Yamaha MG16-4, MG12-4 User Guide

Page 1
MIXING CONSOLE
Mode d'emploi
MG16/4
MG12/4
Pour une utilisation optimale
de votre console de mixage
Pages 6 à 17
F
Page 2
Précautions
—Pour une utilisation sans risque—
AVERTISSEMENT
Si la foudre apparaît, arrêter l'appareil au moyen du bouton mar-
Installation
Connectez l'adaptateur secteur de cet appareil uniquement à une prise d'alimentation secteur d'un type mentionné dans ce Guide d'utilisation ou tel qu'indiqué sur l'appareil. L'utilisation d'une prise d'alimentation non adaptée peut occasionner des risques de chocs électriques et d’incendie.
Ne pas laisser l'eau ou l'humidité pénétrer dans cet appareil. Il pourrait en résulter un risque de feu ou de choc électrique.
Ne pas placer de récipient contenant un liquide ou de petits ob-
jets métalliques sur cet appareil. L'intrusion de liquide ou d'ob­jets métalliques peut provoquer des incendies ou des chocs élec­triques.
Ne pas placez d'objets lourds, y compris cet appareil, sur le cor-
don d'alimentation. Un cordon d'alimentation endommagé pré­sente un risque d'incendie ou de choc électrique. En particulier, il est important de ne pas placer d'objets lourds sur un cordon d'ali­mentation recouvert par un tapis.
Utilisation
Ne pas érafler, plier, tordre, tirer ou chauffer le cordon d'alimen­tation. Un cordon d'alimentation endommagé présente un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne pas retirer le couvercle de cet appareil. Vous pourriez recevoir un choc électrique. Si un contrôle interne, une opération de maintenance ou une réparation est nécessaire, prendre contact avec le revendeur.
Ne pas modifier cet appareil. Cela pourrait occasionner des ris­ques de chocs électriques et d’incendie.
che/arrêt dès que possible et débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Lorsqu'il existe un risque de foudre, ne pas toucher la prise du cordon d'alimentation si elle est encore connectée. Cela pourrait occasionner des chocs électriques.
N'utiliser que le cordon d'alimentation secteur (PA-20) fourni
avec cet appareil. L'utilisation d'autres types de cordons peut oc­casionner des risques de chocs électriques.
Dans le cas où une anomalie survient en cours
d'utilisation
Si le cordon d'alimentation est endommagé (fil coupé ou dé-
nudé), consulter le revendeur pour remplacement. L'utilisation de l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé présente un risque d'incendie ou de choc électrique.
En cas de chute de cet appareil ou de l'adaptateur secteur ou si le boîtier est endommagé, arrêter l'appareil au moyen du bouton marche/arrêt, débrancher la prise d'alimentation et prendre con­tact avec le revendeur. L'utilisation de cet appareil sans tenir compte des présentes instructions peut conduire à un risque d'in­cendie ou de choc électrique.
En cas d'observation d'une anomalie, telle que de la fumée, une odeur ou un bruit, ou en cas d'intrusion d'un corps étranger ou d'un liquide dans l'appareil, arrêter immédiatement l'appareil. Retirer la prise d'alimentation de l'appareil de la prise secteur. Consulter le revendeur pour effectuer une réparation. L'utilisa­tion de cet appareil dans de telles conditions représente un risque d'incendie ou de choc électrique.
Installation
Tenir cet appareil éloigné d'emplacements tels que les suivants :
- Emplacements exposés aux projections d'huile ou à la vapeur, tels qu'à proximité de cuisinières, d'humidificateurs, etc.
- Surfaces instables, telles qu'une table bancale, ou inclinées.
- Les emplacements exposés à une chaleur excessive, tels que l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées, ou les endroits exposés à la lumière directe du soleil.
- Les emplacements exposés à une humidité excessive ou à l'accumulation de poussière.
Tenir la prise (mâle) d'alimentation de l'appareil pour la retirer de la prise secteur. Ne jamais tirer sur le cordon. Un cordon d'ali­mentation endommagé présente un risque de foyer d'incendie ou de choc électrique.
Ne pas toucher la prise d'alimentation avec des mains humides. Cela pourrait occasionner de dangereux chocs électriques.
ATTENTION
Pour installer l'appareil dans un autre emplacement, arrêter l'ap-
pareil, retirer la prise d'alimentation de la prise secteur et retirer tous les câbles de connexion. Des câbles endommagés peuvent provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Ne pas recouvrir ou emballer l'adaptateur secteur de l'appareil avec un tissu ou une couverture. La chaleur pourrait s'accumuler sous le tissu ou la couverture et faire fondre le boîtier ou provo­quer un d'incendie. N'utiliser l'appareil que dans un endroit bien ventilé.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, telle que lors d’un départ en vacances, retirer la prise d'alimenta­tion de l'appareil de la prise secteur. Laisser l'appareil branché re­présente un risque d'incendie.
Fonctionnement
2
Page 3
Précautions
—Pour une utilisation correcte—
Attribution des broches de connecteurs
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit : broche 1 : terre, broche 2 : positif (+) et, broche 3 : négatif (–).
Les connecteurs téléphoniques TRS sont câblés comme suit :
douille : terre, cosse : envoi et, bague : retour.
Influence sur l'utilisation d'un téléphone
portable
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de cet appareil
peut provoquer du bruit. Dans ce cas, utiliser le téléphone à une certaine distance de l'appareil.
Remplacement des parties abrasives.
Les performances des éléments comportant des contacts mobiles, tels que les commutateurs, les commandes rotatives, les potentiomètres et les connecteurs, se détériorent avec le temps. L'usure est inévitable et la durée de vie de ces éléments dépend des conditions d'utilisation. Prendre contact avec le revendeur de l'appareil pour le remplacement de composants défectueux.
Arrêter toujours la console de mixage lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Lorsque le commutateur d'alimentation est en position "STANDBY", la console de mixage est toujours alimentée en électricité, à un ni-
veau minimum.Lorsque la console de mixage n'est pas utilisée pendant une longue période, débrancher l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation secteur.
La copie d'enregistrements musicaux disponibles dans le commerce et/ou de fichiers audio numériques est strictement interdite sauf pour votre usage personnel.
Les illustrations fournies dans ce document ont un rôle explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la situation réelle rencontrée pendant l'utilisation.
Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce Guide d'utilisation sont des noms de marques et des marques déposées appartenant à leurs sociétés respectives.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
•This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
3
Page 4
1
2
3
4
5

Introduction

Merci pour l'acquisition de votre console de mixage YAMAHA MG16/4 ou MG12/4. Cette console de mixage associe la facilité d'utilisation et l'adaptation à des environnements multiples et elle est idéale pour les installations SR, les systèmes installés, ainsi que pour de nombreuses autres applications.
Veuillez lire attentivement ce Mode d'emploi avant de commencer à utiliser votre console de mixage, afin de pouvoir exploiter tous ses avantages et ses caractéristiques remarquables et pour vous assurer de profiter de nombreuses années d'utilisation sans problème.

Caractéristiques

La console de mixage MG16/4 possède 16 canaux d'entrée qui peuvent être mixés en sortie stéréo ou groupés.
La console de mixage MG12/4 possède 12 canaux d'entrée qui peuvent être mixés en sortie stéréo ou groupés.
Le dispositif de contrôle comporte une prise C-R OUT très prati­que. Cette prise peut être utilisée pour contrôler la sortie stéréo principale, le signal PFL ou les signaux Groupe 1-2.
La console de mixage possède des prises "jack" AUX SEND doubles et une prise jack RETURN simple. Les deux bus AUX indépendants peuvent être utilisés pour la sortie vers des systè­mes d'effets ou des moniteurs externes.
L'alimentation fantôme permet la connexion facile de micropho­nes à condensateur fonctionnant sur alimentation externe.
La console de mixage possède des prises spécifiques INSERT
I/O pour les canaux d'entrée 1 à 8 (MG16/4) ou 1 à 4 (MG12/4). Ces prises permettent d'insérer différents systèmes d'effets sur différents canaux.
Les canaux d'entrées 1 à 8, 9/10 et 11/12 pour le modèle MG16/4
et 1 à 4, 5/6 et 7/8 pour le modèle MG12/4 sont chacun équipé d'une prise d'entrée micro XLR et d'une prise ligne TRS de type jack téléphone. Les canaux d'entrée 13/14 et 15/16 pour le modè­le MG16/4 et 9/10 et 11/12 pour le modèle MG12/4 sont tous équipés d'une prise d'entrée ligne TRS et d'une prise d'entrée li­gne RCA. Ce grand choix de connecteurs permet la connexion à différents appareils, que ce soit des microphones, des dispositifs en ligne ou des synthétiseurs à sortie stéréo.

Table des matières

Introduction ............................................................... 4
Caractéristiques ................................................... 4
Table des matières ............................................... 4
Avant d'utiliser la console .................................... 5
Mise en marche ................................................... 5
Pour une utilisation optimale de votre console de
mixage ...................................................................... 6
Chaque chose à sa place ................................ 7
Que devient le signal une fois qu'il est entré
dans la console ............................................. 10
Premiers pas vers l'obtention d'un son de
qualité supérieure .......................................... 11
Effets externes, Mixages de contrôle et
Groupes ......................................................... 13
Réaliser de meilleurs mixages ...................... 16
Panneaux avant et arrière ....................................... 18
Section de contrôle des canaux ........................ 18
Section principale de contrôle ........................... 20
Section d'entrée/sortie arrière ........................... 22
Installation ............................................................... 24
Procédure d'installation ..................................... 24
Exemples d'installation ...................................... 24
Fixation du rack ................................................. 26
4
Annexe .................................................................... 27
Caractéristiques ................................................. 27
Schémas dimensionnels .................................... 29
Schéma synoptique et Schéma de niveau ........ 30
Page 5
Introduction

Avant d'utiliser la console

(1) Vérifiez que le bouton de mise en marche de la console de
mixage est sur la position STANDBY (veille).
Utilisez uniquement l'adaptateur PA-20 fourni avec cette console de mixage. L'utilisation d'un adaptateur différent peut provoquer des dommages au matériel, une surchauffe ou un incendie.
(2) Connectez l'adaptateur secteur à la prise AC ADAPTOR
IN (
1
) située à l'arrière de la console de mixage, puis tournez la bague de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre (
) afin de verrouiller la connexion.
2
2

Mise en marche

Appuyez sur le bouton d'alimentation de la console de mixage pour le mettre en position ON (marche). Lorsque vous êtes prêt à arrêter la console de mixage, appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre en position STANDBY (veille).
Il est à noter qu'un peu de courant continue à circuler lorsque la console est en position STANDBY. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la console de mixage pendant une certaine durée, veillez à débrancher l'adaptateur de la prise secteur.
1
(3) Raccordez l'adaptateur secteur à une prise secteur normale.
• Veuillez débrancher l'adaptateur secteur de la prise lorsque vous n'utilisez pas la console de mixage, ou lorsque la foudre menace dans les environs.
• Afin de ne pas produire de bruit indésirable, veuillez éloigner suffisamment l'adaptateur secteur de la console de mixage.
5
Page 6
Pour une utilisation optimale de votre
console de mixage
Introduction
Vous avez acquis une console de mixage et vous êtes
maintenant prêt à l'utiliser. Effectuez tous les branchements, essayez
les commandes, vous êtes prêt à démarrer … , n'est-ce pas ? Parfait ! Si vous
avez déjà utilisé une console de mixage, vous n'aurez aucun problème, mais
si c'est la première fois, vous souhaiterez vraisemblablement lire ce petit
guide rapide afin d'acquérir quelques notions essentielles qui vous
permettront d'obtenir de meilleurs résultats et de réaliser
des mixages satisfaisants très rapidement.
6
Page 7
7
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage

Chaque chose à sa place

1
1-1. Une grande quantité de connecteurs—Où les brancher ?
Il est fortement possible que vous vous posiez les deux questions suivantes lors de l'installation d'un tel système pour la première fois : "Que font tous ces types de connecteurs différents derrière ma console de mixage ?" et "Quelles sont leurs différences ?"
Commençons par examiner les types de connecteurs les plus courants.
La prise à fiche RCA classique
Il s'agit du connecteur “grand public” et il a été utilisé dans les systèmes audio
Blanc
Rouge
personnels depuis de nombreuses années. Il est aussi connu sous le nom de jack "phono" (abréviation de phonogramme), mais ce terme n'est plus très utilisé actuellement—par ailleurs, on peut facilement le confondre avec les prises de type jack téléphone situées en dessous. Les prises à fiche RCA sont toujours asymétriques et elles véhiculent généralement un signal de ligne de –10 dB, en valeur nominale. Vous utiliserez vraisemblablement ce type de connecteur pour raccorder une source telle qu'un lecteur CD ou un autre système audio personnel à votre console de mixage, ou pour raccorder la sortie de votre console de mixage à un enregistreur à cassette ou à un appareil du même genre.
La prise jack téléphone universelle
Le nom vient simplement du fait que ce type de connecteur a été utilisé au début pour les standards téléphoniques. Les prises jack téléphone peuvent s'avérer d'une utilisation assez difficile, car il n'est pas toujours possible de dire après un simple coup d'oeil quel type de signal elles véhiculent. Il peut s'agir d'un signal mono asymétrique, stéréo asymétrique, mono symétrique ou d'un point de connexion rapporté. L'inscription située près du connec­teur indique normalement pour quel type de signal est destiné la prise. Vous pouvez également vous reporter au Mode d'emploi (vous avez conservé ce manuel dans un endroit bien précis, n'est-ce pas ? ). Une prise jack télépho­ne conçue pour véhiculer des signaux symétriques est aussi souvent appe­lée jack téléphone "TRS". "TRS" signifie "Tip-Ring-Sleeve" (pointe-bague­gaine), ce qui décrit la conformation de la prise téléphone utilisée.
La robuste prise XLR
Ce type de connecteur est généralement appelé XLR et il véhicule presque toujours un signal symétrique. Toutefois, si le câblage correspondant est conçu correctement, les connecteurs de type XLR peuvent aussi véhiculer sans problème des signaux asymétriques. Les câbles de microphone comportent généralement ce
Mâle
type de connecteur, ainsi que les entrées et sorties de la plupart du matériel audio professionnel.
La prise téléphone Stereo/TRS
Prise téléphone mono
Femelle
Page 8
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
1-2. Symétrique, Asymétrique—Quelle est la différence ?
En deux mots : le "bruit." L’interêt des lignes symétriques est le rejet du bruit et ces lignes sont particuliè­rement efficaces pour cela. Toute section de fil agit comme une antenne et capte les ondes électromagné­tiques qui nous entourent constamment : les signaux radio et TV, de même que le bruit électromagnéti­ques créé par les lignes électriques, les moteurs, les appareils électriques, les écrans d'ordinateurs, ainsi que toute une variété d'autres sources. Plus le fil est long et plus il est susceptible de capter du bruit. C'est pourquoi les lignes équilibrées sont les mieux adaptées pour des câbles de grande longueur. Si votre "stu­dio" est limité à votre ordinateur et qu'aucune connexion ne dépasse un ou deux mètres de long, alors l'utilisation de lignes asymétriques est suffisante—à moins que vous ne soyez entouré par des bruits élec­tromagnétiques de niveaux extrêmement élevés. Les lignes symétriques sont aussi presque toujours choi­sies pour réaliser les câbles de microphones. La raison vient du fait que le signal de sortie de la plupart des microphones est très faible; ainsi même un très faible niveau de bruit deviendra relativement impor­tant et sera ensuite encore augmenté au niveau du préamplificateur à gain élevé de la console de mixage.
En résumé :
Microphones : Ils utilisent des lignes symétriques. Lignes de faible longueur : L'utilisation de lignes asymétriques est acceptable si vous êtes dans un envi-
ronnement avec relativement peu de bruit.
Lignes de grande longueur
: Le niveau de bruit électromagnétique ambiant est le facteur décisif, toutefois
l'utilisation de lignes symétriques est préférable.
Comment les lignes symétriques repoussent-elles le bruit ?
** Sautez cette section si vous êtes allergique aux informations très techniques. **
Les lignes symétriques fonctionnent sur le principe de "l'annulation de phase" : si vous ajoutez deux signaux identiques mais en opposition de phase (c.-à-d. qu'un signal est inversé de manière à ce que ses pics correspondent aux creux de l'autre signal), le résultat est ... un signal nul. Une ligne plate Les deux signaux s'annulent l’un l’autre.
Signal en phase normale.
Pas de signal
(Annulation de phase)
Signal en phase inversée.
Un câble symétrique comporte trois conducteurs :
1) Un conducteur qui ne véhicule aucun signal, simplement la "masse", ou encore la référence "0" par
rapport à laquelle les signaux dans les autres conducteurs fluctuent.
2) Un conducteur "chaud" ou "+" qui véhicule le signal audio en phase normale.
3) Un conducteur "froid" ou "–" qui véhicule le signal audio en phase inversée. Alors que les signaux audio qui nous intéressent dans les conducteurs chaud et froid sont en opposition
de phase, tout bruit induit dans la ligne sera le même dans les deux conducteurs, donc en phase. L'astuce est que la phase d'un signal est inversée lors de la réception à l'extrémité de la ligne, ainsi les signaux audio désirés deviennent en phase et le bruit induit se retrouve en opposition de phase. Le signal de bruit en opposition de phase est alors réellement annulé alors que le signal audio reste intact. Ingénieux, n'est-ce pas ?
Signal en phase normale
+ bruit en phase normale.
8
Signal désiré sans
bruit.
Signal en phase normale
+ bruit en phase inversée.
Page 9
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
1-3. Niveaux de signal—Ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire avec les dé-
cibels
À partir du moment où vous utilisez des signaux audio, vous rencontrez le mot "décibel" ainsi que son abréviation "dB". Cette unité de mesure universelle peut être déroutante car elle est utilisée pour décrire les niveaux de pression acoustique ainsi que les niveaux des signaux électroniques. Pour rendre les cho­ses encore plus difficiles, il existe aussi un certain nombre de variations : dBu, dBV, dBm. Heureusement, vous n'avez pas besoin d'être un spécialiste pour faire marcher les choses. Voici quelques conseils élé­mentaires que vous devez avoir en tête :
Les appareils audio "grand public" (tels que les systèmes audio personnels) possèdent générale­ment des entrées et des sorties dont le niveau nominal (moyenne) est de –10 dB.
Le matériel audio professionnel possède généralement des entrées et sorties audio dont le niveau nominal est de +4 dB.
Vous devez toujours alimenter les entrées –10 dB avec un signal de –10 dB. Si vous alimentez une entrée –10 dB avec un signal +4 dB, vous allez vraisemblablement surcharger l'entrée.
Vous devez toujours alimenter les entrées +4 dB avec un signal de +4 dB. Un signal de A –10 dB est trop faible pour une entrée +4 dB et cela conduira à un résultat de qualité inférieure à la qualité opti­male.
De nombreux appareils professionnels et semi-professionnels possèdent des commutateurs au ni-
veau des entrées et/ou des sorties, ce qui permet de choisir entre –10 et +4 dB. Veillez à positionner les commutateurs sur la valeur qui correspond au matériel connecté.
Les entrées qui comportent une commande de "Gain"-telles que les entrées mono de votre console de mixage Yamaha-acceptent une grande variété de niveaux d'entrée car ces commandes peuvent être utilisées pour s'adapter à la sensibilité du signal d'entrée. De plus amples détails seront fournis par la suite.
9
Page 10
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage

Que devient le signal une fois qu'il est entré dans la console

2
À première vue, le schéma synoptique d'une console de mixage même modeste peut ressembler au poste de commande d'une station spatiale. En réalité, les schémas synoptiques sont d'une grande utilité pour comprendre comment le signal est traité dans la console de mixage. Voici un schéma synoptique très simplifié d'une console de mixage standard afin de vous familiariser avec la manière dont les choses fonctionnent.
2-1. Schéma synoptique très simplifié d'une console de mixage
Canal d'entrée Section principale
1
1234 5
Canal d'entrée
Amplificateur principal
Il s'agit de la toute première étape pour toute console de mixage et générale­ment le seul endroit où est appliquée une "amplification" (gain) importante. L'ampli principal possède une comman­de de "gain" qui ajuste la sensibilité de l'entrée de la console de mixage en fonction du niveau de la source. Les si­gnaux faibles (ex : micros) sont amplifiés et les signaux forts sont atténués.
2 Égaliseur
Il peut s'agir de simples commandes de réglage des graves et des aigus ou d'un égalisateur paramétrique complet à 4 bandes. Lorsqu'une accentuation est ap­pliquée, il existe également une amplifi­cation au niveau de l'égaliseur. Si une accentuation trop forte est appliquée au niveau de l'égaliseur, le canal d'entrée peut se trouver en surcharge. Il est géné­ralement préférable d’atténuer plutôt que d'accentuer.
Signaux en provenance des autres canaux d’entrées de la console de mixage (si ils sont attribués à cette sortie principale, ou "bus").
3 Voyants LED de crête et
potentiomètre
Le voyant LED de crête est l'outil le plus utile pour définir le niveau d'amplifica­tion (gain) d’entrée en vue d'obtenir les meilleurs résultats. Ce voyant est situé après les étapes d'amplificateur princi­pal et d'égaliseur.
Section principale
4 Amplificateur d'assemblage
C'est à ce niveau que le mixage est réel­lement effectué. Les signaux provenant de tous les canaux d'entrée de la conso­le de mixage sont assemblés (mélangés) ici.
5
Potentiomètre de réglage princi­pal & indicateur de niveau
Il s'agit d'un potentiomètre principal stéréo, mono, ou de bus et de l'indica­teur principal de niveau de sortie de la console de mixage. Il peut exister plu­sieurs potentiomètres principaux selon la conception de la console de mixa­ge—c.-à-d. selon le nombre de bus ou de sorties qu'elle possède.
10
Page 11
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage

Premiers pas vers l'obtention d'un son de qualité supérieure

3
Avant de passer au mixage et aux effets, il est important de vérifier que les niveaux sont correctement réglés, individuellement pour chaque source. Ceci ne sera jamais assez souligné—le réglage initial des niveaux est d'une importance capitale pour obtenir des résultats optimums avec votre console de mixage ! Voici pourquoi ... et comment.
3-1. La commande "Gain" de l'amplificateur principal en est la clé !
Revenons au diagramme synoptique simplifié de la console de mixage :
Chacune des étapes dans la console de mixage ajoute une certaine quantité de bruit au signal traité : l'amplificateur principal, l'égaliseur, l'amplificateur d'assemblage et les autres étapes de tampon et d'am­plification présents dans le circuit de mixage (ceci s'applique principalement aux consoles de mixage analogiques). Il est à noter que la quantité de bruit ajoutée à chaque étape ne dépend généralement pas (de façon significative) du niveau du signal audio qui traverse le circuit. Ceci signifie que plus le niveau du signal à traiter est haut, moins le bruit est important par rapport à ce signal. En jargon technique, on obtient alors un meilleur "rapport signal-bruit"—généralement abrégé en "Rapport S/B." Tout cela conduit à la règle fondamentale suivante :
Pour obtenir le meilleur rapport S/B, il faut amplifier le signal d'entrée au niveau moyen souhaité le plus tôt possible dans le cheminement de ce signal.
Dans notre console de mixage, il s'agit de l'amplificateur principal. Si vous n'amplifiez pas le signal au niveau souhaité à l'étape de l'amplificateur principal, vous devrez l'amplifier davantage lors des étapes ultérieures, ce qui amplifiera le bruit résultant des étapes précédentes. Rappelez-vous aussi qu'une ampli­fication initiale trop forte est mauvaise, car cela surcharge les circuits et provoque l'écrêtage du signal.
11
Page 12
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
3-2. Procédure de réglage des niveaux pour obtenir des résultats optimums
Nous savons maintenant ce que nous devons faire, mais comment faut-il le faire ? Si vous jetez un autre coup d'oeil au schéma synoptique de la console de mixage, vous remarquerez la présence d'un voyant de crête juste après les étapes d'amplification et d'égalisation : c'est là que se situe la réponse à notre question ! Bien que la procédure exacte dépende du type de console de mixage que vous utilisez, des dif­férentes applications ainsi que de vos préférences, voici les grandes lignes :
Commencez par régler toutes les commandes à leur niveau
1
2
minimal : potentiomètres principaux, potentiomètres de grou­pes (le cas échéant), potentiomètres de canaux et commandes d'amplification des entrées. De plus, vérifiez qu'aucune éga­lisation n'est appliquée (pas d’accentuation ni d’atténuation) et que tous les effets et les processeurs dynamiques faisant par­tie du système sont inactifs ou dérivés.
Appliquez le signal source sur chaque canal un par un : faites chanter les chanteurs, faites jouer les musiciens et lisez les morceaux en play-back, tout cela au niveau le plus fort atten­du pour la session concernée. Augmentez progressivement le gain d'entrée pendant que le signal est appliqué au canal cor­respondant jusqu'à ce que l'indicateur de crête commence à clignoter, puis réduisez un peu le gain de manière à ce que cet indicateur ne clignote qu'occasionnellement. Répétez cette opération pour chaque canal actif.
Positionnez le/les potentiomètre(s) principal/paux—et les
3
4
Ceci représente pratiquement tout ce qu’il faut vraiment savoir. Mais n'oubliez pas de surveiller les indicateurs de niveau de sortie principale lors de la configuration du mixage afin de vous assurer que le signal ne reste pas dans la zone de crête en permanence. Si les indicateurs de niveau de sortie dépassent constamment la crête vous devrez diminuer la hauteur du signal au moyen des potentiomètres jusqu'à ce que l'ensemble des valeurs restent dans une fourchette acceptable—et ceci dépend de la "plage dynamique" de votre matériel.
potentiomètres de groupe le cas échéant—à leur niveaux no­minaux (= la valeur "0" indiquée sur l'échelle de potentiomè­tre).
Maintenant, en faisant jouer toutes les sources, vous pouvez ajuster les potentiomètres de canaux et définir un projet initial de mixage.
12
Page 13
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage

Effets externes, Mixages de contrôle et Groupes

4
4-1. Bus AUX pour envois de contrôle
et effets d'ensemble
Il existe plusieurs raisons pour lesquelles vous sou­haiterez "capter" le signal circulant dans votre con­sole de mixage à certains endroits avant la sortie principale : les deux raisons principales sont :
1) pour créer un mixage de contrôle différent du mixage principal; 2) pour traiter le signal au moyen d'une unité d'effets externe et récupérer ensuite le signal sur la console de mixage. Ces deux fonctions, ainsi que d'autres, peuvent être traitées par les bus AUX (auxiliaires) et les com­mandes de niveaux de la console de mixage. Si la console de mixage possède deux bus AUX, alors elle peut traiter ces deux fonctions simultané­ment. Les consoles de mixage plus sophistiquées peuvent avoir 6, 8 ou davantage de bus auxiliaires pour répondre à des besoins multiples et variés de contrôle et de traitement.
L'utilisation des bus AUX et des commandes de niveau est assez simple. La seule chose à prendre en considération est de savoir si vous avez besoin d'un envoi "pré-fader" (avant potentiomètre) ou "post-fader" (après potentiomètre). Les envois AUX comportent souvent un commutateur qui permet de les configurer pour une utilisation de type "pré-fader" ou "post-fader."
Pré/Post—Quelle est la différence ?
pré post
Un signal "pré-fader" est capté en un point situé en amont du potentiomètre de canal, ainsi son niveau est seulement modifié par la commande de niveau d’en­voi AUX et non pas par le potentiomètre de canal.
Les envois pré-fader sont le plus couramment utilisés pour obtenir des mixages de contrôle.
Un signal "post-fader" est capté en un point situé en aval du potentiomètre de canal, ainsi le niveau de sortie est modifié à la fois par la commande de ni­veau d’envoi AUX et par le potentiomètre de canal.
Les envois post-fader sont le plus généralement utili­sés en association avec les retours d'effets ou AUX de la console de mixage pour traitement externed’effets.
Envoi pré-fader pour mixage de contrôle. Le signal d’envoi est introduit dans le système d'amplificateur de puissance et de haut-parleurs. Le potentiomètre de canal n'affecte pas le niveau d’envoi, ainsi le mixage de contrôle demeure indépendant du mixage principal. Aucun signal de retour n'est utilisé dans ce cas.
Potentiomètre
de réglage de
canal
Niveau d’en-
voi AUX
Niveau d’envoi AUX Niveau de retour AUX
Potentiomètre
de réglage
principal
Envoi post-fader pour traitement externe d'effets. Le signal d’envoi est appliqué à l'unité d'effets externes— par exemple une boîte de réverbération—et la sortie de l'unité d'effets est retournée vers la prise jack de retour AUX et ensuite mixée au niveau principal. Le niveau d’envoi est affecté par le potentiomètre de réglage de ca­nal, ainsi le niveau des effets reste proportionnel au signal de ce canal.
13
Page 14
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
4-2. Utilisation des groupes
Les bus et les potentiomètres de groupes permettent de simplifier considérablement le processus de mixa­ge, en particulier lors d'opérations de mixage en direct (live) pour lesquelles les changements doivent être appliqués le plus rapidement possible. Si un groupe de canaux doit être modifié tout en maintenant le ni­veau relatif de chaque canal, le groupage est la manière d'opérer efficacement. Attribuez simplement un groupe à un bus de groupe et vérifiez que ce groupe est aussi attribué au bus principal. Puis ajustez le ni­veau général du groupe au moyen d'un seul potentiomètre de groupe, plutôt que d'essayer de régler plu­sieurs potentiomètres de canaux simultanément.
Les bus de groupe possèdent généralement leur propre sortie, ainsi vous pouvez envoyer le signal du groupe vers une destination externe différente du mixage principal.
Potentiomètres de réglage de canaux attribués
à un groupe
(Contrôlés en tant que groupe)
Potentiomètres de réglage de canaux
attribués à la stéréo
(Contrôlés individuellement)
Potentiomètre
de réglage de
groupe
Un groupe de canaux dont les niveaux relatifs doivent demeurer constants—mixage d'une bat­terie de percussions, par exemple—peut être at­tribué à un bus de groupe. Habituellement le si­gnal du bus de groupe peut être envoyé indépen­damment au moyen des sorties "groupe", ou il peut être attribué au bus de programme principal (stéréo) afin d'être mixé avec celui-ci.
Lorsque le mixage entre les canaux attribués au groupe est effectué au moyen des potentiomè­tres de canaux, le niveau d'ensemble du groupe peut être ajusté de manière pratique au moyen d'un seul potentiomètre de groupe.
Potentiomètre de
réglage stéréo
principal
14
Page 15
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
4-3. Insertion de canaux pour traitement spécifique
Un autre moyen de récupérer le signal de la console de mixage en sortie est d'utiliser les insertions de ca­naux. Les insertions de canaux sont presque toujours situées en amont du potentiomètres de canal et, lorsqu'elles sont utilisées, elles "coupent" le chemin du signal interne de la console de mixage. Contraire­ment aux envois et aux retours AUX, l'insertion de canal ne s'applique qu'au canal correspondant. Les in­sertions de canaux sont le plus généralement utilisées pour appliquer un traitement dynamique, tel qu'un compresseur ou un limiteur, à un canal spécifique—bien que ces insertions puissent aussi être utilisées avec n'importe quel type de traitement d'entrée/sortie.
Potentiomètre
de canal
Lorsqu'un connecteur est inséré dans la prise jack d'insertion d'un canal, le chemin du signal interne est interrompu et en­voyé à l'extérieur de la console de mixage pour traitement ex­terne.
Les prises jack d'insertion de canal doivent être utilisées avec un câble d'insertion spécial comportant un prise jack téléphone TRS à une extrémité et des prises jacks mono à l'autre extrémité (en "Y"). Une prise jack téléphone véhicule le signal "d'envoi" à appliquer à l'entrée de l'unité de traitement externe et l'autre prise jack véhicule le signal de "retour" provenant de l'unité de traitement.
Vers la prise jack d'entrée de l'unité de traitement externe
Vers la prise jack INSERT I/O
(Insertion E/S)
PointeGaine
Gaine
Bague
Pointe
Vers la prise jack de sortie de l'unité de traitement externe
15
Page 16
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage

Réaliser de meilleurs mixages

5
5-1. Approche du mixage—Par où
commencer ?
Le mixage c'est facile, n'est-ce pas ? Il suffit d'ajus­ter les potentiomètres de réglage jusqu'à l’obten­tion d'un résultat satisfaisant, n'est-ce pas ? Eh bien, vous pouvez faire comme cela, mais une ap­proche plus systématique et adaptée au contenu que vous souhaitez mixer produira de bien meilleurs résultats et plus rapidement. Il n'y a pas de règle et vous développerez probablement une manière de faire qui fonctionne le mieux pour vous. Mais l'essentiel est de d’avoir un système plutôt que de travailler par tâtonnement. Voici quelques idées pour vous aider à démarrer :
Placez les potentiomètres en bas
Cela peut sembler trop simple, mais c'est générale­ment une bonne idée que de désactiver tous les potentiomètres de réglage —tout en bas—avant de commencer. Il est également possible de commen­cer avec tous les potentiomètres en position nomi­nale, mais il est facile de perdre la vision générale avec une telle approche. Commencez donc avec tous les potentiomètres en position basse, puis montez-les un par un pour construire le mixage. Mais par quel canal faut-il commencer ?
Exemple 1:
Ballade chantée accompagnée par un trio avec piano
Qu'allez-vous mixer ? Est-ce une chanson où les voix constituent l'élément le plus important ? Dans ce cas, vous souhaiterez probablement construire le mixage autour des voix. Vous devez alors placer en premier le canal de la voix à la va­leur nominale (si vous avez effectué la procédure de configuration des niveaux correctement, ceci sera un bon point de départ), puis ajoutez alors les autres instruments. Ce que vous ajouterez ensuite dépend du type de matériel que vous utilisez et de votre manière d'aborder le projet de mixage. Si les voix sont accompagnées par un trio avec pia­no et que la chanson est une ballade, par exem­ple, vous pourrez souhaiter ajouter ensuite le pia­no puis ajuster correctement la relation voix/pia­no et enfin ajouter la basse et la batterie pour compléter le son d'ensemble.
La musique d'abord—Le mixage en­suite
Dans tous les cas, c'est la musique qui est placée au premier plan. Pensez à la musique et laissez-la guider le mixage, plutôt que que le contraire. Qu'exprime la musique et quel instrument ou technique est utilisé pour livrer ce message musi­cal ? C'est là où doit se concentrer votre attention au cours du mixage. Vous utilisez un outil high­tech pour effectuer le mixage mais le mixage en lui-même relève tout autant de l'art que la musi­que. Approchez les choses de cette manière et vos mixages deviendront une partie essentielle de la musique.
5-2. Balance pour des mixages plus nets
La manière avec laquelle vous effectuez la balan­ce des canaux individuels détermine non seule­ment l'emplacement des instruments dans l'espa­ce stéréo, mais elle donne aussi à chaque instru­ment son propre "espace" afin qu'il n'interfère pas avec les autres instruments. À la différence du son "live" dans un espace acoustique réel, le son sté­réo enregistré est pratiquement bidimensionnel (encore que certains type de sons "surround" soient en fait très tridimensionnels) et des instru­ments placés l'un sur l'autre pourront se gêner — en particulier s'ils sont dans la même bande de fré­quence ou s'ils ont un son similaire.
16
Exemple 2:
Ambiance Funky R&B
L'approche sera totalement différente si vous mixez un morceau de musique R&B qui est basé sur le rythme. Dans ce cas la plupart des ingé­nieurs du son démarrent par la batterie, puis ajou­tent la basse. La relation entre la batterie et la bas­se est extrêmement importante pour obtenir le rythme, le “groove” de telles musiques. Faites particulièrement attention à la relation entre la basse et la grosse caisse. Ces deux éléments doi­vent sonner presque comme un seul instrument— la grosse caisse apportant la caractéristique de percussion et la basse maintenant la note. Encore une fois, il n'existe pas de règles, mais l’expérien­ce montre que ces concepts fonctionnent bien.
Page 17
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
Séparez-les !
Placez vos instruments de manière à ce qu'ils aient de la place pour "respirer" et organisez-les en fonction des autres instruments, selon un concept musical. Parfois, cependant, vous pourrez souhai­ter balancer certains sons de façon rapprochée, ou même l'un par dessus l'autre, afin d'accentuer leur relation. Il n'existe pas de règles inflexibles. Nor­malement (mais ce n'est pas une règle), la basse et les voix de tête sont balancées au centre, de mê­me que la grosse caisse si la batterie est en stéréo.
5-3. Égaliser ou ne pas égaliser
En général : le moins est aussi le mieux. Il existe de nombreuses situations pour lesquelles vous de­vrez atténuer certaines bandes de fréquences, mais utilisez l’accentuation avec modération et avec précaution. L'utilisation correcte de l'égalisa­tion dans un mixage permet de supprimer les in­terférences entre les instruments et procure une meilleure clarté générale du son. Une mauvaise égalisation—et plus couramment une mauvaise accentuation—aboutit directement à un résultat épouvantable.
Atténuation pour un mixage plus "propre"
Par exemple : les cymbales émettent une grande quantité d'énergie dans les fréquences médium et grave, que vous ne percevez pas réellement com­me des sons musicaux, mais qui peuvent interfé­rer avec le son d'autres instruments dans ces regis­tres de fréquences. Vous pouvez pratiquement abaisser complètement l'égalisateur des graves des canaux des cymbales sans pour autant modi­fier leur sonorité au niveau du résultat du mixage. Par contre, vous entendrez la différence dans la manière avec laquelle le mixage sonne de maniè­re plus "ample" et les instruments des registres les plus graves rendent un son plus net. Aussi surpre­nant que cela puisse paraître, le piano possède un registre grave très puissant et il peut bénéficier d'une légère réduction des graves afin de laisser les autres instruments—principalement la batterie et la basse—faire leur travail plus efficacement. Évidemment vous ne souhaiterez pas faire ainsi si le piano joue en solo.
L'inverse s'applique à la grosse caisse et à la gui­tare basse : Vous pouvez souvent couper le regis­tre extrême aigu afin d'obtenir un son plus ample sans compromettre la sonorité de ces instruments. Toutefois, vous devez utiliser vos oreilles, car tous les instruments sont différents et parfois vous sou­haiterez que le "nerf" d’une guitare basse soit dis­tinctement audible.
Utilisez l’accentuation avec précaution
Si vous essayez de réaliser des effets particuliers ou non habituels, lâchez-vous et accentuez les ca­naux comme vous voulez. Mais si vous essayez simplement de réaliser un mixage qui sonne bien, utilisez cette fonction de manière très mesurée. Une légère accentuation dans le registre médium apporte plus de présence aux voix, et une petite accentuation du registre des aigus apporte à cer­tains instruments un côté plus "aérien". Écoutez et si le résultat ne sonne pas de manière claire et pro­pre, essayez d’utiliser l’atténuation pour suppri­mer les fréquences qui encombrent le mixage plu-
tôt que d’accentuer celui-ci pour obtenir un mixa­ge clair. L'un des plus gros problèmes résultant d'une trop forte accentuation est que cela ajoute du gain au signal, ce qui augmente le bruit et risque aussi de surcharger les circuits.
5-4. Ambiance
L'application judicieuse de la réverbération et/ou de la temporisation via les bus AUX de la console de mixage permet réellement de peaufiner un mixage, mais une trop grande utilisation de cette fonction aboutit à un "lessivage" du son et réduit la clarté d'ensemble du mixage. La manière avec la­quelle vous configurez le signal de réverbération peut faire une grande différence dans la façon avec laquelle il se combine avec le mixage.
Temps de réverbération/temporisation
Les différentes unités de réverbération/temporisa­tion offrent des capacités variables, mais la plu­part permettent d'ajuster le délai de réverbération. Un peu de temps passé à adapter le temps de la ré­verbération en fonction de la musique à mixer fe­ra toute la différence entre un son excellent et un son juste moyen. Le temps de réverbération que vous choisirez dépend de manière importante du tempo et de la "densité" du mixage à produire. Un tempo lent et une faible densité sonore (ex : son clairsemé et de faible activité) peut être rendu cor­rectement avec un temps de réverbération assez long. Mais un temps de réverbération long peut complètement "lessiver" un morceau de musique plus dynamique et au tempo plus rapide. Les mê­mes principes s'appliquent à la temporisation.
Tonalité de réverbération
La "luminosité" ou la "gravité" du son de réverbéra­tion a aussi un effet très important sur le son de vo­tre mixage. Les moyens de contrôler ceci varient en fonction des unités de réverbération existan­tes—balance entre haute et basse fréquence, temps de réverbération, égaliseur simple, et autres. Une réverbération trop lumineuse ne sonnera pas naturellement et elle risque aussi de masquer des aigus délicats que vous voulez dans le mixage. Si vous entendez plus de réverbération aigue que de détails sonores dans le mixage, essayer de réduire la "luminosité" du son de réverbération. Ceci vous permettra d'obtenir une plénitude du son sans compromettre la clarté.
Niveau de réverbération
Vos oreilles peuvent rapidement perdre le sens de la perspective et vous laisser croire qu'un mixage complètement "lessivé" rend parfaitement bien. Pour éviter de tomber dans ce piège, commencez avec un niveau de réverbération nul, puis montez graduellement la réverbération jusqu'à ce que vous commenciez à percevoir une différence. Tou­te réverbération supérieure à cela devient un "ef­fet spécial." Ne laissez pas la réverbération domi­ner le mixage, à moins que vous n'essayiez de créer l'effet d'un groupe jouant dans une caver­ne— ce qui est un objectif parfaitement légitime si c'est le genre de résultat que vous essayez de pro­duire.
17
Page 18

Panneaux avant et arrière

Section de contrôle des canaux

Canaux 1 à 8 (MG16/4) 1 à 4 (MG12/4)
(Monaural)
1
2
4
5 5 5
7
8
Canaux
9/10 et 11/12
(MG16/4)
5/6 et 7/8
(MG12/4)
(Stéréo)
3
6 6 6
7
8
7
8
Canaux
13/14 et 15/16
(MG16/4)
9/10 et 11/12
(MG12/4)
(Stéréo)
1 Réglage du GAIN
Permet d'ajuster le niveau du signal d'entrée. Pour obtenir le meilleur équilibre entre le rapport signal/bruit et la gamme dynamique, réglez le niveau de manière à ce que l'in­dicateur de crête ( d'entrée maximum.
L'échelle allant de –60 à –16 indique le niveau de réglage de l'entrée MIC. L'échelle allant de -34 à +10 indique le niveau de réglage de l'entrée de LINE.
2) ne s'allume qu'aux environs du niveau
2 Indicateur de crête PEAK
Détecte le niveau de crête du signal post-EQ (post-égalisation). L'indicateur s'allume en rouge lorsque le niveau atteint 3 dB en dessous du niveau d'écrêtage. Pour les canaux d'entrée stéréo équipés en XLR (9/10 et 11/12 sur la console MG16/4; 5/6 et 7/8 sur la MG12/4), la détection est effectuée à la fois pour les niveaux de crête post-EQ et post-mic-amp et l'indicateur de crête s'allume en rouge si l'un de ces niveaux atteint la valeur de 3 dB en dessous du niveau d'écrêtage.
3 Commutateur (filtre passe-haut)
Ce commutateur permet d'activer/désactiver le filtre passe-haut (HPF). Pour activer le filtre HPF, pressez sur le commutateur ( ). Le filtre HPF coupe les fréquences inférieures à 80 Hz. Cependant, quelle que soit la position du commutateur, le HPF (High Pass Filter) ne s'applique pas aux entrées de ligne des ca­naux d'entrée stéréo.
4 Égaliseur (HIGH, MID, et LOW)
Cet égaliseur à trois bandes permet de régler les bandes de fré­quence haute, moyenne et basse des canaux. Lorsque le bouton est placé en position la bande de fréquence correspondante du signal n'est pas modifiée. Lorsque le bouton est tourné vers la droite, la bande de fréquence correspondante est renforcée, alors qu'en le tournant vers la gauche la bande de fréquence correspondante est atténuée. Le tableau suivant indique le type d'égalisation (EQ), la fréquence de référence et les valeurs maximales d'atténuation/accentuation (cut/boost) pour chacune des trois bandes.
Bande Type
HIGH (haute) Plateau 10 kHz
Fréquence de
référence
Atténuation/accentua
tion maximum
18
9
Remarque :Dans ce manuel, toutes les illustrations de panneau
9
0
A
montrent celui de la console de mixage MG16/4.
9
0
A A
0
MID
(moyenne)
LOW (basse) Plateau 100 Hz
Crête 2,5 kHz
±15 dB
5 Commandes AUX1 et AUX2
Le bouton AUX1 permet de régler le niveau du signal que le ca­nal envoie vers le bus AUX1; le bouton AUX2 permet de régler le niveau du signal pour le bus AUX2. Le bouton doit générale­ment être réglé autour de la position .
Si vous utilisez des canaux stéréo, les signaux du canal L (gau­che/impair) et du canal R (droite/pair) sont mélangés et en­voyés vers les bus AUX1 et AUX2.
REMARQUE
Ces commandes vous permettent d'envoyer le si­gnal vers les bus indépendamment de la position du commutateur ST 8.
Page 19
6 Commutateur PRE
Pour choisir d'envoyer soit le signal pré-fader (avant potentiomètre), soit le signal post-fader (après potentiomètre) vers le bus AUX1. Si vous activez le commutateur ( ), la console envoie le signal pré-fader (signal avant son passage dans le potentiomètre AUX1 n'est pas affectée par le potentiomètre. Si vous désac-
tivez le commutateur ( ) la console envoie le signal post-fa­der vers le bus AUX1.
Notez que ce commutateur ne s'applique qu'au bus AUX1. Le signal envoyé vers le bus AUX2 passe toujours par le potentiomètre de canal d’abord.
A) vers le bus AUX1, ainsi la sortie
7 Commande PAN (MG16/4 : canaux 1 à 8.
MG12/4 : 1 à 4.) Commande PAN/BAL (MG16/4 : 9/10 et 11/12. MG12/4 : 5/6 et 7/8.) Commande BAL (MG16/4 : 13/14 et 15/16. MG12/4 : 9/10 et 11/12.)
La commande PAN (panoramique) sert à positionner le signal du canal sur les bus Group 1 et Group 2 ou sur les bus Stereo L et R (gauche et droite).
Le bouton de commande BAL détermine la balance entre le canal gauche et droit. Les signaux de l'entrée L (canal impair) alimen­tent le bus Group 1 ou le bus Stereo L; les signaux de l'entrée R (canal pair) alimentent le bus Group 2 ou le bus Stereo R .
Panneaux avant et arrière
REMARQUE
Sur les canaux pour lesquels ce bouton sert à la fois de commande PAN et BAL (9/10 et 11/12 pour la console MG16/4; 5/6 et 7/8 pour la console MG12/4), ce bouton fonctionne comme une com­mande PAN si vous utilisez l'entrée jack MIC ou l'entrée L (MONO) seulement et, il fonctionne com­me un bouton BAL si vous utilisez à la fois les deux entrées L et R.
8 Commutateur ST (stéréo)
Ce commutateur permet d'envoyer le signal du canal vers les bus Stereo L et R (stéréo gauche et droit). Pour envoyer le si­gnal sur le bus Stereo, actionnez le commutateur en pressant dessus ( ). Le commutateur s'allume en orange pour indi­quer que la commande est activée.
9 Commutateur PFL (Pre-Fader Listen, écoute
pré-fader)
Ce commutateur permet de contrôler le signal pré-fader du ca­nal. Pour activer le commutateur, pressez dessus ( ) de ma­nière à ce qu'il s'allume. Lorsque la commande est activée, la console envoie le signal pré-fader du canal vers les prises jack PHONES et C-R OUT, pour contrôle.
0 Commutateur GROUP
Utilisez ce commutateur pour envoyer le signal du canal vers la sortie Group. Pressez sur le bouton ( ) pour actionner la commande et envoyer le signal vers les bus Group 1 et 2.
REMARQUE
Ces commandes vous permettent d'envoyer le si­gnal vers les bus indépendamment de la position du commutateur ST 8.
A Potentiomètre de canal
Permet de régler le niveau de sortie du signal qui est entré sur le canal. Utilisez ces potentiomètres pour ajuster la balance du volume entre les différents canaux.
REMARQUE
Pour réduire le bruit, positionnez les curseurs de potentiomètre des canaux inutilisés en position bas­se.
19
Page 20
1
2
3
4
5
6
Panneaux avant et arrière
7

Section principale de contrôle

B
76
A
0
9
4
5
3
2
1
8
Potentiomètre principal ST
Pour ajuster le niveau du signal vers les sorties jacks ST OUT.
Potentiomètre GROUP 1-2
Pour ajuster le niveau du signal vers les sorties jacks GROUP OUT 1 et GROUP OUT 2.
Commutateur TO ST
Lorsque ce commutateur est activé ( ), la console envoie les signaux traités par le potentiomètre GROUP 1-2 ( bus Stereo. Le signal de Group 1 est dirigé sur Stereo L et le si­gnal de Group 2 vers Stereo R.
2
) vers le
Principal SEND (Commandes AUX1 et AUX2)
Permet d'ajuster le niveau du signal, respectivement. Ce sont les signaux envoyés vers les jacks de sorties AUX1 et AUX2 SEND.
RETURN (Commandes AUX1, AUX2 et ST)
• Commandes AUX1 et AUX2
Pour ajuster le niveau du signal L/R (gauche/droit) envoyé depuis les prises jacks RETURN (L(MONO) et R) vers les bus AUX1 et AUX2.
• Commande ST
Pour ajuster le niveau du signal envoyé depuis les prises jacks RETURN (L (MONO) et R) vers le bus Stereo.
REMARQUE
Si vous envoyez un signal sur le jack RETURN L (MONO) seulement, la console envoie un signal de sortie identique vers le bus Stereo L et vers le bus Stereo R.
Commande 2TR IN
Pour ajuster le niveau du signal envoyé depuis la prise jack 2TR IN vers le bus Stereo.
Commutateur PHANTOM +48 V
Ce commutateur permet d'activer et de désactiver l'alimentation fantôme. Si vous activez ce commutateur, la console alimente tous les canaux équipés de prises jack XLR mic (canaux 1–8, 9/10, 11/12 pour la console MG16/4, canaux 1–4, 5/6, 7/8 pour la console MG12/4). Activez ce commutateur lorsque vous uti­lisez un ou plusieurs microphones à condensateur.
REMARQUE
Lorsque ce commutateur est activé, la console ali­mente en courant continu (DC) +48 V les broches 2 et 3 de toutes les prises jack MIC INPUT de type XLR.
• Vérifiez de bien désactiver ce commutateur (OFF) lorsque vous n'utilisez pas d'alimentation fantôme. Si vous connectez un appareil asymétrique ou un transformateur non relié à la terre lorsque ce com­mutateur est activé, cela peut provoquer des bour­donnements, voire des dommages. Mais si vous connectez des microphones dynamiques symétri­ques, ce commutateur peut rester activé sans pro­blème.
Pour éviter d’endommager les haut-parleurs, veillez à désactiver les amplificateurs (ou haut-parleurs am­plifiés) avant d’activer ou de désactiver ce commu­tateur.
20
MG16/4, MG12/4
Page 21
8 Commutateurs de signal d'indicateurs de
niveau (Commutateurs ST-GROUP et 2TR IN)
Ces commutateurs d'indicateurs de niveau, ainsi que les com­mutateurs de canaux PFL, permettent de sélectionner le signal qui est envoyé via la commande C-R/PHONES vers les prises jack C-R OUT, PHONES et vers l'indicateur de niveau.
Les illustrations ci-après indiquent la correspondance entre les paramètres des commutateurs et la sélection du signal.
Panneaux avant et arrière
12
PFL
2TR IN
ON
ON
OFF
ST-GROUP
ON
C-R OUT
PHONES
Signal
PFL
2TR IN
GROUP
Commut
OFF
ST
1
Si le commutateur PFL du canal d'entrée est activé (ON) ( ), alors seule la sortie du canal PFL est envoyée vers les
prises C-R OUT, PHONES et vers l'indicateur de niveau.
2
Si le commutateur 2TR IN est activé (ON) ( ), le signal envoyé vers la prise jack 2TR IN est envoyé vers les prises C-R OUT, PHONE et vers l'indicateur de niveau. Si le commutateur 2TR IN est désactivé (OFF), alors le signal Group ou Stereo est envoyé à la place (comme déterminé par le commutateur ST-GROUP).
OFF
9 Commande C-R/PHONES
Permet de contrôler le niveau de sortie du signal vers la prise jack PHONES et vers les prises jack C-R L et R (gauche et droite).
&
0 Indicateur de niveau
Cet indicateur LED affiche le niveau du signal sélectionné par les commutateurs décrits dans la section de sortie vers les prises jack C-R OUT et PHONES). Le point "0" correspond à un niveau de sortie normal. L'indicateur s'al­lume en rouge lorsque le signal de sortie atteint le niveau d'écrêtage.
8 ci-dessus (niveau
A Voyant POWER
Ce voyant s'allume lorsque la console de mixage est en marche (ON).
B Prise jack PHONES
Connecteur pour casque. Il s'agit d'une prise de sortie stéréo de type "jack téléphone."
REMARQUE
Le signal contrôlé par ces prises jack est sé­lectionné au moyen des réglages des commuta­teurs ST-GROUP, 2TR IN et des commutateurs PFL sur les canaux d'entrée.
21
Page 22
Panneaux avant et arrière

Section d'entrée/sortie arrière

6 37 8
AB
9 0 2
4 15
1 Prises jack d'entrée des canaux
• Prises jack MIC (MG16/4 : canaux 1 à 8, 9/10, 11/12. MG12/4 : canaux 1 à 4, 5/6, 7/8)
Il s'agit de prises jack d'entrée microphone symétriques de ty­pe XLR (1=Terre; 2=Chaud+; 3=Froid -).
• Prises jack LINE (console MG16/4 : canaux 1 à 8. console MG12/4 : canaux 1 à 4)
Il s'agit de prises d'entrée de ligne de type jack téléphone sy­métriques TRS (T= Chaud; R= Froid; S= Terre).
Vous pouvez aussi bien connecter des fiches téléphoniques symétriques qu'asymétriques sur ces prises..
REMARQUE
Lorsqu'un canal d'entrée dispose à la fois d'une pri­se jack MIC INPUT et d'une prise jack LINE INPUT, vous pouvez utiliser l’une ou l’autre, mais vous ne pouvez pas utiliser les deux prises simultanément. Veuillez ne connecter qu'une seule de ces prises sur chaque canal.
2 Prises jack INSERT I/O
Chacune de ces prises jack est placée entre l'égaliseur et le potentiomètre du canal d'entrée correspondant (console MG16/4 : canaux 1 à 8; console MG12/4 : canaux 1 à 4). Ces prises jack peuvent être utilisées indépendamment pour con­necter ces canaux à des unités telles que des égaliseurs graphi­ques, des compresseurs et des filtres de bruit. Il s'agit de prises jack téléphoniques de type TRS (pointe, anneau, gaine) qui supportent une utilisation bidirectionnelle.
REMARQUE
Vers la prise jack INSERT I/O (Insertion E/S)
Pointe
La connexion à une prise jack INSERT I/O né­cessite un câble d'insertion spécial, vendu séparé­ment. (Voir illustration ci-dessous.)
Vers la prise jack d'entrée de l'unité de traitement externe
Gaine
Gaine
Anneau
Le signal de sortie des prises INSERT I/O est en oppo­sition de phase. Cela ne présente pas de problème pour connecter la prise à une boîte à effets. Cepen­dant, si la prise est utilisée comme sortie vers un dis­positif externe, veuillez faire attention à l'apparition possible de conflits de phases avec les autres signaux.
Vers la prise jack de sortie de l'unité de traitement externe
Pointe
3 Prises jack d'entrée des canaux
Il s'agit de prises jack d'entrée de ligne stéréo asymétriques. Deux types de prises jack sont fournis : prises de type télé­phonique (console MG16/4 : canaux 9/10 à 15/16; console MG12/4 : canaux 5/6 à 11/12) ; et prises à fiche de type RCA (MG16/4 : canaux 13/14, 15/16; console MG12/4 : canaux 9/10, 11/12).
REMARQUE
Lorsqu'un canal d'entrée dispose à la fois d'une pri­se jack téléphonique et d'une prise à fiche RCA, vous pouvez utiliser l’une ou l’autre, mais vous ne pouvez pas utiliser les deux prises simultanément. Veuillez ne connecter qu'une seule de ces prises sur chaque canal.
4 Prises jack GROUP OUT (1,2)
Il s'agit de prises jack téléphoniques de sortie à impédance sy­métrique pour la sortie des signaux des groupes 1-2. Utilisez ces prises pour connecter les prises jack d'entrée d'un MTR, d'une console de mixage externe, ou d'autres appareils.
5 Prises jack ST OUT (L,R)
Ces prises jack fournissent une sortie stéréo du signal mixé. Vous utilisez ces prises, par exemple, pour connecter l'amplifi­cateur de puissance qui alimente vos haut-parleurs principaux. Vous pouvez aussi utiliser ces prises lorsque vous souhaitez en­registrer le signal en utilisant le contrôle de niveau appliqué par le potentiomètre ST dans la section principale de contrôle.
• Prises XLR
Prises jack de sortie symétriques de type XLR.
• Prises LINE
Prises de sortie symétriques de type téléphonique TRS.
6 Prises C-R OUT
Utilisez ces prises de sortie stéréo de type téléphonique pour connecter votre système de contrôle.
REMARQUEREMARQUE
Le signal contrôlé par ces prises jack est sé­lectionné au moyen des réglages des commuta­teurs ST-GROUP, 2TR IN et des commutateurs PFL sur les canaux d'entrée.
7 Prises jack SEND
• AUX1, AUX2
Ce sont des prises jack téléphoniques de sortie à impédance symétrique. Ces prises fournissent les signaux provenant de AUX1 et AUX2, respectivement. Utilisez ces prises jack pour envoyer ces signaux vers une boîte à effets ou un système de réplication, ou encore d'autre système de contrôle.
22
Page 23
Panneaux avant et arrière
INPUT OUTPUT
8 Prises jack RETURN L (MONO), R
Il s'agit de prises jack téléphoniques d'entrée de ligne asymétri­ques. Le signal reçu par ces prises est envoyé vers le bus Stereo et vers les bus AUX1 et AUX2. Ces prises sont généralement utilisées pour recevoir le signal de retour provenant d'une boîte à effet (réverbération, temporisation, etc.).
REMARQUE
Ces prises jack peuvent aussi être utilisées comme entrée stéréo auxiliaire. Si vous connectez seule­ment la prise gauche L (MONO), la console traitera le signal comme un signal monaural et elle le trans­mettra de manière identique sur les prises jack L et R (gauche et droite).
9 Prises jack REC OUT (L, R)
En connectant ces prises jack à un enregistreur DAT ou à un en­registreur à cassette externe, vous pouvez enregistrer le même signal que celui de la prise de sortie ST OUT.
REMARQUE
Le potentiomètre principal ST de la console n'a aucun effet sur le signal de sortie de ces prises jack. Assurez-vous d'effectuer les réglages de ni­veaux appropriés au niveau de l'appareil d'enregis­trement.
0 Prises jack 2TR IN
Ces prises à fiche de type RCA sont destinées à l'entrée d'une source sonore stéréo. Utilisez ces prises lorsque vous souhaitez connecter un lecteur CD ou DAT directement à la console de mixage, pour contrôle.
REMARQUE
Vous pouvez régler le niveau du signal au moyen de la commande 2TR IN dans la section principale de contrôle.
A Commutateur POWER
Utilisez ce commutateur pour placer la console de mixage sur ON (marche) ou STANDBY (veille).
Il est à noter qu'un peu de courant continue de circu­ler lorsque la console est en position STANDBY. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la console de mixage pendant une certaine durée, débranchez l'adaptateur de la prise secteur.
B Connecteur AC ADAPTOR IN
Sert à connecter l'adaptateur secteur PA-20 fourni (voir page
5).
Utilisez uniquement l'adaptateur PA-20 fourni avec cette console de mixage. L'utilisation d'un adaptateur différent peut provoquer un d'incendie ou un choc électrique.
Polarités du connecteur
Broche 1 : Masse
MIC INPUT, ST OUT
LINE INPUT (canaux mono), GROUP OUT, ST OUT, C-R OUT AUX1, AUX22*
INSERT I/O
PHONES
RETURN LINE INPUT (canaux stéréo)
* Ces prises permettent aussi la connexion de fiches téléphoniques de type mono. Si vous utilisez des fiches mono, la connexion sera
asymétrique.
Broche 2 : Chaud (+) Broche 3 : Froid (–)
Pointe : Chaud (+) Anneau : Froid (–) Gaine : Masse
Pointe : Sortie Anneau : Entrée Gaine : Masse
Pointe : L (gauche) Anneau : R (droit) Gaine : Masse
Pointe : Chaud Gaine : Masse
Anneau
Gaine Pointe
Gaine Pointe
23
Page 24

Installation

Procédure d'installation

(1) Avant de connecter les microphones et les instruments, vérifiez
que tous les appareils sont arrêtés. Vérifiez aussi que tous les curseurs de potentiomètre de réglage des canaux et de contrôle principal de la console de mixage sont placés en position basse.
(2) Pour chaque connexion, raccordez une extrémité du câble au
microphone ou à l'instrument souhaité et raccordez l'autre ex­trémité du câble à la prise jack LINE ou MIC appropriée de la console de mixage.
(prises jack LINE sur la console MG16/4 : canaux 1 à 8; con­sole MG12/4 : canaux 1 à 4. Prises jacks MIC sur la console MG16/4 : canaux 1 à 8, 9/10, 11/12. Sur la console MG12/4 : 1 à 4, 5/6.)

Exemples d'installation

Enregistrement personnel
Boîte à effets
Boîte à rythmes
REMARQUE
(3) Afin de ne pas endommager les haut-parleurs, mettez en marche
les appareils dans l'ordre suivant : Périphériques → console de mixage → amplis de puissance (ou haut-parleurs amplifiés).
REMARQUE
Lorsqu'un canal d'entrée dispose à la fois d'une pri­se jack MIC INPUT et d'une prise jack LINE INPUT, vous pouvez utiliser l’une ou l’autre, mais vous ne pouvez pas utiliser les deux prises simultanément. Veuillez ne connecter qu'une seule de ces prises sur chaque canal.
Lors de l'arrêt du système, éteignez l'alimentation des différents appareils dans l'ordre opposé : am­plis de puissance (haut-parleurs amplifiés) con­sole de mixage périphériques.
Synthétiseur
Boîte à effets
DAT, cassette, vidéo, etc.)
Source audio (CD, MD,
Boîte à effets
MTR
Guitare
Microphone
24
Haut-parleurs
amplifiés
Enregistreur principal
(MD, CD-R, DAT, etc.)
Ordinateur (PC)
MTR
Casque
Page 25
Renforcement du son pour performance en direct (Live)
Haut-parleurs de contrôle
(Interne)
Batterie
Ampli de
puissance
Boîte à effets
Installation
( )
CD, Cassette, ou enregistreur DAT
Lecteur CD
Microphones
Synthétiseur
DI
Guitare basse
Boîte à effets
DI
Guitare
Ampli de
puissance
Haut-parleurs
principaux
(Externe)
Microphones
Casque
Exemple de disposition des haut-parleurs
Scène (Interne)
AUX 1
(
PRE
ST
Public (Externe)
Guitare
)
ST
25
Page 26
Installation

Fixation du rack

Montage de la console MG16/4
(1) Deux supports métalliques de fixation sur rack sont vissés sur
la console. Utilisez un tournevis pour retirer ces supports.
(2) Retournez les supports et fixez-les de nouveau sur la console en
utilisant les mêmes vis.
Montage de la console MG12/4
(1) Deux supports métalliques de fixation sur rack sont vissés sur
la console. Utilisez un tournevis pour retirer ces supports.
(2) Retournez les supports et fixez-les de nouveau sur la console en
utilisant les mêmes vis.
(3) Montez l'ensemble sur le rack et fixez-le en place.
REMARQUE
Si vous le souhaitez, vous pouvez permuter les sup­ports droit et gauche, comme indiqué sur le sché­ma.
N'installez pas la console à proximité d'amplifica­teurs de puissance ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
(3) Montez l'ensemble sur le rack et fixez-le en place.
N'installez pas la console à proximité d'amplifica­teurs de puissance ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
26
Page 27

Caractéristiques

Caractéristiques générales

Annexe

Caractéristiques de fréquence (ST OUT)
Distorsion harmonique totale (ST OUT)
Bourdonnement et bruit
Amplification de tension maximale
Commande de gain d'entrée mono/stéréo 44 dB variable Filtre passe-haut mono/stéréo 80 Hz 12 dB/octave
Diaphonie (1 kHz)
Égalisation des canaux d'entrée mono/stéréo : Variation maxi.
Indicateur de crête d'entrée mono/stéréo
Indicateurs de niveau
Alimentation fantôme +48 VDC (entrée symétrique)
Accessoires fournis Adaptateur secteur (PA-20)
Alimentation
Consommation électrique MG16/4 : 36 W MG12/4 : 29 W Dimensions hors tout (L × H × P) MG16/4 : 423 × 108 × 416,6 mm MG12/4 : 322 × 108 × 416,6 mm Poids MG16/4 : 5,2 kg MG12/4 : 5,0 kg
Avec 0 dBu = 0,775 V et 0 dBV = 1 V
1
2
3
20 Hz–20 kHz +1 dB, –3 dB @+4 dBu, 600 (avec la commande de gain au niveau minimum)
0,1 % (THD+N) @+14 dBu, 20 Hz–20 kHz, 600 maximum) (MG16/4 CH 1–8, MG12/4 CH 1–4)
–128 dBu
–100 dBu Bruit de sortie résiduel (ST OUT) –88 dBu (rapport signal/bruit 92
dB) –81 dBu (rapport signal/bruit 85
dB)
–64 dBu (rapport signal/bruit 68 dB)
60 dB CH MIC INPUT CH INSERT OUT 84 dB CH MIC INPUT GROUP OUT/ST OUT (CH vers ST) 94 dB CH MIC INPUT ST OUT (GROUP vers ST) 62,2 dB CH MIC INPUT REC OUT (CH vers ST) 76 dB CH MIC INPUT AUX SEND (PRE) 86 dB CH MIC INPUT AUX SEND (POST) 58 dB CH LINE INPUT GROUP OUT/ST OUT (CH vers ST) 84 dB ST CH MIC INPUT GROUP OUT/ST OUT (CH vers ST) 58 dB ST CH LINE INPUT GROUP OUT/ST OUT (ST CH vers ST) 47 dB ST CH LINE INPUT AUX SEND (PRE) 57 dB ST CH LINE INPUT AUX SEND (POST) 34 dB ST CH INPUT GROUP OUT/ST OUT (ST CH vers ST) 16 dB RETURN ST OUT 9 dB RETURN AUX SEND 27,8 dB 2TR INPUT ST OUT
–70 dB entre les canaux d'entrée –70 dB entre les canaux d'entrée/sortie (CH INPUT)
±15 dB Plateau 10 kHz HIGH (haute) Crête 2,5 kHz MID (moyenne) Plateau 100 Hz LOW(basse)
Sur chaque canal : l'indicateur s'allume en rouge si le signal post-EQ (pour les canaux ST : le signal post-EQ ou le signal post-mic-amp) atteint la valeur de 3dB en dessous du niveau d'écrêtage.
Deux indicateurs LED à 12 diodes Point de crête : indicateur rouge points +5, +3, +1, et 0 : indicateurs jaunes –1, –3, –5, –7, –10, –15, –20 : indicateurs verts
Fournie lorsque le commutateur "Phantom +48 V" est actionné (ON).
USA et Canada : 120 V CA, 60 Hz Europe : 230 V CA, 50 Hz Australie : 240 V CA, 50 Hz Corée : 220 V CA, 60 Hz
Bruit d'entrée équivalent 150 (console MG16/4: canaux 1 à 8; console MG12/4 : canaux 1 à 4)
Potentiomètre principal ST et GROUP au niveau nominal et tous les commutateurs des canaux sur Off.
Commande AUX Master au niveau nominal; toutes les commandes des canaux de mixage au niveau minimum.
Potentiomètre principal ST, GROUP et un potentiomètre de canal au niveau nominal. (MG16/4 canal 1–8, MG12/4 canal 1–4)
(avec la commande de gain au niveau
1
Mesuré avec un filtre passe-bas de 12,7 kHz, –6 dB/oct. (équivalent à un filtre – de 20 kHz). (CH MIC INPUT vers ST, GROUP OUT/AUX, EFFECT SEND)
2
En tournant le bouton de commande PAN/BAL vers la gauche ou vers la droite.
3
Fréquence de plateau/atténuation : 3 dB avant le niveau maximal de coupure ou d’accentuation.
27
Page 28
Annexe
Caractéristiques d'entrée
Connecteur d'entrée Gain
MIC INPUT (MG16/4 : canaux 1 à 8) (MG12/4 : canaux 1 à 4)
LINE INPUT (MG16/4 : canaux 1 à 8) (MG12/4 : canaux 1 à 4)
ST CH MIC INPUT (MG16/4 : CH9(L)/CH10(R), CH11(L)/CH12(R)) (MG12/4 : CH5(L)/CH6(R), CH7(L)/CH8(R))
ST CH LINE INPUT (MG16/4 : CH9(L)/CH10(R), CH11(L)/CH12(R)) (MG12/4 : CH5(L)/CH6(R), CH7(L)/CH8(R))
ST CH INPUT (MG16/4 : CH13(L)/CH14(R), CH15(L)/CH16(R)) (MG12/4 : CH9(L)/CH10(R), CH11(L)/CH12(R))
CH INSERT IN (MG16/4 : canaux 1 à 8) (MG12/4 : canaux 1 à 4)
Impédance
d'entrée
–60
3 k 50–600 mic
–16
–34
10 k 600 ligne
+10
–60
3 k 50–600 mic
–16
–34
10 k 600 ligne
+10
10 k 600 ligne
10 k 600 ligne
Impédance appropriée
Sensibilité * Niveau calibré
–80 dBu (0,078 mV)
–36 dBu (12,3 mV)
–54 dBu (1,55 mV)
–10 dBu (245 mV)
–80 dBu (0,078 mV)
–36 dBu (12,3 mV)
–54 dBu (1,55 mV)
–10 dBu (245 mV)
–30 dBu (24,5 mV)
–20 dBu (77,5 mV)
–60 dBu (0,775 mV)
–16 dBu (123 mV)
–34 dBu (15,5 mV)
+10 dBu (2,45 V)
–60 dBu (0,775 mV)
–16 dBu (123 mV)
–34 dBu (15,5 mV)
+10 dBu (2,45 V)
–10 dBu (245 mV)
0 dBu (0,775 V)
Max. avant
écrêtage
–40 dBu (7,75 mV)
+4 dBu (1,23 V)
–14 dBu (155 mV)
+30 dBu (24,5 V)
–40 dBu (7,75 mV)
–10 dBu (245 mV)
–14 dBu (155 mV)
+30 dBu (24,5 V)
+10 dBu (2,45 V)
+20 dBu (7,75 V)
Caractéristiques de connecteur
type XLR-3-31 (symétrique)
Prise jack téléphonique (TRS) (symétrique [T : chaud; R : froid; S : masse])
type XLR-3-31 (symétrique)
Prise jack téléphonique (asymétrique)
Prise jack téléphonique (asymétrique); Prise à fiche RCA
Prise jack téléphonique (TRS) (asymétrique [T : sortie; R : entrée; S : masse])
RETURN (L, R) 10 k 600 ligne
2TR IN (L, R) 10 k 600 ligne
Avec 0 dBu = 0,775 V et 0 dBV = 1V
* Sensibilité d’entrée : le plus faible niveau qui produit le niveau de sortie nominal lorsque l’appareil est réglé en gain maximum.
–12 dBu (195 mV)
–26 dBV (50,1 mV)
+4 dBu (1,23 V)
–10 dBV (316 mV)
+24 dBu (12,3 V)
+10 dBV (3,16 V)
Prise jack téléphonique (TRS) (asymétrique [T : chaud; S : masse])
Prise à fiche RCA
Caractéristiques de sortie
Connecteurs de sortie
ST OUT (L, R) 150 600 ligne +4 dBu (1,23 V) +24 dBu (12,3 V)
GROUP OUT (1-2) AUX SEND (1-2)
CH INSERT OUT (MG16/4 : canaux 1 à 8) (MG12/4 : canaux 1 à 4)
REC OUT (L, R) 600 10 k ligne –10 dBV (316 mV) +10 dBV (3,16 V) Prise à fiche RCA
C-R OUT (L, R) 150 10 k ligne +4 dBu (1,23 V) +20 dBu (7,75 V)
PHONES 100 40 phone 3 mW 75 mW Prise jack téléphonique stéréo
Avec 0 dBu = 0,775 V et 0 dBV = 1 V
Impédance
de sortie
150 10 k ligne +4 dBu (1,23 V) +20 dBu (7,75 V)
150 10 k ligne 0 dBu (0,775 V) +20 dBu (7,75 V)
Les caractéristiques et les descriptions du présent manuel sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits et les caractéristiques à tout moment et sans préavis. étant donné que les caractéristiques, le matériel ou les options peu­vent varier selon le lieu, veuillez vous renseigner auprès de votre distributeur Yamaha.
Pour les modèles distribués en Europe Les informations destinées à l'acheteur/utilisateur sont décrites dans les documents EN55103-1 et EN55103-2. Courant d'appel: 6A Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Impédance
appropriée
Niveau calibré
Max. avant
écrêtage
Caractéristiques de connecteur
type XLR-3-32 (symétrique) Prise jack téléphonique (TRS) (symétrique [T : chaud; R : froid; S : masse])
Prise jack téléphonique (TRS) (impédance symétrique [T : chaud; R : froid; S : masse])
Prise jack téléphonique (TRS) (asymétrique [T : sortie; R : entrée; S : masse])
Prise jack téléphonique (TRS) (impédance symétrique [T : chaud; R : froid; S : masse])
28
Page 29
MG16/4
Annexe

Schémas dimensionnels

27.5
H 108
101.3 3
MG12/4
393
D 416.6
309.6
.5
1
3
W 423
428
480
Console montée sur le rack
H
108
102.6
2
D
3
4
2
1
5
6
.6
.6
W 322
317.4
322
480
Console montée sur le rack
29
Page 30
Annexe
Schéma synoptique et Schéma de
niveau
30
Page 31
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Central Europe, Branch Nederland
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Belgium Tel: 02-726 6032
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
No.11 Ubi Road 1, No.06-02, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
PA09
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441
Page 32
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/french/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Cor poration
© 2002 Yamaha Corporation
V981810 312CRCR32.2-07D0
Printed in China
Loading...