With up to 16 (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) mic/line inputs
or up to four stereo inputs, the MG mixer can simultaneously
connect to a wide range of devices: microphones, line-level
devices, stereo synthesizers, and more.
Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung
hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von
Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.
DAW-Software Cubase AI 4 mitgeliefert.........,................Seite 34
Wenn Sie Ihr MG-Mischpult über ein USB-Kabel am Computer
anschließen, können durch das MG-Mischpult gemischte
Audiodaten in Cubase AI 4 aufgenommen werden.
Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10)
ou quatre entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut
connecter simultanément une grande variété d’appareils : micros,
appareils de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.
La compression augmente le niveau général sans engendrer de
distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des
micros et des guitares.
Le logiciel DAW Cubase AI 4 fournit................................page 58
En connectant la console de mixage MG à un ordinateur via un
câble USB, des donnés audio créées par la console de mixage MG
peuvent être enregistrées sur Cubase AI 4.
Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX-USB
peut proposer de nombreuses variations de sons.
Características
Canales de entrada.........................................................página 88
Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea (MG166CX-
USB/MG166C-USB: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la
mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran
variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea,
sintetizadores estereofónicos, etc.
La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión,
mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los
micrófonos y guitarras.
El software DAW Cubase AI 4 suministrado................página 82
Al conectar la mezcladora MG con un ordenador por medio de un
cable USB, se puede grabar en Cubase AI 4 datos de audio
creados por la mezcladora MG.
Efectos digitales de alta calidad (MG166CX-USB)
Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora
MG166CX-USB puede producir por sí misma una amplia gama de
variaciones de sonido.
...páginas 91, 95
EN
DE
FR
ES
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(2 wires)
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Mixing Console
Model Name : MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(FCC DoC)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use
of this product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
tions does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of
the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
2
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Owner’s Manual
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
• Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra
impresa en la placa identificatoria del dispositivo.
• Utilice sólo el adaptador de CA incluido (PA-30 o equivalentes recomendados
por Yamaha).
• No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
No abrir
• No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni modificarlos en
modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no
puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde
haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del
dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Si observa cualquier anormalidad
• Si el cable o el enchufe de corriente se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del dispositivo o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el dispositivo inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el dispositivo por
personal de servicio cualificado de Yamaha.
• Si este dispositivo o el adaptador de CA se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la
toma, y pida al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
• Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente cuando no
vaya a utilizar el dispositivo por períodos de tiempo prolongados y durante tormentas eléctricas.
• Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacorriente, hágalo tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• Para evitar que se genere un ruido molesto, asegúrese de que existe una distancia adecuada (50 cm o más) entre el adaptador de alimentación de CA y el dispositivo.
• No cubra ni envuelva el adaptador de alimentación de CA con una paño o una
sábana.
Ubicación
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a
la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte la toma
de la pared. Aunque el interruptor de alimentación esté apagado, la energía
eléctrica seguirá llegando al dispositivo al nivel mínimo. Si no va a utilizar el
producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar
el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
• Si este dispositivo se va a montar en un bastidor estándar tipo EIA, deje el bastidor abierto y compruebe que está a una distancia de al menos 10 cm de la
pared o de cualquier otra superficie. Además, si el dispositivo se va a montar
junto a dispositivos que generan calor como, por ejemplo, un amplificador de
potencia, asegúrese de dejar un hueco adecuado entre el dispositivo y los dispositivos que generan calor o instale paneles de ventilación para evitar que se
generen temperaturas elevadas en el interior del dispositivo.
Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentamiento y posibles
daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
• Evite ajustar todos los faders y controles del ecualizador al máximo. Si se hace
esto, en función del estado de los dispositivos conectados, se podría producir
una realimentación que podría dañar los altavoces.
• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante
(5)-4
el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los
componentes internos.
• No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
accidente.
• No bloquee los conductos de ventilación. Este dispositivo cuenta con orificios
de ventilación en las partes inferior y posterior para evitar que la temperatura
interna se eleve en exceso. En concreto, no coloque el dispositivo sobre su lateral ni boca abajo. Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos. De lo contrario, podría
provocar ruidos en el propio dispositivo y en el aparato de televisión o radio
que esté próximo.
Conexiones
• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo.
Atención: manejo
• Al conectar la potencia de CA al sistema de sonido, encienda siempre el amplificador en ÚLTIMO LUGAR, para evitar daños en los altavoces. Al desconectar la
alimentación, apague PRIMERO el amplificador de potencia por el mismo
motivo.
• No inserte los dedos o las manos en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, etc.).
• No inserte ni deje caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en ninguno
de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, etc.). Si
esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de
Yamaha que revise el dispositivo.
• No utilice el dispositivo o los auriculares por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un
médico.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza
una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
1/2
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
75
Los conectores de tipo XLR se conectan de la siguiente manera (norma IEC60268): patilla 1: conexión a tierra, patilla 2: positivo (+), y patilla 3: negativo (-).
Las clavijas de los auriculares TRS se conectan de la siguiente manera: manguito: conexión a tierra, punta: envío, y anillo: retorno.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el dispositivo cuando no lo use.
Aunque el interruptor de alimentación esté en la posición ”STANDBY”, la energía eléctrica seguirá llegando al dispositivo al nivel mínimo. Si no va a utilizar el dispositivo
durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
El rendimiento de los componentes con contactos móviles, como interruptores, controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente. Consulte al personal
cualificado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos.
Cuando está encendida, la mezcladora MG puede calentarse hasta una temperatura de 15-20°C. Esto es normal. Tenga en cuenta que la temperatura del panel puede superar
los 50°C cuando la temperatura ambiental es mayor de 30°C, por lo que debe manipular la unidad con precaución a fin de evitar quemaduras.
* Este manual de instrucciones corresponde a los modelos MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB. Las diferencias principales entre los tres modelos son el número
de canales de entrada y la inclusión o no de efectos internos. El modelo MG206C-USB tiene 20 canales de entrada, mientras que los modelos MG166CX-USB/MG166CUSB tienen 16. Únicamente el modelo MG166CX-USB tiene efectos internos.
* En este manual, la expresión ”mezcladoras MG” se refiere a los modelos MG206C-USB, MG166CX-USB y MG166C-USB.
La copia de música disponible comercialmente u otros datos de audio a efectos que no sean el uso personal queda estrictamente prohibida por la legislación relativa
a los derechos de autor. Respete todos los derechos de autor y consulte con un especialista en caso de duda acerca de la autorización de uso.
Las especificaciones y descripciones contenidas en este manual de instrucciones se incluyen únicamente a título informativo. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar
o modificar los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Las especificaciones, equipos u opciones pueden ser diferentes en cada país; por tanto,
consulte a su proveedor Yamaha.
AVISOS ESPECIALES
• Este manual de instrucciones es copyright exclusivo de Yamaha Corporation.
• El software incluido es copyright exclusivo de Steinberg Media Technologies GmbH.
• La utilización del software y de este manual debe ajustarse al acuerdo de licencia con el que el comprador manifiesta su total conformidad al abrir el paquete de software
(Lea detenidamente el Acuerdo de licencia de software que se incluye al final de este manual antes de instalar la aplicación).
• La copia del software o la reproducción total o parcial de este manual sin la autorización escrita del fabricante está expresamente prohibida.
• Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía alguna en relación con el uso del software y de la documentación, y no puede ser declarada responsable de
los resultados de la utilización de este manual ni del software.
• Este disco es un DVD-ROM. No intente reproducir el disco en un reproductor de DVD. Al hacerlo se podrían causar daños irreparables en el reproductor.
• Visite la siguiente dirección Web para obtener la información más actual sobre el software suministrado y los requisitos del sistema operativo.
<http://www.yamahasynth.com/>
Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas en este manual se ofrecen exclusivamente a título informativo y pueden variar con respecto a las de su instrumento.
En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia
que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluye, pero no exclusivamente, todo el software informático, los archivos de
estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE las partituras y las grabaciones de sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software con
copyright para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO
REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, incluidos, pero no exclusivamente los datos MIDI y/o los datos de audio, excepto
para su uso personal.
• Windows es la marca registrada de Microsoft® Corporation.
• Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
• Steinberg y Cubase son las marcas registradas de Steinberg Media Technologies GmbH.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar
cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser
las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
76
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
77
Introducción
Gracias por adquirir la mezcladora Yamaha MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB. La
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB dispone de canales de entrada adecuados para una
amplia gama de entornos de utilización. Asimismo, la mezcladora dispone de un conector USB que le
permite grabar datos audio en el software Cubase AI 4 DAW que se incluye.
Lea con atención este manual en su totalidad antes de comenzar a utilizar la mezcladora; de este modo
podrá aprovechar al máximo sus excelentes características y usarla sin ningún problema durante
muchos años.
* Es posible que no esté incluido según la región. Consulte a su dis-
tribuidor Yamaha.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
*
Introducción
Antes de encender la mesa de
mezclas
Compruebe que el interruptor de alimentación de
1
la mezcladora se encuentra en posición STANDBY
(en espera).
Utilice únicamente el adaptador de corriente
(PA-30) o uno equivalente recomendado por
ATENCIÓN
Conecte el adaptador de corriente al conector AC
2
ADAPTOR IN (
Yamaha. El uso de un adaptador distinto podría
provocar averías, recalentamiento o un incendio.
) en la parte posterior de la mez-
q
cladora y, a continuación, gire el aro de fijación en
el sentido de las agujas del reloj (
) para asegurar
w
la conexión.
w
q
Enchufe el adaptador a una toma de corriente nor-
3
mal de la red eléctrica.
• No olvide desenchufar el adaptador de la toma
de corriente cuando no vaya a utilizar la mesa
ATENCIÓN
de mezclas o cuando haya tormenta.
• Para evitar que se produzcan ruidos, compruebe que la separación entre el adaptador de
corriente y la mezcladora sea de al menos
50 cm.
Encendido y apagado de la mezcladora
Pulse el interruptor de alimentación de la mezcladora
para situarlo en la posición ON. Cuando desee apagar
la mezcladora, pulse el interruptor para situarlo en la
posición STANDBY.
Tenga en cuenta que cuando el interruptor se
encuentra en la posición STANDBY sigue circulando
ATENCIÓN
corriente residual. Si no tiene previsto volver a utilizar
la mesa de mezclas durante un periodo prolongado,
desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
Requisitos mínimos del ordenador
Windows Vista
Ordenador
Sistema
operativo
CPU
MemoriaMínimo 1 GB
Ordenador basado en Windows con interfaz USB
integrada
Windows Vista
Procesador Intel Core/Pentium/Celeron a 1 GHz o
superior
Windows XP
Ordenador
Sistema
operativo
CPU
MemoriaMínimo 96 MB (se recomiendan 128 MB o más)
Ordenador basado en Windows con interfaz USB
integrada
Windows XP Professional/XP Home Edition
Procesador Intel Core/Pentium/Celeron a 750 MHz
o superior
Macintosh
OrdenadorOrdenador Macintosh con interfaz USB integrada
Sistema
operativo
CPU
MemoriaMínimo 128 MB
MacOS X 10.3.3 o superior
Procesador Macintosh G3 a 300 MHz o superior/
Intel
Requisitos del sistema Cubase AI 4
Windows
Sistema
operativo
CPU
MemoriaMínimo 512 MB
Interfaz de
sonido
Disco duroMínimo 400 MB
Macintosh
Sistema
operativo
CPU
MemoriaMínimo 512 MB
Disco duroMínimo 400 MB
Windows XP Professional/XP Home Edition
Procesador Intel Pentium a 1,4 GHz o superior
Compatible con Windows DirectX
MacOS X 10.4 o superior
Power Mac G4 1 GHz/Core Solo 1,5 GHz o superior
78
NOTA
• Es necesaria una unidad DVD para la instalación.
• Para activar la licencia del software, instale el programa
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
con el ordenador conectado a internet.
Fundamentos de la mezcladora
Guía rápida
Fundamentos de la mezcladora
Esta guía rápida de instalación y utilización abarca toda la información, desde la instalación del
software Cubase AI 4 hasta el uso del mismo para grabar y mezclar sonido. Al tiempo que lee esta
sección le resultará útil consultar también la sección ”Paneles frontal y posterior” en la página 88, así
como el manual en formato pdf que se suministra con el programa Cubase AI 4.
Paso
1
2
3
Paso
1
Instalación de Cubase AI 4
1
¡IMPORTANTE!
Inicie el ordenador como Administrador.
Introduzca el DVD-ROM que se suministra en la unidad DVD-ROM del ordenador.
Abra la carpeta ”Cubase AI 4 for Windows” y pulse dos veces en ”CubaseAI4.msi”.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el programa Cubase AL 4.
NOTA
• Durante la instalación de Cubase AI 4 necesitará tener activada una conexión a internet para registrar el programa. Si no registra el producto, después de un periodo determinado ya no podrá utilizarlo.
• En un ordenador Macintosh, pulse dos veces en el icono ”CubaseAI4.mkpg” para iniciar la instalación.
Conexión de la MG mezcladora
2
Apague o ponga en espera la mezcladora
MG y todo el equipo conectado a ella
(excepto el ordenador) y ajuste al mínimo
los potenciómetros de los canales, el
potenciómetro general STEREO OUT y los
potenciómetros GROUP 1-2 y GROUP 3-4.
El acuerdo de licencia de usuario final de software (EUSLA) que aparece en la pantalla del
ordenador durante la instalación del programa ”DAW” queda sustituido por el acuerdo que
figura al final de este manual; por tanto, debe ignorar el EUSLA. Lea atentamente el acuerdo
de licencia del software que figura al final de este manual y, si está conforme con dicho
acuerdo, instale el software.
Conecte la mezcladora MG al ordenador
2
con el cable USB que se incluye.
Precauciones durante la conexión USB
Asegúrese de observar los siguientes puntos al realizar la
conexión al puerto USB del ordenador.
Si no lo hace, puede provocar que el ordenador se bloquee y
pierda o se dañen datos. Si la mezcladora MG o el ordenador se bloquean, apague ambos equipos, vuelva a encenderlos y reinicie el ordenador.
Potenciómetro de canal
Potenciómetro GROUP 1-2
Potenciómetro GROUP 3-4
Potenciómetro general STEREO OUT
• Si el ordenador se encuentra en estado de
hibernación/suspensión/espera, reactívelo
ATENCIÓN
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
antes de realizar cualquier conexión en el
puerto USB.
• Conecte la mezcladora MG al ordenador antes
de encenderla.
• Antes de encender o apagar la mezcladora MG
o conectar o desconectar el cable USB, cierre
siempre todos los programas que se estén
ejecutando en el ordenador.
• Espere al menos 6 segundos entre que
enciende y apaga la mezcladora MG y entre
que conecta y desconecta el cable USB.
Cuando vaya a conectar o desconectar el
cable USB, sitúe el control 2TR IN/USB al
ATENCIÓN
mínimo.
NOTA
Desconecte el cable USB cuando vaya a usar
la mezcladora MG sin el ordenador.
79
Fundamentos de la mezcladora
Guía rápida
Conexión de micrófonos e instrumentos
3
Para obtener más detalles acerca de las conexiones, consulte la sección ”Configuración” en la página 87 y la sección ”Paneles frontal y posterior” en la página 88.
Cuando vaya a utilizar micró-
fonos de condensador con alimentación fantasma, no olvide
activar el interruptor PHANTOM de la mezcladora MG.
DI
Aunque las guitarras y
bajos eléctricos se pueden
conectar directamente a las
entradas de la mezcladora,
es probable que el sonido
sea débil y presente ruidos.
Para obtener unos resultados óptimos con este tipo
de instrumentos, utilice
una caja DI (caja directa) o
un simulador de amplificación entre el instrumento y
la mezcladora.
Cable USB
Paso
Encendido del sistema
3
Para evitar saltos de volumen y ruidos, encienda el
equipo de sonido comenzando con las fuentes
(instrumentos, reproductores de CD, etc.) y terminando con el amplificador de potencia o los altavoces autoalimentados.
Ejemplo: instrumentos, micrófonos y reproductores de CD pri-
ATENCIÓN
NOTA
mero, luego la mezcladora y, finalmente, el amplificador de potencia o los altavoces autoalimentados.
Observe las precauciones siguientes
cuando vaya a activar la alimentación
fantasma.
• El interruptor PHANTOM debe desactivarse cuando
no se necesite alimentación fantasma.
• Cuando active el interruptor, verifique que sólo haya
micrófonos de condensador conectados a las tomas
de entrada XLR. Otros dispositivos pueden resultar
dañados si se conectan a una alimentación fantasma. Esta precaución no se aplica a los micrófonos dinámicos balanceados, ya que a éstos no les
afecta la alimentación fantasma.
• Para reducir al mínimo el riesgo de que los altavoces resulten dañados, la alimentación fantasma
SOLO se debe activar cuando el amplificador de
potencia o los altavoces autoalimentados están
apagados. Asimismo, conviene ajustar al mínimo
los controles de salida de la mezcladora: el potenciómetro general STEREO OUT y los potenciómetros GROUP 1-2 y GROUP 3-4.
• Recomendamos ajustar el volumen del ordenador al
máximo y desactivar el altavoz interno del ordenador.
Para obtener más detalles acerca de los ajustes, consulte el apartado ”El sonido grabado tiene un nivel
demasiado bajo.” en la sección ”Solución de problemas”
de la página 96.
• La primera vez que conecte el equipo al puerto USB del
ordenador o que cambie la conexión a otro puerto USB,
es posible que, cuando encienda la mezcladora MG,
aparezca la pantalla de instalación del controlador. En
tal caso, espere a que finalice la instalación antes de
continuar.
80
Balanceado, no balanceado —¿Cuál es la diferencia?
En una palabra: ”ruido.” Lo más importante de las líneas balanceadas es que rechazan el ruido, y que lo hacen muy bien. Un
cable de cualquier longitud actúa como una antena y recoge la
radiación electromagnética aleatoria que nos rodea constantemente: señales de radio y TV, así como ruido electromagnético
generado por líneas de tensión, motores, aparatos eléctricos,
monitores de ordenador y otras fuentes diversas. Cuanto más
largo es el cable, más ruido recoge.
Por eso las líneas balanceadas son la mejor opción para los tramos de cable largos. Si su ”estudio” se limita básicamente a su
escritorio y ninguna de las conexiones supera el metro o los dos
metros de largo, entonces puede utilizar líneas no balanceadas,
salvo que esté rodeado por niveles extremadamente elevados
de ruido electromagnético. Otro lugar en el que casi siempre se
utilizan las líneas balanceadas es en los cables de los micrófonos. Esto se debe a que la señal de salida procedente de la
mayoría de los micrófonos es muy pequeña, por lo que una cantidad mínima de ruido será relativamente grande y se amplificará
hasta un extremo alarmante en el preamplificador de ganancia
elevada de la mezcladora.
Eliminación de ruido balan-
Ruido
Activo (+)
Inversión
de fase
Fuente
Pasivo (–)
Masa
Cable
Inversión
de fase
Ruido eliminado
Dispositivo receptor
Señal sin
ruido
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
Directrices para el uso de cables
Cable de micrófono
Cables cortos de nivel
de línea
Cables largos de nivel
de línea
El cable balanceado es la mejor
opción.
El cable no balanceado funciona
bien en entornos relativamente
exentos de ruido.
El cable balanceado es la mejor
opción.
(Mín.)
(Máx.)
ENTRADA
SALIDA
Fundamentos de la mezcladora
Guía rápida
Paso
Ajuste de nivel y tono
4
Ajuste del nivel
Lo primero que se debe hacer es ajustar
1
correctamente los controles de nivel de
todos los instrumentos y fuentes.
Ajuste los controles GAIN de los canales
2
de forma que los indicadores PEAK
correspondientes parpadeen brevemente
con los picos más elevados.
Active los interruptores ON y ST de los
3
canales de entrada que desee grabar.
Verifique que el interruptor PFL esté des-
4
activado ( ) y que el interruptor MONITOR
se encuentre en la posición STEREO ( ).
Sitúe el potenciómetro general STEREO
5
OUT en la posición de 0 dB.
Ajuste los potenciómetros de los canales
6
para crear el balance inicial deseado mientras controla a través de los auriculares o
los altavoces monitores. El nivel general
de los auriculares se ajusta con el control
MONITOR/PHONES.
Control MONITOR/PHONES
Compresión
Un forma de compresión conocida como ”limitación” puede,
cuando se usa adecuadamente, producir un sonido suave,
unificado, sin ningún exceso de picos o distorsión. Un ejemplo frecuente del uso de la compresión es el de ”amansar”
una voz que tiene una gama dinámica amplia a fin de ajustar
la mezcla. La compresión se puede aplicar asimismo a las
pistas de guitarra eléctrica para incrementar los sostenidos.
Sin embargo, un exceso de compresión puede provocar realimentación, por lo que conviene usarla con moderación.
Consejos sobre los ecualizadores
El mejor consejo relativo a la ecualización mientras se graba
es utilizar la menor ecualización posible. Si desea un poco
más de presencia, puede subir un poco el control HIGH.
También puede reforzar un poco los graves si le parece que
faltan. Durante la grabación, es mejor utilizar poco los ecualizadores y sólo para compensar.
Control GAIN
Indica-
dor
PEAK
Interruptor
ON
Interruptor
PFL
Interruptor ST
Potenciómetro de canal
Potenciómetro general STEREO OUT
Interruptor MONITOR
Ajuste de tono
Los compresores, ecualizadores de tres bandas y efectos
digitales de la mezcladora MG facilitan la configuración del
tono de los distintos canales para obtener la mejor mezcla
posible.
NOTA
La MG166CX-USB tiene incorporados efectos digitales.
Para más detalles, consulte ”Utilice los efectos digitales
incorporados para perfeccionar las mezclas” en la página
86 y ”Listado de programas de efectos digitales” en la
página 95.
●
Para obtener una mezcla más clara, recorte
Por ejemplo: los pianos tienen mucha energía en las
gamas de frecuencias medias y bajas; esa energía, de
hecho, no se percibe como sonido musical pero puede
mermar la claridad de otros instrumentos que operan en
esas mismas gamas. Básicamente, con el ecualizador
puede reducir al mínimo los graves en los canales de
piano sin que se altere su sonido en la mezcla. Sin
embargo, notará la diferencia, ya que la mezcla sonará
más ”espaciosa” y los instrumentos que actúan en las frecuencias bajas tendrán mayor definición. Naturalmente,
no querrá hacer esto si se trata de un solo de piano.
Lo contrario se aplica al bombo y al bajo: a menudo, se
puede atenuar el extremo agudo para crear más espacio
en la mezcla sin comprometer el carácter de los instrumentos. Tendrá que utilizar su oído, ya que cada instrumento es diferente y, por ejemplo, a veces deseará
potenciar el ”chasquido” del bajo.
Gamas de frecuencias fundamentales y armónicas de
algunos instrumentos musicales.
Platillo
Piano
Bombo
Caja
Bajo
Guitarra
Trombón
Trompeta
20 50 100 200500 1 k 2 k 5 k10 k 20 k
Fundamental: la frecuencia que determina el tono musical básico.
Armónica:múltiples de la frecuencia fundamental que influyen en la
determinación del timbre del instrumento.
(Hz)
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
81
Fundamentos de la mezcladora
Guía rápida
Paso
En esta sección se describe el procedimiento para grabar sonido, mediante la mezcladora MG, en el programa Cubase AI 4
que instalamos previamente.
NOTA
Grabación con Cubase AI 4
5
Para obtener información detallada sobre el uso de Cubase AI 4, consulte el manual en formato pdf que se suministra con el programa.
Configuración de Cubase AI 4
Para impedir que el sonido reproducido
1
desde Cubase AI 4 se vuelva a grabar
directamente, sitúe el interruptor 2TR IN/
USB de la mezcladora MG en TO MONITOR
().
Inicie Cubase AI 4.
2
Windows:
Pulse [Inicio] → [Todos los programas] → [Steinberg
Cubase AI 4] → [Cubase AI 4] para iniciar el programa.
Si aparece el cuadro de diálogo de ASIO Multimedia,
pulse [Yes].
Macintosh:
Pulse dos veces en [Aplicación] → [Cubase AI 4].
NOTA
• Si especificó una ubicación de archivo al instalar Cubase AI 4, inicie la aplicación desde allí.
• Cree un acceso directo a Cubase AI 4 o un
alias en el escritorio para poder abrir el programa fácilmente cuando lo necesite.
Macintosh:
Seleccione [VST Audio System] en el campo [Dispositivos] de la parte izquierda de la ventana. Seleccione [USB
Audio CODEC (2)] en el campo [Controlador ASIO] de la
parte derecha de la ventana y haga clic en [Aceptar]. Vaya
directamente al paso 6 que aparece más abajo.
NOTA
Si utiliza Mac OS X, puede seleccionar [USB
Audio CODEC (1)] o [USB Audio CODEC (2)]
en el campo [Controlador ASIO]. Normalmente
debería seleccionar [USB Audio CODEC (2)],
pero si sólo desea reproducir y mezclar datos
grabados previamente, puede seleccionar
[USB Audio CODEC (1)] para aligerar la carga
en la CPU del ordenador.
En un ordenador con Windows, seleccione
4
[ASIO DirectX Full Duplex Driver] en el
campo [Dispositivos] situado en la parte
izquierda de la ventana Configuración de
Dispositivos y pulse [Panel de Control] en
la parte derecha de la ventana.
82
Seleccione [Configuración de Dispositi-
3
vos] en el menú [Dispositivos] para abrir la
ventana Configuración de Dispositivos.
Windows:
Seleccione [VST Audio System] en el campo [Dispositivos] de la parte izquierda de la ventana. Seleccione
[ASIO DirectX Full Duplex Driver] en el campo [Controlador ASIO] de la parte derecha de la ventana. Se abre
un cuadro de diálogo donde se le pregunta: ”¿Desea
cambiar el controlador ASIO?”. Pulse [Cambiar].
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
Fundamentos de la mezcladora
Ventana Proyecto
Barra de Transporte
Ventana Mezcladora
Guía rápida
Se abre el cuadro de diálogo ASIO Direct
5
Sound Full Duplex Setup. Marque únicamente las casillas de verificación del
puerto de entrada y del puerto de salida
[USB Audio CODEC].
Verifique que aparezca ”USB Audio
6
CODEC 1/2” en el campo [Port System
Name] y marque la columna [Visible] en la
ventana Configuración de Dispositivos.
Pulse [Aceptar] para cerrar la ventana.
NOTA
Si el campo [Port System Name] no cambia,
cierre y vuelva a iniciar Cubase AI 4 y luego
abra la ventana Configuración de Dispositivos.
Seleccione [Nuevo Proyecto] en el menú
7
[Archivo] para crear un nuevo archivo de
proyecto.
Se abrirá el cuadro de diálogo Nuevo Proyecto. En este
ejemplo, seleccione [CAI4 - 4 Stereo 8 Mono Audio
Track Recorder] y pulse [Aceptar].
NOTA
Los datos grabados en Cubase AI 4 se guardan en un ”archivo de proyecto”.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de
8
selección de directorios, seleccione la carpeta en la que desee guardar los archivos
de proyecto y de audio, y pulse [Aceptar].
Se abre una ventana de proyecto vacía con 4 pistas este-
reofónicas y 8 pistas monoaurales.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
83
Fundamentos de la mezcladora
<Barra de Transporte>
Indicador Clipping
Regla
Detener
Grabar
Iniciar
Rebobinar
Avance rapido
<Barra de Transporte>
Resultados de la grabación
Guía rápida
Preparativos para la grabación
Pulse en la lista de pistas (el área en que
1
se muestran los nombres de las pistas)
para seleccionar la pista sobre la que
desee grabar.
Los distintos ajustes de la pista seleccionada están dispo-
nibles en el Inspector de la parte izquierda de la pantalla.
Botón [Activar Grabación]Lista de pistas
Toque el instrumento que vaya a grabar y
4
ajuste los controles GAIN, los potenciómetros de los canales y el potenciómetro
general STEREO OUT de la mezcladora MG
de forma que el indicador Clipping no se
encienda nunca.
Especifique el punto en que desee comen-
5
zar a grabar con la regla situada en la parte
superior de la ventana de proyectos.
Pulse en la parte negra de la regla para mover el cursor
del proyecto (la línea negra vertical) hasta la posición
deseada.
Routing de Entrada
NOTA
Pulse en el campo Routing de Entrada del
2
Inspector para seleccionar la fuente de
entrada de audio. Seleccione ”Stereo In 1”
para una pista estereofónica y ”Left (Right)Stereo In 1” para una pista monoaural.
Verifique que esté activado el botón [Acti-
3
var Grabación] de la pista en que vaya a
grabar.
Si el botón [Activar Grabación] está desactivado, pulse
en él para activarlo.
84
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
Inspector
Normalmente utilizaremos una pista estereofó-
nica para grabar sintetizadores y una pista
monoaural para grabar voz o una guitarra.
Grabación y reproducción
Pulse el botón [Grabar] de la Barra de
1
Transporte para comenzar la grabación.
Una vez iniciada la grabación, el cursor del proyecto
comenzará a moverse a la derecha y se creará un cuadro
que mostrará los resultados de la grabación.
Reproduzca la parte grabada.
2
Cuando haya terminado de grabar la pista,
3
pulse el botón [Detener] de la Barra de
Transporte.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.