Поздравляем с приобретением устройства
Yamaha. Настоящее руководство поможет вам
приобрести основные знания, касающиеся
особенностей эксплуатации и технического
обслуживания устройства.
Если у вас возникнут вопросы, касающиеся
эксплуатации и обслуживания изделия, обратитесь к официальному дилеру компании
Yamaha.
Особенно важная информация помечена в
данном руководстве следующими условными
обозначениями.
851-005
Знак предупреждения об опасности означает:
«ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! РЕЧЬ
ИДЕТ О ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!»
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение инструкций, помеченных этим
обозначением, может привести к серьезной
травме или смерти пользователя генератора,
находящегося рядом постороннего человека
или лица, осматривающего или ремонтирующего генератор.
ОСТОРОЖНО:
Это обозначение относится к особым мерам
предосторожности, которые необходимо
принимать во избежание повреждения
генератора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Этим обозначением помечена полезная
информация, облегчающая или поясняющая
выполнение процедур.
AE00032
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПОЖАЛУЙСТА, ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧИТАЙТЕ
И УСВОЙТЕ ИЗЛОЖЕННОЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ГЕНЕРАТОРОМ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Компания Yamaha постоянно стремится
улучшать конструкцию и качество своей продукции. В связи с этим, несмотря
на то что данное руководство содержит
наиболее актуальную информацию на
момент публикации, возможны незначительные различия между вашим генератором и информацией в руководстве.
Если у вас есть какие-либо вопросы, относящиеся к этому руководству, обратитесь по месту приобретения генератора.
• Это руководство следует считать
неотъем лемым приложением к генератору, и оно должно быть передано вместе
с генератором в случае его перепродажи.
* Конструкция изделия и его технические ха-
рактеристики могут быть изменены без уведомления.
AE00041
СОДЕРЖАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................................................................................6
РАСПОЛОЖЕНИЕ ВАЖНЫХ НАКЛЕЕК ............................................................................................................................10
ОПИСАНИЕ ..........................................................................................................................................................................................12
Панель управления ............................................................................................................ 12
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ .............................................................................................................. 13
Переключатель двигателя ................................................................................................. 13
Индикатор низкого уровня масла (красный) ................................................................... 13
Выключатель питания (прерыватель без плавкой вставки) ........................................... 14
Переключатель экономичного режима работы ............................................................... 15
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ....................................................................................................................................... 21
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ .............................................................................................................................. 25
НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .............................................................................................. 51
Двигатель не запускается ................................................................................................. 51
Генератор не вырабатывает мощность ............................................................................ 52
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................................................................................54
Размеры ............................................................................................................................. 54
Двигатель ........................................................................................................................... 54
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ............................................................................................................................56
Обозначение изделия ........................................................................................................ 56
• Не запускайте двигатель в закрытом помещении – это может быстро привести к потере сознания и смерти. Запускайте двигатель в хорошо проветриваемой зоне.
AE00075
ТОПЛИВО ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ
И ЯДОВИТО
• Всегда останавливайте двигатель перед заправкой топливом.
• Не осуществляйте заправку топливом во время курения или вблизи открытого пламени.
• Во время заправки следите за тем, чтобы
топливо не проливалось на двигатель или
глушитель.
• Если вы проглотили какое-то количество
топлива, вдохнули топливные пары или топливо попало вам в глаз(а), немедленно обратитесь к врачу. Если топливо попало вам
на кожу или одежду, немедленно смойте
его водой с мылом и смените одежду.
• Во время эксплуатации или транспортировки генератора он должен оставаться в
строго вертикальном положении. В случае
наклона топливо может вылиться из карбюратора или топливного бака.
6
AE01154
ДВИГАТЕЛЬ И ГЛУШИТЕЛЬ МОГУТ
СИЛЬНО НАГРЕВАТЬСЯ
• Установите генератор в таком месте, где
проходящие мимо люди не смогут до него
дотронуться.
• Не размещайте никакие легковоспламеняющиеся материалы рядом с выхлопным отверстием генератора во время его работы.
• Во избежание перегрева двигателя устанавливайте генератор на расстоянии не менее
1 м от зданий или других объектов.
1 м
• Не включайте генератор с надетым на него
пылезащитным чехлом.
• Для переноски генератора беритесь только
за встроенные ручки.
Ручки для переноски (затемнены)
7
AE00083
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
• Не включайте генератор под дождем или
снегом.
• Не прикасайтесь к генератору мокрыми руками.
• Подсоедините заземляющий провод генератора к выводу заземления 1 и подсоедините конец провода к заземляющему
электроду, вкопанному в землю.
AE00868
ЗАМЕЧАНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
УДЛИНИТЕЛЕЙ
Удлинительные шнуры должны быть защищены прочной гибкой резиновой оболочкой
(IEC 245) или равноценным покрытием, выдерживающим механические напряжения.
8
AE00987
ЗАМЕЧАНИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ
• Не подключайте генератор к сети электропитания.
• Не подключайте генератор параллельно
с другим генератором.
1 Правильно
2 Неправильно
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед подключением генератора к системе
электроснабжения здания квалифицированный электрик должен установить в главном
распределительном щите здания, оснащенном плавкими предохранителями, разъединительный переключатель. Этот переключатель
служит для подсоединения генератора и позволяет выбирать для питания электрооборудования здания генератор или электросеть.
Это предотвратит обратное наведение заряда
от генератора на электросеть в случае отказа
основного источника питания или его отключения для ремонта линии электропередачи.
Обратно наведенный заряд может поразить
обслуживающий линию персонал электрическим током. Кроме того, генератор и система
электроснабжения здания могут быть повреждены в случае возвратного поступления
нормальной рабочей мощности при отсутствии
разъединительного переключателя.
9
231
AE00062
РАСПОЛОЖЕНИЕ ВАЖНЫХ
НАКЛЕЕК
Пожалуйста, прежде чем пользоваться генератором, внимательно прочтите надписи на изображенных ниже наклейках.
ПРИМЕЧАНИЕ:
По мере необходимости поддерживайте
в нормальном состоянии или заменяйте
наклейки с предупреждающими сообщениями
и инструкциями.
4
5
67
1
EF6300iSDE (120/240В60Гц), EF6300iSE (230В50Гц)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
И НАДПИСИ НА ВСЕХ НАКЛЕЙКАХ.
• ВКЛЮЧАЙТЕ ГЕНЕРАТОР ТОЛЬКО В ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМЫХ ЗОНАХ.
ВЫХЛОПНОЙ ГАЗ СОДЕРЖИТ ЯДОВИТУЮ ОКИСЬ УГЛЕРОДА.
• ПРОВЕРЯЙТЕ, НЕ ПРОЛИЛОСЬ ЛИ ТОПЛИВО И НЕТ ЛИ ЕГО УТЕЧЕК.
• ВЫКЛЮЧАЙТЕ ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕД ЗАПРАВКОЙ ТОПЛИВОМ.
• НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ГЕНЕРАТОР ВБЛИЗИ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ МАТЕРИАЛОВ.
• ЕСЛИ ГЕНЕРАТОР ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ПОД ДОЖДЕМ, СНЕГОМ ИЛИ ВБЛИЗИ
ВОДЫ, ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ГЕНЕРАТОР ВОДЫ ИЛИ ВЛАГИ.
1
EF6300iSE (220В60Гц)
ВЫКЛЮЧАЙТЕ ДВИГАТЕЛЬ
ПЕРЕД ЗАПРАВКОЙ ТОПЛИВОМ.
7CK2416240
7CF2416210
10
2
EF6300iSDE (120/240В60Гц)
Важная информация об отработанных газах
Этот двигатель соответствует нормативам Phase 2 U.S.EPA
по малым внедорожным двигателям.
ПЕРИОД СООТВЕТСТВИЯ ВЫБРОСОВ НОРМАТИВАМ: КАТЕГОРИЯ А (EPA)
ДАВЛЕНИЕ ВЫХЛОПА: *YMXS.3572EA
РАБОЧИЙ ОБЪЕМ ДВИГАТЕЛЯ: 357 куб. см
СИСТЕМА ОГРАНИЧЕНИЯ ВЫБРОСА ОТРАБОТАННЫХ ГАЗОВ: Э/М РАСХОДОМЕР
Этот двигатель сертифицирован для работы на неэтилированном бензине.
МОТОРНОЕ МАСЛО: SAE 10W30, ТИП: SE
Никакие дополнительные регулировки не требуются.
См. дополнительную информацию в руководстве пользователя.
3
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO., LTD.
EF6300iSDE (120/240В60Гц)
ОСТОРОЖНО
Используйте только указанную свечу
зажигания.
4
EF6300iSDE (120/240В60Гц)
BPR4ES
(NGK)
EF6300iSDE (120/240В60Гц)
5
двигатель.
6
EF6300iSDE (120/240В60Гц)
6
МАСЛО
МАСЛО
7XF2416480
LR****** YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO., LTD.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
1. НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОД ДОЖДЕМ
ИЛИ СНЕГОМ
2. ПОЛЬЗУЙТЕСЬ В ХОРОШО
ПРОВЕТРИВАЕМЫХ МЕСТАХ
НОМИНАЛЬНАЯ ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ
ПЕРЕМ. ТОК **** ВА *** В ** Гц ОДНА ФАЗА **.* A COS =
КЛАСС ИЗОЛЯЦИИ ——— B
МАКСИМ. ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА 40˚C
НОМИНАЛЬНАЯ ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ПОД НАГРУЗКОЙ
7
EF6300iSDE (120/240В60Гц)
Эта искровая система зажигания отвечает
всем требованиям Канадских нормативов
по оборудованию, вызывающему помехи.
*********
=1
****об/мин
63V8237750
Выход перем. тока
230 V
Число фаз Одна
EF6300iSE (230В50Гц)
N432
50 Гц
Ном. параметры
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO.,LTD.
СДЕЛАНО В ЯПОНИИ
кВА
5.5
Топливо Бензин
7CK2416440
Не включайте двигатель со снятой крышкой.Прежде чем снимать крышку, выключайте
6
EF6300iSE (220В60Гц)
МАСЛО
Выход перем. тока
Ном. параметры
230 V
Число фаз Одна
Топливо Бензин
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO.,LTD.
СДЕЛАНО В ЯПОНИИ
50 Гц
ВА
5.5
7CK2416410
11
1
7 658
4
7937XFU0b
3121
1
7937XFU0a
EF6300iSDE (120/240В60Гц)
8
6
5
1
43
97q 0w
23
PNLCAN
8
6
5
1
4
9
q 0w
2
8
6
5
14
9q 0w
2
PNLKOR
AE00102
ОПИСАНИЕ
1 Ручки для переноски (затемнены)
2 Крышка топливного бака
3 Указатель уровня топлива
4 Глушитель
5 Рычаг блокировки самоориентирующихся
0 Индикатор перегрузки
! Индикатор питания
" Индикатор низкого уровня масла
EF6300iSE (230В50Гц)
EF6300iSE (230В60Гц)
12
AE00101
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
И ИНДИКАЦИИ
AE00869
Переключатель двигателя
Переключатель двигателя управляет системой
зажигания.
1
«ON» [Включено]
Цепь зажигания включена. Двигатель можно
запустить.
2
«STOP» [Остановка]
Цепь зажигания выключена. Двигатель запустить нельзя.
«START» [Запуск]
3
Пусковая цепь включена.
Включается стартер, и двигатель можно запустить.
После запуска двигателя сразу убирайте руку
с переключателя.
AE00111
Индикатор низкого уровня масла (красный)
Когда уровень масла опускается ниже минимально допустимого уровня, загорается
индикатор низкого уровня масла и двигатель
автоматически останавливается. Пока вы не
дольете масло, двигатель не запустится.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если двигатель глохнет или не запускается,
поверните переключатель двигателя в положение «START». Если загорается индикатор
низкого уровня масла, моторного масла не
достаточно. Долейте масло и запустите двигатель повторно.
13
1
2
PNLCAN
21
43
PNLCAN
AE00936
Выключатель питания (прерыватель без
плавкой вставки)
(EF6300iSDE)
Выключатель питания (прерыватель без плавкой вставки) автоматически «выключается»
(размыкает цепь), если нагрузка превышает
номинальную выходную мощность генератора
или электрической розетки.
1 I «ON» [Включено]
2
«OFF» [Выключено]
ОСТОРОЖНО:
В случае срабатывания выключателя питания
(прерывателя без плавкой вставки) уменьшите
нагрузку до указанной номинальной выходной
мощности генератора. Если выключатель срабатывает повторно, обратитесь в авторизованный сервисный центр Yamaha.
14
ON OFF
12
ECON.SW
763124a
12
AE00142
Переключатель экономичного режима
работы
1 I «ON» ( ► )
Если переключатель экономичного режима
работы переведен в положение «ON», встроенный регулятор задает частоту вращения
двигателя в соответствии с подключенной
нагрузкой. В результате уменьшаются расход
топлива и шум двигателя.
2
«OFF» ( )
Если переключатель экономичного режима работы переведен в положение «OFF», двигатель
работает с номинальной частотой вращения
(3400 об/мин) независимо от того, подключена
ли та или иная нагрузка или нет.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Переключатель экономичного режима работы
должен находиться в положении «OFF», если
подключено электрическое устройство, требующее большого пускового тока, например
компрессор погружного насоса.
EF6300iSDE (120/240 В ~60 Гц)
EF6300iSE (230 В ~50 Гц)
EF6300iSE (220 В ~60 Гц)
15
12
NO SWITCHING
DURING OPERATION.
120/240V120V
WHEN SWITCHING TO 120V.
THE 120/240V OUTLET
CANNOT BE USED.
7997CK
123
Переключатель выбора напряжения
(EF6300iSDE)
ОСТОРОЖНО:
Не пользуйтесь переключателем выбора напряжения во время работы двигателя.
1 «120/240В»
Если переключатель выбора напряжения переведен в положение «120/240V» 1, генератор
вырабатывает напряжение двух уровней: 120
и 240 В.
2 «120В»
Если переключатель выбора напряжения переведен в положение «120V» 2, генератор вырабатывает только напряжение 120 В.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы используете генератор с переключателем выбора напряжения в положении на
120/240 В, величина электрического тока для
розеток, рассчитанных на 120 В, ограничена.
Если вы одновременно используете розетку 1
ИЛИ 2 И розетку 3, суммарный ток на выходе будет равен или меньше 22,9 А.
Пример:
Если 240-вольтная розетка 3 обеспечивает
ток 10 А, то 120-вольтная розетка 1 или 2
выдает максимум 12,9 А.
В случае, если нагрузка превышает 22,9 А, загорается индикатор перегрузки и генератор
выключается. (В этот момент индикаторные
сегменты измерителя мощности могут не достигать 10.)
Если вы используете генератор с переключателем выбора напряжения в положении на 120 В,
розетки 1 и 2 могут выдавать номинальный
ток (45,8 А).
16
1
1
7637XFf
7637XFg
Счетчик числа часов работы
Этот счетчик 1 показывает общее число
часов, которое проработал генератор.
Измеритель мощности
Измеритель мощности 1 показывает величину электрического тока, отображаемую в виде
последовательных индикаторных сегментов.
Если индикаторные сегменты отображаются,
величина тока на выходе генератора нормальна.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Отображение 10 сегментов означает, что генератор почти достиг своей номинальной выходной мощности.
1
Индикатор питания (зеленый)
Индикатор питания 1 светится, когда двигатель работает и вырабатывает мощность.
7637XFc
17
1
7637XFd
AE01087
Индикатор перегрузки (красный)
Индикатор перегрузки 1 загорается в случае
обнаружения перегрузки подключенного электрического устройства, перегрева инверторного блока управления или превышения допустимого переменного выходного напряжения.
Затем срабатывает электронный размыкатель,
прекращая выработку электроэнергии с целью
защиты генератора и любых подключенных
электрических устройств. Индикатор питания
(зеленый) выключается, а индикатор перегрузки (красный) продолжает гореть, но двигатель
не прекращает работать.
В случае включения индикатора перегрузки и
прекращения выработки электроэнергии сделайте следующее:
1. Выключите все подключенные электрические устройства и остановите двигатель.
2. Уменьшите потребляемую мощность всех
подключенных электрических устройств
до величины в пределах номинальной
выходной мощности.
3. Проверьте, нет ли препятствий потоку
воздуха во впускном отверстии системы
охлаждения и вокруг блока управления.
Если есть, устраните.
4. После проверки перезапустите двигатель.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Индикатор перегрузки может сначала загораться на несколько секунд в случае использования электрических устройств, требующих
большого пускового тока, например компрессора погружного насоса. Однако это не является неисправностью.
18
7CK006
ON
Крышка топливного бака
Чтобы снять крышку топливного бака, поворачивайте ее против часовой стрелки.
7077XFb
Рукоятка топливного крана
Топливный кран подает топливо из топливного
бака в карбюратор.
Топливный кран имеет два положения.
1 ON [Включено]
Когда рукоятка находится в этом положении,
топливо течет в карбюратор. Это положение
1
рукоятки соответствует нормальному режиму
работы.
2
OFF
2 OFF [Выключено]
Когда рукоятка находится в этом положении,
705073d
топливо не течет. Всегда переводите рукоятку
в это положение, когда двигатель не работает.
19
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.