Por favor, leia atentamente antes de manusear este equipamento.
* por favor, guarde este material em lugar seguro para futuras consultas.
Advertência
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de
dano sério ou morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos.
Estas precauções incluem, mas não se limitam a:
Alimentação elétrica / Cabo de força
•Use apenas a voltagem especificada para este instrumento. A voltagem exigida é
impressa na placa de nome do instrumento.
•Verifique a tomada elétrica periodicamente e remova qualquer sujeira ou pó que
podem ter acumulado nela.
•Use só o cabo de força fornecido.
•Não coloque o cabo de força próximo a fontes de calor como aquecedores ou
radiadores, e não dobre-o excessivamente caso contrário danificará o cabo, não
coloque objetos pesados nele, ou coloque-o em uma posição onde qualquer um
poderia caminhar, tropeçar, ou role qualquer coisa por cima.
Não abra
•Não abra o instrumento ou tente desmontar suas partes internas ou modificá-las de
qualquer forma. O instrumento não contém nenhuma peça interna útil ao usuário.
Se houver mal funcionamento, descontinue o uso imediatamente e leve-o a uma
assistência técnica Yamaha autorizada.
Advertência de água
•Não exponha o instrumento a chuva, use-o próxima a água ou em umidade ou
condições molhadas, ou mantenha perto dele recipientes que contêm líquidos que
poderiam derramar em qualquer abertura.
•Nunca coloque ou remova uma tomada elétrica com as mãos molhadas.
Advertência de fogo
•Não coloque artigos ardentes, como velas, na unidade. Um artigo ardente pode cair
em cima dela e causar fogo.
Se você notar alguma anormalidade
•Se o cabo de força ou a tomada estiverem desfiados ou estragados, ou se há uma
perda súbita de som durante uso do instrumento, ou se qualquer cheiro incomum
ou fumaça parecerem sem causa definida, desligue a força imediatamente,
desconecte a tomada elétrica, e tenha o instrumento inspecionado por uma
assisntência técnica Yamaha.
Precaução
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de
dano físico a você ou a outros, ou danificar o instrumento ou outra propriedade. Estas
precauções incluem, mas não se limitam a:
Alimentação elétrica / Cabo de força
•Ao remover o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, sempre segure o
próprio plugue e não a corda. Puxando pela corda pode danificá-la.
•Remova o plugue da tomada elétrica quando o instrumento não será usado por um
longo período de tempo, ou durante tempestades elétricas.
•Não conecte o instrumento a uma saída elétrica usando um múltiplo-conector.
Fazendo assim você poderá obter uma baixa qualidade som, ou possivelmente
causar super aquecimento na saída.
Montagem
•Leia cuidadosamente a documentação anexa que explica o processo de
montagem. Montar o instrumento na sequência errada poderá resultar em dano ao
instrumento ou a você mesmo.
2
Local
•Não exponha o instrumento a pó excessivo ou vibrações, ou frio extremo ou calor
(como sob a luz solar direta, proxima a um aquecedor, ou em um carro durante o
dia) para prevenir a possibilidade de desfiguração do painel ou danificar aos
componentes internos.
•Não use o instrumento na redondeza de uma TELEVISÃO, rádio, equipamento
estéreo, telefone móvel, ou outros dispositivos elétricos. Caso contrário, o
instrumento, TELEVISÃO, ou rádio podem gerar ruído.
•Não coloque o instrumento em uma posição instável em cima donde poderia cair
acidentalmente.
•Antes de mover o instrumento, remova todos os cabos conectados.
•Não coloque o instrumento contra uma parede (permita pelo menos 3 cm / uma
polegada da parede), pois poderá causar circulação de ar inadequada, e
possivelmente resultar um super aquecimento do instrumento.
Conexões
•Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos
os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, fixe todos os
níveis de volume ao mínimo. Também, fixe os volumes de todos os componentes
aos níveis mínimos deles/delas e gradualmente eleve o volume enquanto toca o
instrumento para fixar o nível desejado.
Manutenção
•Ao limpar o instrumento, use um pano macio, seco. Não use thinner, solventes,
fluidos limpadores, ou substâncias químicas.
Precaução de manuseio
•Não coloque o dedo ou a mão em qualquer abertura no instrumento.
•Nunca coloque papel, objetos metálicos, ou outros nas aberturas no painel ou
teclado. Se isto acontecer, desligue o equipamento imediatamente e desconecte o
cabo da tomada elétrica. Então leve o instrumento a uma assistência técnica
autorizada Yamaha.
•Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha no instrumento, pois isto poderia
descorar o painel ou teclado.
•Não descansam seu peso, ou coloque objetos pesados no instrumento, e não use
força excessiva nos botões, interruptores ou conectores.
•Não opere o instrumento por um período longo de tempo a um nível de volume alto
ou incômodo, pois isto pode causar perda de audição permanente. Se você
experimentar qualquer perda de audição ou zumbido nas orelhas, consulte um
médico.
Usando o banco (se incluso)
•Não coloque o banco em uma posição instável em cima donde poderia cair
acidentalmente.
•Não toque negligentemente sentado ou levantado do banco. Usá-lo como uma
ferramenta ou escada de mão ou porque qualquer outro propósito poderia resultar
em acidente ou dano.
•Apenas uma pessoa deve sentar de cada vez no banco para prevenir a
possibilidade de acidente ou dano.
•Se os parafusos do banco ficarem soltos devido ao uso prolongado, aperte-os
usando a ferramenta incluída.
Salvando dados
Salvando e armazenando seus dados
•Todas as configurações de painel e memórias de registro são perdidas quando
você desliga o instrumento. Se você quiser manter as configurações, salve os
dados em um disquete (veja página 67).
Armazenando em um disquete
•Para proteger contra perda de dados por mídia danificada, nós recomendamos que
você salve seus dados importantes em dois disquetes.
Precauções
Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados por uso impróprio ou
modificações ao instrumento, ou dados perdidos ou destruídos.
Sempre desligue a força quando o instrumento não estiver em uso.
3
Parabéns!
Você é o proprietário orgulhoso de um excelente órgão eletrônico, Electone EL-100.
O Yamaha EL-100 Electone combina a mais avançado tecnologia geradora de tom
AWM com o estado-de-arte eletrônica digital e recursos que lhe darão qualidade de
som atordoante com máximo prazer musical.
Para tirar o máximo do Electone e do seu enorme potencial de desempenho, nós
sugerimos
que você leia o manual completamente enquanto experimenta os vários recursos
descritos.
Mantenha o manual em um lugar seguro para referências futuras.
Artigos incluídos
O manual do proprietário
Estante de partituras
Capa
Banco
Desligar o Electone apaga todas as configurações de painel que você fez. Quando o
Electone é ligado, Basic Registration 1 é selecionada automaticamente.
GM (Sistema MIDI Geral Nível 1) é uma adição ao padrão MIDI que assegura que
qualquer dado de música GM-compatível pode ser reproduzido com precisão por
qualquer gerador de tom GM-compatível, apesar do fabricante. A marca GM é
anexada a todo software e produtos de hardware que suportam o padrão MIDI Geral.
XG é um formato MIDI novo criado pela Yamaha que melhora significativamente e
expande o padrão MIDI Geral provendo uma maior variedade de vozes de alta
qualidade mais operação de efeito consideravelmente aumentada – sendo
completamente compatível com GM.
• As telas e ilustrações mostradas neste manual são apenas para propósitos
instrutivos, e podem ser um pouco diferentes em seu instrumento.
• A cópia dos dados de música comercialmente disponíveis é estritamente proibida
com exceção de seu uso pessoal.
• On nomes de companhias e produtos neste manual são trademarks ou marcas
registradas registradas das respectivas companhias.
• Este produto incorpora e empacota programas de computação e conteúdos nos
quais a Yamaha possui direito autoral ou com respeito a qual tem licença para usar
outros direito autorais de. Tais materiais registrados incluem, sem limitação, todo o
software de computador, arquivos de estilos, arquivos MIDI, dados WAVE e gravações
de som. Qualquer uso sem autorização de tal programa e conteúdo fora de uso
pessoal não é permitido sob penas da lei pertinente. Qualquer violação de direitos
autorais tem conseqüências legais. NÃO FAÇA, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS
ILEGAIS.
4
Índice
Índice
Principais recursos ........................................................................ 6
Layout do painel ............................................................................. 7
Layout do painel do EL-100 ...................................................... 8
1. Guia rápido de introdução ...................................................... 10
6. Controles de acompanhamento .......................................... 54
7- Teclado de percussão de usuário e pré-configurado ......... 56
8. Acorde de melodia (MOC)................................................... 64
O Índice na página 131 pode ajudá-lo a localizar funções e termos.
5
Principais recursos
1. Sons espantosamente reais
A nova tecnologia de geração de tom AWM (Memória de Onda Avançada) combinadas
com a autêntica resposta de toque fazem deste Electone um instrumento musical
verdadeiramente expressivo.
Você pode aproveitar e tocar um total de 173 vozes AWM usando a função de
resposta de toque.
2. Larga variedade de efeitos de alta qualidade
As vozes do Electone também podem ser aumentadas com uma vasta gama de
efeitos digitais de alta qualidade, variações de Tremolo e Reverb para Flanger, Delay e
Distortion. Panning estéreo é independente do estado ligado/desligado do efeito.
(página 34)
3. Padrões de ritmos dinâmicos e sons de percussão programáveis
A seção de Ritmo do Electone caracteriza autêntico tambor e sons de percussão,
usado por programadores de ritmo especialistas criando um total de 66 padrões de
ritmo, variando por todos os estilos musicais. (página 45) A função Keyboard
Percussion permite que você toque 120 tipos diferentes de sons de percussão que
podem ser nomeados para qualquer tecla. (página 56)
4. Conveniente funções de registro
Os Basic Registrations permitem que você mude imediatamente as vozes
reproduzidas por qualquer estilo de música. (página 11)
Também, a Registration Memory Function permitem que você monte e grave suas
próprias configurações de Electone, e os chame durante seu desempenho. (página
67)
5. Funções versáteis de gravar música em disco
O Electone também disponibiliza um Music Disk Recorder (MDR) para gravar seus
registros e desempenhos em um disquete. Além disso, o MDR lhe permite copiar uma
canção de um disco para outro, duplicar um disco, e reproduzir dados de canções XG
comercialmente disponíveis. (página 73)
6. LCD para operação sistemática e intuitivas
O sistemático e intuitivo LCD permite a você entender tranquilamente quase todos a
operação do Electone.
Só use a voltagem
especificada para o Electone.
A voltagem exigida está
impressa na placa de nome
do Electone. Os produtos
Yamaha são fabricados
especificamente para a
voltagem padrão da área
onde eles serão vendidos. Se
você precisa mudar, ou se há
qualquer dúvida sobre a
voltagem correta, por favor
consulte com um técnico
qualificado.
1. Começando
1. Conecte o cabo de força em uma saída elétrica apropriada.
2. Ligue o Electone apertando o interruptor POWER.
Quando você liga o Electone, as seguintes telas aparecem uma depois da outra na
tela de LCD:
Esta última tela, Voice Display, exibe para você as configurações de vozes atualmente
nomeadas.
Quando o Electone é ligado, Basic Registration 1 é automaticamente selecionada.
10
1. Guia rápido de introdução
Desligando o Electone você
apaga todas as
configurações de painel que
fez. Quando o Electone é
ligado, Basic Registration 1 é
selecionada
automaticamente.
Inscrições básicas adicionais
são prefixadas em
Registration Memory nos
locais de 1 a 8. Veja a página
67 para os detalhes.
3. Ajuste o controle MASTER VOLUME.
O controle MASTER VOLUME é um controle global que afeta o
volume do instrumento inteiro.
4. Aperte o pedal Expressão com seu pé.
Uma vez você fixou o controle MASTER VOLUME a um nível satisfatório,
você pode usar o pedal de Expressão para mudar o volume com seu pé
como você toca.
2. Registros básicos
“Registration” indica uma colocação de painel que inclui vozes do teclado
superior, vozes do teclado inferior, vozes do pedal, um ritmo e assim por
diante. A seção registros básicos tem cinco configurações de fábrica de
registro, cada uma com um conjunto diferente de vozes para teclados
superior e inferior e Pedalboard e cada uma serve especialmente para
tocar um estilo de música diferente.
Selecionar registros básicos:
Aperte os botões BASIC REGIST para selecionar cada registro básico.
Quando você liga o Electone Basic Registration 1 é seleciono
automaticamente.
RegistrosRegistrosRegistrosRegistrosRegistros
básicos 1básicos 2básicos 3básicos 4básicos 5
Vozes do tecladoStrings 1Brass 1Flute 1Cosmic 1Synth. Brass 1
superior
Vozes do tecladoStrings 1Horn1Piano 1Cosmic 2Cosmic 3
indefior
Vozes do pedalContra Bass1TubaContra Bass 1Cosmic 2Synth. Bass 1
11
1. Guia rápido de introdução
3. Operações básicas
12
1. Guia rápido de introdução
4. Tela LCD
Esta seção lhe apresenta as convenientes funções de controle da tela LCD. A tela de
LCD deixa você ver as configurações atuais à primeira vista e provê representações
gráficas fáceis de entender de todos os parâmetros.
Selecionando uma voz/rítmo
1. Aperte o botão voz/rítmo do painel que você quer usar (por
exemplo, aperte os botões STRINGS na seção Upper Keyboard Voice).
Aparecerá a tela seguinte, mostrando todos as vozes/rítmos disponíveis na categoria
(Categoria de Cordas neste caso).
2. Aperte o botão Data Control que corresponde à voz que você quer tocar (Strings 2
neste caso).
A primeira letra da voz/rítmo selecionado começará a piscar.
Para mais informação sobre a lista de Voice Menu veja a página 23.
13
1. Guia rápido de introdução
Funções dos botões Data Control
Os botões Data Control são usados para selecionar (1) uma voz/rítmo ou função
mostrada na tela. Cada par de botões correspondem na seção da tela
diretamente abaixo deles aumenta/diminui (2) o valor ou escolhe (3) uma
configuração/função. Quando você está configurando a Registration Shift, cada um
deles, movimenta o cursor (4) para a direita/esquerda.
Usando os botões de página
Este botões (5) são usados para selecionar (quando disponível) as várias “páginas” da
tela, os nomes que aparecem a direita no topo do LCD. Use Page [seta] para
selecionar a próxima página, e Page [seta] para selecionar a página anterior.
14
1. Guia rápido de introdução
Resumo das operação de LCD
O quadro seguinte lhe dá uma visão geral das operações básicas no Electone.
1. Chamar a tela de LCD
1) Pressionando os botões do painel
. Selecionando vozes ou montando a condição de voz
. Selecionando ritmos ou montando a condição de
ritmo
. Fixando o efeito de reverb
. Fixando o sustenido
. Fixando a percussão do teclado de usuário
Tela LCD
2) Pressionando o botão de seleção de tela
. Exibindo a tela de voz (Manual Balance)
. Ajustando efeitos
. Ajustando A.B.C/M.O.C.
. Ajustando o pedal esquerdo
. Ajustando Registration Shift (pedal direito)
. Ajustando afinação e transposição
. Ajustando MIDI
. Selecionando e ajustando Tremolo/Chorus
2. Para selecionar páginas
Selecione a página que você quer
com os botões de Página
3. Para atualizar as mudanças das
configurações
Usando os botões Data Control para:
. Selecionar voizes/rítmos/efeitos
. Ligar/desligar o acompanhamento e memória A.B.C.
. Ajustar toque inicial e profundidade de reverb
. Mover a posição de pan e a posição de cursor
15
1. Guia rápido de introdução
Idioma no LCD
A tela LCD pode ser mostrada em dois idiomas, inglês e japonês.
Como selecionar o idioma:
1. Pressione o botão VOICE DISPLAY na seção DISPLAY SELECT.
A página 1 será exibida.
2. Aperte o botão PAGE para selecionar a página 3.
3. Apertando cada par de botões Página abaixo você seleciona o idioma: os da direita
selecionam o inglês e os da esquerda selecionam o japonês.
16
O EL-100 caracteriza 173 diferentes vozes AWM de alta qualidade. Cada uma das
vozes AWM pode ser usada no teclado Superior, Inferior e Pedaleira. Há duas seções
de voz para o teclado Superior, uma seção de voz para o teclado Inferior e Pedaleira,
respectivamente.
Cada seção de voz pode, com certeza, ter sau própria página(s) de Condição de Voz,
que permitem a você configurar com precisão a voz e o volume.
2. Seção vozes
Tela voz
Você pode confirmar as nominações de voz visualmente para cada teclado.
Apertando o botão VOICE DISPLAY na seção DISPLAY SELECT você seleciona a
Tele de Voz. (A Tela de Voz sempre aparece quando o Electone é ligado.)
A Tela de Voz é configurada com três páginas. Cada página pode ser selecionada
usando os botões de Página.
As página 1 e 2 exibem as colocações de voz atualmente nomeadas para cada seção
de voz, bem como o equilíbrio global entre as vozes Superiores e Inferiores.
(página 1)
controle de dados
voz do teclado superior
voz principal
controle de dados
voz do teclado inferior
voz da pedaleira
17
2. Seção vozes
Para mais informação sobre o
balanço de volume entre o
Teclado Superior e o Teclado
Inferior veja a página 20.
(página 2)
controle de dados
voz2 do teclado superior
Balanço do volume
entre o superior e o
inferiro (pg20)
controle de dados
página
voz2 do teclado inferior
voz2 da pedaleira
Além dos quatro grupos de voz de painel como Voz de Teclado Superior, Voz de
Teclado Inferior, Voz de Pedal e Voz Principal, o EL-100 tem três grupos de voz
“escondidos”, Voz 2 do Teclado Superior, Voz 2 do Teclado Inferior, Voz 2 do Pedal.
Estes três grupos de voz são exibidos na página 2 da tela de Voz. Este fato indica que
o EL-100 possui os mesmos números de grupo de vozes como os dos modelos
superiores como o EL-500. Adequadamente, o EL-100 pode tocar as criações feitas
nestes modelos. Você pode mudar as colocações de cada grupo de voz “escondido”
como você faz com os grupos de voz de painel. Veja a página 27 para os detalhes.
Você pode selecionar o idioma mostrado na tela LCD na página 3 da Tela de Voz
(página 16).
controle de dados
controle de dados
página
Selecionando vozes do painel
Como a seleção de vozes de painel segue o mesmo procedimento ao longo das várias
seções, daremos as instruções apenas para a Voz de Teclado Superior.
1. Selecione uma voz da seção de Voz de Teclado Superior apertando um dos botões
de Voz naquela seção.
Por exemplo, se você selecionou a voz de ÓRGÃO, a seguinte tela (Menu de Voz)
aparece:
controle de dados
controle de dados
Note que são mostrados vários nomes de vozes diferentes nesta tela. Estes são
variações de vozes da categoria do órgão básico.
18
2. Pressione um dos botões de Controle de Dados que correspondem à voz que você
deseja selecionar. (Órgão 1 popular, neste caso)
A primeira nota da voz selecionada começará a piscar. Você selecionou Órgão 1
Popular para a Voz de Teclado Superior.
3. Se você desejar, poderá selecionar vozes de Voz de Principal, Teclado Inferiro e
seções de Voz de Pedal, siga os passos #1 e #2 acima.
4. Fixe o volume para cada seção de voz. Há dois controles de volume:
Comum:
Use os controles de VOLUME de cada seção de voz no painel para fixar o nível
desejado para cada voz. Os controles têm sete configurações de volume, de um
mínimo de 0, ou nenhum som, para um máximo de volume cheio.
2. Seção vozes
Fino:
Apertando o mesmo botão de voz do painel novamente (ou os mesmos botões de
controle de dados que corresponde à voz selecionada) você chama a tela de
Condição de Voz. Use o botão Página para selecionar a página 2 que contém as
configurações de Volume.
19
2. Seção vozes
Apertando uma vez o botão
de voz chama a tela de Menu
de Voz daquela voz.
Apertando outra vez chama a
tela de Condição de Voz.
Apertando sucessivamente
você alterna entre as duas
telas.
O som das vozes principal e
de pedal soam uma nota de
cada vez; quando você
pressiona simultaneamente
duas ou mais teclas, só a
nota mais alta soará.
Apertando este par de botões
de Controle de Dados ao
mesmo tempo restabelece o
equilíbrio à posição central.
Use o botão do canto superior esquerdo dos controles de dados para mudar o nível da
voz desejada. Colocações de boas volume, 0-24, estão disponíveis.
5. Agora selecione vozes para o teclado inferior e Pedaleira como você fez para o
teclado Superior acima. Também fixe os volumes das vozes.
6. Ajuste o equilíbrio de volume entre as Vozes Superiores e Inferiores com o Controle
de Equilíbrio provido na tela de Voz.
Para ajustar o equilíbrio de volume:
1. Pressione o botão VOICE DISPLAY na seção DISPLAY SELECT. A tela de Voz
sempre aparece quando o Electone é ligado.
2. Selecione a página 2 da Tela de Voz usando os botões Página do lado direito da tela
LCD.
3. Ajuste o equilíbrio com os botões de Controle de Dados correspondentes, no topo a
direita. Valores positivos aumentam o volume do Teclado Superior, enquanto os
valores negativos abaixam, ou aumentam o volume de Teclado Inferior. Gama: -6 - +6
20
Quando os botões TO
LOWER estão ativos, não
podem ser tocadas as vozes
principal e de pedal no
teclado Superior e Pedaleira,
respectivamente.
Desligando o Electone você
apaga todas as colocações
de painel que fez. Quando o
Electone é ligado, Inscrição 1
Básica é selecionada
automaticamente. Se você
fez colocações de painel que
você deseja manter, salve-as
em disquete antes de
desligar o Electone. Veja
página 68 para mais
informações.
Sobre TO LOWER - Tocando (Superior) Voz Principal e Voz de Pedal do teclado
inferior:
O Electone tem uma função especial "To Lower" que o permite nomear vozes Principal
ou Baixo no teclado inferior. Simplesmente aperte o botão TO LOWER na seção de
voz que você deseja nomear, e aquela voz será reproduzida no teclado inferior.
2. Seção vozes
Selecionando vozes dos botões pontilhados
O EL-100 tem uma ampla variedade de vozes das quais você pode escolher – e o
melhor é que são imediatamente visíveis dos controles de painel dianteiros. Você já
aprendeu na seção anterior como selecionar as vozes diferentes que estão
disponíveis na tela de Menu de Voz de cada voz de painel.
O Electone também possui botões pontilhados em cada seção de voz, dando acesso
para mais vozes. Estes botões pontilhados funcionam como um seletor ‘carta branca'
de Menu de Voz; qualquer voz interna pode ser selecionada por estes botões.
Os botões pontilhados têm dois usos básicos:
• Para tocar qualquer voz do Menu de Voz de quaisquer dos teclados ou Pedaleira.
Você pode tocar no teclado Superior, por exemplo, vozes das vinte e duas páginas do
Menu de Voz (inclusive Usuário), e não está limitado aos doze botões (equivalente a
doze páginas do Menu de Voz) que compõe a seção de Voz Superior. Outra vantagem
desta característica é que quando o as vozes normalmente monofônicas (uma nota)
principal e pedal são nomeadas às seções de Voz de teclado Superior ou Inferior, elas
podem ser tocadas polifônicamente.
• Para ter três vozes diferentes da mesma página de Menu de Voz disponíveis para
selecionar na mesma canção. Por exemplo, você pode nomear um das vozes a um
botão pontilhado na seção de Voz de Teclado Superior, a segunda voz para o outro
botão pontilhado na mesma seção, e a terceira no Menu de Voz.
21
2. Seção vozes
Você pode ver e selecionar
diretamente páginas Menu de
Voz segurando um dos
botões Pontilhados e
apertando a voz desejada
simultaneamente.
Para selecionar vozes dos botões pontilhados:
1. Aperte um dos botões pontilhados em quaisquer das seções de voz.
Por exemplo, selecione Honky Tonk piano para o botão 1 Pontilhado na Voz do
Teclado Superior.
STRINGS, Voice Menu 1, aparece.
2. Selecione uma das páginas com os botões de Página, e escolha um Menu de Voz.
(PIANO, página 17, neste caso)
3. Selecione 03: a voz Honky Tonk piano usando os botões de Controle de Dados.
Você selecionou Honky Tonk para a Voz de Teclado Superior.
Sobre vozes de Usuário:
Página 22 é a área de “Usuário”. Embora o EL-100 não possa tocar exatamente as
vozes de usuário criadas com os modelos superiores como o EL-900, a função de
conversão automática permite que seu EL-100 reproduza razoavelmente as vozes
aproximadas dos sons originais. Porém, algumas vozes podem não ser reproduzidas
corretamente.
22
Menu vozes
Os quadro seguintes listam as vozes que são mostradas apertando os botões de voz
de painel. As outras vozes que só estão disponíveis quando usando os botões
Pontilhados são mostradas nas páginas 24 - 26.
2. Seção vozes
Os detalhes para cada voz como configurações de oitava (feet) e ligar/desligar efeitos
são mostrados nas listas nas páginas 24 - 26.
23
2. Seção vozes
Detalhes em Todas as Vozes
As vozes não iniciadas por uma bolinha indicam que são usadas apenas selecionando os botões Pontilhados.
Conjunto grande de cordas.
Conjunto de cordas relativamente pequeno para música contemporânea.
Conjunto pequeno de cordas.
Possui harmônicos específicos para acomodar outras vozes.
Para tocar legato.
Cordas com claridade. Apropriado para as passagens rápidas.
Cordas expressivas e emcorpadas com ataque lento.
Cordas pizzicato.
Cordas tremolo.
Cordas Synth. com ataque mais suave.
Cordas Synth luminosas.
Cordas Synth suaves.
Para múltiplos propósitos.
Para solo com ataque preciso.
Violino luminoso para música rural.
Violino Synth mais profundo com gama dinâmica mais larga.
Violino com vibrato fundo, também serve para tocar cordas.
Violino de Pizzicato.
Violoncelo com dedilhado realístico.
Violino chinês antigo.
Tipo standard.
Contrabaixo realístico que soa em um uníssono de oitava.
Solo de contrabaixo realístico.
Contrabaixo de Pizzicato para clássicos.
Para jazz.
Trompete e conjunto de trombone para clássicos.
Para big band com ataque mais luminoso.
Com impacto forte. Pode ser usada como orquestra.
Conjunto de trombone.
Bronze de oitava apertados para música contemporânea.
Sopro Synth. com ataque preciso. Usado para Regist Básico 5.
Tipo analógico. Pode ser usada como linha de melodia.
Sopro Synth abundante.
Trompa standard para clássicos.
Trompa solo uníssono. Corneta.
Para solar.
Conjunto de trompas impressionante.
Trompa emudecida.
Trompete standard para clássicos.
Jazz trompete 1 com sons encorpados.
Doce voz.
Jazz trompete 2 com um ataque diferente.
Trompete Synth cômico.
Solo de trompete ressonante.
Corneta muda.
Para tocar legato.
Solo de trombone luminoso. Para frases rápidas.
Mudo cup.
Flugelhorn.
Êufono com sons mais macios.
Acentuada por toque.
Tímpano standard.
Tímpano típico.
Solo de flauta standard.
Para tocar legato.
Flautim standard.
Flauta japonesa com sons claros.
Bloco floete.
Ocarina com sons simples mas mornos.
Flauta pan.
Shakuhachi japonês com ruídos de respiração realísticos.
Apito.
24
2. Seção vozes
Oboé suave.
Tom ao redor com características de linguagem. Para frases rápidas.
Cor Anglais.
Para tocar legato.
Para tocar staccato.
Clarinete standard.
Solo de clarinete para jazz e contemporâneo.
Baixo clarinete com sons grandiosos e ressonantes.
Clarinete Synth ressonante.
Palheta Synth. com um som de ataque sem igual.
Sax alto.
Sax tenor característico com tonguing forte.
Sax soprano standard.
Sons mais macios para clássicos.
Seção de saxofone para bigband.
Sopro sintetizador com sons profundos na gama mediana e mais baixa.
Palheta Synth analógico suave.
Palheta Synth clara com um ataque afiado.
Palheta rouca.
Palheta Synth digital.
Palheta Synth. com quartas notas profundas.
Uníssono de cordas e conjunto de sopro de madeira.
Uníssono de cordas e metais.
Os metais para clássicos e bandas.
Big Band. Tocar suave = apenas sax. Tocar mais pesado = subir 1 oitava nos metais.
Conjunto de sopro de madeira. Instrumentos variam dependendo do registro que é tocado.
Quinteto de sopro de madeira.
Conjunto de metal.
Feminino “Ah.”
Masculino “Wh.”
Coro misturado.
Coro misturado com ressonância bonita. Wh.
Conjunto vocal tipo scat.
Solo acentuado vocal, “Ah.”
Tipo standard com afinação modular vibrato.
Gaita de solo com filtro e amplidão modular vibrato.
Órgão de tubo pequeno. 8".
Órgão de tubo grande com coupler cheio.
Paradas Nasard. 8" + 2 2/3".
Harmônio.
Por solar. 16" + 8" + 5 1/3".
16" + 8" + 2".
Para tocar agrupamento. 16" + 1 3/5" + 1 1/3" + 1".
Abundante e ruidoso órgão de jazz.
Sons luminosos para jazz. 8" + 4" + 2 2/3".
Para múltiplos propósitos.
8" + 4" com ataque mais lento.
16" + 8" com ataque mais lento.
Ataque mais lento.
Ataque pode ser controlado através de toque inicial.
Combinação de baixo órgão.
Órgão de tubo baixo 1. tipo Standard.
Para jazz. 16".
Órgão de tubo baixo 2. coupler Cheio.
Para múltiplos propósitos.
Sons mais luminosos. Tipo CP80.
Honky tonk piano.
Tipo DX7.
A moda antiga, piano elétrico.
Piano elétrico com sons claramente brilhantes mas profundos.
Címbalo standard.
Funky clavi.
Clavicórdio com sons estáveis e graves.
25
2. Seção vozes
Violão folk. Cordas de aço.
Violão de jazz acústico. O tom varia dependendo do toque.
Violão clássico. Apropriado para bossanova.
Violão clássico de 12 cordas com sons deslumbrantes.
Para country e dixieland.
Bandolim standard.
Cítara indiana com as ressonâncias diferentes entre abaixo/alto e meio.
Shamisen clássico japonês.
Para tocar.
Para solar.
Violão mudo.
Guitarra distorcida.
Harpa principal.
Guitarra havaiana. Efetivo quando usado com a função de deslizamento.
Koto japonês.
Taisho Koto japonês.
Vibrafone standard.
Glockenspiel.
Celestial.
Caixa de música antiga.
Marimba de concerto.
Tom varia, dependendo do toque inicial.
Carrilhão.
Carrilhão estrelado.
Tambor de aço.
Para múltiplos propósitos.
Baixo slap.
Baixo arrancado com ataque duro.
Baixo fretless, também serve para solar.
Sons sustentados.
Com ataque notável.
Tom varia, dependendo do toque.
Tipo de decadência. Para propósitos de multi. REINO UNIDO em Regist Básico. 4.
O mais baixo registro de celesta. LK e PK em Regist Básico. 4.
Bronze type.LK em Regist Básico. 5.
Tipo decadência. Com imagem fantástica.
Sons espaciais com retorno.
Metais Synth. digitais.
Tipo vocal com retorno.
Tipo distorção com retorno.
Tipo decadência com retorno sem igual.
Synth claro. pad.
Synth digital. pad.
Coro Synth pad.
Efeito sonoro especial com um ataque mais lento. Os sons mudam drasticamente.
Caixa de música digital fantástica.
Synth étnico. percussão.
Efeito sonoro especial com uma mistura complicada de vários sons.
Algumas das vozes podem ser diferentes daquelas nos modelos superiores como o EL-900 até mesmo quando possuem o mesmo nome.
26
Neste caso a luz on/off da
seção do Teclado Superior
não será afetada desde que
você esteja lidando com a
Voz 2 do Teclado Superior
Para selecionar vozes “escondidas”
(Voz 2 do Teclado superior , Voz 2 do Teclado Inferior e Voz 2 do Pedal):
Você pode ver e selecionar as vozes “escondidas” na tela LCD .Esta função que as
vozes em cada teclado tenha um som mais espesso.
O procedimento é explicado com a seleção de Voz 2 do Teclado Superior , como um
exemplo.
1. Aperte um dos botões de voz na seção de Voz do Teclado Superior enquanto
aperta o botão de VOICE DISPLAY na seção DISPLAY SELECT.
Por exemplo, se você selecionou que a voz ORGAN , a tela seguinte (Menu de Voz)
aparecerá:
2. Seção vozes
Note aqueles vários nomes de voz diferentes que são mostrados nesta tela. Estas são
variações da categoria de órgão básico.
2. Aperte um dos botões de Controle de Dados que correspondem à voz que você
deseja selecionar. (Pop Organ 1, neste caso)
A primeira letra da voz selecionada começará a piscar. Você selecionou Pop Organ 1
para a Voz 2 do Teclado Superior .
27
2. Seção vozes
Também, você pode mudar o
volume da Voz 2 do Teclado
Superior apertando os
botões de volume do Teclado
Superior do painel enquanto
segurando o botão VOICE
DISPLAY
A posição da luz de volume
não será afetada se você
muda o volume da Voz 2 do
Teclado Superior O botão de
volume do painel é exclusivo
para os grupos de voz do
painel.
3. Acerte o volume para a Voz 2 do Teclado Superior
Apertando os mesmos botões de controle de dados que correspondente à voz
selecionada na tela de Condição de Voz. Use os botões da página para selecionar a
página 2 que contém a configuração de Volume.
Use o par de botões da parte de cima a esquerda para mudar o nível da voz desejada.
Você pode selecionar as vozes 2 do Teclado Inferior e do Pedal da mesma maneira.
28
3. Controles de vozes e efeitos
O Electone é equipado com dois tipos de funções que podem ser usadas para mudar
o som das vozes:Controles e Efeitos de Voz
Podem ser aplicados certos efeitos a algumas das vozes, porém podem ser
modificados como você quiser. Todos os efeitos embutidos são digitais.
O quadro abaixo mostra os vários controles e efeitos de voz para cada seção de voz.
As funções disponíveis são indicadas através de círculos. Os controles e efeitos são
aplicados de várias maneiras: aplicado a cada grupo de voz, para cada teclado ou
para o sistema inteiro.
*1 Ligar e desligar tremolo e chorus e alternar entre tremolo e chorus são comuns a todas as seções de voz.
*2 A profundidade e duração do reverb total são controladas na página do reverb, entretanto as configurações do reverb
podem ser feitas para cada seção de voz.
Para mudar as configurações e adicionar os efeitos, veja a página apropriada:
1. Selecionando das Páginas de Condição de Voz
2. Selecionando das Páginas de Configuração de Efeito
3. Selecionando do Painel
29
3. Controles de vozes e efeitos
Configuração mínima não
produz efeito nenhum.
1. Selecionando da página condições de vozes
Para ver as Páginas de Condição de Voz:
Escolha uma voz no painel, então aperte o botão daquela voz novamente. A Condição
de Voz escolhe uma voz na página que aparece na tela de LCD.
Cada grupo de Condição de Voz (com exceção da Voz Principal) é configurado com
quatro páginas. A Condição de voz da Voz Principal consiste em cinco páginas.
Condição de voz
(Página 1)
Os itens incluídos são diferentes entre grupo de Voz do Pedal e os outros (Só as
configurações do pedal está disponível para o grupo de Voz do Pedal).
1. Sensibilidade do Toque
Os controles de volume e de timbre estão de acordo com a velocidade à qual você
toca as teclas.
Quanto mais forte você toca as teclas, maior o volume e mais luminoso o timbre se
tornará. Para todas as vozes são proporcionadas esta função de expressão tornando
possível reproduzir perfeitamente as mudanças dinâmicas e tonais sutis de
instrumentos.
Configurações mais altas fazem uma mudança mais ampla
Alcance: 0 – 14
2. Alcance
Determina o ajuste de oitava do grupo de voz. Você pode usar uma certa voz com um
o alcance mais amplo.
PRESET é a configuração original (de fábrica) ; 4 ‘ é o mais altos e 16 ‘ é o mais
baixo.
O ajuste 2 ‘ é adicionado às seções de Voz do Pedal.
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.