Yamaha MG-124CX User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МИКШЕРНЫЙ ПУЛЬТ
МИКШЕРНЫЙ ПУЛЬТ
Отличительные особенности
Входные каналы ............................................................................... стр. 11
Благодаря микрофонным / линейным входам (до 4-х) или стереофоническим входам (до трех, для MG102C - до четырех), к микшеру MG можно одновременно подключать самые разнообразные устройства: микрофоны, устройства линейного уровня, стереофонические синтезаторы и прочее.
Компрессия .......................................................................................стр. 9
Компрессия повышает общий уровень без привнесения искажений при сжатии очень сильных пиков сигнала от микрофонов и гитар.
Передачи AUX и возврат стерофонического сигнала AUX ........................ стр. 12
Можно воспользоваться разъемом AUX SEND для подачи передаваемого сигнала на внешнее устройство обработки сигналов, а затем возвращать обработанный стереофонический сигнал через разъем RETURN.
Высококачественные цифровые эффекты (MG82CX) ......................... стр. 15, 16
С помощью встроенных цифровых эффектов MG82CX способен выдавать широкий диапазон вариаций звука, которые все он формирует самостоятельно.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Пожалуйста, внимательно Прочитайте Перед началом эксПлуатации устройства.
* пожалуйста, храните это руководство в надежном месте, чтобы при необходимости
вы могли к нему обратиться.
B
Чтобы избежать серьезной травмы или летального исхода от электрического тока, короткого замыкания, пожара и др., всегда соблюдайте ниже перечисленные меры предосторожности. Эти меры включают, но не ограничены, следующим:
• Перед использованием убедитесь, что сетевое напряжение
• Используйте только кабель, входящий в комплект устройства.
• Не размещайте шнур питания вблизи источников высокой
• Не открывайте устройство и не пытайтесь разбирать внут-
B
Всегда следуйте основным мерам предосторожности, перечисленным ниже, чтобы избежать потенциальной опасности или повреждения самого устройства. Эти меры включают, но не ограничены, следующим:
вниманиE
Электропитание/Сетевой кабель
соответствует напряжению питания усилителя. Требуемое напряжение указано на корпусе устройства.
температуры типа обогревателей и радиаторов. Во избежание повреждения шнура питания чрезмерно не перегибайте его и не ставьте на него тяжелые предметы.
Не открывайте
ренние детали или что-либо переделывать во внутренней схеме инструмента. Прибор не содержит никаких пригодных к эксплуатации пользователем деталей. Если Вам кажется, что устройство работает неправильно, немедленно прекратите использование и пригласите квалифицированного специалис­та фирмы Yamaha.
Не оставляйте устройство под дождем, не используйте его
• Никогда не вставляйте и не вынимайте электрическую вилку
Если сетевой шнур или вилка оказываются потертыми или пов-
• Если устройство упало или повреждено, немедленно от-
осторожно
Внимание вода
вблизи источников влаги и не размещайте возле всевоз­можных емкостей содержащих жидкости, которые могли бы пролиться на прибор.
влажными руками.
Устройство работает неправильно
режденными, если нет звука во время использования устройства, если появляются специфические запахи или дым, которые, как Вам кажется, вызваны неисправностью устройства, немедленно отключите питание, отсоедините электрическую вилку от розетки, и доставьте устройство для осмотра квалифицированному обслу­живающему персоналу фирмы Yamaha.
ключите питание, отсоедините кабель питания от розетки и предоставьте устройство для осмотра квалифицированному обслуживающему персоналу фирмы Yamaha.
Электропитание/Сетевой кабель
• Не тяните за шнур при отключении кабеля питания, всегда держите непосредственно вилку.
Местоположение
• Перед перемещением устройства, отсоедините все подклю­ченные к нему кабели.
• Не используйте устройство в закрытом, плохо проветриваемом месте. При монтировании устройства в EIA стандартную стойку оставьте заднюю стенку открытой и убедитесь, что расстояние от микшера до стен помещения или других устройств состав­ляет не менее 10 см.
• Если микшер будет использоваться в колонке, удостоверьтесь, что пространство между колонкой и стенами помещения или другими устройствами не менее 30 см. В противном случае установите дополнительный вентилятор. Плохая вентиляция может привести к перегреву устройства и, как следствие, к его повреждению и даже возгоранию.
• не устанавливайте все контроллеры эквалайзера и контролле­ры уровня – LEVEL на максимум. В зависимости от состояния подключенных устройств, это может вызвать обратную связь и повредить динамики.
• Не устанавливайте прибор в пыльных местах и местах подвер­женных чрезмерным колебаниям температур (под прямыми солнечными лучами, вблизи обогревателя или в автомобиле в течение дня), чтобы предотвратить деформацию лицевой панели или повреждение внутренних компонентов.
• Не ставьте устройство на неустойчивую поверхность, оно может случайно упасть.
• Не блокируйте вентиляционные отверстия. Они предназна­чены для того, чтобы препятствовать повышению внутренней температуры. В частности, не ставьте устройство на бок или перевернутым вниз (микшер имеет вентиляционные отверстия сверху). Плохая вентиляция может привести к перегреву уст­ройства и, как следствие, к его повреждению и даже возгора­нию.
2 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
• Не используйте устройство возле телевизоров, радиоприем­ников, стереофонического оборудования, мобильного телефо­на, или других электрических устройств. Это может привести к возникновению помех непосредственно в устройстве и в приборах находящихся вблизи
Подключение
• Перед соединением системы с другими устройствами, вы­ключите питание на всех устройствах. Перед включением или выключением питания каких-либо устройств, установите все уровни громкости на минимум.
• Используйте только кабели, предназначенные для громко­говорителей и для подключения динамиков. Использование кабелей других типов может привести к пожару
Предосторожности при работе
• При включении питания Вашей звуковой системы, данное устройство всегда включайте ПОСЛЕДНИМ, чтобы избежать повреждения громкоговорителей. При выключении питания, устройство должно быть выключено ПЕРВЫМ по той же причи­не.
• Не вставляйте пальцы или руки в отверстия устройства.
• Избегайте попадания инородных предметов в корпус устройс­тва (бумаги, пластмассовых или металлических объектов, и т.д.) Если это произошло, немедленно отключите питание и отсоедините сетевой шнур. Затем дайте осмотреть устройство квалифицированным специалистам от Yamaha.
• Не используйте устройство в течение длительного периода времени на высоком уровне громкости, так как это может привести к потере слуха. Если Вы испытываете какие-либо проблемы со слухом, проконсультируйтесь с врачом.
• Не используйте устройство, если звук искажается. Длительное использование в этом состоянии может вызвать перегрев устройства и как следствие этого – возгорание.
• Не давите своим весом на устройство, и не размещайте на нем тяжелых предметов, а также чрезмерно не давите на кнопки, выключатели или гнезда.
Гнезда типа XLR распаяны следующим образом (стандарт IEC60268): контакт 1: земля, контакт 2: горячий (+), и контакт 3: холодный (-). Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или модификациями устройства.
Интерференция от сотовых телефонов Использование сотового телефона вблизи системы может вызвать шумовые помехи. Если это происходит, пользуйтесь сотовым теле-
фоном вдали от системы.
Всегда выключайте питание, когда не пользуетесь устройством. Работа компонентов с перемещающимися контактами, типа выключателей, контроллеров громкости и гнезд, постепенно ухудшается.
Проконсультируйтесь с квалифицированным обслуживающим персоналом о возможности замены дефектных компонентов.
1 В отличие от MG124C Модель MG124CX оснащена блоком цифровых эффектов. * В данном руководстве термин “MG микшер” используется для моделей MG124CX и MG124C. * Иллюстрации в руководстве служат только в информативных целях и могут не соответствовать реальному устройству во время работы. * Названия компаний и названия изделий - торговые марки или зарегистрированные торговые марки их соответствующих владельцев.
Копирование коммерческой музыки или аудио данных для других целей кроме личного использования строго запрещено в соответс­твии с законом об авторском праве. Пожалуйста, уважайте авторские права, и проконсультируйтесь со специалистом по авторским правам, если у Вас возникли сомнения в допустимости использования музыкального продукта.
MG82CX/MG102C Руководство пользователя 3
Введение
Спасибо за приобретение микшерной консоли MG124CX/MG124C. Для максимального использования превосходных возможностей микшера и безотказной работы в течение многих лет внимательно про-
чтите это руководство пользователя до начала эксплуатации. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего применения.
Содержание
Введение.......................................................................... 4
Содержание .................................................................... 4
Перед включением микшера ........................................... 4
Включение питания ......................................................... 4
Основы работы с микшером
КраткоеРуководство................................................. 5
Полнофункциональнаяработа
смикшером.................................................................... 7
Симметричный и несимметричный сигнал:
в чем разница .................................................................. 7
Уровни сигналов и децибелы .......................................... 7
Использовать ли эквалайзер ........................................... 8
Обработка звука ............................................................. 9
Модуляционные эффекты:
Фазинг, Хорус, и Флэнджер ............................................. 9
Компрессия ..................................................................... 9
Справочное Руководство
До включения микшера
1 Удостоверьтесь в том, что выключатель
питания микшера находится в положе­нии STANDBY.
Используйте только адаптер типа PA-20, поставляемый
вместе с микшером. Использование другого адаптера может привести к повреждению оборудования, перегреву или пожару.
2 Подключите адаптер к разъему AC
ADAPTOR IN () на задней панели мик­шера, затем поверните крепежное кольцо по часовой стрелке (), чтобы закрепить подключение.
Установка......................................................................10
Панельуправленияизадняяпанель...................11
Секция канальных контроллеров ................................... 11
Мастер-секция ..............................................................13
Цифровые эффекты....................................................... 15
Задняя панель ...............................................................15
Список типов цифровых эффектов .................................16
Полярность разъемов .....................................................16
Поискнеисправностей............................................. 17
Техническиехарактеристики.................................18
Электрические характеристики ......................................18
Электрические характеристики ......................................19
Входные характеристики ................................................19
Выходные характеристики ..............................................20
Габариты .........................................................................21
Блок-схема и диаграмма уровня .....................................22
Комплектация
Руководство Пользователя
Адаптер питания (PA-20)
3 Вставьте адаптер питания в стандартную
бытовую розетку.
• Не оставляйте устройство включенным в сеть во время грозы. Также выключайте его, если в течение длительного времени не будете им пользоваться.
• Во избежание нежелательного шума, удостоверьтесь, что расстояние между адаптером питания и микшером не менее 50 см.
Включение устройства
Переведите выключатель питания микшера в положение ON. Для выключения устройс­тва переведите его в положение STANDBY.
Даже когда выключатель питания находится в положении
STANDBY, небольшое напряжение все же поступает на модуль. Отключайте кабель от розетки, если в течение длительного времени не будете пользоваться микшером.
4 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
ON ON ON ON ON ON ON ON ON
PAN
1, 4
Регуляторы GAIN
4
Индикаторы PEAK
Эквалайзер
5 Выключатели ON
4
Переключатели PFL
5 Переключатели ST
1, 7 Канальные фейдера
Выключатель питания POWER
1 Фейдер GROUP 1-2
1, 6, 7
Мастер-фейдер STEREO OUT
4, 7
Индикатор уровня
3
Выключатель PHANTOM
1, 3
2, 4
2, 4
2
Микрофоны, инструменты
2
Мониторная линия
Наушники
Усилитель мощности
Акустическая система
Основы работы с микшером
Краткое Руководство
Получение звука на акустической системе
Для начала, подключите две акустических колонки и генерируйте некоторый выходной стерео сигнал. Обратите внимание, что операции и процедуры могут несколько отличаться в зависимости от используемых входных устройств.
MG82CX/MG102C Руководство пользователя 5 5
Основы работы с микшером
Краткое Руководство
1 Перед подключением микрофонов и инс-
трументов, убедитесь, что все устройс­тва выключены. Также убедитесь, что все канальные регуляторы установлены на минимум.
* Мастер-фейдер STEREO, , канальные фейдеры, фейдер
GROUP 1-2, регуляторы GAIN, и т.д.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установите регуляторы панорамирования и
эквалайзера в положение “\”
2 Выключите другие внешние устройства,
затем подключите к микшеру микрофо­ны, инструменты и громкоговорители.
ПРИМЕЧАНИЕ:
* Подробнее о подключении внешних устройств см. пример
подключения на стр. 11.
* Подключите электрические гитары и бас через проме-
жуточное устройство, типа распределительной коробки, предусилителя или гитарного комбика. Прямое подключе­ние этих инструментов непосредственно к микшеру может привести к ухудшению звука и появлению шума.
3 Во избежание повреждения динамиков,
включайте устройства в следующем порядке: периферийные устройства микшер MG усилители мощности (или активные громкоговорители). При от­ключении системы, выключайте питание в обратном порядке: усилители мощнос­ти (или активные громкоговорители) микшер периферийные устройства.
5 Включите переключатели ON и ST для
каждого используемого канала.
6 Установите мастер-фейдер STEREO OUT
в положение “0”.
7 Установите регуляторы уровня так, что-
бы создать желаемый начальный баланс, затем установите общую громкость, используя мастер-фейдер STEREO OUT.
ПРИМЕЧАНИЕ:
* Чтобы использовать индикатор уровня LEVEL для про-
смотра уровня сигнала на шинах STEREO L/R, установите переключатель PFL в положение ( ) - выключено и пере­ключатель MONITOR в положение STEREO ( ).
* Если индикаторы PEAK часто мигают, немного опустите
канальные фейдеры во избежание искажения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы используете микрофоны, требующие фантомного
питания, включите фантомное питание на микшере перед включением питания на усилителе мощности или на активной акустической системе. См. стр. 15.
4 Установите канальные регуляторы GAIN
так, чтобы соответствующие индикаторы кратко мигали на самых высоких пико­вых уровнях.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы использовать индикатор уровня LEVEL и получить точное значение уровня поступающего сигнала, включите канальный переключатель PFL. Установите контроллеры GAIN так, чтобы индикатор уровня LEVEL немного превышал уровень “\” (0). Гнездо PHONES подает на выход предфей­дерный сигнал от всех каналов, на которых включен переклю­чатель PFL, и Вы можете контролировать эти сигналы через наушники.
6 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
Шумоподавление
Шум
Горячий (+)
Земля
Холодный (–)
Кабель
Источник
Устройство приема сигнала
Обратная фаза
Сигнал без шума
Обратная фаза
+ 20 dBu
0 dBu
0.775 V
-
20 dBu
-
40 dBu
-
60 dBu
Основы работы с микшером
Полнофункциональная работа с микшером
Итак, вы приобрели микшер и готовы им пользоваться. Подключили все необходимое, покрути­ли регуляторы и - можно начинать .… ? Конечно, если вы делали это раньше, проблем не будет, но если вы видите микшер впервые, лучше прочитать этот небольшой учебник и научиться азам микширования, которые в будущем позволят вам создавать миксы по вашему вкусу.
Симметричный и несимметричный сигнал: в чем разница?
Если коротко - это шум. Смысл симметричных линий в том, что они подавляют шумы и делают это очень хорошо. Любой отрезок провода является антенной, принимающей хаотичное электромагнитное излучение, которым мы постоянно окружены: это радио и телевизионные сигналы, а также помехи от линий электропередач, двигателей, электроприборов, компьютерных мониторов и множества других источников. Чем длиннее провод, тем больше помех он принимает. Поэтому симметричные линии являются оптимальным выбором для протяженных кабельных трасс. Если ваша “студия” находится прямо на рабочем столе, а подключенные устройства находятся на расстоянии не более одного - двух метров, подойдут и несимметричные линии (если уровень электромагнитных помех не слишком велик). Еще одно место, где практически всегда используются симметричные линии, - это микрофонные кабели. Причина в том, что выходной сигнал большинства микрофонов очень слаб, поэтому даже незначительные помехи будут для них относительно серьезны, а после прохожде­ния предварительного усилителя микшера усилятся до опасной степени.
Сбалансированное шумоподавление Подведем итоги:
Микрофоны: Используются симмет-
Короткие линейные трассы:
Протяженные ли­нейные трассы:
ричные линии.
Можно использовать несимметричные линии, если уровень помех отно­сительно небольшой
Выбор типа линии зависит, в основном, от уровня внешних электромагнитных помех, но лучше использовать симметричные линии
Уровни сигналов и децибелы
Давайте рассмотрим одну из используемых единиц измерения звука – децибел (дБ - dB). Если наименьшему уровню звуку, доступному человеческому уху, присвоить произвольное значение 1, то самый громкий звук, который можно услышать, приблизительно в 1 000 000 (один миллион) раз громче. Это слишком большая цифра для практи­ческих вычислений, и поэтому применяется соответствующая единица измерения “децибел”. В этой системе разность между самым тихим и самым громким звуками, которые можно услышать, - 120 децибе­лов. Надо учесть и тот факт, что это нелинейный масштаб, и различие в 3 децибела фактически приводит к удвоению громкости или ее уменьшению вдвое. Вы можете столкнуться с множеством различных вариаций децибела: дБн, дБв, дБм и другие, но дБн - основная едини­ца децибела, где “ 0 дБн “ определен как уровень сигнала 0.775 вольт. Например, если уровень выхода микрофона -40 дБн (0.00775 В), то поднятие этого уровня до 0 дБн (0.775 В) в стадии предварительного усиления означает, что сигнал должен быть усилен в 100 раз. Микшеру приходится обрабатывать сигналы в широком диапазоне уровней, и это - необходимые входные и выходные уровни должны соответство­вать настолько насколько возможно. В большинстве случаев “номи­нальный” уровень для входов и выходов микшера отмечен на панели или перечислен в руководстве пользователя.
• Входы и выходы в бытовых аудио приборах обычный номинальный уровень -10 дБн.
• Профессиональные микшеры, усилители мощности, и другие типы оборудования имеют входы и выходы с номи­нальным уровнем +4 дБн.
• Уровни микрофонных сигналов изменяются по широкому диапазону в зависимости от типа микрофона и источника.
Обычная речь - при­близительно -30 дБн, а щебетание птицы может быть ниже чем
-50 дБн, в то время как удар колотушкой бас-барабана может произвести уровень порядка 0 дБн.
MG82CX/MG102C Руководство пользователя 7
20 50 100 200 500 1 k 2 k 5 k 10 k 20 k
(Hz)
Фортепьяно
Бас-барабан
Малый барабан
Бас
Гитара
Тромбон
Труба
Тарелка
20 50 100 200 500 1 k 2 k 5 k 10 k 20 k
(Hz)
Фортепьяно
Бас-барабан
Малый барабан
Бас
Гитара
Тромбон
Труба
Тарелка
20 50 100 200 500 1 k 2 k 5 k 10 k 20 k
(Hz)
Фортепьяно
Бас-барабан
Малый барабан
Бас
Гитара
Тромбон
Труба
Тарелка
20 50 100 200 500 1 k 2 k 5 k 10 k 20 k
(Hz)
Фортепьяно
Бас-барабан
Малый барабан
Бас
Гитара
Тромбон
Труба
Тарелка
20 50 100 200 500 1 k 2 k 5 k 10 k 20 k
(Hz)
Фортепьяно
Бас-барабан
Малый барабан
Бас
Гитара
Тромбон
Труба
Тарелка
Уровень
Сигнала (дБ)
Частота (Гц)
LOW Низкие частоты усилены
LOW Низкие частоты линейные
LOW Низкие частоты вырезаны
MID Средние частоты усилены
MID Средние частоты линейные
HIGH Высокие частоты усилены
HIGH Высокие частоты линейные
HIGH Высокие частоты вырезаны
MID Средние частоты вырезаны
Основы работы с микшером
Полнофункциональная работа с микшером
Использовать ли эквалайзер
В основном, чем меньше, тем лучше. Существует много ситуаций, когда необходимо ослабить определенные частотные диапазоны, но старайтесь, как можно реже пользоваться усилением частот. При правильном использовании эквалайзера можно избежать взаимных помех инструментов в миксе и улучшить общее звучание. Неудачные регулировки эквалайзера (обычно неудачное усиление частот) при­водят к ужасному звучанию.
Ослабление частот для очистки микса
Например: звучание тарелок имеют большую энергию в диапазо­нах средних и низких частот, что не воспринимается как музыкаль­ный звук, но может повлиять на ясность звучания других инс­трументов в этих диапазонах. Можно полностью срезать низкие частоты на каналах тарелок без изменения их звучания в миксе. Однако вы услышите отличия: микс зазвучит более “объемно”, с акцентом на инструменты в диапазонах низких частот. Удивитель­но, но фортепьяно также имеет очень мощные низкие частоты, по­этому оно только выиграет, если этот диапазон немного ослабить, чтобы другие инструменты (например, бас и ударные) звучали живее. Разумеется, этого не нужно делать, если исполняется соло на фортепьяно.
Для рабочего барабана и бас-гитары характерно обратное: часто их лучше ослабить в области высоких частот, чтобы добавить про­странства в микс без какого-либо вреда для характера звучания этих инструментов. Но все необходимо слушать, поскольку каждый инструмент индивидуален и может, например, потребоваться более глубокий звук бас-гитары.
Основные
и Гармонические
диапазоны частот некото-
рых музыкальных инструментов.
Частота, которая определяет основную музыкальную
высоту тона.
Производные основной частоты, которые играют роль
в определении тембра инструмента.
Несколько слов о частотах Частоты, которые может слышать человеческое ухо, как полагают, располагаются приблизительно в диапазоне 20 Гц и 20 000 Гц. Обыч-
ный разговор происходит приблизительно в диапазоне от 300 Гц до 3 000 Гц. Частота стандартных камертонов, используемых для настройки гитар и других инструментов - 440 Гц (это соответствует “A3” - “Ля”
первой октавы фортепьяно, настроенного на концертной высоте тона). Удвойте эту частоту, и Вы получите высоту тона одной октавой выше - 880 Гц (то есть “A4” - “Ля” второй октавы на фортепьянной клави-
атуре). Таким же образом Вы можете разделить частоту 440 Гц на два и получить 220 Гц, то есть “A2” - “Ля” малой октавы на фортепьян­ной клавиатуре.
Будьте внимательны при усилении частот
Для создания специального или необычного эффекта можно использовать значительное усиление частот. Но если нужен микс с хорошим звучанием, пользуйтесь этой функцией очень осторожно. Небольшое усиле­ние средних частот придает вокалу больший “эффект присутствия”, а усилив высокие частоты, можно добиться более “воздушного” звучания определенных инструментов. После усиления обязательно прослу­шайте результат, и, если страдает чистота звука, лучше обрежьте частоты, “загромождающие” микс, а не уси­ливайте их. Слишком большое усиление частот может привести к чрезмерному усилению сигнала, создавая дополнительные помехи и потенциальную опасность перегрузки в цепи сигнала.
8 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
(мин)
(макс)
ВХОД
ВЫХОД
Полнофункциональная работа с микшером
Основы работы с микшером
Обработка звука
Ваши миксы могут быть улучшены добавлением эффектов типа реверберации или задержки. На MG микшерах име­ется высокоэффективная внутренняя система эффектов, которая позволяет Вам индивидуально добавлять ревербе­рацию и задержку на каждый канал тем же самым спосо­бом, что и при использовании внешнего модуля эффектов. См. стр.13
Время реверберации/задержки
Различные устройства реверберации/задержки имеют разные возможности, но большинство из них предусматри­вает средства настройки времени реверберации. Прило­жив немного усилий при установке времени реверберации в соответствии с микшируемой музыкой, можно добиться гораздо лучшего звука. Выбор времени реверберации в большой степени зависит от темпа и “плотности” микса. Миксы с более медленным темпом и меньшей плотностью (т.е. разреженные миксы с меньшей активностью звука) могут хорошо звучать при относительно большом времени реверберации. Но долгая реверберация может “размыть” быстрые фрагменты композиции. Это относится и к эффек­ту задержки.
Тон реверберации
“Яркость” и “басовость” звука реверберации также может сильно повлиять на звучание микса. В различных устройс­твах реверберации предусмотрены средства регулировки этих параметров: балансировка между временем ревер­берации высоких и низких частот, простая регулировка эквалайзера и т.п. Слишком “яркая” реверберация не только звучит неестественно, но и может повлиять на высокие частоты в миксе. Если вы хотите сделать акцент на высокочастотную реверберацию, попытайтесь уменьшить ее “яркость”. Это позволит получить полноценный эффект окружения без ущерба для прозрачности звучания.
мы слышим. Фазинг, наиболее тонкий из всех этих эффек­тов, производит нежные колебания, которые могут ожи­вить широкий диапазон источников, не являясь слишком нарочитым. Для хоруса и флэнджера сигнал отсрочивается на несколько миллисекунд (миллисекунда - одна тысячная секунды) со временем задержки, модулируемым LFO, и повторно объединяется с прямым сигналом. В дополнение к эффекту, описанному выше, модуляция задержки в этих эффектах вызывает воспринимаемый сдвиг высоты тона который, когда смешивается с прямым сигналом, приводит к гармоничной и богатой циркуляции звука.
Различие между эффектами хоруса и флэнджера - прежде всего во времени задержки. Обратная связь в эффекте флэнджера использует более длительное время задержки, чем хорус, который основан на более сложной структуре задержки. Хорус наиболее часто используется для уплотне­ния звучания инструмента, в то время как флэнджер обычно используется как прямой “специальный эффект” для произ­водства звуковых атак.
Компрессия
Одна из форм компрессии (или сжатия звука) известна как “ограничение”, и при использовании должным образом, может производить гладкий звук без чрезмерных пиков или искажений. Сжатие может также использоваться в микши­ровании, чтобы выровнять голос или инструмент, которые, как кажется, звучат громче других, или просто выровнять различия в уровнях. Компрессия может использоваться для придания миксу объемности и громкости, производя более “насыщенный” звук. Профессиональные компрессоры име­ют несколько различных параметров, которые должны быть тщательно откорректированы: атака, реализация, порог, уровень и др. Профессиональный звукоинженер, возможно, должен уделить время и, основываясь на собственном опы­те, установить каждый из этих параметров для достижения желательного звука.
Уровень реверберации
Поразительно, как быстро слух может потерять перспекти­ву и заставить вас поверить в то, что полностью “размытый” микс звучит великолепно. Чтобы не попасть в эту ловушку, сначала задайте минимальный уровень реверберации, а затем, постепенно добавляйте ее в микс, пока не услышите разницу. Дальнейшая реверберация, обычно, становится “спецэффектом”. Не старайтесь, чтобы реверберация доминировала в миксе, если, конечно, не хотите добиться эффекта звучания оркестра в пещере.
Модуляционные эффекты:
Фазинг, Хорус, и Флэнджер
Все эти эффекты работают по одному принципу: часть аудио сигнала “сдвигается во времени”, а затем подме­шивается к прямому сигналу. Сдвиг времени управляется или “модулируется” LFO (генератором низкой частоты). Говоря “сдвиг времени, “ мы не подразумеваем минуты или секунды. Так как сдвиг, является настолько небольшим, что он определяется степенью сдвига фазы, а не временным измерением.
Фазовое различие между модулируемыми и прямыми сиг­налами вызывает отмену в некоторых частотах и укрепляет сигнал в других – это и вызывает мерцающий звук, который
MG82CX/MG102C Руководство пользователя 9
DI
Педальный
переключатель
(YAMAHA FC5)
Записывающее
устройство
Синтезатор
CD-плеер
Микрофоны
Активная
акустическая система
Активная
мониторная система
Бас
Наушники
Гитара
Процессор эффектовПроцессор эффектов
Активная
мониторная система
MG124CX
Справочное Руководство
Установка
10 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
ON
ON
ON
MG124CX
Каналы
7/8
(стерео)
Каналы
1 и 2
(моно)
Каналы
3/4 и 5/6 (стерео)
К входному гнезду
внешнего процессора
К выходному гнезду
внешнего процессора
Sleeve (Ground)
Наконечник: OUT (выход) Наконечник: IN (вход)
К гнезду INSERT I/O
Sleeve (Ground)
Рукав (Земля)
Кольцо: IN (вход)
Наконечник: OUT (выход)
Справочное Руководство
Панель управления и задняя панель
Следующая информация относится к моделям MG124CX и MG124C. В случаях, где имеются различные харак­теристики для каждой модели, первой указывается характеристика MG124CX, а затем в скобках характеристи­ка MG124C.
Секция канальных контроллеров
Входные гнезда MIC (CH 1 - 4, 5/6, 7/8)

XLR сбалансированные входные микрофонные гнезда (1:
земля, 2: сигнал, 3: сигнал).
Входные гнезда LINE (CH 1, -4)

Сбалансированные линейные входные гнезда штекерного
типа TRS (T: горячий , R: холодный,
S: земля). Можно подавать сбалансированный или несбалан-
сированный входной сигнал.
Входные гнезда LINE (CH 5/6 - 11/12)

Несбалансированные линейные входные гнезда штекерного
типа.
Входные гнезда LINE (CH 9/10, 11/12)

Несбалансированные стерео входные гнезда типа RCA ПРИМЕЧАНИЕ:
При работе с входным каналом, имеющим гнездо MIC и гнез­до LINE, или гнездо LINE и гнездо RCA, используйте любое из этих гнезд, но не оба вместе. Пожалуйста, подключайте обо­рудование только к одному из этих гнезд на каждом канале.
MG82CX/MG102C Руководство пользователя 11
Гнезда INSERT (CH 1, -4)

Каждое из этих гнезд установлено между эквалайзером и
регулятором соответствующего входного канала (1, 2). Вы можете использовать эти гнезда, чтобы подключать устройс­тва типа графических эквалайзеров, компрессоров и шумо­подавителей. Эти гнезда – TRS (наконечник, кольцо, рукав) штекерные гнезда, которые поддерживают двунаправленную операцию (наконечник - посыл/выход, кольцо - возврат/вход, рукав - земля). Подключение к гнезду INSERT требует специ­ального, отдельно приобретаемого кабеля вставки - Yamaha YIC025, YIC050 или YIC070 (см. ниже)
При подключении модуля эффектов это не должно быть
проблемой, но пожалуйста, помните о возможной проти­вофазе при подключении устройств другого типа.
Регулятор GAIN

Регулирует уровень входного сигнала. Чтобы обеспечить
оптимальный баланс между соотношением “сигнал-шум” и динамическим диапазоном, отрегулируйте уровень сигнала так, чтобы индикатор PEAK  загорался только при макси­мальном уровне входного сигнала. Шкала от -60 до -16 пока­зывает уровень регулировки микрофонного входного сигнала
- MIC. Шкала от -34 до +10 показывает уровень регулировки линейного входного сигнала - LINE.
Справочное Руководство
Панель управления и задняя панель
Переключатель *80 (Фильтр Высокой Частоты)

Включает/выключает фильтр верхних частот (HPF). Чтобы
включить фильтр, нажмите кнопку переключателя ( ). Фильтр верхних частот отсекает частоты ниже 80 Гц. (Обра­тите внимание, что независимо от установки переключателя, микшер не применяет этот HPF к линейным входам стереока­налов , )
Регулятор COMP

Этот регулятор устанавливает уровень компрессии (сжатия)
сигнала поступающего на канал. При повороте регулятора вправо, микшер автоматически поднимает коэффициент компрессии, соответственно регулируя выходное усиление. Результат - более узкий динамический диапазон, из-за смяг­чения громких сигналов и увеличения общего уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Старайтесь избегать высоких установок, поскольку большая компрессия сигнала может привести к значительному иска­жению звучания.
Индикатор PEAK

Определяет пиковый уровень сигнала “после эквалайзера” и
загорается красным цветом, когда сигнал достигает уровня на 3 дБ ниже уровня перегрузки. Для входных стереоканалов с XLR-разъемами (3/4 и 5/6) определяет пиковые уровни сигналов “после эквалайзера” и “после микрофона-усилите­ля” и загорается красным цветом, если один из этих сигналов достигает уровня на 3 дБ ниже уровня перегрузки.
Эквалайзер (HIGH, MID и LOW)

Трехполосный эквалайзер регулирует полосы высоких, сред-
них и низких частот каналов. Регулятор в положении \ дает плоскую частотную характеристику. При повороте регулятора вправо соответствующая полоса частот усиливается, влево
- ослабевает. В следующей таблице приведены данные о типе эквалайзера, базовой частоте и максимальном увеличении/ уменьшении в каждой из трех полос.
Полоса Тип
HIGH Полочный 10 кГц
LOW Полочный 100 Гц
Регулятор AUX (AUX1)

Этот регулятор устанавливает уровень канального сигнала
поступающего на шину AUX (AUX1).
На стереоканалах сигналы от L (нечетного) и R (четного)
каналов микшируются, а затем посылаются на шину
AUX (AUX1). Для посыла сигнала на шины установите пере-
ключатель ON в положение ( ) - включено.
Основная
Частота
Максимальное
Уменьшение/
Увеличение
±15 дБMID Пиковый 2.5 кГц

Регулирует уровень сигнала, посылаемого с канала на шину

Регулятор PAN/BAL (5/6 и 7/8) Регулятор BAL (9/10 и 11/12) Регулятор PAN определяет стерео позиционирование сиг-
ПРИМЕЧАНИЕ:

При включенном переключателе сигнал посылается на шины.

Этот переключатель позволяет Вам контролировать пред-

Этот переключатель назначает канальный сигнал на группо-
ПРИМЕЧАНИЕ:

Этот переключатель назначает канальный сигнал на стерео
ПРИМЕЧАНИЕ:
Регуляторы EFFECT (AUX2)
EFFECT (AUX2). Обратите внимание, что на уровень сигна­ла, посылаемого на шину, также влияет канальный фейдер. На стереоканалах (5/6, 7/8, 9/10, или 11/12), сигналы от L (нечетного) и R (четного) каналов микшируются, а затем посылаются на шину EFFECT (AUX2).
Регулятор PAN (1 - 4)
нала канала на групповых шинах 1 и 2 или на стерео шинах L и R. Регулятор BAL устанавливает баланс между левым и правым каналами. Сигналы, поступающие на вход L (нечет­ный канал) подаются на групповую шину 1 или стерео шину L; сигналы, поступающие на вход R (четный канал) подаются на групповую шину 2 или стерео шину R.
На каналах, где этот регулятор обеспечивает управление панорамированием и балансом (PAN и BAL) (каналы 5/6 и 7/8), регулятор работает как PAN, когда входной сигнал пос­тупает через гнездо MIC или вход L (MONO), и как BAL, когда входной сигнал поступает через оба гнезда - R и L.
Переключатель ON
Когда переключатель включен, индикатор горит оранжевым светом.
Переключатель PFL (Предфейдерное прослушиваение)
фейдерный канальный сигнал. Для включения нажмите переключатель ( ) так, чтобы индикатор загорелся. Когда переключатель включен, предфейдерный канальный сигнал подается на выход через гнезда PHONES и MONITOR OUT .
Переключатель 1-2
вые шины 1 и 2.
Для посыла сигнала на групповые шины установите пере­ключатель ON в положение ( ) - включено.
Переключатель ST
шины L и R.
Для посыла сигнала на стерео шины установите переключа­тель ON в положение ( ) - включено.
Переключатель AUX PRE

Выбирает, какой сигнал – предфейдерный или постфейдер-
ный – направить на шину AUX (AUX1).
Если переключатель включен ( ), микшер посылает пред-
фейдерный сигнал (сигнал снимается непосредственно пе­ред канальным фейдером ) на шину AUX (AUX1), так, чтобы фейдер не влиял на выход AUX (AUX1). Если переключатель выключен ( ), микшер посылает постфейдерный сигнал на шину AUX (AUX1).
12 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
Канальный Фейдер

Регулирует уровень канального сигнала. Используйте эти
фейдеры, чтобы установить баланс между различными кана­лами.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Опустите фейдеры неиспользуемых каналов полностью
вниз, чтобы избежать появления шума.
MG124CX
Панель управления и задняя панель
Мастер-секция
Справочное Руководство
Гнезда 2TR IN

Гнезда типа RCA могут использоваться, чтобы подавать
сигнал от внешнего звукового стерео источника. Используйте эти гнезда, когда Вы хотите подключить CD-плеер непос­редственно к микшеру.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы можете регулировать уровень сигнала регулятором 2TR IN в мастер-секции.
Гнезда REC OUT (L, R)

Эти выходные гнезда RCA типа могут использоваться, для
подачи основного выходного стерео сигнала на внешнее записывающее устройство. Мастер-фейдер STEREO OUT не влияет на выходной уровень сигнала через эти гнезда.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь, что сделали соответствующие установки уровня на записывающем устройстве.
Гнезда RETURN L (MONO), R

Несбалансированные линейные входные гнезда штекерного
типа. Сигнал, поступающий на эти гнезда, посылается на шины L/R STEREO и шину AUX (AUX1). Обычно эти гнезда использу­ются, чтобы принимать сигнал, возвращаемый от внешнего процессора эффектов (реверберация, задержка, и т.д.).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Эти гнезда могут также использоваться как вспомогательный стерео вход. Если Вы используете только гнездо L (MONO), то микшер распознает сигнал как монофонический и пошлет идентичный сигнал на гнезда L и R.
Гнезда SEND

• AUX (AUX1) Сбалансированное по сопротивлению выходное гнездо ште-
керного типа, через которое выводится сигнал от шины AUX (AUX1). Вы можете использовать это гнездо, например, для подключения внешнего процессора эффектов или монитор­ной системы.
• EFFECT (AUX2) Сбалансированное по сопротивлению выходное гнездо
штекерного типа, через которое выводится сигнал от шины EFFECT (AUX2). Вы можете использовать это гнездо, напри­мер, для подключения внешнего процессора эффектов.
Гнезда STEREO OUT (L, R)

MG82CX/MG102C Руководство пользователя 13
Эти гнезда выводят основной стерео сигнал. Вы можете
использовать эти гнезда, например, для подключения усили­теля мощности, который соединен с основной акустической системой. Вы можете также соединить эти гнезда с запи­сывающим устройством, когда Вы хотите записать стерео выходной сигнал, используя мастер-фейдер STEREO OUT для регулировки уровня.
• Гнезда XLR
Выходные сбалансированные гнезда типа XLR.
• Гнезда LINE Выходные сбалансированные гнезда типа TRS.
Гнезда GROUP OUT (1, 2)

Выходные сбалансированные по сопротивлению гнезда ште-
керного типа для сигналов группы 1/2. Используйте эти гнезда для подключения многотрекового записывающего устройства, внешнего микшера, или другого подобного устройства.
Гнезда MONITOR OUT

Эти стерео гнезда штекерного типа служат для подключения
мониторной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Выходной сигнал этих гнезд определяется переключателем MONITOR, переключателем 2TR IN и переключателями PFL на входных каналах.
Воспроизво­димый сигнал
Записывае­мый сигнал
2TR IN
Регулятор 2TR IN
Мастер-фейдер STEREO
Прохождение сигнала
MONITOR MIX
Мастер-регулятор STEREO
Мастер­фейдер
STEREO
Регуляторы MONITOR/ PHONES
Справочное Руководство
Панель управления и задняя панель
Гнездо PHONES

Гнездо для подключения стерео наушников. На гнездо
PHONES подается тот же сигнал, что и на гнезда MONITOR OUT.
Выключатель PHANTOM +48 V

Этот выключатель включает/выключает фантомное питание.
Когда он включен, микшер подает фантомное питание +48V на все каналы, которые имеют входные микрофонные гнезда XLR (каналы 1- 4, 5/6, 7/8).
• Используйте фантомное питание при работе с конденса-
• Когда фантомное питание включено ( ), микшер подает
• Чтобы избежать повреждения акустических систем,
• Убедитесь, что фантомное питание выключено, если Вы
• При использовании фантомного питания не подклю-
RETURN

• Регулятор AUX (AUX1)
Регулирует уровень, на котором сигнал L/R, полученный на
гнезда RETURN (L (MONO) и R) подается на шину AUX (AUX2).
• Регулятор STEREO
Регулирует уровень, на котором сигнал L/R, полученный на
гнезда RETURN (L (MONO) и R) подается на шины STEREO L/R.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы подаете сигнал только на гнездо RETURN L (MONO), микшер посылает этот же сигнал на обе стерео шины L и R.
торными микрофонами.
питание DC +48V на контакты 2 и 3 всех входных гнезд MIC INPUT типа XLR.
убедитесь, что выключили питание непосредственно на микшере и на других усилителях мощности и активных акустических системах, перед включением/выключением фантомного питания. Мы также рекомендуем установить на минимум все контроллеры выходного уровня перед включением/выключением фантомного питания во избе­жание громких шумов, которые могут привести к потере слуха или повреждению устройства.
им не пользуетесь.
чайте никаких других устройств, кроме конденсаторных микрофонов к входным гнездам XLR. Другие устройства могут быть повреждены при подаче фантомного питания. Эта предосторожность не относится к сбалансированным динамическим микрофонам, так как фантомное питание не влияет на их работу.
MONITOR/PHONES

• Переключатель MONITOR Если этот переключатель установлен на GROUP ( ), сигналы
групповой шины 1/2 подаются на гнезда MONITOR OUT, гнездо PHONES и индикатор уровня. Если он установлен на STEREO ( ), сигналы шины STEREO L/R посылают на эти гнезда и на индикатор уровня.
• Регулятор MONITOR
Управляет выходным уровнем сигнала на гнездо PHONES и
гнезда MONITOR OUT.
2TR IN

• Переключатель 2TR IN Когда данный переключатель установлен в положение TO
STEREO ( ), сигнал посылается на шины STEREO L/R. Если этот переключатель установлен в положение TO MONITOR ( ), входные сигналы через гнезда 2TR IN посылаются на гнезда MONITOR OUT, гнездо PHONES и индикатор уровня.
• Регулятор 2TR IN Регулирует уровень сигнала, посылаемого из гнезда 2TR IN
на шины STEREO L/R. Следующая иллюстрация показывает, как установки переключателя соответствуют выбору сигнала.
Переключатели
MONITOR/
PFL
ON
OFF
MONITOR MIX
*
уровни сигнала воспроизведения монитора и сигнала, запи­санного отдельно.
PHONES
PFL
STEREO
GROUP
: При наложении записей, Вы можете регулировать
2TR IN
TO STEREO
TO MONITOR
TO STEREO
TO MONITOR
Сигналы, поступающие на гнезда MONITOR/ PHONES
STEREO (+ 2TR IN )
STEREO + 2TR IN
MONITOR MIX
GROUP
GROUP (+ 2TR IN )
*
SEND

• Мастер-регулятор AUX (AUX1) Регулирует уровень сигнала, подаваемый на гнездо AUX
(AUX1) SEND.
• Мастер-регулятор EFFECT (AUX2) Регулирует уровень сигнала, подаваемый на гнездо EFFECT
(AUX2).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы используете MG124CX, мастер-регулятор не влияет на уровень сигнала, который подается с шины EFFECT на внутренний цифровой процессор эффектов.
Индикатор POWER

Индикатор горит при включенном питании микшера.
Индикатор уровня

Этот LED индикатор отображает уровень сигнала, который
выбирается переключателями MONITOR , 2TR  и PFL. Сегмент “0” соответствует номинальному выходному уровню. Сегмент PEAK загорается красным светом, когда выход
14 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
достигает уровня перегрузки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если переключатель входного канала PFL включен ( ), то только выход PFL этого канала подается на гнезда C-R, гнез­да PHONES и индикатор уровня.
Фейдер GROUP 1-2

Регулирует уровень сигнала, посылаемый на гнезда GROUP OUT.
Переключатель ST

Если этот переключатель включен ( ), сигналы подаются на
шины STEREO L/R через фейдер GROUP1-2 . Сигнал группы 1 подается на стерео L, а сигнал группы 2 – на стерео R.
Мастер-фейдер STEREO OUT

Регулирует уровень сигнала, посылаемого на гнезда STEREO OUT
ON
MG124CX
Панель управления и задняя панель
Цифровые эффекты
* Цифровыми эффектами оснащена только модель MG124CX
Справочное Руководство
Гнездо FOOT SWITCH

Педальный переключатель YAMAHA FC5 (приобретается
отдельно), подключенный к этому гнезду используется для включения и выключения цифровых эффектов.
Колесо ввода данных PROGRAM

Это колесо ввода данных выбирает один из 16 внутренних
цифровых эффектов. Подробнее о типах эффекта, см. стра­ницу 17.
Регулятор PARAMETER

Этот регулятор устанавливает значение параметра (глубину,
скорость и т.п.) для выбранного эффекта.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Микшер сохраняет последнее значение, используемое с каждым типом эффекта. Когда Вы изменяете тип эффекта микшер автоматически восстанавливает значение, кото­рое использовалось ранее с вновь выбранным эффектом (независимо от текущей позиции регулятора управления параметром). Эти значения параметра сохраняются даже после выключения питания.
Задняя панель
Регулятор AUX

Регулирует уровень сигнала посылаемого от внутренних
цифровых эффектов на шину AUX
Выключатель ON

Включает/выключает внутренний эффект. Внутренний эф-
фект применяется, только если этот выключатель находится в положении «включен» и его индикатор горит оранжевым светом. Отдельно приобретаемый педальный переключатель YAMAHA FC5 может использоваться для включения/выключе­ния цифровых эффектов.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Внутренний модуль эффекта активен по умолчанию при начальном включении питания.
Переключатель PFL

Включите этот переключатель для посыла сигнала эффекта
на шину PFL.
Фейдер EFFECT RTN

Регулирует уровень сигнала, который посылается с внутрен-
него модуля цифровых эффектов на STEREO шины.
Выключатель POWER

Включает/выключает питание микшера.
Даже когда выключатель питания находится в положении
STANDBY, небольшое напряжение все же поступает на модуль. Отключайте кабель от розетки, если в течение длительного времени не будете пользоваться микшером.
MG82CX/MG102C Руководство пользователя 15
Разъем AC ADAPTOR IN

К данному разъему подключается входящий в комплект с
микшером адаптер питания PA-20 (см. стр. 5).
Используйте только адаптер PA-20 с этим микшером. Ис-
пользование другого адаптера может привести к пожару или электротравме.
INPUT OUTPUT
INPUT OUTPUT
Рукав Наконечни
к
Кольцо
INPUT OUTPUT
Рукав Наконечни
к
Наконечни
к
Кольцо
Рукав
Справочное Руководство
Панель управления и задняя панель
Список типов цифровых эффектов
No Программа Параметр Описание
1 REVERB HALL 1 REVERB TIME Моделирование реверберации характерной для широкого пространства, такого
2 REVERB HALL 2 REVERB TIME
3 REVERB ROOM 1 REVERB TIME Моделирование реверберации характерной для небольшой комнаты. (Время
4 REVERB ROOM 2 REVERB TIME
5 REVERB STAGE 1 REVERB TIME Моделирование реверберации характерной для большой сцены
6 REVERB STAGE 2 REVERB TIME
7 REVERB PLATE REVERB TIME Моделирование устройства пластиночной реверберации.
8 DRUM AMBIENCE REVERB TIME Короткая реверберация идеальная для использования с бас-барабаном.
9 KARAOKE ECHO DELAY TIME Эхо эффект для караоке
10 VOCAL ECHO DELAY TIME Идеальное эхо для вокала.
11 CHORUS 1 Частота LFO Модулирует время задержки сигнала для добавления глубины к звуку. Регулятор
12 CHORUS 2 Частота LFO
13 FLANGER Частота LFO Флэнджер-эффект
14 PHASER Частота LFO Эффект, который изменяет фазу звука, для создания модуляции. Регулятор
15 AUTO WAH Частота LFO Вау-Вау эффект
16 DISTORTION DRIVE Добавляет к звуку искажение
как концертный зал. (Время реверберации)
реверберации).
PARAMETER устанавливает частоту LFO, которая модулирует время задержки.
PARAMETER устанавливает частоту LFO, которая модулирует время задержки.
Полярность разъемов
МIC INPUT, STEREO OUT
LINE INPUT(CH1 to 4) GROUP OUT, STEREO OUT, MONITOR OUT, AUX (AUX1), EFFECT (AUX2)*
INSERT
PHONES
RETURN, LINE INPUT (CH 5/6- 11/12)
* К этим гнездам также могут быть подключены монофонические штекеры. При их использовании подключение будет несбалансированным
Контакт 1: земля Контакт 2: “горячий” (+) Контакт 3: “холодный” (-)
Наконечник: “горячий” (+) Кольцо: “холодный” (-) Рукав: земля
Наконечник: Выход Кольцо: Вход Рукав: земля
Наконечник: L Кольцо: R Рукав: земля
Наконечник: “горячий” (+) Рукав: земля
16 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
Поиск неисправностей
Отсутствует питание.
Нет звука.
Звук слабый, искаженный или в нем много
шума.
Внутренний цифровой эффект не применяется.
(MG124CX)
Убедитесь, что Вы используете адаптер, входящий в комплект
поставки. Проверьте правильность подключения адаптера к разъему AC
IN и исправной розетке.
Проверьте подключение микрофонов, внешних устройств и
акустической системы. Убедитесь, что регуляторы GAIN, канальные регуляторы, ST и
AUX установлены на соответствующие уровни. Проверьте, не оборваны ли звуковые кабели. Если вышепри-
веденные меры не устранят проблему, вызовите специалиста Yamaha.
Убедитесь, что регуляторы GAIN, канальные регуляторы, ST и
AUX установлены на соответствующие уровни. Убедитесь, что входной сигнал от подключенного устройства
установлен на соответствующий уровень?
Проверьте правильность установки регулятора EFFECT на
каждом канале. Убедитесь, что выключатель внутреннего процессора цифрово-
го эффекта включен.
Справочное Руководство
Вы хотите, чтобы речь прослушивалась более
четко.
Вы хотите вывести мониторный сигнал через
акустическую систему.
Откорректируйте эквалайзеры (регуляторы HIGH, MID, и LOW)
на каждом канале. Проверьте * переключатели (фильтры высо­кой частоты)
Подключите активную акустическую систему к гнездам EFFECT
(AUX). Затем установите уровень сигнала, регулируя канальные контроллеры EFFECT (AUX).
MG82CX/MG102C Руководство пользователя 17
Справочное Руководство
Технические характеристики
Электрические характеристики
Общее нелинейное искажение (MIC > ST OUT)
Частотные характеристики (MIC > ST OUT)
Искажения и Шум (20 Гц - 20 кГц)
Rs=150 Ом, Усиление (Gain)=максимум, Чувстви­тельность = -60 дБн, Искаже­ния и Шум измерены с филь­тром -6 дБ/октавами @12.7 кГц; эквивалентным фильтру на 20 кГц с бесконечным ос­лаблением дБ/октавы.
Максимальное усиление по напряжению
PAN/BAL : Панорама полно­стью влево или полностью вправо.
Перекрестные помехи (1 кГц)
Усиление входного моно/сте­рео сигнала
Состояние
(THD+N) 20 Гц - 20 кГц @ +14дБн 10 кОм (СН1, 2) с регулятором входного сиг­нала CH LEVEL и Мастер-регулятором LEVEL, установленными на номиналь­ный уровень.
20 Гц - 20 КГЦ @ +4 дБн 10 кОм с регулятором GAIN установленным на минимум
Эквивалентный входной шум (CH1,
2)-128 дБн
Остаточный выходной шум (ST OUT)­100 дБн
Регулятор ST на номинальном уровне, а все канальные регуля-торы и все регуляторы СН LEVEL на минимальном уровне.
Все регуляторы CH EFFECT на мини­мальном уровне и все регу-ляторы CH LEVEL на минимальном уровне. (EFFECT SEND)
Мастер-регулятор и один регулятор CH LEVEL на номинальном уровне. (CH1, 2) (ST OUT)
CH MIC INPUT > CH INSERT OUT 60 дБ
CH MIC INPUT > ST OUT 76 дБ
CH MIC INPUT > REC OUT 64.2 дБ
CH MIC INPUT > EFFECT SEND 70 дБ
ST CH MIC INPUT > ST OUT 76 дБ
ST CH LINE INPUT > ST OUT 50 дБ
ST CH LINE INPUT > EFFECT SEND 41 дБ
ST CH INPUT > ST OUT 26 дБ
RETURN > ST OUT 12 дБ
2TR INPUT > ST OUT 23.8 дБ
Смежные входы -70 дБ
между входными/выходными каналами -70 дБ
переменный диапазон 44 дБ
Мини-
мум
Стандарт Максимум Единицы
0.1 %
-3 0 1 дБ
-128 дБн
-100 дБн
-87
(91 дБ Т/Ш)
-85
(89 дБ Т/Ш)
-64
(68 дБ Т/Ш)
дБн
дБн
дБн
Где 0 дБн = 0,775 В и 0 дБв = 1 В
18 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
Технические характеристики
Общие характеристики
Справочное Руководство
Фильтр верхних частот моно/стереосиг­нала
Выравнивание входного стерео сигнала на канале:
Внутренние Цифровые Эффекты
Фантомное питание +48В DC подается на входные гнезда XLR
Входной Моно/Стерео пиковый индикатор PEAK
Индикаторы Уровня
Комплектация Адаптер питания (PA-20)
Приобретается отдельно
Потребляемая мощность 30Вт
Габариты (ШхВхГ) 346,2мм Х 86,1 мм Х 436.6 мм
Вес 3.2 кг (MG124CX), 3 кг (MG124C)
Где 0дБн = 0,775В и 0дБв = 1 В
80 Гц 12 дБ/октава
±15 дБ HIGH: 10 кГц полочный MID: кГц пиковый LOW: 100 Гц полочный
16 программ, Управление параметром
Педаль (Вкл/Выкл.)
На каждом канале: красный индикатор загорается, если сигнал после EQ (на каналах ST, или если сигнал после EQ или сигнал после микрофонного преду­силителя) на 3 децибела
Пиковый уровень: красный индикатор +5, +3, +1, 0: желтые индикаторы
-1,-3,-5,-7,-10,-15,-20: зеленые индикаторы
Переходник для установки на микрофонную стойку, педальный переключа­тель (FC5)
Входные характеристики
Входные разъемы
МIC INPUT (CH 1, 2)
LINE INPUT (CH 1, 2)
ST CH MIC INPUT (CH3(L)/CH4(R), CH5(L)/CH6(R))
ST CH LINE INPUT (CH3(L)/CH4(R), CH5(L)/CH6(R))
ST CH INPUT (CH7(L)/CH8(R))
CH INSERT IN (CH 1, 2)
RETURN (L, R) 10 кОм
2TRIN(L, R) 10 кОм
Усиле-
ние
-60
-16
-34
+10
-60
-16
-34
+10
Входное
сопроти-
вление
3 кОм
10 кОм
3 кОм
10 кОм
10 кОм
10 кОм
Регулярное
сопротивле-
ние
50-600 Ом
-микрофон
600 Ом
-линейный
50-600 Ом
-микрофон
600 Ом
-линейный
600 Ом
-линейный
600 Ом -ли­нейный
600 Ом - ли­нейный
600 Ом - ли­нейный
Чувстви-
тельность *
-72дБн (0.195 мВ)
-28 дБн (30.9 мВ)
-46 дБн (3.88 мВ)
-2 дБн (0.616В)
-72 дБн (0.195 мВ)
-28дБн (30.9 мВ)
-46дБн (3.88 мВ)
-2дБн (0.616В)
-22дБн (61.6 мВ)
-20дБн (77.5 мВ)
-12дБн (195 мВ)
-26 дБв (50.1 мВ)
Номиналь-
ный уровень
-60дБн (0.775 мВ)
-16дБн (123 мВ)
-34дБн (15.5 мВ)
+10дБн (2.45В)
-60дБн (0.775 мВ)
-16дБн (123 мВ)
-34дБн (15.5 мВ)
+10дБн (2.45В)
-10дБн (245 мВ)
OдБн (0.775 В)
+4дБн (1.23 В)+24дБн
-10 дБв (316 мВ)
Максимум
до пере-
грузки
-40дБн (7.75 мВ)
+4дБн (1.23В)
-14дБн (155 мВ)
+30дБн (24.5В)
-40дБн (7.75 мВ)
-10дБн
-14дБн (155 мВ)
+30дБн (24.5В)
(2.45В)
+20дБн (7.75В)
(12.3 В)
+10дБв (3.16V)
Характеристики
разъемов
Tип XLR-3-31 (симметрич­ный)
Штекерный разъем (TRS) (симметричный [Т: «го­рячий»; R: «холодный»; S: земля])
Tип XLR-3-31 (симметрич­ный)
Штекерный разъем (не­симметричный)
Штекерный разъем (не­симметричный), разъем RCA
Штекерный разъем (TRS) (несимметри-чный[Т: вы­ход; R: вход; S: земля])
Штекерный разъем (не­симметричный)
Разъем RCA
Где 0дБн = 0,775В и ОдБв =1 В *Чувствительность входа: самый низкий уровень сигнала, обеспечивающий номинальный выходной уровень, если задано максимальное
усиление сигнала в устройстве.
MG82CX/MG102C Руководство пользователя 19
Справочное Руководство
Технические характеристики
Выходные характеристики
Выходные
разъемы
STEREO OUT (L, R) 150 Ом
EFFECT SEND 150 Ом
CH INSERT OUT (CH 1, 2)
REC OUT (L, R) 600 Ом
MONITOR OUT (L, R)
PHONES OUT 100 Ом
Где 0 дБн = 0,775В и 0 дБв = 1В
В данном руководстве пользователя технические характеристики и их описания даны только для общего сведения. Корпорация Yamaha оставляет за собой право модифицировать свои изделия и изменять технические характеристики без предварительного уведомления. Поскольку технические характеристики, оборудование и комплектация могут зависеть от региона, обращайтесь за информацией к мест­ному представителю корпорации Yamaha.
Для европейской модели: Информация для потребителей приведена в стандартах EN55103-1 ИEN55103-2. Противоток: 6A. Допустимые условия эксплуатации: E1, E2, E3 и E4
Выходное со-
противление
150 Ом
150 Ом
Регулярное со-
противление
10 кОм линейный
10 кОм линейный
10 кОм линейный
10 кОм линейный
10 кОм линейный
40 Ом штекер
Номинальный
уровень
+4дБн (1.23В)
+4 дБн (1.23В)
0 дБн(0.775В)
-10дБв (316мВ)
+4 дБн (1.23В)
3мВт 75 мВт
Максимум
до перегрузки
+20дБн (7.75 В)
+20дБн (7.75 В)
+20дБн (7.75 В)
+10дБв (3.16 В)
+20 дБн (7.75 В)
Характеристики
разъемов
Штекерный разъем (TRS) (симметричный [T: «го­рячий»; R: «холодный»; S: земля])
Штекерный разъем (TRS) (симметричный [T: «го­рячий»; R: «холодный»; S: земля])
Штекерный разъем (TRS) (несимметричный[Т: вы­ход; R: вход; S: земля])
Разъем RCA
Штекерный разъем (TRS) (симметричный [T: «го­рячий»; R: «холодный»; S: земля])
Штекерный стереора­зъем
20 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
346.2
436.6
86.1
79.6
2
433.9
Размеры: мм
Технические характеристики
Габариты
Справочное Руководство
MG82CX/MG102C Руководство пользователя 21
HA
HA
HPF
COMP
3-Stage EQ
BA
BA
SUM
SUM
BA
HA
BA
BA
HPF
HA
HA
3-Stage EQ
3-Stage EQ
2-Stage EQ
HA
INV
2-Stage EQ
INV
INV
INV
SUM
SUM
SUM
SUM
SUM
SUM
SUM
SUM
BA
BA
BA
BA
DR
DR
INV
INV
INV
INV
BA
BA
BA
BA
CH Fader
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[–6dBu]
[–6dBu]
[0dBu]
[–6dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
TO ST
[–10dBu]
[–16dBu]
[0dBu] [–10dBu]
STEREO Fader
STEREO/GROUP
LED METER
LED METER
MONITOR/PHONES
GROUP Fader
[0dBu]
[–6dBu]
[–6dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
PRE
PRE
PRE
PFL
+15V
PAN
BAL/PAN
BAL
G1-2
ST
ST
PFL
+15V
+15V
PFL
+15V
PFL
ON
YE
2TR IN
AUX
PARAMETER
PROGRAM
(1-16)
EFFECT RETURN
DIGITAL
EFFECT
(DSP)
only MG124CX
FOOT SW
EFFECT ON/OFF
+20dBu
+30dBu
CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
CH IN MIC Gain:Min [–16dBu]
leveL pilCleveL pi
l C
CH Level
ST CH Level
[Nominal:–10dB]
RETURN
2TR IN
[Nominal:–6dB]
GROUP Fader
[Nominal:–10dB]
MONITOR MIX
MODEL
*1
MG124CX
MG124C
AUX
AUX1
EFFECT
AUX2
FUNCTION NAME
GROUP OUT [+4dBu]
STEREO
OUT [+4dBu]
STEREO Master
[Nominal:–10dB]
MONITOR/PHONES
[Nominal:–16dB]
PHONES [3mW @ 40ohms]
MONITOR OUT [+4dBu]
REC OUT [–7.8dBu]
A
UX SEND *1
[Nominal:–6dB]
A
UX SEND *1 [+4dBu]
CH AUX *1
[Nominal:–6dB]
ST CH AUX *1
DSP AUX
[Nominal:–6dB]
EFFECT RETURN
[Nominal:–10dB]
ST CH IN
[–10dBu]
RETURN [+4dBu]
2TR IN [–10dBV]
[–7.8dBu]
Clip Level leveL pilCleveL pilCleveL pilC
l eveL pilC
Clip Level
CH IN LINE Gain:Max [–34dBu]
CH IN MIC Gain:Max [–60dBu]
ST CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
ST CH IN MIC Gain:Min [–16dBu]
ST CH IN LINE Gain:Max [–34dBu]
ST CH IN MIC Gain:Max [–60dBu]
0dBu
+10dBu
–20dBu
–10dBu
–40dBu
–30dBu
+20dBu
+30dBu
0dBu
+10dBu
–20dBu
–10dBu
–30dBu
–60dBu
–50dBu
TO STEREO/TO MONITOR
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[0dBu][0dBu]
[0dBu]
[0dBu]
[–6dBu]
AUX
*1
AUX SEND *1
EFFECT SEND *1
A
UX SEND *1
EFFECT SEND *1
AUX
*1
EFFECT
*1
[–6dBu]
[–10dBu]
[0dBu]
[–14dBu]
LO
RO
IN
[–14dBu]
[–14dBu]
[–14dBu]
[0dBu]
G1-2
ST
G1-2
ST
AUX *1
STEREO L
STEREO R
GROUP 1
GROUP 2
PFL L
PFL R
PFL CTRL
EFFECT *1
EFFECT
*1
EFFECT
*1
[–14dBu]
[–14dBu]
[–10dBu]
CH Fader
[–10dBu]
ON
YE
YE
RE
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
HIGH
[+4dBu]
GROUP OUT
[+4dBu]
ST OUT
[–10dBV]
[–7.8dBu]
REC OUT
1
2
L
R
[+4dBu]
[+4dBu]
[+4dBu]
MONITOR OUT
[3mW @ 40ohms]
PHONES
L
R
L
R
CH Fader
[-10dBu]
[0dBu]
[16 to 60dB]
GAIN Trim
[–60 to –16dBu]
[0dBu]
[–34 to +10dBu]
MIC
[–60 to –16dBu]
MIC
[–34 to +10dBu]
[–34 to +10dBu]
HPF
[–34 to +10dBu]
LINE R
LINE L/MONO
ST CH INPUT
(CH9/10, 11/12)
[–10dBu]
2TR IN
[–10dBV]
[–7.8dBu]
RETURN
[+4dBu]
L
R
L/MONO
R
L
R
(CH5/6, 7/8)
ST CH INPUT
(CH1 to 4)
CH INPUT
[6 to 50dB]
GAIN Trim
LINE
INSERT
I/O
ON
YE
RE
+48V
HPF
TH+GAIN
PHANTOM
RE
PEAK
ON
PEAK
AU
X *1
AUX *1
Справочное Руководство
Технические характеристики
Блок-схема и диаграмма уровня
22 MG82CX/MG102C Руководство пользователя
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2006 Yamaha Corporation
WH63190 608POAP3.3-01A0
Printed in China
Loading...