Yamaha MG206C-USB, MG166CX-USB, MG166C-USB User Manual

Manual do Proprietário
Principais Recursos
Canais de entrada............................................................................... página 16
Com até dezesseis canais de entradas para microfone/line (dez no MG166CX­USB e no MG166C-USB) ou até quatro canais de entradas estéreo, o mixer MG permite conectar simultaneamente uma grande variedade de dispositivos: microfones, equipamentos com sinal em nível de linha, sintetizadores com saída estéreo, e muito mais.

A compressão aumenta o nível geral sem introduzir distorção, pois comprime os picos excessivos dos sinais produzidos por microfones e guitarras.
Software Cubase AI 4 incluso ........................................................... página 10
Conectando o mixer MG a um computador através de um cabo USB, os sinais de áudio mixados pelo MG podem ser gravados no Cubase AI 4.
Efeitos digitais de alta qualidade (MG166CX-USB)................. páginas 19, 23
Com os efeitos digitais internos, o MG166CX-USB pode produzir sozinho uma ampla gama de variações sonoras.
PT
2
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
PRECAUÇ
Õ
g
3
L
Cuidad
Fonte d
AC
Ad
Fonte d
AC
ES
FAVOR LER COM ATENÇÃO ANTES DE PROSSEGUIR
Guarde este manual em lugar seguro para o caso de necessitar no futuro.
AVISO
Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de lesões sérias ou mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros riscos. Estas precauções incluem mas não se limitam ao seguinte:
e alimentação
Use o equipamento somente na voltagem especificada. A voltagem requerida está impressa na placa de identificação do equipamento.
Use somente o adaptador especificado (PA-30 ou equivalente recomendado pela Yamaha).
Não deixe o cabo de alimentação próximo a fontes de calor, como aquecedores ou radiadores. Não dobre-o excessivamente, não coloque objetos pesados sobre ele, nem deixe-o em posição que possa ser pisado ou que alguém possa tropeçar.
Não abra
Não abra o equipamento, nem tente desmontar as partes internas ou modificá­las de qualquer maneira. O equipamento não contém partes que requeiram a
manutenção do usuário. Se o funcionamento lhe parecer anormal, desligue o equipamento e leve-o a uma assistência técnica da Yamaha
.
vertência sobre água
Não exponha o equipamento á chuva, nem use-o próximo a água ou em condições de umidade. Não coloque recipientes com líquido que possa ser derramado sobre suas aberturas
Nunca insira ou remova a tomada de energia com as mãos molhadas .
.
Se perceber alguma anormalidade
Se os pinos do adaptador AC estiverem gastos ou danificados, ou se repentinamente ocorrer perda de som durante o uso do equipamento, ou se surgir algum odor diferente ou fumaça, desligue o equipamento imediatamente desconecte o adaptador da tomada da rede elétrica e leve o equipamento ao serviço de assistência técnica autorizada da Yamaha
Se o equipamento ou sua fonte de alimentação danificados, desligue imediatamente a chave de alimentação tomada da rede elétrica, assistência técnica da
e leve o equipamento para ser
Y
amaha
.
.
AC caírem ou forem
, desconecte da
avaliado na
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de lesões física s sérias ou danos ao equipamento ou outros bens. Estas precauções incluem mas não se limitam ao seguinte:
e alimentação
Desconecte o adaptador da tomada sempre que não estiver usando o equipamento, ou em caso de tempestade com descargas elétricas .
Ao desconectar o adaptador da tomada de energia da rede elétrica sempre puxe pelo adaptador, nunca pelo cabo
•Para evitar a geração de ruído indesejável, certifique-se de que há uma distância de pelo menos 50 cm
Nunca cubra ou embrulhe o
.
entre o adaptador AC e o equipamento
adaptador AC
com pano ou cobertor
.
ocalização
Antes de mover o equipamento desconecte o adaptador AC e demais cabos.
Ao instalar o equipamento, certifique-se de que é fácil de acessar a tomada da rede elétrica a ser usada. desligue imediatamente a chave de alimentação e desconecte
•Seeste
equipamento traseira do paredes equipamentos que tendem certifique-se equipamentos geradores de calor que Ventilação danos
Evite ajustar os controles do equalizador e os faders na posição máxima da condição dos equipamentos conectados, isto poderá causar realimentação danificar os alto-falantes
Não exponha o equipamento a poeira excessiva, nem a vibrações, nem ao calor
ou frio extremos (tais como insolação direta, próximo a aquecedor, ou dentro do carro durante o dia), para evitar a possibilidade de deformação do painel ou danos aos componentes internos
rack aberta e tenha certeza de deixar no mínimo
ou
superfícies.Ainda,seeste
de manter
altas temperaturas
inadequada pode
para o equipamento(s),oumesmo fogo
Se ocorrer algum problema ou mau funcionamento ,
a tomada
para
instaladoemum
a gerar
um espaço adequado entre
ou instale
se desenvolvam dentro d
resultaremsobre-aquecimento,
.
.
rack padrão EIA,
equipamento
calor,
tais como
para instalado
amplificadores de potência,
este
equipamento e os
painéis de ventilação para prevenir
este
equipamento.
.
deixe
10 cm
podendo
a parte
afastado
. Dependendo
com
causar
.
.
de
e
Não coloque o equipamento em posição instável onde possa cair acidentalmente
Não bloqueie
ventilação nas partes inferior e traseira para impedir que a temperatura interna se torne muito alta cabeça para baixo. Ventilação podendo
Não use o equipamento próximo a equipamentos de TV, rádio, telefone celular, ou outros dispositivos elétricos, pois o outro equipamento, a TV ou o rádio
.
as entradas de ventilação.
.
Particularmente, não
causar
danos
para o equipamento(s),oumesmo fogo
Este
equipamento possui
coloque o equipamento
inadequada pode
resultaremsobre-aquecimento,
Conexões
Desligue todos os equipamentos antes de conectar este equipamento aos demais. Antes de li
ar os equipamentos, ajuste seus volumes para o mínimo.
os no manuseio
Ao ligar os equipamentos de seu sistema de áudio, sempre ligue o amplificador de potência amplificador de potência deve ser o PRIMEIRO pela mesma razão.
Não insira seus dedos ou a mão em qualquer abertura do equipamento
Nunca insira nem deixe cair papel, metais ou outros objetos nas fendas ou aberturas do equipamento. Se isso acontecer, desligue-o imediatamente, retire a tomada da rede elétrica e leve o equipamento à assistência técnica autorizada Yamaha
Não use o equipamento ou fone de ouvido com volume alto ou desconfortável durante longo período de tempo, pois isso pode causar perda permanente da audição. Caso você perceba perda de audição ou zumbido nos ouvidos, consulte um médico
Não coloque seu peso ou objetos pesados sobre o equipamento, e não use força excessiva nos botões, chaves e conectores
(5)-4
POR ÚLTIMO, para evitar danos ao alto-falante
.
.
.
orifícios de
de lado ou de
.
. Ao desligar,o
.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
p
A
4
A pinagem dos conectores XLR é a seguinte (Norma IEC60268): pino 1= ground (terra); pino 2 = hot (+); pino 3 = cold ( –).
quip
,
A
A pinagem das conexões de Insert TRS é a seguinte: sleeve: ground (terr a), tip: send (mandada), e ring: return (retorno).
A Yamaha não se responsabiliza por danos decorrentes do uso impróprio ou de modificações efetuadas no equipamento .
Sempre desligue o equipamento quando não o estiver usando . Mesmo com a chave na posição “STANDBY”, existe ainda uma pequena corrente elétrica fluindo para o equipa mento. Quando não
ara usar o equipamento muito tempo, tenha certeza de desconectar o adaptador AC da tomada da rede elétrica .
O desempenho dos componentes com contatos móveis, tais coma chaves, controles de volume e conectores, se deteriora com o tempo. Consulte a assistência técnica da Yamaha a respeito da substituição de componentes defeituosos.
O mixer MG pode se aquecer de 15 a 20°C quando está ligado.Isto é normal. Favor observar que a temperatura do painel poderá ultrapassar 50°C em locais onde a temperatura ambiente estiver acima de 30°C, e tome cuidado para evitar queimaduras.
Este manual se aplica aos modelos MG206C-USB / MG166CX-USB / MG166C-USB. A diferença principal entre os três modelos são o número dos canais de
*
entrada e se estão incluídos efeitos internos. O MG206C-USB possui 20 canais de entrada enquanto que o MG166CX-USB e o MG166C-USB possuem 16 canais. E somente o MG166CX-USB possui efeitos internos.
Neste manual, o termo “mixer MG” se refere aos modelos
*
É expressamente proibido copiar os dados de música ou os arquivos de áudio digital fornecidos, a menos que seja para uso pessoal. Por favor, respeite os
direitos autorais, e consulte um especialista em direitos autorais se você estiver em dúvida sobre o uso permitido.
s especificações e descritivos deste manual têm objetivo apenas informativo. A Yamaha Corp. se reserva o direito de alterar ou modificar produtos ou especificações a qualquer
momento sem aviso prévio. Como as especificações, equipamentos e opcionais podem não ser os mesmos em todas as localidades, favor verificar com seu revendedor Yamaha.
MG206C-USB / MG166CX-USB / MG166C-USB
.
OBSERVAÇÕES ESPECIAIS
• Os direitos autorais deste manual são exclusivos da Yamaha Corporation.
• Os direitos autorais do software fornecido com este produto são exclusivos da Steinberg Media Technologies GmbH.
O uso do software fornecido com este produto e deste manual é governado por um acordo de licença pelo qual o comprador concorda
plenamente ao romper o lacre do pacote do software.(Favor ler atentamente o Acordo de Licenciamento de Software no final deste manual antes de instalar o software)
• É expressamente proibido copiar o software ou reproduzir este manual, parcial ou integralmente, por quaisquer meios, sem a autorização por escrito do fabricante.
• A Yamaha não oferece qualquer garantia em relação ao uso do software e da documentação, e não pode ser responsabilizada pelos resultados do uso deste manual e do software.
• O disco fornecido é um DVD-ROM. Não tente reproduzi-lo em um aparelho de DVD. Se fizer isto, poderá causar danos irreparáveis ao seu aparelho de DVD.
• Visite o endereço web abaixo para obter as informações mais recentes sobre o software fornecido e os requisitos do sistema operacional. <http://www.yamahasynth.com/>
As ilustrações e telas de LCD mostradas neste manual são somente para fins didáticos e podem aparecer um pouco diferente em seu
amento.
e
Este produto incorpora software para computador do qual a Yamaha possui direitos autorais ou p ossui licença dos direitos autorais de terceiros. Esse material inclui, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilos, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras musicais e gravações sonoras. O uso não autorizado desses softwares e conteú dos além do uso pessoal não é permitido, sob penas legais. Qualquer violação de direitos autorais tem conseqüências legais. NÃO FAÇA, NÃO DISTRIBUA E NEM USE CÓPIAS ILEGAIS.
A menos que seja para uso pessoal, é estritamente proibido copiar os dados musicais de material disponível comercialmente, incluindo, mas não se limitando
• Windows é marca registrada da Microsoft® Corporatio n.
• Apple e Macintosh são marcas registradas da Apple Computador, Inc. nos EUA e em outros países.
• Steinberg e Cubase são marcas registradas da Steinberg Media Technologies GmbH.
• Os nomes de empresas e produtos mencionados neste manual são marcas regi stradas das respectivas empresas.
os dados de MIDI e/ou de áudio.
s especificações e descritivos deste manual têm objetivo apenas informativo. A Yamaha Corp. se reserva o direito de alterar ou modificar produtos ou especificações a qualquer momento sem aviso prévio. Como as especificações, equipamentos e opcionais podem não ser os mesmos em todas as localidades, favor verificar com seu revendedor Yamaha.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
Introdução
A O a
r o
P
ê
p
o
s
5
gradecemos por adquirir o mixer YAMAHA MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB. MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB possui canais de entrada apropriados a uma
mpla gama de aplicações. Além disso, o mixer possui um conector USB que permite a você grava
s sinais de áudio do mixer no software incluso, Cubase AI 4 DAW.
or favor, leia todo este manual com atenção antes de começar a us ar o mixer, de maneira que voc
ossa aproveitar todos os seus extraordinários recursos e desfrut ar po r vários anos d e uma op eraçã
em problemas.
Índice
Introdução ........................................... 5
Índice ............................................................... 5
Antes de ligar o mixer ..................................... 6
Ligando e desligando o mixer.......................... 6
Requisitos para o computador......................... 6
Requisitos para o Cubase AI 4 .................... 6
Fundamentos ......................... 7
Guia Rápido ......................................7
1. Instalando o Cubase AI 4 ....................... 7
2. Conectando o mixer MG ........................ 7
3. Ligando o sistema .................................. 8
4. Ajustando nível e equalização................ 9
5. Gravando com o Cubase AI 4 ............. 10
6. Mixando com o Cubase AI 4 ................ 13
Referência...................................................... 15
Instalação ............................................15
Painéis Frontal e Traseiro..................16
Seção de controles do canal.......................... 16
Efeitos digitais ................................................19
Seção de controles do Master .......................20
Lista de efeitos digitais
(somente no MG166CX-USB) .................... 23
Lista de conectores ........................................ 23
Soluções de Problemas .....................24
Especificações....................................99
Sobre o disco fornecido...................106
ACORDO DE LICENÇA DE SOFTWARE
.106
Acessórios
• DVD-ROM com o Cubase AI 4
• Cabo USB
• Manual do proprietário
• Fonte de alimentação / adaptador AC (PA-30)*
* Pode não estar incluído dependendo da sua localidade.
Por favor, verifique com seu revendedor Yamaha.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
Introdução
Windows XP
6
MacOS X 10.4 ou mais
Power Mac G4 1 GHz/Core Solo 1.5 GHz ou superior
512 MB ou mais
400 MB ou mais
Windows XP Professional/XP Home Edition
Processador Intel Pentium de 1.4 GHz ou superior
512 MB ou mais
Compatível com Windows DirectX 400 MB ou mais
Computador Macintosh com interface USB
MacOS X 10.3.3 ou superior
Processador Macintosh G3 300 MHz ou superior/ Intel
128 MB ou mais
Computador com sistema Windows com interface USB
Windows XP Professional/XP Home Edition
Processador
Intel Core/Pentium/Celeron de 750 MHz
ou superior
96 MB ou mais (é recomendado 128 MB ou mais)
Computador com sistema Windows com interface USB
Windows Vista
Processador
Intel Core/Pentium/Celeron de 1 GHz
ou superior
.
1 GB ou mais
Requisitos para o computadorAntes de ligar o mixer
Certifique-se de a chave de alimentação do
1
mixer está na posição STANDBY.
Use somente o adaptador PA-30 que veio com este mixer. O uso de um adaptador diferente pode
CUIDADO
Conecte o adaptador à entrada AC ADAPTOR IN
2
( rosca de fixação no sentido horário (
causar danos ao equipamento, superaquecimento ou incêndio.
1) na parte traseira do mixer, e em seguida gire a
2)para
prender a conexão.
1
2
Conecte o adaptador a uma tomada de energia da
3
rede elétrica.
Certifique-se de que desconectou o adaptador
da tomada quando não estiver usando o mixer,
CUIDADO
ou quando houver tempestades com descargas
elétricas na região.
Windows Vista
Comput.
Sist.Op.
CPU
Memória
Comput.
Sist.Op.
CPU
Memória
Macintosh
Comput.
Sist.Op.
CPU Memória
Para evitar a geração de ruído indesejável,
afaste o adaptador pelo menos 50 cm do mixer.
Ligando / desligando o mixer
Pressione a chave de alimentação do mixer para a posição ON. Quando quiser desligar, pressione a chave de alimentação para a posição STANDBY.
Lembre-se de que uma pequena corrente continua a fluir quando a chave está na posição STANDBY.
CUIDADO
Se você não pretende usar o mixer novamente por um longo período, certifique-se de que desconectou o adaptador da tomada da rede elétrica.
Requisitos para o Cubase AI 4
Windows
Sist.Op.
CPU Memória
Interface de Áudio
Disco Ríg.
Macintosh
Sist.Op.
CPU Memória
Disco Ríg.
NOTA
• É necessário uma unidade de DVD para a instalação.
• Para ativar sua licença do software, instale-o com o
computador conectado à internet.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
Fundamentos
S
7
NOTA
2
Conectando o mixer MG
1
Instalando o Cubase AI 4
CUIDADO
Guia Rápido
Este guia rápido de operação cobre tudo desde a instalação do software Cubase AI 4 até o seu uso
para gravação e mixagem. Enquanto você lê esta seção, seria útil que também consultasse a seção “Painéis Frontal e Traseiro”, na página 16, assim como o manual em arquivo PDF fornecido com o
software.
Passo
IMPORTANTE
Ligue o computador e acesse o sistema operacional com uma conta com privilégios de administrador.
1
Insira o DVD-ROM fornecido com o mixer na unidade de CD/DVD do computador.
2
Abra a pasta “Cubase AI 4 paraWindows” e dê um clique duplo em “CubaseAI4.msi”.
3
iga as instruções na tela para instalar o software Cubase AI 4.
NOTA
Passo
Ligue o mixer MG e todos os demais
12
• Ao instalar o Cubase AI 4 você precisará de uma conexão com a internet para registrar o software. Tenha certeza de que preencheu todos campos obrigatórios no registro de usuário. Se você não fizer o registro, não poderá usar o
software depois do prazo limitado.
• No caso do computador Macintosh, dê um clique duplo no ícone “CubaseAI4.mkpg” para instalação.
equipamentos conectados a ele (exceto o
Pelo fato do Acordo de Licença de Software para Usuário Final (EUSLA), mostrado na tela do PC durante a instalação o software, ter sido substituído pelo acordo que se encontra no final deste manual, você deve ignorar o EUSLA. Leia cuidadosamente o Acordo de Licença de Software no final deste manual, e instale o software se concordar com o mesmo.
Conecte o mixer MG ao computador
usando o cabo USB fornecido.
computador), e ajuste os faders dos canais, o fader master STEREO OUT, o fader GROUP 1-2 e o fader GROUP 3-4 para a posição mínima.
Precauções na conexão USB
Ao conectar o mixer à porta USB do computador, não deixe de observar os pontos a seguir. regras pode resultar em travamento do computador e possibilidade de perda de dados. Se o computador ou o mixer MG ligue de novo, e reinicie o computador.
parar de operar corretamente, desligue e depois
A não
observância a essas
Fader de canal
Fader GROUP 1-2
Fader do GROUP 3-4
Fader Master STEREO OUT
• Certifique-se de que o computador não está no modo suspenso ou hibernando antes de fazer a conexão na porta USB do computador.
• Conecte o mixer MG ao computador antes de ligar o mixer MG.
• Sempre feche todos os aplicativos que estiverem sendo executados no computador antes de ligar o mixer MG, ou antes de conectar / desconectar o cabo USB.
• Espere cerca de 6 segundos entre ligar e desligar o mixer MG, e entre conectar e desconectar o cabo USB.
Antes de conectar e desconectar o cabo USB,
CUIDADO
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
certifique-se de que o controle 2TR IN/USB está ajustado para o mínimo.
Desconecte o cabo USB antes de usar o MG
sem o computador
.
mixer
Fundamentos
P s F
Observe as seguintes precauções ao ligar a alimentação phantom.
• Certifique-se de que a chave PHANTOM está desligada quando a alimentação phantom não for necessária.
• Antes de ligar a alimentação phantom, certifique-se de que não há qualquer equipamento que não requeira esta alimentação conectado às entradas XLR. Se a alimentação phantom for aplicada a um outro equipamento que não seja um microfone condensador apropriado a isto, o equipamento poderá ser danificado. A exceção a esta regra são os microfones dinâmicos com cabo balanceado, que podem ser conectados a entradas XLR com alimentação phantom.
Para minimizar a possibilidade de danos aos alto-falantes,
SOMENTE ligue a alimentação phantom quando seu amplificador de potência ou caixas amplificadas estiverem desligados. Também é recomendado ajustar para o mínimo todos os controles de saída do mixer fader Master
STEREO OUT, fader GROUP 1-2 e o fader GROUP 3-4.
• Nós recomendamos que você ajuste a saída do computador
para o nível máximo e desligue o alto-falante interno do computador. Para detalhes sobre como fazer a configuração, veja “O som gravado está com nível muito baixo”, em “Soluções de problemas”, na página 24.
A primeira vez que você conectar à porta USB do
computador ou usar uma outra porta USB, poderá aparecer a tela de instalação do driver depois de ligar o mixer MG. Se isto acontecer, aguarde a instalação ser completada antes de prosseguir.
CUIDADO
8
3
Ligando o sistema
A
Guia Rápido
3
Certifique-se de ligar a chave PHANTOM do mixer MG quando for usar microfones condensadores.
Conectando microfones e/ou instrumentos.
ara detalhes sobre como fazer as conexões consulte a
eção “Instalação”, na página 15, e a seção “Painéis
rontal e Traseiro, na página 16.
Passo
Para evitar ruídos e estalos fortes, ligue seus equipamentos começando pelas fontes sonoras (instrumentos, toca-discos de CD, etc.) e terminando pelo amplificador de potência ou caixa amplificada.
Exemplo: Primeiro os instrumentos, microfones e toca-discos
de CD, depois o mixer, e finalmente o amplificador de potência ou caixas amplificadas.
DI
Embora guitarras e baixos elétricos possam ser conectados diretamente às entradas do mixer, o som fica “magro” e possivelmente com ruído. Para ter os melhores resultados com esses instrumentos, use uma DI box (direct box), um preamp ou um simulador de amp entre o instrumento e o mixer.
Balanceado, não balanceado — Qual é a diferença?
Resposta: “ruído”. A principal vantagem da linha balanceada é a rejeição ao ruído, e isto ela faz muito bem. Qualquer pedaço de fio pode se comportar como uma antena e captar a radiação eletromagnética que nos envolve a todo momento: sinais de rádio e TV, e também ruído eletromagnético espúrio gerado pela rede elétrica, motores, aparelhos elétricos, monitores de computador, e uma variedade de outras fontes. Quanto mais comprido for o cabo, mais ruído ele irá captar.
Cancelamento de ruído na linha balanceada
Ruído
Hot (+)
Inversão de fase
Fonte sonora
Cold (–)
Ground
Cabo
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
cabo USB
Inversão
de fase
Ruído cancelado
Equipamento receptor
NOTA
É por isso que a linha balanceada é a melhor opção para cabos que percorrem longas distâncias. Se o seu “estúdio” está praticamente resumido a uma mesa e todas as conexões não têm mais do que um ou dois metros de distância, então os cabos não balanceados vão servir — a menos que você esteja cercado de ruído eletromagnético de alta intensidade. Outra aplicação onde os cabos balanceados quase sempre são usados é com microfones.
razão para isto é que o sinal de saída da maioria dos microfones é muito baixo, e portanto mesmo um ruído de pequena intensidade será relativamente alto, e será amplificado a um nível alarmante no pré-amplificador de alto ganho do mixer.
Guia para os cabos
Cabo de microfone Balanceado é melhor.
Sinal livre de ruído
Cabos curtos - nível de linha
Cabos longos - nível de linha
Cabos não balanceados são bons para locais com pouca interferência
Balanceado é melhor.
Fundamentos
chave ST
9
Guitarra
Trombone
Trompete
Guia Rápido
Passo
Ajustando nível e equalização
4
Ajuste de nível
O primeiro passo é ajustar adequadamente
1
os controles de nível dos instrumentos e outras fontes sonoras.
Ajuste os controles GAIN dos canais, de
2
forma que os respectivos indicadores de pico só pisquem rapidamente nos níveis mais altos
Ligue as chaves ST dos canais que você
3
deseja gravar.
Certifique-se de que a chave PFL está
4
desligada ( na posição STEREO (
Aumente o fader Master STEREO OUT até a
5
posição “0 dB”.
Ajuste os faders dos canais para criar o
6
equilíbrio inicial desejado enquanto monitora por fones ou pelas caixas de monitoração. O nível geral do fone é ajustado pelo controle MONITOR/PHONES.
controle GAIN
indicador
PEAK
chave ON
chave PFL
), e que a chave MONITOR está
).
controle MONITOR/PHONES
Compressão
Uma forma de compressão conhecida como “limitador” pode, quando usada adequadamente, produzir um som plano, homogêneo sem picos excessivos nem distorção. Um exemplo comum do uso da compressão é para “abrandar” um vocal que possui uma faixa dinâmica ampla para que se encaixe na mixagem. A compressão também pode ser aplicada a pistas de guitarras para adicionar um sustain extra. Mas o excesso de compressão também pode causar realimentação, por isto use-a criteriosamente.
SAÍDA
(Min)
(Máx)
ENTRADA
Dicas sobre equalizadores
A melhor dica que pode ser dada quanto à equalização na gravação é simplesmente usar a menor quantidade de equalização possível. Se você quiser um pouco mais de presença, pode girar o botão HIGH um pouco para direita. Ou você pode incrementar um pouco os graves se você sentir que o baixo está fraco. Durante a gravação, é melhor usar pouca equalização, somente para compensação.
Cortando para obter mais clareza
Por exemplo: o piano têm grande quantidade de energia nas freqüências médias e baixas, que você na verdade não percebe como sons musicais mas que podem interferir na clareza dos demais instrumentos que estão nessas faixas. Você pode ajustar a equalização dos graves para o mínimo no canal do piano, sem alterar a maneira como eles soam na mixagem. Você ouvirá a diferença na forma como a mixagem soa mais “espaçosa”, e os instrumentos nas regiões mais baixas terão mais definição. Obviamente, você não vai fazer isto se o piano estiver sozinho. O inverso se aplica ao bumbo e ao contrabaixo: você pode geralmente cortar as freqüências altas para criar mais espaço na mixagem, sem comprometer a característica dos instrumentos. Você deve usar seus ouvidos, entretanto, porque cada instrumento é diferente, e às vezes você pode querer, por exemplo, que apareça o “estalo” do contrabaixo.
faders de canal
fader Master STEREO OUT
chave MONITOR
Ajuste de EQ
Os equalizadores de 3 bandas, compressores e efeitos digitais do mixer MG, facilitam o ajuste da tonalidade de cada canal para obter a melhor mixagem possível.
NOTA
O MG166CX-USB possui efeitos digitais internos. Para detalhes, veja os tópicos “Usando os efeitos digitais internos para refinar suas mixagens”, na página 14, e “Lista de efeitos digitais”, na página 23.
Freq. Fundamental e harmônicos de alguns instrumentos musicais.
Pratos
Piano
Bumbo
Caixa
Baixo
20 50 100 200 500 1 k 2 k 5 k 10 k 20 k(Hz
Fundamental: Freqüência que determina a altura musical básica. Harmônicos: Múltiplos da freqüência fundamental que determinam a
característica de timbre do instrumento.
)
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
Fundamentos
C
C
S
S e n c
D
].
p
S l
a D q
10
NOTA
5
Gravação com o Cubase AI 4
Guia Rápido
Passo
Esta seção descreve o procedimento para gravar através do mixer MG no software Cubase AI 4, que instalamos antes.
NOTA
Para detalhes sobre a operação do software Cubase AI 4, consulte o manual em arquivo PDF que vem com o software.
Configuração do
Para evitar que o som do Cubase AI 4 seja
1
regravado diretamente, pressione a chave 2TR IN/USB do mixer MG para a posição TO MONITOR.
Inicie o Cubase AI 4.
2
Windows:
lique em [Iniciar] [Programas] [Steinberg
ubaseAI 4] [CubaseAI 4] para iniciar o programa.
e aparecer o quadro
Cubase AI 4
ASIO
Multimedia, c
lique [
Yes].
Macintosh:
elecione [VST Multitrack] no campo [Device] do lado
squerdo do quadro. Selecione [USB Audio CODEC (2)]
o campo [ASIO Driver] do lado direito do quadro,e
lique em [OK]. Avance para o passo6, abaixo.
No MacOS X você pode selecionar tanto [USB Audio CODEC (1)] quanto [USB Audio CODEC (2)] no campo [ASIO Driver]. Normalmente você deve selecionar [USB Audio CODEC (2)], mas você só estará reproduzindo e mixando dados previamente gravados. Você pode selecionar [USB Audio CODEC (1)] para aliviar a carga no computador.
Macintosh:
ê um clique duplo em [Applications] [Cubase AI 4
NOTA
Se você especificou um destino para o arquivo
ao instalar o Cubase AI 4, inicie o software a partir daquele local.
• Crie um atalho ou um “alias” para o Cubase na
área de trabalho para que você possa iniciar o
r
ograma mais rapidamente
Selecione [Device Setup] em [Devices]
3
para abrir o quadro Device Setup.
Windows:
elecione [VST Multitrack] no campo [Devices] , do
ado esquerdo do quadro. Selecione [ASIO Multimedi
river] no campo [ASIO Driver], do lado esquerdo do
uadro. Aparecerá um quadro perguntandoDo you
want to switch the ASIO driver?”, clique em [Switch].
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
No Windows, selecione [ASIO DirectX Full
4
Duplex Driver] no campo [Devices], no lado esquerdo do quadro Device Setup, e clique em [Controle Panel], no lado direito do quadro.
.
Fundamentos
Guia Rápido
A s
R
A e
janela do projeto
11
NOTA
Aparece o quadro ASIO Direct Sound Full
57
Duplex Setup. Confira se está marcado somente a porta de entrada e a porta de saída [USB Audio CODEC].
No quadro Device Setup, certifique-se de
6
que é mostrado “USB Audio CODEC 1/2” no
Selecione [New Project] a partir do menu [File] para criar um novo arquivo de projeto.
parecerá o quadro New Project. Para este exemplo,
elecione [CAI4- 4 Stereo 8 Mono Audio Track
ecorder] e clique em [OK].
Os dados gravados no Cubase AI 4 são salvos
como um "arquivo de projeto".
campo [Port System Name], e marque a coluna [Visible]. Clique em [OK] para fechar o quadro.
Se o campo [Port System Name] não mudar,
NOTA
feche e reinicie o Cubase AI 4, então abra o quadro Device Setup.
Ao aparecer o quadro com alista de
8
pastas, selecione a pasta onde o projeto e os arquivos de áudio do projeto devem ser salvos, e clique em [OK].
parecerá uma janela de projeto vazia com 4 pistas
stéreo e 8 pistas mo no.
painel Transport
janela Mixer
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
Fundamentos
Toque o instrumento a ser gravado, e ajuste
no mixer MG os controles GAIN, faders dos canais e fader master STEREO OUT, de maneira que o indicador Clipping nunca acenda.
O d
[
]
C p
Q c q
<Painel Transport>
S p
Rewind
Forward
12
Guia Rápido
Pr
eparando para gravar
1
Clique na lista de pistas (área onde são mostrados os nomes das pistas) para selecionar uma pista para gravar.
s vários parâmetros da pista selecionada estão
isponíveis no Inspector no lado esquerdo da tela.
Record Enable
tecla
lista depistas
4
<Painel Transport>
5
Especifique o ponto em que você quer começar a gravação, usando a régua no alto da janela do projeto.
lique na área preta da régua para mover o cursor no
rojeto (linha vertical) até aquela posição.
indicador Clipping
régua
Inspector
roteamento de entrada
NOTA
Normalmente você vai usar pistas estéreo para gravar sintetizadores, e pistas mono para gravar vocais ou guitarras.
Clique no campo de roteamento de entrada
2
no Inspector para selecionar a entrada da fonte de sinal de áudio. Selecione “Stereo In 1” para uma pista estéreo e “Left (Right)­Stereo In 1” para uma pista mono.
Certifique-se de que a tecla [Record Enable]
3
da pista está ligada para que ela seja gravada.
e a tecla [Record Enable] estiver desligada, clique nela
ara ligá-la.
Gravando e reproduzindo
1
Clique na tecla [Record] do painel Transport para começar a gravar.
uando a gravação é iniciada, o cursor do projeto omeça a se mover para a direita e é criada uma caixa ue mostra os resultados da gravação.
Stop
resultado da Gravação
Record
Start
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB - Manual do Proprietário
Toque a música.
2
Ao terminar a gravação na pista, clique na
3
tecla [Stop] do painel Transport.
Loading...
+ 25 hidden pages