Yamaha MG124CX, MG124C User Guide

MIXING CONSOLE
MIXING CONSOLE
Owner’s Manual
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Input Channels..............................................................page 12
With up to six mic/line inputs or up to four stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide range of devices: microphones, line-level devices, stereo synthesizers, and more.
Compression.................................................................page 10
Compression increases the overall level without introducing distortion by compressing excessive peaks in the signals from microphones and guitars.
AUX Sends and Stereo AUX Return............................page 14
You can use the AUX SEND jack to feed the signal sent to an external signal processor, and then return the processed stereo signal through the RETURN jack.
High-quality digital effects (MG124CX).................page 16, 17
With digital effects built in, the MG124CX can deliver a wide range of sound variations all by itself.
Funktionen
Eingangskanäle............................................................Seite 28
Mit bis zu sechs Mikrofon-/Line-Eingängen oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig am MG­Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.
Kompression................................................................Seite 26
Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.
AUX Sends und Stereo AUX Return...........................Seite 30
Von der AUX SEND-Buchse können Sie das Signal einzeln an einen externen Signalprozessor führen, und das verarbeitete Stereosignal über die RETURN-Buchse zurück in das Pult führen.
Hochwertige Digitaleffekte (MG124CX)................Seite 32, 33
Mit den eingebauten digitalen Effekten kann das MG124CX aus sich heraus eine Reihe von Klangvariationen liefern.
Caractéristiques
Canaux d’entrée...............................................................page 44
Avec six entrées micro/ligne ou quatre entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.
Compression....................................................................page 42
La compression augmente le niveau général sans engendrer de distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des micros et des guitares.
Envois AUX et retour AUX stéréo...................................page 46
Vous pouvez utiliser la prise jack AUX SEND pour envoyer le signal vers une unité de traitement de signaux externes, puis pour renvoyer le signal stéréo traité via la prise jack RETURN.
Effets numériques de qualité supérieure (MG124CX)
Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG124CX peut proposer de nombreuses variations de sons.
....
page 48, 49
Características
Canales de entrada.......................................................página 60
Con un máximo de seis entradas de micrófono/línea o cuatro entradas estereofónicas, la mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea, sintetizadores estereofónicos, etc.
Compresión...................................................................página 58
La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión, mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los micrófonos y guitarras.
Envíos AUX y retorno AUX estereofónico..................página 62
Puede utilizar la toma AUX SEND para introducir la señal enviada en un procesador de señales externo y luego devolver la señal estereofónica procesada a través de la toma RETURN (retorno).
Efectos digitales de alta calidad (MG124CX)...........page 64, 65
Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora MG124CX puede producir por sí misma una amplia gama de variaciones de sonido.
EN
DE
FR
ES
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digi­tal devices. Compliance with these requirements provides a rea­sonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio fre­quencies and, if not installed and used according to the instruc­tions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interfer­ence, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to the MG124CX distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA, not the MG124C. (class B)
2
MG124CX/MG124C Owner’s Manual
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié (PA-20 ou un produit équiva­lent recommandé par Yamaha).
Si vous comptez utiliser l'appareil dans une région autre que celle de l'achat, le cordon d'alimentation fourni risque de ne pas être compatible. Veuillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se pren­dra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
Ne pas ouvrir
• N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humi­dité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant des liqui­des qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur prin­cipal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un technicien Yamaha.
• Si l'appareil ou l'adaptateur secteur tombe ou est endommagé, coupez immé­diatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de l'endommager.
• Pour éviter de produire des bruits indésirables, laissez 50 cm minimum entre l'adaptateur secteur et l'appareil.
• Ne couvrez pas ou n'emballez pas l'adaptateur secteur dans un tissu ou une couverture.
Emplacement
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonction­nement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise.
• Evitez de régler les commandes de l'égaliseur et les curseurs sur le niveau maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs.
• N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local sou­mis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposi­tion directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
• N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renver­ser.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement sté­réo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la radio se trouvant à côté.
Connexions
• Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener le volume au minimum.
Précautions d'utilisation
• Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'amplifi­cateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.
• Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture de l'appareil.
• Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil. Si c'est le cas, mettez immé­diatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
• N'utilisez pas l'appareil ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe.
de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Si vous constatez une baisse
(5)-4
MG124CX/MG124C Mode d'emploi
35
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-). Les sorties du casque TRS sont câblées comme suit : corps : à la terre, extrémité : envoi et anneau : retour.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Con­sultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
La console de mixage MG peut atteindre une température de 15 à 20 °C lorsqu'elle est sous tension. C'est normal. Veuillez noter que la température du panneau peut dépasser 50 °C dans le cas de températures ambiantes supérieures à 30 °C et faites attention de ne pas vous brûler.
* Ce Mode d'emploi concerne les consoles de mixage MG124CX et MG124C. La principale différence entre les deux modèles se situe au niveau des effets : la con-
sole de mixage MG124CX comprend des effets numériques alors que la console MG124C ne dispose d'aucun effet interne.
* Dans ce Mode d'emploi, le terme « consoles de mixage MG » se réfère aux deux modèles MG124CX et MG124C. Si des fonctions sont différentes entre les deux
modèles, la console de mixage MG124CX sera décrite en premier, suivie de la console MG124C entre parenthèses : MG124CX (MG124C).
* Les illustrations fournies dans ce Mode d'emploi ont un rôle explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la situation réelle rencontrée pen-
dant l'utilisation.
* Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce Mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respec-
tifs.
La copie d'œuvres musicales ou d'autres données audio disponibles dans le commerce à d'autres fins que l'utilisation personnelle est formellement inter­dite par les lois régissant les droits d'auteur. Veuillez respecter tous les droits d'auteur et consulter un spécialiste en la matière en cas de doute sur les droits d'utilisation.
Les caractéristiques et les descriptions du présent Mode d'emploi sont fournies uniquement à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits ou les spécifications à tout moment et sans avis préalable. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez les vérifier avec votre revendeur Yamaha.
36
MG124CX/MG124C Mode d'emploi
Introduction
ATTENTION
2
1
ATTENTION
ATTENTION
Merci d'avoir acheté la console de mixage YAMAHA MG124CX/MG124C. La console de mixage MG124CX/MG124C présente des canaux d'entrée s'adaptant à une grande variété d'environnements. La console de mixage MG124CX comporte des effets numériques intégrés de qualité supérieure qui proposent des sons très sérieux. Cette console de mixage associe la facilité d'utilisation et l'adaptation à des environnements multiples. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser votre console de mixage, afin de pouvoir exploiter tous ses avantages et fonctionnalités. Vous vous assurerez ainsi de nombreuses années d'utilisation sans problème.
Table des matières
Introduction........................................ 37
Table des matières ............................................... 37
Avant d'utiliser la console .....................................37
Mise en marche .................................................... 37
Principes de base de la console de mixage
Guide de référence rapide................. 38
Utilisation optimale de la console de
mixage................................................. 40
Symétrique ou asymétrique : Quelle est la
différence ?...........................................................40
Niveaux de signal et décibel.................................40
Égaliser ou ne pas égaliser ..................................41
Ambiance.............................................................. 42
Effets de modulation :...........................................42
phasing, chorus et flanging................................... 42
Compression......................................................... 42
Référence
Avant d'utiliser la console
Vérifiez que le bouton d'alimentation de la con-
1
sole de mixage est sur la position STANDBY (veille).
Utilisez uniquement l'adaptateur PA-20 fourni avec cette console de mixage. L'utilisation d'un adapta­teur différent peut provoquer des dommages au matériel, une surchauffe ou un incendie.
Connectez l'adaptateur secteur au connecteur AC
2
ADAPTOR IN (1) situé à l'arrière de la console de mixage, puis tournez la bague de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre (2) pour ver­rouiller la connexion.
Configuration ..................................... 43
Panneaux avant et arrière ................. 44
Section des commandes des canaux...................44
Section principale de contrôle............................... 46
EFFET NUMÉRIQUE ...........................................48
Section d'entrée/sortie arrière............................... 48
Liste des programmes des effets numériques...... 49
Liste des prises jack .............................................49
En cas de problème........................... 50
Fiche technique ................................. 67
Accessoires
Console de mixage MG Adaptateur d'alimentation secteur (PA-20)*
* Peut ne pas être inclus, dépend de votre environne-
ment particulier. Vérifiez auprès de votre conces­sionnaire Yamaha.
Raccordez l'adaptateur secteur à une prise sec-
3
teur normale.
Veuillez débrancher l'adaptateur secteur de la prise
lorsque vous n'utilisez pas la console de mixage, ou lorsque la foudre menace dans les environs.
Pour éviter tout bruit indésirable, assurez-vous que
l'adaptateur secteur et la console de mixage sont séparés d'au moins 50 cm.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la console de mixage pour le placer en position ON (mise sous ten­sion). Lorsque vous êtes prêt à arrêter la console de mixage, appuyez sur le bouton d'alimentation pour passer en position STANDBY (veille).
Il est à noter qu'un peu de courant continue de circu­ler lorsque la console est en position STANDBY. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la console de mixage pendant une certaine durée, veillez à débrancher l'adaptateur de la prise secteur.
MG124CX/MG124C Mode d'emploi
37
Principes de base de la console de mixage
Guide de référence rapide
Principes de base de la console de mixage
Utilisation des haut-parleurs
Commencez par connecter une paire de haut-parleurs et par générer des sorties stéréo. Veillez noter que les opérations et procédures varient quelque peu en fonction des périphériques d'entrée utilisés.
Micros, instru-
ments
2
Haut-parleurs
2
Ampli de puis-
sance
2, 4
Haut-parleurs de contrôle
1, 4
Commandes GAIN
4
Voyants de crête
PEAK
Égaliseur
Commande PAN
5 Commutateurs
ON
4 Commutateurs
PFL
5 Commutateurs
ST
ON ON ON ON ON ON ON ON ON
1, 7 Potentiomètres de canaux
1 Potentiomètre GROUP 1-2
Casque
2, 4
3
Commutateur PHANTOM
4, 7
Indicateur de niveau
1, 6, 7
Potentiomètre principal STEREO OUT
38
1, 3
Commutateur POWER
MG124CX/MG124C Mode d'emploi
Principes de base de la console de mixage
Guide de référence rapide
Vériez que votre console de mixage
1
est hors tension et que toutes les commandes de niveau* sont en posi­tion basse.
* Potentiomètre principal STEREO OUT, potentiomè-
tre de canal, potentiomètre GROUP 1-2, com­mande Gain, etc.
NOTE
Réglez l'égaliseur et les commandes panoramiques sur la position t.
Mettez tous les autres appareils
2
externes hors tension, puis connec­tez les micros, les instruments et les haut-parleurs.
NOTE
* Pour plus d'informations sur la connexion d'appa-
reils externes, voir la section Exemple de con­nexion à la page 43.
* Connectez les guitares électriques et les basses
via un appareil intermédiaire comme un boîtier direct, un préamplificateur ou un simulateur d'amplification. La connexion directe de ces instru­ments sur la console de mixage MG peut affecter le son.
Activez les commutateurs ON et ST
5
pour chaque canal utilisé.
Réglez le potentiomètre principal
6
STEREO OUT sur la position « 0 ».
Réglez les potentiomètres de canaux
7
pour créer la balance initiale souhai­tée, puis ajustez le volume global à l'aide du potentiomètre principal STE­REO OUT.
NOTE
* Pour afficher le niveau appliqué aux bus STEREO L/
R sur l'indicateur LEVEL, désactivez le commutateur PFL ( ) et réglez la commande MONITOR sur STEREO ( ).
* Si le voyant de crête PEAK s'allume fréquemment,
réduisez légèrement les potentiomètres de canaux pour éviter d'engendrer une distorsion.
An de ne pas endommager vos
3
haut-parleurs, mettez en marche les appareils dans l'ordre suivant : péri­phériques → console de mixage MG
→→→ amplis de puissance (ou haut-
parleurs amplifiés). Inversez cet ordre pour la mise hors tension.
NOTE
Si vous utilisez des micros qui requièrent une alimenta­tion fantôme, activez le bouton d'alimentation fantôme de la console de mixage MG avant de mettre sous ten­sion l'ampli de puissance ou les haut-parleurs amplifiés. Pour plus de détails, voir la page 47.
Réglez les commandes GAIN des
4
canaux de sorte que les voyants de crête correspondants clignotent briè­vement sur les niveaux les plus éle­vés.
NOTE
Pour une lecture précise du niveau du signal entrant sur l'indicateur LEVEL, activez le commutateur PFL du canal. Réglez les commandes GAIN de sorte que l'indi­cateur LEVEL passe occasionnellement au-dessus du niveau « t » (0). Veuillez noter que la prise jack PHONES émet le signal pré-fader de tous les canaux dont le commutateur PFL est activé, afin de pouvoir surveiller ces signaux via le casque.
MG124CX/MG124C Mode d'emploi
39
Principes de base de la console de mixage
Utilisation optimale de la console de mixage
Vous avez fait l'acquisition d'une console de mixage et vous êtes maintenant prêt à l'utiliser. Pour ce faire, il vous suffit d'effectuer tous les branchements requis, de régler les commandes et
de vous lancer… n'est-ce pas ? Si vous l'avez déjà fait, cela ne vous posera aucun problème. Par contre, si vous utilisez une con­sole de mixage pour la première fois, vous souhaiterez certainement lire ce petit didacticiel et découvrir quelques informations essentielles qui vous permettront de profiter de performances optimales et de réaliser des mixages de meilleure qualité.
Symétrique ou asymétrique : Quelle est la différence ?
En deux mots : « bruit ». L'intérêt des lignes symétriques est le rejet du bruit. Il s'agit en effet de leur spécialité. Toute section de fil agit comme une antenne et capte les ondes électromagnétiques qui nous entourent constamment : les signaux radio et TV, de même que le bruit électromagnétiques créé par les lignes électri­ques, les moteurs, les appareils électriques, les écrans d'ordinateurs, ainsi que toute une variété d'autres sources. Plus le fil est long et plus il est susceptible de capter du bruit. C'est pourquoi les lignes symétriques sont les mieux adaptées pour des câbles de grande longueur. Si votre « studio » est limité à votre ordinateur et qu'aucune connexion ne dépasse un ou deux mètres de longueur, alors l'utilisation de lignes asymétriques est appropriée, à moins que vous ne soyez entouré de bruits électromagnétiques de niveaux extrêmement élevés. Les lignes symétriques sont presque toujours utilisées pour les câbles de microphones. Ceci est dû au fait que le signal de sortie de la plupart des micros est très léger de sorte que même une infime quantité de bruit sera relativement importante et amplifiée jusqu'à un niveau alarmant dans le préamplificateur à gain élevé de la con­sole de mixage.
Suppression du bruit symétrique
Bruit
Chaud (+)
Froid (–)
Inversion de phase
Source
Masse
Câble
Périphérique de réception
Inversion de phase
Bruit supprimé
Signal sans bruit
En résumé
Micros : Utilisez des lignes
symétriques.
Lignes de faible longueur :
Lignes de grande longueur :
Les lignes asymétri­ques conviennent par­faitement si votre envi­ronnement présente peu de parasites.
Le niveau de bruit élec­tromagnétique ambiant est le facteur décisif, toutefois l'utilisation de lignes symétriques est préférable.
Niveaux de signal et décibel
Jetons un coup d'œil sur l'unité la plus communément utilisée dans le domaine audio : le décibel (dB). Si on attribue une valeur 1 au plus faible son pouvant être perçu par l'oreille humaine, le son le plus puissant qu'elle puisse percevoir est approximativement 1 000 000 (un million) de fois plus puis­sant. Il s'agit là d'un trop grand nombre de chiffres pour la réalisation de calculs pratiques ; voilà pourquoi fût créée une unité plus appropriée, le « décibel » (dB), pour la réalisation de mesures relatives au son. Dans ce système, la différence entre les sons audibles les plus faibles et les plus puissants est de 120 dB. Il s'agit d'une échelle non linéaire, et une diffé­rence de 3 dB correspond en réalité au double ou à la moitié de la puissance sonore. Il se peut que vous rencontriez différents types de décibels : dBu, dBV, dBM et d'autres, mais dBu est l'unité de base. Dans le cas du dBu, « 0 dBu » est défini comme un niveau de signal de 0,775 volts. Par exemple, si le niveau de sortie d'un micro est de –40 dBu (0,00775 V), pour que ce niveau atteigne 0 dBu (0,775 V) dans le préamplificateur de la console de mixage, il faut amplifier le signal 100 fois.
+ 20 dBu
0 dBu
-
20 dBu
-
40 dBu
-
60 dBu
0.775 V
La plupart des consoles de mixage professionnelles, des amplificateurs de puis­sance et des autres types de matériel sont dotés d'entrées et de sorties d'un niveau nominal de +4 dBu.
Les entrées et les sorties des appareils audio grand public ont habituellement un niveau nominal de –10 dBu.
Les niveaux du signal micro varient sur une vaste plage en fonction du type de micro et de la source. La puis­sance vocale moyenne est d'environ –30 dBu, mais le pépiement d'un oiseau peut être inférieur à –50 dBu tan­dis que le roulement d'une grosse caisse peut atteindre un niveau de 0 dBu.
Une console de mixage peut être nécessaire pour gérer des signaux selon ample gamme de niveaux, et il faut que les niveaux d'entrée et de sortie soient aussi proches que possible. Dans la plupart des cas, le niveau « nominal » d'entrée et de sortie d'une console de mixage est inscrit sur le panneau ou repris dans le Mode d'emploi.
40
MG124CX/MG124C Mode d'emploi
Loading...
+ 16 hidden pages