Stereo 8 Mono Audio Track Recorder] и нажмите [OK].
ПРИМ.
Когда появится диалоговое окно выбора ди-
8
ректории, выберите папку, в которой будет сохранены проектные и аудио-файлы данно­го проекта, и нажмите [OK].
Появится пустое окно проекта с 4 стерео- и 8 моно-дорожками.
Информация, записанная в Cubase AI 4, хра­нится как “project file” (файл проекта).
Окно проекта
Транспортная панель
Окно микшера
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
11
Page 12
Основы работы микшера
Краткое руководство
Подготовка к записи
1
Чтобы выбрать дорожку, на которую будет про­изводиться запись, нажмите на список дорожек (область, в которой отображаются названия до­рожек).
В окне Inspector (Инспектор) в левой части экрана можно настраивать различные параметры выбранной дорожки.
Кнопка [Record Enable] Список (разрешить запись) дорожек
Делая проигрыш на инструменте, который будет
4
записываться, настройте регуляторы GAIN, ка­нальные фейдеры и основной фейдер STEREO OUT на микшере MG таким образом, чтобы ин­дикатор среза сигнала вообще не загорался.
Индикатор
<Транспортная панель>
С помощью линейки в верхней части окна
5
проекта выберите точку, с которой необходи­мо начать запись.
Для перемещения курсора проекта (черную верти­кальную линию) в нужное положение нажмите на черную часть линейки.
перегрузки (среза сигнала)
Линейка
Инспектор
Направление входа
ПРИМ.
При записи синтезаторов обычно использу­ется стереодорожка, а при записи вокала или гитары — монодорожка.
2
Для выбора источника входного аудиосигнала нажмите на поле Input Routing (направление входа) в окне Inspector. Выберите “Stereo In 1” для стереодорожки и “Left (Right)-Stereo In 1” для монодорожки.
3
Убедитесь, что на дорожке кнопка [Record Enable] находится во включенном положении.
Если кнопка [Record Enable] находится в выключен­ном положении, нажмите на нее.
Запись и воспроизведение
Нажмите на кнопку [Record] на транспортной
1
(Transport) панели, чтобы начать запись.
Когда начнется запись, курсор проекта начнет двигаться вправо и появится окно, в котором будет отображены результаты записи.
<Транспортная панель>
Назад
Вперед
Стоп
Результаты записи
Запись
Старт
12
2
Проиграйте отрывок, который необходимо записать.
После окончания записи дорожки нажмите
3
на кнопку [Stop] на транспортной панели.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 13
Основы работы микшера
Краткое руководство
Чтобы воспроизвести дорожку, которая толь-
45
ко что была записана, используйте кнопку [Rewind] на транспортной панели или линейку для перемотки началу записанного отрывка, после чего нажмите на кнопку [Start] на транс­портной панели.
Общий уровень воспроизведения будет отображаться счетчиком уровня на шине основной секции в правой части окна микшера, а уровень канала будет отобра­жаться счетчиком уровня на полосе канала.
ПРИМ.
Кнопка [Narrow/Wide] (сузить/расширить)
Чтобы расширить полосу канала микшера, нажмите на кнопку [Narrow/Wide] в верхнем левом углу окна микшера. Выходной сигнал от Cubase AI 4 направля- ется на входы 2TR IN микшера MG. Чтобы услышать воспроизведение звука через пару наушников, подключенных к микше­ру MG, установите переключатель выбора шины в положение TO MONITOR и настрой­те громкость регуляторами 2TR IN/USB и MONITOR/PHONES.
Кнопка [Narrow/Wide] (сузить/расширить)
Чтобы сохранить файл проекта, выберите [Save] в меню [File] и введите имя файла пе­ред тем, как собственно сохранить файл.
Чтобы предотвратить потерю информации при возникновении сбоя, сохраняйте файл проекта как можно чаще.
Для записи другой информации на эту же до-
6
рожку повторите шаги 1-5.
7
Чтобы записать дополнительный материал на другую дорожку, выберите новую дорожку и повторите процедуру записи.
ПРИМ.
Имеется возможность прослушивать за­писываемый звук и звук, записанный ра­нее, непосредственно во время записи (MONITOR MIX, или сведение в мониторе).
См. пункт “F 2TR IN/USB” на странице 22.
Счетчик уровня
Шаг
6
В этом разделе описано, как свести несколько записанных звуковых дорожек в стереозвук и создать wav-файл. Сведенные записи могут храниться как WAV- или AIFF-файлы, которые впоследствии можно записать на аудиоди­ски.
1
Запустите Cubase AI 4 и откройте файл проекта.
2
Нажмите на кнопку [Start] на транспортной па­нели.
При прослушивании воспроизведения переме-
3
щайте фейдеры уровня на полосе канала вверх и вниз для создания необходимого начального баланса, после чего настройте общую гром­кость, используя фейдер громкости шины.
Микширование с помощью Cubase AI 4
шины
Счетчик уровня
Для настройки стереоположения каждой до-
4
рожки используйте регуляторы панорамы в верхней части канальных полос.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
13
Page 14
Основы работы микшера
Краткое руководство
На данном этапе можно начинать применение
5
эквалайзера для повышения качества сведения и добавления эффектов.
В качестве примера добавим искусственное эхо. Нажмите кнопку [Edit] в левой части полосы кана­ла, чтобы открыть окно настроек аудиоканала VST. Нажмите Insert 1 и выберите Earlier VST Plug-ins Reverb RoomWorks SE.
ПРИМ.
Более подробную информацию можно получить в pdf -руководстве, поставляемом с программой Cubase AI 4.
Перед добавлением эффекта рекомендуется незначительно уменьшить уровень фейдера канала, поскольку эффект может вызвать
CAUTION
повышение общего уровня канала.
7
Введите имя файла и выберите каталог, в кото­ром будет сохранен файл, а также тип файла.
Если Вы планируете записать данный файл на аудиодиск, выберите тип файла WAV (AIFF — для Macintosh OS X), Stereo Out (стерео), 16 бит, и 44.1 кГц.
Проверив последние настройки сведения, вой-
6
дите в меню [File] и выберите [Export] [Audio Mixdown].
Нажмите [Export].
8
Процент выполнения процедуры по созданию фай­ла общего сведения будет показываться в окне прогресса. Когда окно прогресса закрывается, это означает, что файл общего сведения создан.
ПРИМ.
Звуковые wav-файлы, созданные общим све­дением, могут воспроизводиться непосред­ственно с помощью Windows Media Player или iTunes на компьютере Macintosh.
Использование встроенных цифровых эффектов для улучшения сведения (только в модели MG166CX-USB)
Лучшее время использования реверберации и задержки
Оптимальное время для использования реверберации в музыкальном произведении зависит от темпа и плотности музыки, но, как правило, длительная реверберация эффективно применяется для баллад, в то время как более короткое эхо лучше подходит для быстрых компози­ций. Для создания большого диапазона «фишек» можно устанавливать значение задержки. Например, если задержка добавляется к вокалу, попробуйте установить время задержки на длину восьмой ноты с точкой в соответствии с темпом композиции.
Тон реверберации
Различные программы реверберации обладают различным «тоном ревер­берации» из-за различий в длине эха высоких или низких частот. Чрез­мерная реверберация, особенно на высоких частотах, может привести к неестественному звучанию и повлиять на высокие частоты в других обла­стях сведения. Всегда полезно выбрать программу реверберации, которая обеспечит необходимую глубину без ухудшения чистоты сведения.
Уровень реверберации
Слух человека устроен таким образом, что можно очень быстро поте­рять перспективу и начать думать, что абсолютно размытое сведение звучит безупречно. Чтобы избежать попадания в эту ловушку, начни­те с нулевого уровня реверберации, а затем постепенно добавляйте реверберацию в сведение до тех пор, пока не почувствуете разницу. Если еще немного увеличить уровень, будет получен «спецэффект».
ПРИМ.
Для получения информации об эффектах модуля­ции, обратитесь к пункту “Список программ циф­ровых эффектов (только в моделиMG166CX-USB)” на странице 23.
14
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 15
Справочная информация
Установка
Reference
Активные мониторные колонки
Бас-гитара
Микрофон
Гитара
ДИ-бокс
Задняя панель
Персональный компьютер
Записывающее устройство
CD-плеер
Синтезатор
Процессор эффектов
Активные колонки
Процессор эффектов
(эксайтер)
Наушники
Активные мониторные
колонки
MG206C-USB
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
15
Page 16
Справочная информация
Передняя и задняя панели
Блок управления каналами
MG206C-USB
Каналы
1–8
(Моно)
❻ ❼
Каналы
9–12
(Моно)
Каналы
13/14 и 15/16
(Стерео)
Каналы
17/18 и 19/20
(Стерео)
MG166CX-USB/MG166C-USB
* A MG166C-USB : EFFECT m AUX3
Каналы
1–6
(Моно)
Каналы
7–8
(Моно)
Каналы
9/10 и 11/12
(Стерео)
❻ ❼
Каналы
13/14 и 15/16
(Стерео)
⓮ ⓯
⓰ ⓱ ⓲
⓰ ⓱ ⓲
⓮ ⓯
⓰ ⓱ ⓲
⓮ ⓯
⓰ ⓱ ⓲
16
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 17
Справочная информация
Передняя и задняя панели
MIC (микрофонные) входы “джек”
Симметричные входы XLR-типа (1: земля; 2: горячий; 3: хо­лодный).
LINE (линейные) входы “джек”
(монофонические каналы)
Симметричные джековые входы TRS. T (наконечник): горя­чий; R (кольцо): холодный; S (цилиндрический конец): земля. К этим входам можно подключать как симметричные, так и несимметричные джековые штекеры головных телефонов.
LINE (линейные) входы “джек”
(стереоканалы)
Несимметричные линейные джековые стереовходы.
LINE (линейные) входы “джек”
(стереоканалы)
Несимметричные стереовходы RCA (“тюльпан”).
В каналах с несколькими джековыми входами од-
ПРИМ.
новременно может быть задействован только один тип джека.
INSERT (входные) джеки
Эти джеки могут использоваться для подключения внеш­него устройства обработки сигнала между эквалайзером и фейдером соответствующего монофонического входного канала. Джеки INSERT идеальны для подсоединения таких устройств, как графические эквалайзеры, компрессоры или шумовые фильтры, к соответствующим каналам.
Данные джеки имеют тип TRS (tip — наконечник,
ПРИМ.
ring — кольцо, sleeve — цилиндрический конец), т.е. одновременно посылают и возвращают сигнал (наконечник = посыл/выход; кольцо = возврат/вход; цилиндрический конец = земля). Для коммутации внешних устройств через джек INSERT необходим специальный кабель, как показано на рисунке ниже (кабель для коммутации продается отдельно).
К входу внешнего процессора
К входным джекам Вход/Выход
Цилиндрический конец:
Кольцо: вход
Наконечник: выход
Выходной сигнал с джеков INSERT фазирован в обратном порядке. Это не должно составлять
CAUTION
проблемы при подключении устройства эф­фектов, однако следует учитывать вероятность фазового конфликта при подключении других типов устройств. Сигнал, фазированный в об­ратном порядке, может привести к ухудшению качества звука или даже к полному исчезнове­нию звука.
земля
К выходу внешнего процессора
Наконечник: выход
Наконечник: вход
Переключатель 80 (фильтр верхних частот)
Эта кнопка включает или выключает ФВЧ. Чтобы включить ФВЧ, нажмите на кнопку. ФВЧ убирает частоты ниже 80 Гц (ФВЧ не применяется для линейных стереовходов ❸,❹).
Регулятор COMP (компрессией)
Настраивает объем компрессии, применяемой для ка­нала. Поворот регулятора вправо увеличивает уровень компрессии (при этом выходное усиление автоматически настраивается соответствующим образом). В результате получается более мягкая и ровная динамика, поскольку более громкие сигналы ослабляются, в то время как об­щий уровень поднимается.
Избегайте установки чрезмерно высокого уровня
ПРИМ.
компрессии, поскольку повышенный средний уро­вень выхода (являющийся следствием этого) мо­жет привести к образованию обратной связи.
Индикатор PEAK (пиков)
Уровень пика пост-эквализованного сигнала отслежива­ется, а индикатор PEAK загорается красным цветом, ког­да уровень достигает 3 дБ до обрезания сигнала. На каналах, которые имеют стереовходы XLR, отслежи­ваются как пост-эквализованный, так и пост-усиленный уровни пиков, а индикатор загорается, когда уровень до­стигает 3 дБ до обрезания сигнала.
Эквалайзер (HIGH (высокие), MID
(средние) and LOW (низкие))
Трехполосный эквалайзер настраивает высокие, средние и низкие полосы частот канала. Установка регулятора в поло­жение «» соответствует плоской частотной характеристике соответствующей полосы. Поворот регулятора вправо уве­личивает объем данной полосы частот, в то время как пово­рот влево ослабляет полосу. Для монофонических каналов используются регуляторы MID (средних) частот, которые настраивают полосы частот среднего диапазона. В таблице показан тип эквалайзера, частота и максимальная величина удаления/подъема частот для каждой из трех полос.
Полоса Тип Частота
HIGH
LOW
* Средние частоты монофонического канала могут быть
настроены от 250 Гц до 5 кГц. Средняя частота равна 2,5 кГц, когда регулятор MID (средних) частот установ­лен в центральном положении.
Опускающийся 10 кГц
Опускающийся 100 Гц
Максимальное
удаление/ подъем
±15 дБMID Поднимающийся 2.5 кГц*
Регулятор GAIN (усилением)
Настраивает уровень входного сигнала. Чтобы получить лучший баланс в отношении сигнал/шум и в динамическом диапазоне, настройте усиление звука так, чтобы индикатор
PEAK загорался лишь изредка и коротко на самых высо­ких входных импульсах. Шкала от –60 до –16 — это диапа­зон настройки MIC (микрофонного) входа. Шкала от –34 до +10 — это диапазон настройки LINE (линейного) входа.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
17
Page 18
Справочная информация
Передняя и задняя панели
Регуляторы AUX (дополнительные),
EFFECT (эффектов)
Настраивают уровень сигнала, посылаемого с канала на шины AUX и EFFECT. Данные регуляторы обычно выстав­ляются близко к положению “”. Эти элементы управления посылают либо сигнал с фейдера, непосредственно при­мыкающего к каналу (пре-фейдерный сигнал), либо сигнал после фейдера (пост-фейдерный сигнал) на соответствую­щие шины. Типы сигналов, посылаемых с элементов AUX и EFFECT, указаны ниже (в зависимости от модели микшера):
MG206C-USB
AUX1: Пре-фейдер AUX2, 3: Пре-фейдер/пост-фейдер (определяется переключателем AUX PRE ) AUX4: Пост-фейдер
MG166CX-USB
AUX1: Пре-фейдер AUX2: Пре-фейдер/пост-фейдер (определяется переключателем AUX PRE ) EFFECT: Пост-фейдер
MG166C-USB
AUX1: Пре-фейдер AUX2: Пре-фейдер/пост-фейдер (определяется переключателем AUX PRE ) AUX3: Пост-фейдер
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМ.
Чтобы послать сигнал на шину STEREO (сте- рео), нажмите кнопку ON. На стереоканалах входные сигналы L (нечет- ный) и R (четный) сводятся и посылаются на
шины AUX и EFFECT.
Переключатель AUX PRE (предобработка
дополнительного сигнала)
Выбирает, какой сигнал — пре-фейдерный или пост­фейдерный — идет на шины AUX. Если кнопка нажата, мик­шер посылает на шины AUX пре-фейдерный сигнал (соответ­ственно, фейдер не влияет на выходы AUX). Если кнопка не нажата, микшер посылает на шины AUX пост-фейдерный сигнал.
Переключатель ON
Нажмите эту кнопку, чтобы послать сигнал на шины. Во включенном положении светодиод переключателя загора­ется оранжевым цветом.
Переключатель PFL (предмикшерного
контроля)
Данный переключатель позволяет отслеживать пре­фейдерный сигнал с канала. Зажмите кнопку в таком по­ложении, чтобы индикатор на ней загорелся, и включился PFL. Когда кнопка нажата, пре-фейдерный сигнал канала идет на выходы PHONES (наушники) и MONITOR OUT (мо­ниторный выход) для прослушивания.
Переключатель 1-2
Этот переключатель передает сигнал канала на шину GROUP 1/2.
ПРИМ.
Чтобы послать сигнал на шину GROUP 1/2, на­жмите на кнопку ON.
Переключатель 3-4
Этот переключатель передает сигнал канала на шину GROUP 3/4.
ПРИМ.
Чтобы послать сигнал на шину GROUP 3/4, на­жмите на кнопку ON.
Переключатель ST
Этот переключатель передает сигнал канала на шину STEREO L/R.
ПРИМ.
Чтобы послать сигнал на шину STEREO, на­жмите на кнопку ON.
Канальный фейдер
Настраивает уровень сигнала, идущего с канала. Исполь­зуйте данные фейдеры, чтобы настроить баланс между различными каналами.
Установите слайдеры (ползунки) неиспользуе-
ПРИМ.
мых каналов в самое нижнее положение, что­бы минимизировать уровень шума.
Регулятор PAN (панорамы)
Регулятор PAN/BAL (панорамы/баланса) Регулятор BAL (баланса)
Регулятор PAN устанавливает положение канального стерео­сигнала шин GROUP 1/2 (группа 1/2) и GROUP 3/4 (группа 3/4) или шины STEREO L/R (стерео левый/правый). Регулятор BAL устанавливает баланс между левым и правым каналами. Входные сигналы с входа L (левый, нечетный канал) идут к шинам GROUP 1 или 3 или к шине STEREO L; входные сигна­лы с входа R (правый, четный канал) идут к шинам GROUP 2
18
или 4 или к шине STEREO R.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
На каналах, на которых регулятор обеспечивает как
ПРИМ.
управление PAN, так и BAL, он выполняет функцию как контроля PAN (когда входной сигнал получен через джек MIC (микрофонный) или только через вход L (MONO) (левый, моно)), так и контроля BAL (когда входной сигнал получен через L (левый) и/ или через R (правый) входы).
Page 19
Справочная информация
Передняя и задняя панели
Цифровые эффекты * Цифровые эффекты поддерживаются только в модели MG166CX.
Джековый вход для FOOT SWITCH (педали)
К этому входу можно подключить педаль Yamaha FC5 (продается отдельно), которая используется для включения/выключения цифровых эффектов.
Круговая шкала PROGRAM (программ)
Выбирает один из 16 внутренних эффектов. Подробная информация о внутренних эффектах приведена на странице 19.
❺ ❻
Регулятор PARAMETER (параметров)
Настраивает параметры (глубина, скорость и т.д.) для выбранного эф­фекта. Последнее значение для каждого типа эффекта сохраняется.
При изменении типа эффекта микшер автоматически за-
ПРИМ.
гружает значение, которое ранее использовалось с этим типом (вне зависимости от текущего положения регулятора PARAMETER). Значение данных параметров сбрасываются при выключении питания.
Регулятор AUX (дополнительный)
Настраивает уровень сигнала, посылаемого с внутреннего устройства цифровых эффектов на шины AUX.
ПРИМ.
Фейдер EFFECT RTN не влияет на уровень сигнала, посы­лаемого на шины AUX.
Переключатель ON (включение/выключение)
Включает и выключает внутренний эффект. Внутренний эффект на­кладывается на звук, только если нажата эта кнопка. Светодиод пере­ключателя загорается оранжевым цветом, когда переключатель нахо­дится в положении ON. Дополнительная педаль Yamaha FC5 (продается отдельно) может ис-
7 8 9
пользоваться, чтобы включать и выключать цифровые эффекты.
Светодиод на переключателе ON загорается, а внутреннее
ПРИМ.
устройство эффектов становится активным сразу после включения питания.
Переключатель PFL (предмикшерного контро-
ля)
Нажмите эту кнопку, чтобы послать сигнал эффекта на шину PFL.
Переключатель 1-2
Передает сигнал эффекта на шину GROUP 1/2.
Переключатель 3-4
Передает сигнал эффекта на шину GROUP 3/4.
Переключатель ST
Передает сигнал эффекта на шину STEREO L/R.
Фейдер EFFECT RTN (возврат эффекта)
Настраивает уровень сигнала, посылаемого с внутреннего устройства цифровых эффектов на шину STEREO.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
19
Page 20
Справочная информация
Передняя и задняя панели
Блок центрального управления
MG206C-USB MG166CX-USB/MG166C-USB
Rear panel
* , ⓭ MG166C : EFFECT m AUX3
-USB
-USB
20
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 21
Справочная информация
Передняя и задняя панели
Разъем USB
Подключает микшер к компьютеру через прилагающийся кабель. Разъем USB подает тот же сигнал, что и выходы REC OUT.
CAUTION
При подсоединении или отсоединении прово­да USB необходимо опустить регулятор 2TR IN/ USB вниз до упора.
Джековые выходы
SEND (посылы) (AUX, EFFECT)
Эти сбалансированные по сопротивлению* стереоджековые TRS-выходы подают сигнал с шин AUX/EFFECT. При под­ключении системы мониторов должна быть выбрана опция пре-фейдера, а опцию пост-фейдера лучше выбрать при подключении внешних процессоров сигналов (например, устройства эффектов). В разделе “Регуляторы AUX (дополнительные), EFFECT (эффектов)” на странице 18 приведена информация о ти­пах сигналов, посылаемых с элементов управления AUX и EFFECT на каждой модели микшера.
Джековые выходы GROUP OUT (1-4)
(групповые выходы)
Эти сбалансированные по сопротивлению* стереоджеко­вые TRS-выходы подают сигнал с групп GROUP 1/2 и 3/4. Данные выходы используются для подключения к входным разъемам многодорожечного записывающего устройства, внешнего микшера или другого подобного устройства.
Выходы REC OUT (L, R)
(выходы записи, левые, правые)
К этим выходам RCA (тюльпаны) может подключаться внешнее записывающее устройство (например, мини-диск­рекордер), для записи того же сигнала, который посылается через выходы STEREO OUT.
Основной STEREO OUT-фейдер микшера не
ПРИМ.
влияет на выход сигнала через эти выходы. Убедитесь, что была выполнена соответству­ющая настройка уровня на записывающем устройстве.
Входы 2TR IN (вход проигрывателя)
К этим входам RCA (тюльпаны) подключается источник сте­реозвука. Используйте эти входы, если необходимо подклю­чить CD-плеер напрямую к микшеру.
ПРИМ.
Выберите направление посыла сигнала пере- ключателем 2TR IN/USB и настройте уровень сигнала регулятором 2TR IN/USB в блоке цен­трального управления. Если сигналы подаются как через входы 2TR IN, так и через разъем USB, то они смешива­ются.
Джековые входы RETURN L (MONO),
R (возвратный левый (моно), правый)
Несимметричные джековые линейные входы. Сигнал, посту­пающий на эти входы, может быть послан на шину STEREO L/R, равно как на шины AUX1 и AUX2. После возврата сте­реосигнала его моносведение посылается на шины AUX1 и AUX2. Данные входы обычно используются для получения сигнала, возвращенного с внешнего устройства эффектов (реверберация, задержка и т.д.).
ПРИМ.
Данные входы также можно использовать как дополнительный стереовход. При подключении только к входу L (MONO) микшер распознает сигнал как монофониче­ский и отправляет идентичный сигнал как на правый, так и на левый вход.
Выходы STEREO OUT (L, R)
(стереовыходы (левый, правый))
Данные джеки составляют стереовыход микшера. Их можно использовать, например, для подключения усилителя мощ­ности, питающего основные динамики. Также, если есть не­обходимость записать стереосигнал с микшера, можно под­ключить к этим выходам записывающее устройство, исполь­зуя для контроля уровня основной фейдер STEREO OUT ⓴.
Выходы XLR
Симметричные выходы XLR-типа.
Джековые выходы LINE (линейные)
Симметричные выходы TRS-типа.
Джековые выходы MONITOR OUT
(мониторные)
Сбалансированные по сопротивлению* джековые выхо­ды TRS-типа.
Выход сигнала с этих джеков устанавливается
ПРИМ.
переключателями MONITOR (монитор), 2TR IN/ USB и PFL на входных каналах.
Джековый выход PHONES (наушники)
Подключите пару наушников к этому выходу TRS­типа. Выход PHONES дает тот же сигнал, что и выходы MONITOR OUT.
Переключатель PHANTOM +48 V
(фантомное питание +48 В)
Эта кнопка включает и выключает фантомное питание. Ког­да кнопка нажата, микшер подает фантомное питание +48 В на все каналы, на которых есть микрофонные входы XLR. Нажмите кнопку при использовании одного или более кон­денсаторных микрофонов, требующих фантомного питания.
ПРИМ.
Когда кнопка нажата, микшер подает +48 В по­стоянного тока на контакты 2 и 3 всех микро­фонных входов XLR-типа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если в фантомном питании нет необходи-
CAUTION
мости, кнопка должна быть в выключенном положении. При включении питания к XLR-входам долж- ны быть подсоединены только конденса­торные микрофоны. Подключение других устройств к фантомному питанию может повредить их. Данное предостережение не относится к сбалансированным электроди­намическим микрофонам, на которые фан­томное питание не оказывает воздействия. Чтобы свести к минимуму вероятность по- вреждения динамиков, включайте фан­томное питание ТОЛЬКО при отключенном усилителе либо динамиках со встроенным усилителем. Также рекомендуется устано­вить регуляторы выходов (основной фейдер STEREO OUT, фейдер GROUP 1-2, фейдер GROUP 3-4 и т.д.) на минимальные значения, чтобы уменьшить риск возникновения гром­ких звуков, которые могут вызвать потерю слуха или повреждение устройства.
Индикатор POWER (питание)
Этот индикатор загорается, когда включено питание мик­шера.
* сбалансированный по сопротивлению Поскольку горячие и холодные контакты джековых выходов, сбалансированных по сопротивлению, име­ют одно и то же сопротивление, эти джековые выхо­ды менее подвержены влиянию возникающего шума.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
21
Page 22
Справочная информация
Передняя и задняя панели
Счетчик уровня
Данный светодиодный счетчик отображает уровень сиг­нала, выбранного переключателями MONITOR , 2TR IN/ USB и PFL. Отметка “0” соответствует номинальному выходному уровню. Индикатор PEAK (пиков) загорается красным цветом, когда выходной уровень доходит до об­резания сигнала.
RETURN (возврат)
Регуляторы AUX1, AUX2
Настраивают уровень, на котором левый/правый сигнал, полученный из входов RETURN (левый (моно) и правый), посылается на шины AUX1 и AUX2.
Регуляторы STEREO
Настраивают уровень, на котором сигнал, полученный из входов RETURN (левый (моно) и правый), посылается на шину STEREO L/R.
ПРИМ.
При подаче сигнала только на вход RETURN L (MONO) микшер посылает тот же сигнал как на левую, так и на правую шины STEREO. (MG206C-USB) Входные сигналы с джековых входов RETURN1 настраиваются с помощью регуляторов RETURN1 AUX1, AUX2 и STEREO, а входные сигналы с джековых входов RETURN2 настраиваются с помощью регуля­торов RETURN2 AUX1, AUX2 и STEREO.
Основные регуляторы SEND
(AUX, EFFECT) (посылы)
Настраивают уровень сигнала, посылаемого на джековые выходы SEND (AUX, EFFECT).
ПРИМ.
В модели MG166CX-USB основной регулятор SEND (EFFECT) не влияет на уровень сигнала, посылаемого с шины EFFECT на внутренний процессор цифровых эффектов.
MONITOR/PHONES (монитор/наушники)
Переключатели MONITOR
Эти переключатели выбирают сигнал, посылаемый на вы­ходы MONITOR OUT, выход PHONES и счетчик уровня с шины STEREO L/R, шины GROUP 1/2 или GROUP 3/4.
Шина STEREO L/R: STEREO Шина GROUP 1/2: GROUP , 1-2 Шина GROUP 3/4: GROUP , 3-4
Регулятор MONITOR
Контролирует уровень выходного сигнала, посылаемого на выходы PHONES и MONITOR OUT.
2TR IN/USB (вход проигрывателя/USB)
Переключатель 2TR IN/USB
Если этот переключатель находится в положении TO MONITOR (на монитор), входные сигналы посылаются че­рез входы 2TR IN и разъем USB на выходы MONITOR OUT и PHONES, а также на счетчик уровня. Если он установлен в положение TO STEREO (на стерео), сигналы посылаются на шину STEREO L/R.
Регулятор 2TR IN/USB
Настраивает уровень сигнала, посылаемого с входов 2TR IN и разъема USB.
Следующая иллюстрация показывает, как установки переклю­чателя соответствуют выбору сигнала.
Переключатели
PFL
OFF
*:
MONITOR/
PHONES
ON
STEREO
GROUP
СВЕДЕНИЕ В МОНИТОРЕ
2TR IN/USB
PFL
TO STEREO
TO MONITOR
TO STEREO
1-2
TO MONITOR
TO STEREO
3-4
TO MONITOR
При наложении дорожек можно отдельно настраивать уровни сигнала, проигрывае­мого в мониторе, и записываемого сигнала.
Выходные сигналы через выходы MONITOR/ PHONES
STEREO (+ 2TR IN/USB)
STEREO + 2TR IN/USB
СВЕДЕНИЕ В МОНИТОРЕ
GROUP 1-2
GROUP 1-2 (+ 2TR IN/USB)
GROUP 3-4
GROUP 3-4 (+ 2TR IN/USB)
*
Течение сигнала для СВЕДЕНИЯ В МОНИТОРЕ
Вход 2TR IN/USB
Сигнал
воспроизведения
Сигнал
записи
ПРИМ.
Регулятор входа 2TR IN/USB
Регуляторы MONITOR/PHONES
Шина STEREO
Основной фейдер STEREO OUT
Если нажата кнопка PFL входного канала, то на выходы MONITOR OUT, выход PHONES и счетчик уровня посылается только выходной сигнал PFL.
Джеки MONITOR OUT/PHONES
Джеки REC OUT/USB
Фейдер GROUP 1-2
Настраивает уровень сигнала, посылаемый на выходы GROUP OUT 1/2.
Фейдер GROUP 3-4
Настраивает уровень сигнала для выходов GROUP OUT 3/ 4.
Переключатель ST
Если эта кнопка нажата, сигналы посылаются на шину STEREO L/R через фейдер GROUP 1-2 или фейдер GROUP 3-4. Сигналы групп 1 и 3 идут на STEREO L (ле­вый), а групп 2 и 4 на STEREO R (правый).
Основной фейдер STEREO OUT
(стереовыход)
Настраивает уровень сигнала, посылаемого на выходы STEREO OUT.
22
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 23
Справочная информация
Передняя и задняя панели
Список программ цифровых эффектов (только в модели MG166CX-USB)
Программа Параметр Описание
1 REVERB HALL 1 ВРЕМЯ РЕВЕРБЕРАЦИИ Реверберация, имитирующая большое пространство,
2 REVERB HALL 2 ВРЕМЯ РЕВЕРБЕРАЦИИ
3 REVERB ROOM 1 ВРЕМЯ РЕВЕРБЕРАЦИИ Реверберация, имитирующая акустику небольшого про-
4 REVERB ROOM 2 ВРЕМЯ РЕВЕРБЕРАЦИИ
5 REVERB STAGE 1 ВРЕМЯ РЕВЕРБЕРАЦИИ
6 REVERB STAGE 2 ВРЕМЯ РЕВЕРБЕРАЦИИ
7 REVERB PLATE ВРЕМЯ РЕВЕРБЕРАЦИИ Имитация реверберации металлического листа, создаю-
8 DRUM AMBIENCE ВРЕМЯ РЕВЕРБЕРАЦИИ Короткая реверберация, идеальная для использования с
9 KARAOKE ECHO ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ Эхо, предназначенное для работы с караоке.
10 VOCAL ECHO ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ Эхо, подходящее для вокала.
11 CHORUS 1 Частота НЧО Создает плотный звук, модулируя время задержки.
12 CHORUS 2 Частота НЧО
13 FLANGER Частота НЧО Эффект стремительной смены тона.
14 PHASER Частота НЧО Фазовая модуляция создает циклический фазовый эф-
15 AUTO WAH Частота НЧО Эффект вау-вау с модуляцией типа цикличного фильтра.
16 DISTORTION ПЕРЕГРУЗКА Добавляет звуку жесткое искажение.
такое как концертный зал.
странства (комнаты).
Реверберация, имитирующая большую сцену.
щая более бескомпромиссное звучание.
бас-бочкой.
Регулятор PARAMETER (параметр) настраивает частоту НЧО*, который модулирует время задержки.
Регулятор PARAMETER (параметр) настраивает частоту НЧО*, который модулирует время задержки.
фект. Регулятор PARAMETER (параметр) настраивает частоту НЧО*, который модулирует время задержки.
Регулятор PARAMETER (параметр) настраивает частоту НЧО*, который модулирует время задержки.
* “НЧО” означает низкочастотный осциллятор. НЧО обычно используется, чтобы модулировать другой сигнал, опре­деляя скорость модуляции и форму звуковой волны.
Список разъемов
Входы и выходы Полярности Конфигурация
MIC INPUT (микрофонный вход), STEREO OUT (сте­реовыход)
LINE INPUT (линейный вход, монофонические каналы) GROUP OUT (групповой выход), STEREO OUT (сте­реовыход), MONITOR OUT (выход мониторы), AUX SEND (допол­нительный посыл), EFFECT SEND (посыл эффекта, только в модели MG166CX-USB)*
INSERT (вход) Наконечник: выход
PHONES (наушники) Наконечник: левый
RETURN (возврат) LINE INPUT (линейный вход, стереоканалы)
Контакт 1: земля Контакт 2: горячий (+) Контакт 3: холодный (–)
Наконечник: горячий (+) Кольцо: холодный (–) Цилиндр: земля
Кольцо: вход Цилиндр: земля
Кольцо: правый Цилиндр: земля
Наконечник: горячий Цилиндр: земля
ВЫХОДВХОД
Вход XLR
Кольцо
НаконечникЦилиндр
Стереоджек TRS
НаконечникЦилиндр
Моноджек
* Данные входы/выходы также допускают подключение к моноджекам. При использовании монофонических джеков соединение является небалансным.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
23
Page 24
Справочная информация
Устранение неисправностей
Микшер не включается
Нет звука
Звук слабый, искажен­ный или шумный
Эффект не работает (в модели MG166CX­USB)
Проверьте, правильно ли включен прилагаемый сетевой адаптер в подходя­щую стенную электророзетку.
Правильно ли прилагаемый сетевой адаптер подключен к микшеру?
Правильно ли подключены микрофоны, внешние устройства и динамики?Нажаты ли кнопки ON и ST на используемых каналах?Выставлены ли регуляторы GAIN, фейдер канала, основной фейдер STEREO OUT и фейдер GROUP 1-2/3-4 на необходимый уровень?Переключатели MONITOR и 2TR IN/USB установлены в правильное положе-
ние?
Правильно ли подсоединены провода динамиков и не закорочены ли они?Если вышеуказанная проверка не привела к результату, обратитесь в сервис-
центр Yamaha (см. список сервис-центров на стр. 71).
Выставлены ли регуляторы GAIN канала, фейдер канала, основной фейдер STEREO OUT и фейдер GROUP 1-2/3-4 на необходимый уровень? Не подключены ли два разных инструмента в XLR и в джековый вход или в джековый вход и вход RCA одного канала? Для каждого из каналов инструмент может быть подключен только к одному входу. Входной сигнал от подключенного устройства установлен на достаточном уровне?
Не используются ли эффекты на недопустимом уровне?Микрофоны подключены в MIC (микрофонные) входы?Если используются конденсаторные микрофоны, находится ли переключатель
PHANTOM +48 V в положении ON?
Проверьте, правильно ли установлены регуляторы эффектом EFFECT на каж­дом канале. Убедитесь, что кнопка включения устройства внутренних эффектов находится в положении ON. Убедитесь, что регуляторы параметрами EFFECT PARAMETER и фейдер EFFECT RTN правильно настроены.
Необходимо увеличить слышимость произносимых слов
Необходимо направить выходной сигнал с мо­нитора на динамики
Счетчик уровня не по­казывает уровень вы­ходного сигнала
Убедитесь, что переключатели находятся в положении ON.Настройте эквалайзер (HIGH, MID и LOW) на каждом канале.
Подсоедините активный динамик к входу AUX 1, 2 или 3 (MG206C-USB) или к
входам AUX1 или 2 (MG166CX/MG166C-USB) и нажмите переключатель PRE на каждом канале. Затем настройте выходной сигнал, используя регуляторы AUX на каждом канале и основные регуляторы SEND.
Не нажаты ли переключатели PFL неиспользуемых каналов?
24
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 25
При использовании микшера MG с Cubase AI 4
Справочная информация
Устранение неисправностей
Система не работает, как полагается.
Нет звука.
Правильно ли подключен USB-провод и все остальные провода? Используется ли USB-концентратор?
USB-концентратор могут мешать правильному функционированию, поэтому по­пытайтесь подключить микшер MG напрямую к USB-порту компьютера. Если у компьютера есть несколько USB-портов, попробуйте произвести подключение в другой USB-порт. Используются ли другие USB-устройства одновременно с микшером? Если да, то отсоедините другие устройства и подключите только USB-устройство Yamaha.
Не отключен ли выходной сигнал операционной системы компьютера? Не используются ли несколько приложений одновременно?
Обязательно выйдите из всех приложений, которые не используются. Правильно ли назначен звуковой выход в операционной системе компьютера?
Windows:
1. В меню [START] нажмите [Control Panel], затем дважды нажмите на значке “Sounds and Audio Devices” (звуки и аудиоустройства), чтобы открыть диалоговое окно “Sounds and Audio Devices Properties” (свойства звуков и аудиоустройств).
2. Нажмите на ярлык “Audio” (аудио).
3. Присвойте параметру “Sound playback: Default device” (воспроизведение звука: устройство по умолчанию) и “Sound recording: Default device” (запись звука: устрой­ство по умолчанию) значение “USB Audio CODEC”.
4. Нажмите [OK].
Macintosh:
1. Выберите “System Preferences ...” (системные предпочтения) в меню компью­тера Apple, после чего выберите “Sound” (звук), чтобы открыть диалоговое окно “Sound”.
2. Нажмите на ярлык “Input” (вход) и под надписью “Choose a device for sound input” (выберите устройство входа звука) выберите “USB Audio CODEC”.
3. Нажмите на ярлык “Output” (выход) и под надписью “Choose a device for sound output” (выберите устройство выхода звука) выберите “USB Audio CODEC”. Правильно ли назначен звуковой выход приложения Cubase AI 4? Информация об установке приведена на странице 7 «Краткого руководства».
Записанный звук слиш­ком низкий по уровню.
Не выставлен ли слишком низкий уровень выхода компьютера? Рекомендуется установить выход компьютера на максимальный уровень и отклю­чить встроенный динамик компьютера.
Windows:
1. В меню [START] нажмите [Control Panel], затем дважды нажмите на значке “Sounds and Audio Devices” (звуки и аудиоустройства), чтобы открыть диалоговое окно “Sounds and Audio Devices Properties” (свойства звуков и аудиоустройств).
2. Нажмите на ярлык “Volume” (громкость).
3. Установите “Device volume” (громкость устройства) на “High” (высокая).
4. Нажмите на ярлык “Sound” (звук).
5. Выберите “No sound” (нет звука) в “Sound scheme” (звуковая схема).
Macintosh:
1. Выберите “System Preferences ...” (системные предпочтения) из меню компьюте­ра Apple, а затем выберите “Sound” (звук), чтобы открыть диалоговое окно “Sound”.
2. Нажмите на ярлык “Output” (выход) и установите слайдер громкости в нижней части окна на максимальный уровень.
3. Нажмите на ярлык “Sound Effect” (звуковой эффект) и установите слайдер гром-
кости “Alert volume” (громкость предупреждений) на минимальный уровень. Не подсоединялся/отсоединялся ли USB-провод во время работы Cubase AI 4? Такое действие иногда может привести к тому, что уровень выхода Windows сбра­сывается до значения, установленного по умолчанию. Проверьте выходной уро­вень и при необходимости поднимите его.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
25
Page 26
Справочная информация
Устранение неисправностей
Звук прерывистый или искаженный
Соответствует ли Ваш компьютер указанным системным требованиям? См. раздел “Системные требования компьютера” на странице 6. Не работают ли одновременно другие приложения, драйверы устройств или USB-устройства (сканеры, принтеры и т.д.)? Обязательно выйдите из всех приложений, которые не используются. Не проигрывается ли большое количество звуковых дорожек? Количество дорожек, которое может воспроизводиться одновременно, зависит от производительности используемого компьютера. Если превышены возможно­сти компьютера, воспроизведение может быть прерывистым. Не записываются ли или воспроизводятся длинные отрезки аудиозаписи? Возможности компьютера в обработке аудиоинформации зависят от несколь­ких факторов, включая скорость центрального процессора и доступ к внешним устройствам. На компьютерах с системой Windows смена некоторых параметров по схеме, указанной ниже, может улучшить производительность.
1. Нажмите [Control Panel] в меню [START], а затем дважды нажмите на значке “Sounds and Audio Devices” (звуки и аудиоустройства), чтобы открыть диалоговое окно “Sounds and Audio Devices Properties” (свойства звуков и аудиоустройств).
2. Нажмите на ярлык “Volume” (громкость) и “Advanced” (расширенные) в “Speak­er settings” (настройки динамика). Появится диалоговое окно “Advanced Audio Properties” (расширенные свойства звука).
3. Нажмите на ярлык “Performance” (производительность). Присвойте параметру “Hardware acceleration” (аппаратное ускорение) значение “Full” (полное ускоре­ние), а параметру “Sample rate conversion quality” (качество преобразования ча­стоты дискретизации) — значение “Good” (хорошее качество). Не меняйте эти настройки, если Вам не знакома операционная система компью­тера. Убедитесь, что файловая система установлена правильно и что на компьютере достаточно свободной памяти (более 128 мегабайт). Если записываемые/вос­производимые звуковые файлы небольшие, характеристики звука может улуч­шить смена настроек виртуальной памяти. В некоторых случаях может понадобиться обновление контроллера жесткого диска, драйвера устройств или БИОС. Для получения подробной информации обратитесь в компьютерный центр технического обслуживания или посетите страницу поддержки в Интернете. Попробуйте добавить память. Добавление памяти RAM может значительно увеличить характеристики звука на компьютере. Обратитесь к руководству пользователя компьютера для получения информации об установке и настройке дополнительной памяти.
При игре на программном синтезаторе через MIDI­клавиатуру возникает за­держка (латентность).
Последнюю информацию можно получить на веб-сайте http://www. yamahaproaudio.com
26
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 27
Справочная информация
Характеристики
MG206C-USB
Электрические характеристики
Частотная характери­стика
Общее гармоническое искажение (ОГИ + N) Фон и шум
Фон и шум измеряются шестидецибельным октавным фильтром на частоте 12.7 кГц; эквивалентно 20 кГц фильтру с бесконечным децибельным/октавным затуханием.
STEREO OUT GAIN: минимум (CHs 1-19/20)
GROUP OUT
AUX SEND
MONITOR OUT,
REC OUT
STEREO OUT +14 дБе на 20 Гц-20 кГц, регуляторы GAIN на
CH INPUT 1–12 MIC ЭВШ (Эквивалентный входной шум): Сопротив-
STEREO OUT STEREO OUT, фейдер GROUP 1-2 и фейдер
GROUP OUT
AUX SEND Основные регуляторы AUX на номинальном
STEREO OUT Фейдеры STEREO OUT, GROUP 1-2, GROUP 3-4
GROUP OUT
STEREO OUT Остаточный выходной шум -98
20 Гц–20 кГц Номинальный выходной уровень на 1 кГц Вход: CHs 1-19/20, RETURN, 2TR IN
входе — на минимуме
ление = 150 Ω, GAIN: максимум.
GROUP 3-4 на номинальном уровне, а переклю­чатели ST и 1-2, 3-4 всех каналов выключены.
уровне, а все регуляторы AUX на каналах на минимуме.
и фейдер одного из каналов на номинальном уровне.
МИН СРЕД МАКС ЕДИНИЦА
-3.0 0.0 1.0 дБ
0.1 %
-128 дБе
-88
-81
-64
Перекрестные помехи (1 кГц)
Максимальное усиление напряжения (1 кГц)
Все фейдеры и регуля­торы на максимуме при измерении. PAN/BAL: регулятор сильно уведен влево или вправо.
Фантомное питание MIC нет нагрузки 48 В
Соседний вход Каналы 1–12 -70 дБ
Вход на выход STEREO L/R, Каналы 1–12, PAN: регулятор силь-
Сопротивление =
INPUT GAIN: мак-
Сопротивление =
Сопротивление =
но уведен влево или вправо MIC на CH INSERT OUT 60 дБ
MIC на STEREO OUT 84
150 Ω
MIC на GROUP OUT MIC на GROUP на ST 94
симум
MIC на REC OUT 62.2 MIC на MONITOR OUT, ST TO MONITOR 94 MIC на PHONES OUT 83 MIC на AUX SEND PRE 76 MIC на AUX SEND POST 86 CH 17/18, 19/20 LINE на STEREO OUT 58
CH 17/18, 19/20 LINE на GROUP OUT CH 17/18, 19/20 LINE на AUX SEND PRE 47
CH 17/18, 19/20 LINE на AUX SEND POST 57 RETURN на STEREO OUT 16
150 Ω
RETURN на AUX SEND 9 2TR IN на STEREO OUT 27.8
600 Ω
-70
Общие характеристики
USB-аудио Вход/Выход: 44.1/48 кГц Верхняя граница входной частоты 80 Гц, 12 дБ/октав Эквализация входа
максимум ±15 дБ Частота опрокидывания/отката опускающейся волны: 3 дБ — максимальный вариативный уровень.
Индикатор PEAK Красный диод загорается, когда пост-эквализованный сигнал
Светодиодный счетчик уровня Уровень перед
Сетевой адаптер PA-30 AC 35 VCT, 1.4 А, длина провода = 3.6 м Потребление питания 40 Вт Размеры (ширина x высота x длина) 478 мм x 102 мм x 496 мм Вес нетто 6.0 кг
Если не указано иное, все фейдеры — номинальные. Выходное сопротивление генератора сигнала: 150 Ом.
Каналы 1–12 HIGH: 10 кГц (опускающийся)
MID: 250 Гц–5 кГц (поднимающийся) LOW: 100 Гц (опускающийся)
Каналы 13/14–19/20 HIGH: 10 кГц (опускающийся)
MID: 2.5 кГц (поднимающийся) LOW: 100 Гц (опускающийся)
(либо пост- MIC HA или пост-эквализованный сигнал каналов 13/14–19/20) достигает уровня -3 дБ до обрезания пиков (+17 дБе).
Светодиодный счетчик 2x12 точек (PEAK, +10, +6, +3, 0, -3, -6, -10, посылом в монитор Шина STEREO/ GROUP/PFL
-15, -20, -25, -30 дБ)
PEAK загорается, если уровень сигнала достигает 3 дБ до
обрезания сигнала.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
27
Page 28
Справочная информация
Характеристики
Характеристики аналогового входа
Входы
CH INPUT MIC (Каналы 1–12) CH INPUT LINE (Каналы 1–12) ST CH MIC INPUT (Каналы 13/14–19/20) ST CH LINE INPUT (Каналы 13/14, 15/16) ST CH INPUT (Каналы 17/18, 19/20) CH INSERT IN (Каналы 1–12) RETURN (L, R) 2TR IN (L, R) 10kΩ 600Ω
Усиле-
ние
-60 дБ 3kΩ 50–600Ω
-16 дБ -36 дБе
-34 дБ 10kΩ 600Ω
+10 дБ -10 дБе
-60 дБ 3kΩ 50–600Ω
-16 дБ -36 дБе
-34 дБ 10kΩ 600Ω
+10 дБ -10 дБе
-34 дБ 10kΩ
+10 дБ -10 дБе
10kΩ 600Ω
10kΩ 600Ω
Входное
сопротив-
ление
Где 0 дБе = 0.775 среднеквадр. В, а 0 дБВ = 1 среднеквадр. В * Чувствительность: самый низкий уровень, производящий выход +4 дБ (1.23 В), или номинальный уровень выхода, ког­да устройство работает на максимуме (все фейдеры и регуляторы уровней выставлены в максимальное положение).
Достаточ-
ное сопро-
тивление
Микрофоны
Линии
Микрофоны
Линии
600Ω
Линии
Линии
Линии
Линии
Чувствитель-
ность*
-80 дБе
(0.078 мВ)
(12.3 мВ)
-54 дБе
(1.55 мВ)
(245 мВ)
-80 дБе
(0.078 мВ)
(12.3 мВ)
-54 дБе
(1.55 мВ)
(245 мВ)
-54 дБ
(1.55 мВ)
(245 мВ)
-20 дБе
(77.5 мВ)
-12 дБе
(195 мВ)
-26 дБВ
(50.1 мВ)
Номиналь-
ный уро-
вень
-60 дБе
(0.775 мВ)
-16 дБе
(123 мВ)
-34 дБе
(15.5 мВ)
+10 дБе (2.45 В)
-60 дБе
(0.775 мВ)
-16 дБе
(123 мВ)
-34 дБе
(15.5 мВ)
+10 дБе (2.45 В)
-34 дБе
(15.5 мВ)
+10 дБе (2.45 В)
0 дБе
(0.775 В)
+4 дБе
(1.23 В)
-10 дБВ
(0.316 В)
Максимум
перед обреза-
нием сигнала
-40 дБе
(7.75 мВ)
+4 дБе
(1.23 В)
-14 дБе
(155 мВ)
+30 дБе
(24.5 В)
-40 дБе
(7.75 мВ)
-6 дБе
(389 мВ)
-14 дБе
(155 мВ)
+30 дБе
(24.5 В)
-14 дБ
(155 мВ)
+30 дБе
(24.5 В)
+20 дБе
(7.75 В)
+24 дБе
(12.3 В)
+10 дБВ
(3.16 В)
Характеристики разъемов
XLR-3-31-типа (симметричный [1 = земля, 2 = горячий, 3 = холодный])
TRS-стереоджек (симметрич­ный [наконечник = горячий, кольцо = холодный, цилиндр = земля]) XLR-3-31-типа (симметричный [1 = земля, 2 = горячий, 3 = холодный])
Джек (несимметричный)
Джек (несимметричный) RCA (тюльпан)
TRS-стереоджек (несимме­тричный [наконечник = вы­ход, кольцо = вход, Sleeve = земля]) Джек (несимметричный)
RCA (тюльпан)
Характеристики аналогового выхода
Выходы
STEREO OUT (L, R)
GROUP OUT (1–4) 150Ω 10kΩ линии +4 дБе (1.23 В) +20 дБе (7.75 В)
AUX SEND (1–4) 150Ω 10kΩ линии +4 дБе (1.23 В) +20 дБе (7.75 В)
CH INSERT OUT (Каналы 1–12)
REC OUT (L, R)
MONITOR OUT (L, R) 150Ω 10kΩ линии +4 дБе (1.23 В) +20 дБе (7.75 В)
PHONES OUT
Выходное сопротив-
ление
75Ω 600Ω линии +4 дБе (1.23 В) +24 дБе (12.3 В)
75Ω 10kΩ линии 0 дБе (0.775 В) +20 дБе (7.75 В)
600Ω 10kΩ линии -10 дБВ (0.316 В) +10 дБВ (3.16 В)
100Ω 40Ω наушники 3 мВт 75 мВт
Где 0 дБе = 0.775 среднеквадр. В, а 0 дБВ = 1 среднеквадр. В
Достаточное
сопротивле-
ние
Номинальный
уровень
Максимум перед обрезанием сиг-
нала
Характеристики разъемов
XLR-3-32-типа (симметричный [1 = земля, 2 = горячий, 3 = холодный]) TRS-стереоджек (симметричный [наконечник = горячий, кольцо = холодный, цилиндр = зем­ля])
TRS-стереоджек (сбалансированный по со­противлению [наконечник = горячий, кольцо = холодный, цилиндр = земля])
TRS-стереоджек (сбалансированный по со­противлению [наконечник = горячий, кольцо = холодный, цилиндр = земля])
TRS-стереоджек (несимметричный [наконеч­ник = выход, кольцо = вход, Sleeve = земля])
RCA (тюльпан)
TRS-стереоджек (сбалансированный по со­противлению [наконечник = горячий, кольцо = холодный, цилиндр = земля])
TRS-джек
Характеристики цифрового входа/выхода
Разъем Формат Длина информации Характеристика разъема
USB USB Audio 1.1 16 бит USB B-типа
28
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 29
Справочная информация
Характеристики
MG166CX-USB/MG166C-USB
Электрические характеристики
МИН СРЕД МАКС ЕДИНИЦА
Частотная характери­стика
Общее гармоническое искажение (ОГИ + N)
Фон и шум
Фон и шум измеряют­ся шестидецибельным октавным фильтром на частоте 12.7 кГц; эквивалентно 20 кГц фильтру с бесконеч­ным децибельным/ октавным затуханием.
Перекрестные помехи (1 кГц)
Максимальное усиле­ние напряжения (1 кГц)
Все фейдеры и регу­ляторы на максимуме при измерении. PAN/BAL: регулятор сильно уведен влево или вправо.
Фантомное питание MIC нет нагрузки 48 В
STEREO OUT GAIN: минимум (CHs 1-11/12)
GROUP OUT
EFFECT/ AUX* SEND
MONITOR OUT, REC OUT
STEREO OUT +14 дБе на 20 Гц-20 кГц, регуляторы GAIN на входе —
CH INPUT 1–8 MIC ЭВШ (Эквивалентный входной шум): Сопротивление =
STEREO OUT STEREO OUT, фейдер GROUP 1-2 и фейдер GROUP
GROUP OUT
EFFECT/AUX* SEND
STEREO OUT Фейдеры STEREO OUT, GROUP 1-2, GROUP 3-4 и
GROUP OUT
STEREO OUT Остаточный выходной шум
Соседний вход Каналы 1–8 -70
Вход на выход STEREO L/R, Каналы 1–8, PAN: регулятор сильно уве-
Сопротивление = 150 Ω INPUT GAIN: максимум
Сопротивление = 150 Ω RETURN на STEREO OUT 16
Сопротивление = 600 Ω 2TR IN на STEREO OUT 27.8
20 Гц–20 кГц Номинальный выходной уровень на 1 кГц Вход: CHs 1-15/16, RETURN, 2TR IN
на минимуме
150 Ω, GAIN: максимум.
3-4 на номинальном уровне, а переключатели ST и 1-2, 3-4 всех каналов выключены.
Основные регуляторы EFFECT/AUX* на номинальном уровне, а все регуляторы EFFECT/AUX* на каналах на минимуме.
фейдер одного из каналов на номинальном уровне.
ден влево или вправо
MIC на CH INSERT OUT 60
MIC на STEREO OUT
MIC на GROUP OUT
MIC на GROUP на ST 94
MIC на REC OUT 62.2
MIC на MONITOR OUT, ST TO MONITOR 94
MIC на PHONES OUT 83
MIC на AUX SEND PRE 76
MIC на AUX SEND POST 86
CH 9/10, 11/12 LINE на STEREO OUT
CH 9/10, 11/12 LINE на GROUP OUT
CH 9/10, 11/12 LINE на AUX SEND PRE 47
CH 9/10, 11/12 LINE на AUX SEND POST, EFFECT* SEND 57
CH 13/14, 15/16 на STEREO OUT
CH 13/14, 15/16 на GROUP OUT
RETURN на AUX SEND 9
-3.0 0.0 1.0 дБ
84
58
34
0.1 %
-128
-88
-81
-64
-98
-70
дБе
дБ
дБ
Общие характеристики
USB-аудио Вход/Выход: 44.1/48 кГц
Верхняя граница входной частоты Каналы 1–11/12 80 Гц, 12 дБ/октав
Эквализация входа
максимум ±15 дБ Частота опрокидывания/отката опускающейся волны: 3 дБ — мак­симальный вариативный уровень.
Индикатор PEAK Красный диод загорается, когда пост-эквализованный сигнал (либо пост- MIC
Внутренние цифровые эффекты (только MG166CX-USB) 16 программ, регуляторы параметрами
Светодиодный счетчик уровня Уровень перед посылом в
Шина STEREO/GROUP/PFL
Сетевой адаптер PA-30 AC 35 VCT, 1.4 А, длина провода = 3.6 м
Потребление питания 35 Вт (MG166CX-USB), 30 Вт (MG166C-USB)
Размеры (ширина x высота x длина) 478 мм x 102 мм x 496 мм
Вес нетто 5.5 кг (MG166CX-USB), 5.3 кг (MG166C-USB)
Если не указано иное, все фейдеры — номинальные. Выходное сопротивление генератора сигнала: 150 Ом. * MG166CX-USB: AUX1, 2, EFFECT MG166C-USB: AUX1, 2, 3
Каналы 1–8 HIGH: 10 кГц (опускающийся)
Каналы 9/10–15/16 HIGH: 10 кГц (опускающийся)
монитор
MID: 250 Гц–5 кГц (поднимающийся) LOW: 100 Гц (опускающийся)
MID: 2.5 кГц (поднимающийся) LOW: 100 Гц (опускающийся)
HA или пост-эквализованный сигнал каналов 9/10–15/16) достигает уровня -3 дБ до обрезания пиков (+17 дБе).
Педаль (включает/выключает цифровой эффект)
Светодиодный счетчик 2x12 точек (PEAK, +10, +6, +3, 0, -3, -6, -10, -15, -20, -25,
-30 дБ) PEAK загорается, если уровень сигнала достигает 3 дБ до обрезания сигнала.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
29
Page 30
Справочная информация
Характеристики
Характеристики аналогового входа
Входы
CH INPUT MIC (Каналы 1–8)
CH INPUT LINE (Каналы 1–8)
ST CH MIC INPUT (Каналы 9/10–11/12)
ST CH LINE INPUT (Каналы 9/10, 11/12)
Усиле-
ние
-60 дБ
-16 дБ
-34 дБ
+10 дБ
-60 дБ
-16 дБ
-34 дБ
+10 дБ
Входное
сопро-
тивление
3kΩ
10kΩ
3kΩ
10kΩ
Достаточ-
ное сопро-
тивление
50–600Ω
Микрофоны
600Ω
Линии
50–600Ω
Микрофоны
600Ω
Линии
Чувстви-
тельность*
-80 дБе
(0.078 мВ)
-36 дБе
(12.3 мВ)
-54 дБе
(1.55 мВ)
-10 дБе
(245 мВ)
-80 дБе
(0.078 мВ)
-36 дБе
(12.3 мВ)
-54 дБе
(1.55 мВ)
-10 дБе
(245 мВ)
Номиналь-
ный уро-
вень
-60 дБе
(0.775 мВ)
-16 дБе
(123 мВ)
-34 дБе
(15.5 мВ)
+10 дБе
(2.45 В)
-60 дБе
(0.775 мВ)
-16 дБе
(123 мВ)
-34 дБе
(15.5 мВ)
+10 дБе
(2.45 В)
Максимум
перед об­резанием
сигнала
-40 дБе
(7.75 мВ)
+4 дБе
(1.23 В)
-14 дБе
(155 мВ)
+30 дБе
(24.5 В)
-40 дБе
(7.75 мВ)
-6 дБе
(389 мВ)
-14 дБе
(155 мВ)
+30 дБе
(24.5 В)
Характеристики разъемов
XLR-3-31-типа (симметричный [1 = земля, 2 = горячий, 3 = хо­лодный])
TRS-стереоджек (симметричный [наконечник = горячий,кольцо = холодный, цилиндр = земля])
XLR-3-31-типа (симметричный [1 = земля, 2 = горячий, 3 = хо­лодный])
Джек (несимметричный)
ST CH INPUT (Каналы 13/14, 15/16)
CH INSERT IN (Каналы 1–8)
RETURN (L, R) 10kΩ
2TR IN (L, R) 10kΩ
10kΩ
10kΩ
600Ω
Линии
600Ω
Линии
600Ω
Линии
600Ω
Линии
-30 дБе
(24.5 мВ)
-20 дБе
(77.5 мВ)
-12 дБе
(195 мВ)
-26 дБВ
(50.1 мВ)
-10 дБе
(245 мВ)
0 дБе
(0.775 В)
+4 дБе
(1.23 В)
-10 дБВ
(0.316 В)
+10 дБе
(2.45 В)
+20 дБе
(7.75 В)
+24 дБе
(12.3 В)
+10 дБВ
(3.16 В)
Джек (несимметричный) RCA (тюльпан)
TRS-стереоджек (несимметрич­ный [наконечник = выход, коль­цо = вход, Sleeve = земля])
Джек (несимметричный)
RCA (тюльпан)
Где 0 дБе = 0.775 среднеквадр. В, а 0 дБВ = 1 среднеквадр. В * Чувствительность: самый низкий уровень, производящий выход +4 дБ (1.23 В), или номинальный уровень выхода, когда устройство работает на максимуме (все фейдеры и регуляторы выставлены в максимальное положение).
Характеристики аналогового выхода
Выход-
Выходы
STEREO OUT (L, R)
GROUP OUT (1–4) 150Ω 10kΩ линии +4 дБе (1.23 В) +20 дБе (7.75 В)
EFFECT/AUX* SEND 150Ω 10kΩ линии +4 дБе (1.23 В) +20 дБе (7.75 В)
CH INSERT OUT (Каналы 1–8)
REC OUT (L, R) 600Ω 10kΩ линии -10 дБВ (0.316 В) +10 дБВ (3.16 В) RCA (тюльпан) MONITOR OUT
(L, R) 150Ω 10kΩ линии +4 дБе (1.23 В) +20 дБе (7.75 В)
PHONES OUT 100Ω 40Ω наушники 3 мВт 75 мВт TRS-джек
ное со-
против-
ление
75Ω 600Ω линии +4 дБе (1.23 В) +24 дБе (12.3 В)
75Ω 10kΩ линии 0 дБе (0.775 В) +20 дБе (7.75 В)
Где 0 дБе = 0.775 среднеквадр. В, а 0 дБВ = 1 среднеквадр. В * MG166CX: AUX1, 2, EFFECT MG166C: AUX1, 2, 3
Достаточное
сопротивле-
ние
Номинальный
уровень
Максимум
перед обреза-
нием сигнала
Характеристики разъемов
XLR-3-32-типа (симметричный [1 = земля, 2 = горячий, 3 = холодный]) TRS-стереоджек (симметричный [наконечник = горячий, кольцо = холодный, цилиндр = земля])
TRS-стереоджек (сбалансированный по со­противлению [наконечник = горячий, кольцо = холодный, цилиндр = земля])
TRS-стереоджек (сбалансированный по со­противлению [наконечник = горячий, кольцо = холодный, цилиндр = земля])
TRS-стереоджек (несимметричный [наконечник = выход, кольцо = вход, Sleeve = земля])
TRS-стереоджек (сбалансированный по со­противлению [наконечник = горячий, кольцо = холодный, цилиндр = земля])
Характеристики цифрового входа/выхода
Разъем Формат Длина информации Характеристика разъема
USB USB Audio 1.1 16 бит USB B-типа
30
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 31
Справочная информация
Пространственные схемы (MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB)
444
Характеристики
478
Установка на стойку
Для установки микшера MG необходимо 12 единиц рэкового пространства.
CAUTION
Если микшер MG необходимо установить с устройства­ми, имеющими тенденцию к вырабатыванию тепла (на­пример, усилители мощности), обязательной является установка вентиляционных панелей для предотвраще­ния чрезмерного повышения температуры внутри мик­шера.
488.5
102
98
5
496
43
41
Единица измерения: мм.
12U
(единица)
* 12U (прибл. 534 мм)
Характеристики и описания в настоящем руководстве пользователя имеют только информационное назначение. Yamaha Corp. сохраняет за собой право в любое время изменять или модифицировать изделия или характеристики без предварительного оповещения. Поскольку характе­ристики, аппаратура или опции могут различаться в разных точках продажи, за справками обращайтесь к своему дилеру Yamaha.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
31
Page 32
Справочная информация
Характеристики
Блок-схема и уровневая схема (MG206C-USB)
[+4dBu]
GROUP OUT
1
2
3
4
BA
BA
BA
BA
TO STEREO
GROUP Fader
GROUP Fader
SUM
[-6dBu]
AUX1
[-6dBu]
AUX2
PRE
SUM
[0dBu]
SUM
[-6dBu]
[-6dBu]
AUX4
AUX3
PRE
[0dBu] [-10dBu]
SUM
PFL CTRL PFL R PFL L
GROUP 4 GROUP 3 GROUP 2 GROUP 1 STEREO R STEREO L
AUX4 AUX3 AUX2 AUX1
[0dBu]
ST
SUM
[0dBu]
G1–2
PAN
[0dBu] [-10dBu]
[0dBu]
G3–4
[0dBu]
0dBu
-20dBu
-10dBu
+10dBu
MONITOR OUT [+4dBu]
PHONES [3mW @ 40ohms]
MONI/PHONES
ST OUT [+4dBu]
REC OUT [-7.8dBu]
ST Master
[Nominal:-10dB]
GROUP OUT [+4dBu]
GROUP Fader
[Nominal:-10dB]
AUX SEND *1 [+4dBu]
AUX SEND *1
[Nominal:-6dB]
RETURN
2TR IN
CH AUX *1
[Nominal:-6dB]
-30dBu
[Nominal:-16dB]
[Nominal:-6dB]
ST CH AUX *1
[Nominal:-6dB]
+20dBu
+30dBu
[+4dBu]
LED Meter
[0dBu]
USB IN(L)
DR
+15V
L
USB IN(R)
[0dBu]
SUM
SUM
MONITOR OUT
[0dBu]
[-6dBu]
STEREO
[+4dBu]
STEREO OUT
L
BA
[-10dBu]
ST Fader
SUM
[0dBu]
PFL
ST
[0dBu]
G1–2
[0dBu]
G3–4
[-6dBu]
[0dBu] [0dBu]
SUM
[-6dBu]
AUX 1
+15V
BAL/PAN
[-10dBV]
[-7.8dBu]
REC OUT
R
BA
SUM
AUX 2
PRE
R
L
ST/GROUP
1-2/3-4
[-6dBu]
[-6dBu]
PFL
AUX 3
AUX 4
PRE
SUM
SUM
R
MONI/PHONES
DR
[-14dBu]
AUX 1
INV
LED Meter
[-14dBu]
AUX 2
[3mW,40ohms]
PHONES
[-16dBu]
[-6dBu]
[+4dBu]
AUX SEND 1
Clip Level
USB
REG
D+D-Vbus
LIN
LPF
[0dBu]
USB IN(L)
USB
AUDIO
RIN
LPF
USB IN(R)
GND
PCM2900
LO
RO
(Bus Powered)
LPF
LPF
[0dBu]
USB OUT(L)
USB OUT(R)
12MHz
Clip Level
Clip Level
Clip Level
INV
BA
AUX SEND 2 to 4 — Same as AUX SEND 1
[-6dBu][0dBu]
AUX SEND 1
SUM
MONITOR MIX
ST/MONITOR
[-6dBu]
2TR IN
PEAK
[0dBu]
RE
CH Fader
[0dBu]
HPF
HPF
[-34 to +10dBu]
HA
MIC
[-60 to -16dBu]
BA
3-Stage EQ
BA
[-10dBu]
CH Fader
YE
ON
RE
PEAK
+48V
PHANTOM
RE
CH1 to 8
HPF
[0dBu]
HA
MIC
3-Stage EQ
COMP
Hi G
TH+GAIN
HPF
[16 to 60dB]
GAIN Trim
[-60 to -16dBu]
LINE
[-34 to +10dBu]
(CH1 to 12)
CH INPUT
Mid G
Mid f
Lo G
CH9 to 12
[0dBu]
INSERT
I/O
[0dBu]
[-10dBu]
YE
Hi
Mid
Lo
[0dBu]
HA
LINE L/MONO
ST CH INPUT
(CH13/14, 15/16)
BA
3-Stage EQ
HA
[6 to 50dB]
GAIN Trim
LINE R
[-34 to +10dBu]
HPF
[-34 to +10dBu]
[-34 to +10dBu]
ST CH INPUT 17/18-19/20
— Same as ST CH INPUT 13/14-15/16
[0dBu]
HA
HA
[6 to 50dB]
GAIN Trim
HPF
HA
LINE R
LINE L
[-34 to +10dBu]
MIC
[-60 to -16dBu]
ST CH INPUT
(CH17/18, 19/20)
[-34 to +10dBu]
[0dBu]
INV
L/MONO
RETURN
INV
R
(RETURN1/2)
[+4dBu]
[0dBu]
[-7.8dBu]
RETURN [+4dBu]
2TR IN [-10dBV]
Clip Level
CH Level
ST CH Level
Clip Level
Clip Level
SUM
SUM
Clip Level
USB OUT (L)
USB OUT (R)
L
R
2TR IN
[-10dBV]
[-7.8dBu]
+30dBu
[Nominal:-10dB]
ST CH IN
[-10dBu]
ST CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
ST CH IN MIC Gain:Min [-16dBu]
ST CH IN LINE Gain:Max [-34dBu]
CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
CH IN MIC Gain:Min [-16dBu]
CH IN LINE Gain:Max [-34dBu]
0dBu
-20dBu
-10dBu
-40dBu
+10dBu
-30dBu
+20dBu
ST CH IN MIC Gain:Max [-60dBu]
CH IN MIC Gain:Max [-60dBu]
-60dBu
-50dBu
32
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 33
Блок-схема и уровневая схема (MG166CX-USB/MG166C-USB)
BA
[-10dBu]
[0dBu]
1
2
BA
GROUP Fader
[+4dBu]
GROUP OUT
3
BA
[-10dBu]
GROUP Fader
[0dBu]
[+4dBu]
USB IN(L)
LED Meter
[0dBu]
USB IN(R)
DR
L
[0dBu]
[0dBu]
SUM SUM
MONITOR OUT
[+4dBu]
STEREO OUT
4
BA
TO ST
SUM
L
[0dBu]
BA
[-10dBu]
STEREO Fader
SUM
[0dBu]
[-10dBV]
[-7.8dBu]
REC OUT
R
L
R
BA
STEREO/GROUP
SUM
SUM
R
MONI/PHONES
DR
[3mW,40ohms]
PHONES
INV
[-16dBu]
LED Meter
INV
AUX SEND 1
BA
[-6dBu]
AUX SEND 1
[0dBu]
[+4dBu]
[-6dBu]
AUX SEND 2
[0dBu]
[+4dBu]
AUX SEND 2
BA
AUX SEND*
AUX SEND *
BA
[-6dBu]
[0dBu]
[+4dBu]
MONITOR MIX
USB
LPF
[0dBu]
USB IN(L)
AUX *
MODEL
Справочная информация
Характеристики
0dBu
-20dBu
-10dBu
-30dBu
+10dBu
MONITOR OUT [+4dBu]
PHONES [3mW @ 40ohms]
MONI/PHONES
[Nominal:-16dB]
ST OUT [+4dBu]
REC OUT [-7.8dBu]
ST Master
[Nominal:-10dB]
GROUP OUT [+4dBu]
GROUP Fader
[Nominal:-10dB]
D+D-Vbus
USB
AUDIO
LIN
RIN
LPF
USB IN(R)
EFFECT
MG166C-USB AUX 3
MG166CX-USB
GND
PCM2900
LO
REG
RO
(Bus Powered)
LPF
LPF
USB OUT(L)
USB OUT(R)
12MHz
[0dBu]
+30dBu
Clip Level
Clip Level
Clip LevelClip Level
+20dBu
SUM
PFL CTRL PFL R PFL L GROUP 4 GROUP 3 GROUP 2 GROUP 1
STEREO R STEREO L
AUX* AUX2 AUX1
[0dBu]
ST
+48V
PHANTOM
PEAK
RE
[0dBu]
G1–2
PAN
CH Fader
RE
[0dBu]
SUM
[0dBu]
G3–4
[0dBu]
BA
ON
3-Stage EQ
COMP
CH1 to 6
HPF
HA
MIC
[-60 to -16dBu]
[-10dBu]
HPF
SUM
[-6dBu]
AUX1
YE
Hi G
Mid f
Lo G
TH+GAIN
CH7 to 8
GAIN Trim
[16 to 60dB]
[-34 to +10dBu]
LINE
(CH1 to 8)
CH INPUT
[-6dBu]
AUX2
Mid G
[0dBu]
SUM
INSERT
[-6dBu]
AUX*
PRE
I/O
[0dBu]
[0dBu]
PEAK
[0dBu]
[0dBu]
PFLSTG1–2
+15V
BAL/PAN
BA
[-10dBu]
CH Fader
RE
HPF
HPF
[-34 to +10dBu]
HA
MIC
[-60 to -16dBu]
[0dBu]
[0dBu]
3-Stage EQ
[0dBu]
ST CH INPUT
[0dBu]
[-6dBu]
G3–4
AUX 1
BA
YE
Hi
Mid
Lo
HA
[6 to 50dB]
GAIN Trim
[-34 to +10dBu]
LINE L/MONO
(CH9/10, 11/12)
SUM
[-6dBu]
AUX 2
[0dBu]
3-Stage EQ
HA
[-34 to +10dBu]
LINE R
1-2/3-4
SUM
[-6dBu]
PFL
AUX*
+15V
PRE
[-6dBu]
ST
[-14dBu]
AUX 1
Same as CH9/10
ON
YE
[0dBu]
Hi
Mid
Lo
[0dBu]
3-Stage EQ
[0dBu]
INV
HA
L
R
INV
3-Stage EQ
HA
SUM
SUM
SUM
[-6dBu]
[-14dBu]
AUX 2
TO ST/TO MONITOR
[-6dBu]
2TR IN
[0dBu]
SUM
R
L
SUM
R
USB OUT (L)
USB OUT (R)
ST
G1–2
[0dBu]
[0dBu]
BA
[-10dBu]
EFFECT RETURN
L out
G3–4
[0dBu]
R out
PROGRAM
BA
(1–16)
[-14dBu]
AUX 1
DIGITAL
EFFECT
PARAMETER
[-14dBu]
AUX 2
PFL
+15V
IN
(DSP)
YE
ON
AUX SEND *1 [+4dBu]
AUX SEND *1
[Nominal:-6dB]
RETURN
2TR IN
[Nominal:-6dB]
CH AUX *1
[Nominal:-6dB]
ST CH AUX *1
[Nominal:-6dB]
[-7.8dBu]
RETURN [+4dBu]
2TR IN [-10dBV]
Clip Level
CH Level
ST CH Level
Clip Level
Clip Level
Clip Level
[Nominal:-10dB]
ST CH IN
[-10dBu]
ST CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
ST CH IN MIC Gain:Min [-16dBu]
ST CH IN LINE Gain:Max [-34dBu]
ST CH IN MIC Gain:Max [-60dBu]
L/MONO
ST CH INPUT
(CH13/14, 15/16)
[-10dBu]
[+4dBu]
RETURN
2TR IN
[-10dBV]
[-7.8dBu]
FOOT SW
EFFECT ON/OFF
only MG166CX-USB
CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
CH IN MIC Gain:Min [-16dBu]
0dBu
-10dBu
+20dBu
+30dBu
+10dBu
CH IN LINE Gain:Max [-34dBu]
CH IN MIC Gain:Max [-60dBu]
-20dBu
-40dBu
-30dBu
-60dBu
-50dBu
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
33
Page 34
Про входящий в комплект программный диск
ОСОБОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
Программное обеспечение на входящем в комплект дис- ке и все авторские права, связанные с ним, принадлежат компании «Steinberg Media Technologies GmbH». Использование этого программного обеспечения и руко- водства по его эксплуатации регулируется лицензионным соглашением, которое покупатель соглашается полно­стью выполнять в момент вскрытия упаковки программ­ного обеспечения. (Пожалуйста, внимательно прочитайте лицензионное соглашение в конце этого руководства по эксплуатации перед установкой программного обеспече­ния). Копирование программного обеспечения или воспроиз- ведение руководства по эксплуатации, целиком или ча­стично, любыми способами без письменного согласия с производителем строго запрещено . Корпорация «Yamaha» не берет на себя никаких обяза- тельств и не предоставляет гарантий, связанных с ис­пользованием этого программного обеспечения или до­кументации, и не несет ответственности за последствия использования этого программного обеспечения и руко­водства по эксплуатации. Этот диск не предназначен для видео или аудио воспро- изведения. Не пытайтесь проиграть диск на DVD плеере. Это может привести к необратимому повреждению DVD плеера. Посетите приведенную ниже Интернет-страницу для полу- чения последней информации о поставляемом программ­ном обеспечении и требованиях к операционной системе. <http://www.yamahasynth.com/> Обратите внимание на тот факт, что корпорация «Yamaha» не обеспечивают техническую поддержку программно­го обеспечения «Звуковая рабочая станция» («DAW») на диске.
Про программное обеспечения «Звуко­вая рабочая станция» («DAW») на диске
Входящий в комплект диск содержит программное обеспече­ние «Звуковая рабочая станция» («DAW») для операционных систем «Windows» и «Macintosh».
ПРИМ .
Посетите приведенную ниже Интернет-страницу для получения последней информации о поставляемом программном обеспе­чении и требованиях к операционной системе. <http://www.yamahasynth.com/>
Для того чтобы установить программное обе- спечение с диска, Вам понадобится активное Интернет-соединение. Убедитесь, что Вы запол­нили все необходимые поля при установке. Если Вы используете компьютер «Macintosh», за- пустите файл «***.mpkg» для начала установки.
О поддержке программного обеспечения
Поддержка программного обеспечения «Звуковая рабочая станция» («DAW») предоставляется компанией «Steinberg» на ее странице в сети Интернет по адресу. http://www.steinberg.net Вы можете посетить веб-страницу компании «Steinberg» так­же при помощи меню «Help» («Помощь») программного обе­спечения «Звуковая рабочая станция» («DAW»). (Меню «Help» («Помощь») также содержит руководство по эксплуатации в формате «PDF» и другую информацию по программному обе­спечению).
34
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Руководство пользователя
Page 35
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
WJ56020 703POCR?.?-01A0
Printed in Indonesia
Loading...