Yamaha DJX-IIB User Manual [es]

Owner's Manual
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recom­mended! IF you must use an extension cord, the minimum wire siz e for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number ,the larger the current handling capacity. For longer exten­sion cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
Do not place this product in a position where anyone
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound lev­els that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MA Y contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with bat­teries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis­matches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number , po wer requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this man­ual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
2
92-BP
PLEASE KEEP THIS MANUAL
(bottom)
PRECAUCIONES
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.
PRECAUCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento
CUIDADO
inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha.
• Utilice solamente el adaptador (PA-5B, PA-5C o uno equivalente recomendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente.
• Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de la toma de corriente. Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre que sea necesario.
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radia­dores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múlti­ples. La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobre­calentarse.
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta.
• Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta. Si se ponen las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfa­tarse.
• Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas. Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
• No eche las pilas al fuego.
• No trate de cargar pilas que no son recargables.
• Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento durante un periodo prolongado, saque de él las pilas para evitar posibles sulfataciones.
• Mantenga las pilas lejos de los niños.
• Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en contacto con los ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua y consulte a su médico. El fluido de la pila es corrosivo y podría causar pérdida de visión o quemaduras por productos químicos.
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desco­necte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperatu­ras extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.
• No utilice el instrumento cerca de artefactos eléctricos como televisores, radios o altavoces, ya que éstos pueden causar interferencias capaces de afectar el correcto funcionamiento de otros aparatos.
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente.
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los demás cables.
• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos químicos. Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado.
• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesa­dos sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
• Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuando acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden dañar los componentes internos o, como consecuencia, el instru­mento puede caerse.
• No coloque objetos delante de las ranuras de ventilación del instrumentos, ya que ello prevendría la ventilación adecuada de los componentes inter­nos y podría hacer que el instrumento se sobrecaliente.
• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesiva­mente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
GRABACIÓN DE DATOS DEL USUARIO
• Para evitar la pérdida accidental de datos importantes debido a posibles anomalías o errores de manejo, grabe con frecuencia los datos en el floppy o en la tarjeta de memoria (SmartMedia), o en un dispositivo externo como el archivador de datos MIDI MDF3 de Yamaha.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa. Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva
del lugar.
(4)-7
223
3
¡Enhorabuena por la adquisición del DJX-IIB de Yamaha!
El DJX-IIB es una estación de trabajo completa para música de baile que puede usarse tanto como instru­mento para interpretación en tiempo real y como potente herramienta de producción. Su intuitiva interfaz hace que el manejo en tiempo real sea fácil para los artistas con conocimientos de DJ. Lea con atención este manual de instrucciones mientras toca su nuevo DJX-IIB para aprender a aprovechar todas sus funciones.
Contenido del embalaje
DJX-IIB
Manual del propietario
CD-ROM
(instalado en la fábrica).
Cómo utilizar el manual
Cómo utilizar el manual
¿Qué es el DJX-IIB?................................................................................. página 5
Presenta las diferentes opciones del DJX-IIB.
Controles del panel ........................................................................ página 8
Utilice esta sección para conocer todos los botones y controles del DJX-IIB.
Instalación............................................................................ página 12
Explica cómo conectar el adaptador de alimentación y cómo instalar las pilas.
100 consejos para ser un DJ..................................... página 14
Esta sección guía al usuario paso a paso a través de 100 consejos importantes y útiles para tocar y crear una magnífica música de baile. Como si de un juego se tratase, cada consejo es un paso adelante hacia el objetivo de convertirse en un gran DJ.
Apéndice .................................................................... página 70
Contiene varias listas importantes como la lista de sonidos, lista de patrones predeterminados, formato de datos MIDI y gráfica de implantación MIDI.
Solución de problemas ...................................................... página 70
Si el DJX-IIB no funciona como se espera o tiene algún problema con el sonido o el funcionamiento, consulte esta sección antes de llamar a su proveedor o centro de asistencia Yamaha. Aquí se incluyen los problemas más comunes y sus soluciones de forma simple y fácil de entender.
Glosario ......................................................................................... página 73
Esta sección incluye diferentes palabras y términos importantes relativos tanto al DJX-IIB como a la música de baile en general.
Índice....................................................................................................... página 75
Esta sección contiene una lista por orden alfabético de todos los temas, características, funciones y operaciones con sus respectivos números de página, permitiéndole encontrar rápida y fácilmente la información que necesite.
Las ilustraciones y pantallas que se muestran en este manual de instrucciones sólo tienen propósitos ilustrativos y pueden ser diferentes de las que figuran en su instrumento.
4
224
¿Qué es el DJX-II?
¿Qué es el DJX-IIB?
El nuevo DJX-IIB es una central de energía digital para DJ.
Si has soñado con crear e interpretar tus propias composiciones de música de baile funky y potente, has venido al sitio adecuado... El DJX-IIB es una máquina de DJ completamente digital: un nuevo y revolucionario instrumento que combina la fiabilidad y limpieza del sonido digital con controles de tipo analógico increíblemente potentes y fáciles de usar.
¡No se necesita ningún conocimiento ni experiencia musical!
Si tienes una música fantástica en tu cabeza, pero no has tenido la formación necesaria para lle­varla la práctica, esta es tu oportunidad. No necesitas saber nada de acordes, ni leer ni interpretar melodías: lo único que necesitas es un buen sentido del ritmo que el DJX-IIB también puede ayu­darte a mejorar.
Deje que el DJX-IIB le enseñe cómo convertirse en un gran DJ.
Tanto si empieza de cero como si es un genio de los platos y las mezclas, el DJX-IIB puede ayudarle a dominar por completo el instrumento. Con la sección “100 consejos”, será guiado paso a paso a través de 100 consejos y secretos del oficio que usan los profesionales al interpretar y crear una magnífica música de baile. Como si de un juego se tratase, cada consejo es un paso adelante hacia el objetivo de convertirse en un gran DJ.
Y ahora echemos un vistazo a las opciones y funciones individuales del DJX-IIB.
Reproductor de patrones.................................................................. página 14
El DJX-IIB incluye un total de 70 patrones de ritmos dinámicos perfectos para su interpretación como DJ. Cada patrón tiene 10 variaciones diferentes.
Almohadilla de scratch .................................................................... página 26
Esta increíble opción pone unos platos virtuales a su alcance, permitiéndole poner sus propios acentos, compases y ritmos, igual que un DJ. Con una enorme selección de 73 “kits” especiales de Scratch entre los que elegir, puedes volar en scratches de platos, arpegios, efectos de sonido y piezas vocales, todo mientras suena el ritmo.
Efectos potentes ............................................................................... página 20
El DJX-IIB le proporciona un montón de increíbles opciones de control sónico, incluyendo una amplia variedad de sorprendentes efectos que pueden manipularse en tiempo real. Utilice la almoha­dilla especial y los potenciómetros para desfigurar, distorsionar y modificar el sonido mientras toca.
Audio bpm ........................................................................................ página 62
Si tiene un ritmo que le gusta mucho en CD o en vinilo, puede sincronizarlo fácilmente con el DJX-IIB. El DJX-IIB “oye” el ritmo (procedente de un reproductor de CD, MD, etc.) y se ajusta automáticamente a él con los bpm del patrón del DJX-IIB.
Compatibilidad MIDI para un potencial de interpretación
aún mayor ......................................................................................... página 65
¡Desarrolle sus propios patrones!. Con el MIDI, puedes conectar un dispositivo MIDI (como un ordenador o un secuenciador) al DJX-IIB, y enviar los patrones que has creado en el secuenciador al DJX-IIB como datos de patrones. Y a continuación, disfrute con sus nuevos patrones en el DJX-IIB
225
5
Contenido
Contenido del embalaje................................4
Cómo utilizar el manual................................4
¿Qué es el DJX-IIB?......................................5
Contenido ...........................................................6
Controles del panel............................................8
Panel superior...............................................8
Cambio del CD de la almohadilla
de Scratch....................................................10
Panel posterior y conexiones ...................11
Instalación (Conexiones de alimentación
de energía)........................................................12
Activación de la alimentación.........................13
Copia de seguridad de los datos e
inicialización.....................................................13
100 consejos para ser un DJ 14
Capítulo 1
Nociones básicas del reproductor
de patrones ............................ 14
Consejo 1 Trabaje con los patrones ................................ 14
Consejo 2 Pase de un banco a otro ................................15
Consejo 3 Patrones principales de mezcla y relleno ...... 16
Consejo 4 Exploración de otros patrones....................... 16
Consejo 5 Entre en el “uno”............................................ 18
Consejo 6 Mantenga constantes los bpm. ......................19
Capítulo 2
Nociones básicas de efectos
en directo .............................. 20
Consejo 7 ¿Qué es el Live Effector?................................. 20
Consejo 8 Distorsión .......................................................21
Consejo 9 Auto Pan .........................................................21
Consejo 10 Modulación de anillo .....................................21
Consejo 11 Flanger ............................................................ 21
Consejo 12 Phaser.............................................................. 22
Consejo 13 Slice (troceado)............................................... 22
Consejo 14 Delay (retardo) ...............................................22
Consejo 15 Eco................................................................... 23
Consejo 16 Lo-Fi................................................................ 23
Consejo 17 Wah................................................................. 23
Capítulo 3
Nociones básicas del
aislador (Isolator) .................. 24
Consejo 18 ¡Modifique bien el sonido!............................. 24
Capítulo 4
Nociones básicas sobre
el filtro ...................................25
Consejo 19 Corte y resonancia.......................................... 25
Capítulo 5
Clínica de la almohadilla
de Scratch .............................. 26
Consejo 20 Trabaje con la almohadilla de Scratch..........26
Consejo 21 Scratching de nota negra ................................27
Consejo 22 Scratching de corchea.....................................28
Consejo 23 Scratching de semicorchea .............................28
Consejo 24 Ritmo Shuffle ..................................................29
Consejo 25 Activación de loops de batería des de la
Almohadilla de Scratch...................................29
Consejo 26 Arpegios con la almohadilla de Scratch.........30
Consejo 27 Efectos de sonido de la almohadilla
de Scratch ........................................................30
Consejo 28 Scratch grave, scratch agudo... .......................30
Consejo 29 Pare los platos ................................................31
Consejo 30 ¡Déle una nueva cara a la almohadilla
de Scratch!31
Consejo 31 Clásicos del CD-ROM ....................................31
Capítulo 6
Nociones básicas del
mezclador de partes ............... 32
Consejo 32 ¿Qué es una parte? ..........................................32
Consejo 33 Tome la consola y remezcle las partes. ..........32
Consejo 34 Textura extra...................................................33
Capítulo 7
Nociones básicas del
Crossfader.............................. 34
Consejo 35 ¡Trabaje con el Crossfader!.............................34
Consejo 36 Silencie el patrón.............................................34
Consejo 37 Cortes de Crossfader.......................................35
Capítulo 8
Técnicas intermedias .............. 36
Consejo 38 Trasponga la clave...........................................36
Consejo 39 Cambie los bpm ..............................................37
Consejo 40 Restituya los bpm iniciales .............................37
Consejo 41 Fade in, fade out (aumento progresivo,
reducción progresiva)3.....................................8
Consejo 42 Viaje sin peso...................................................38
Consejo 43 Manipule el corte ............................................39
Consejo 44 Scratching Wah-wah.......................................39
Consejo 45 ¡Vinilo gastado y unos platos baratos! ...........40
Consejo 46 Loops de batería con Scratch en
sincronización.................................................40
Consejo 47 Silencie el Scratch............................................40
Capítulo 9
Buenos consejos sobre el
reproductor de patrones ..........41
Consejo 48 Introducción de un nuevo patrón
y variación ¡al mismo tiempo!........................41
Consejo 49 Iniciar un nuevo patrón, banco
y variación al mismo tiempo..........................41
Consejo 50 ¡Cambia a un nuevo patrón! ..........................42
Consejo 51 Patrones de un compás; todos seguidos. .......43
6
226
Contenido
Capítulo 10
Potentes consejos sobre
el Crossfader.......................... 44
Consejo 52 Scratching rápido con el Crossfader.............. 44
Consejo 53 Scratching largo con el Crossfader ................44
Consejo 54 Loop de patrón frente a loop de scratch .......44
Capítulo 11
Uso del botón BPM/TAP ........... 45
Consejo 55 ¡Pulse el compás! ............................................45
Consejo 56 Empiece con una pulsación... ........................45
Capítulo 12
El mundo exterior ................... 46
Consejo 57 Expansión de su equipo de DJ....................... 46
Consejo 58 Silencie los altavoces....................................... 46
Capítulo 13
Más buenos consejos sobre
el reproductor de patrones......47
Consejo 59 Relleno creativo 1 ...........................................47
Consejo 60 Relleno creativo 2 ...........................................47
Consejo 61 Reproducción de introducciones y
transiciones..................................................... 47
Consejo 62 Interpretación de introducciones y
transiciones, 2ª parte...................................... 47
Capítulo 14
Buenos consejos para el Live
Effector ................................. 48
Consejo 63 Distorsión .......................................................48
Consejo 64 Auto Pan .........................................................48
Consejo 65 Modulación de anillo .....................................49
Consejo 66 Flanger ............................................................ 49
Consejo 67 Phaser.............................................................. 49
Consejo 68 Slice (troceado)............................................... 49
Consejo 69 Retardo............................................................ 50
Consejo 70 Relleno con el retardo ....................................50
Consejo 71 Eco................................................................... 51
Consejo 72 Lo-Fi................................................................ 51
Consejo 73 Wah................................................................. 51
Capítulo 15
Consejos sobre el aislador y
la potencia de filtro.................52
Consejo 74 ¡Ponga el aislador al máximo......................... 52
Consejo 75 Mezclas más oscuras con ritmos má
s acentuados.................................................... 53
Capítulo 16
Buenos consejos sobre la almoha-
dilla de Scratch ...................... 54
Consejo 76 Tripletes de Scratching.................................. 54
Consejo 77 Marcado en una introducción....................... 55
Consejo 78 ¡Gire un poco y pare!...................................... 55
Consejo 79 Separación instrumental ................................ 56
Consejo 80 Más mezclas de partes.................................... 56
Capítulo 17
Técnicas avanzadas ................ 58
Consejo 81 Relleno de retardo y corte del fader...............58
Consejo 82 ¡Iintroduzca y saque el scratch!......................58
Consejo 83 ¿Aburrido? Añada algunos acordes...
y scratchings.59
Consejo 84 ¡Abajo y fuera!.................................................59
Consejo 85 ¡Control de Effector con una sola mano! ......60
Consejo 86 ¡Reinicio instantáneo!.....................................61
Consejo 87 Active la parte en el “uno”..............................61
Consejo 88 Compruebe los bpm .......................................61
Capítulo 18
Interpretación de DJ
Clase Magistral ....................... 62
Consejo 89 Entre con un scratch y vaya a la
siguiente variación ..........................................62
Consejo 90 Auto-ajuste de los bpm...................................62
Consejo 91 Relleno creativo 3............................................63
Consejo 92 Entrada de Crossfader — efecto
Scratch plus. ....................................................63
Consejo 93 Entrada de Crossfader — Delay
Scratch plus .....................................................63
Consejo 94 Outro -tro -tro -tro.........................................64
Consejo 95 ¡Todo patas arriba!..........................................64
Consejo 96 Tomando el pulso...........................................64
Consejo 97 Aplicaciones de sincronización: uso
del DJX-IIB como fuente principal................65
Consejo 98 Aplicaciones de sincronización: uso del
DJX-IIB como auxiliar....................................66
Consejo 99 Consiga más patrones.....................................67
Consejo 100 Cree sus propios patrones. ............................68
Apéndice 70
Solución de problemas................................... 70
Lista de Mensajes de Error ............................71
Especificaciones.............................................72
Glosario............................................................ 73
Índice................................................................ 75
Patrones predeterminados............................. 77
Lista de sonidos.............................................. 78
Lista de batería................................................ 80
Formato de datos MIDI ...................................83
Gráfico de implementación MIDI ...................89
227
7
Controles del panel
Panel superior
q
e
!2
!1
r
!8
P01
o
y
!6
i
!0
u
t
01
!4
w
!3
!5
¡Este es el DJX-IIB!
¡Este es el DJX-IIB!
Tenga cuidado Trate de no pulsar tres o más botones de panel simultáneamente, porque si lo hiciera el DJX-IIB podría actuar erráticamente.
8
!7
228
Controles del panel
q Interruptor STANDBY/ON ........................13
Presionar para encender o apagar el equipo. (El equipo está encendido cuando el interruptor está presionado.)
w VOLUMEN PRINCIPAL..............................13
Determina el volumen general del DJX-IIB.
e Botón DEMO
Se utiliza para reproducir las canciones de demostra­ción que ponen de relieve las sofisticadas posibilidades del DJX-IIB. Presione este botón para iniciar o parar las canciones de demostración. Para seleccionar una de las canciones de demostración, mantenga pulsado el botón y simultáneamente active el “scratch pad”.
r Sección LIVE EFFECTOR
(EFECTOS EN DIRECTO) ...................20, 48
El DJX-IIB posee una amplia variedad de efectos incorporados que afectan a todo el sonido del DJX-IIB y que se pueden manipular en tiempo real. Emplee el botón SELECT (seleccionar) para activar uno de los diez efectos, y a continuación manipule los controles para cambiar la profundidad y la cantidad de efecto.
t Botones PATTERNPLAYER
(reproductor de patrones)........................14
Presione estos botones para activar los diversos patro­nes DJX-IIB. El patrón empieza inmediatamente en cuanto se presiona el botón.
t Botón BANCO A/B....................................15
Cada uno de los patrones del DJX-IIB tiene diez varia­ciones diferentes. Use este botón para pasar de un banco a otro, y a continuación use los cinco botones del PATTERN PLAYER (reproductor de patrones) para reproducir el patrón deseado, dándole 10 patro­nes diferentes con los que trabajar.
u Botón PATTERN (patrón) .........................16
Este botón le permite seleccionar el patrón deseado. Mantenga presionado el botón y gire simultáneamente la almohadilla de Scratch “CD.”
i Botón BPM/TAP (bpm/pulsación)........... 45
Se utiliza para cambiar los bpm (tempo) del patrón seleccionado. Cada patrón del DJX-IIB ha sido programado con un valor de bpm (tempo) inicial o estándar; sin embargo, puede cambiar los bpm a cualquier valor entre 32 y 280 bpm. Este botón también determina si el DJX-IIB usará su propio reloj interno o el reloj MIDI procedente del conector MIDI IN (entrada de MIDI).
o Botón KEY SHIFTER (cambio de clave) 36
Este práctico botón le permite cambiar el tono general del DJX-IIB para hacerlo coincidir con la música de los CD o discos de vinilo, o para crear cambios de acordes. Puede cambiar la clave del patrón presio­nando este botón mientras suena el patrón.
!0 Potenciómetros ISOLATOR
(aislador)..............................................24,52
Utilice estos botones para cambiar el tono del sonido, ajustando el nivel de cada gama de frecuencia: Grave, Medio y Agudo. Girando cada potenciómetro a la derecha, el nivel aumenta a esa frecuencia, y girándolo a la izquierda va diminuyéndolo.
!1 Botón AUDIO BPM COUNTER,
potenciómetro .........................................62
El DJX-IIB posee una potente y práctica función que permite sincronizar un dispositivo de audio externo (por ejemplo de un CD o MD) con los patrones del DJX-IIB. Mantenga presionado este botón mientras se reproduce el dispositivo de audio conectado. El DJX-IIB analiza el tiempo del dispositivo de audio y lo incluye automáticamente en el ritmo auto-ajustando los bpm del patrón del DJX-IIB. El valor extraído de los bpm se indica en la pantalla. El botón de SENSE se usa para ajustar el nivel de entrada de la fuente externa de audio.
!2 Botón PATTERN STOP
(parar patrón)............................................14
Este botón detiene la reproducción de los loops de los patrones y del Scratch. Inicie los patrones del DJX-IIB presionando uno de los botones del PATTERN PLAYER (reproductor de patrón) y deténgalos presionando el botón PATTERN STOP (parar patrón)
!3 SCRATCH PAD
(Almohadilla de scratch)..........................26
Esta sorprendente función emula unos platos verdade­ros. Girando o balanceando el CD hacia atrás y hacia delante se pueden reproducir diversos scratches de pla­tos, así como loops, golpes, y otros efectos especiales de sonido. Seleccione el sonido de Scratch o efecto deseado presionando el botón de SCRATCH. La “fuente” de CD puede cambiarse como se desee. (Vea la página 10.)
!4 Botón SCRATCH.......................................26
La almohadilla de Scratch tiene un total de 74 preajus­tes o funciones diferentes. Use este botón para selec­cionar el preajuste deseado. El número de preajuste se indica siempre en la pequeña pantalla junto al botón de SCRATCH.
!5 Botón LOOP............................................. 29
Presionando este botón (para activar el Loop) se puede variar el efecto de Scratch de diferentes maneras depen­diendo del preajuste de Scratch seleccionado.
!6 Potenciómetros de FILTER (filtro).......... 25
Ajustan el corte y la resonancia del filtro de cada parte del patrón. Al girar el potenciómetro de RESONANCE (resonancia) a la derecha aumenta el efecto. Al girar el potenciómetro de CUTOFF (corte) a la derecha aumenta la frecuencia.
!7 Fader......................................................... 34
Determina el balance del nivel entre los sonidos del patrón y del scratch.
!8 Pantalla
Muestra información importante sobre determinados ajustes y valores del DJX-IIB.
9
229
Controles del panel
Cambio del CD de la almohadilla de Scratch
Con el DJX-IIB se incluye un CD-ROM especial. El disco sirve normalmente de “fuente” para la función de almohadilla de Scratch. Puesto que se incluye un programa de software especial en el disco, tendrá que sacar el disco para instalar el programa.
Si tiene un CD con un diseño que le guste especialmente, puede reemplazar el CD-ROM por un disco de su elección. Para cambiar el disco, siga las instrucciones que se incluyen más adelante.
• El DJX-IIB no lee datos de audio ni de otro tipo desde el CD o CD-ROM de la almohadilla de Scratch. Simplemente funciona como una “fuente” física para controlar la almohadilla de Scratch, y proporciona una decoración añadida. Instale tranquilamente su propio CD para tener distintas decoraciones si lo desea.
• Asegúrese de tratar el CD-ROM con cuidado de no dañarlo (especialmente al quitarlo), pues el reverso contiene datos importantes. Yamaha no se hace responsable de ninguna pérdida de datos producida por el manejo inadecuado del disco (el uso normal del disco como almohadilla de Scratch no dañará el disco).
1
Saque el tornillo indicado con el destornillador.
2
Saque el CD-ROM.
3
Coloque el CD (o CD-ROM) de audio en la Almohadilla de Scratch.
4
Vuelva a poner el tornillo y apriételo.
Acerca del CD-ROM incluido
El CD-ROM incluido contiene los siguientes datos:
CD-ROM Premium del DJX-II/IIB
• Película en directo en el satélite DJX
• Guía de funcionamiento del DJX-II/IIB: una manera divertida de conocer el DJX-IIB y sus opciones.
• Aplicación Lanzadera de Patrones, para cargar patrones nuevos en el DJX-IIB.
• Patrones extra: una selección de patrones especialmente programados que puedes cargar en tu DJX-IIB.
10
230
Panel posterior y conexiones
Controles del panel
Aquí pueden conectarse unos auricula­res estéreo para practicar en privado o de madrugada. El sistema de altavoces estéreo internos se corta automática­mente cuando se conectan unos auri­culares en la entrada PHONES (auriculares).
• Conecte el adaptador de CA (PA-5B, PA-5C u otro adaptador específica­mente recomendado por Yamaha) a la toma de la fuente de alimentación.
Vea la página 12 para más detalles.
Consulte la página 13.
CD MD
Conecte un dispositivo de audio externo (como un reproductor de CD o MD) a la terminal de entrada AUDIO BPM IN, y reproduce el pasaje de audio deseado.
El audio puede usarse con la función de contador de bpm de audio, en la que el DJX-IIB lee el tempo del audio y los sincroniza con el ritmo del patrón.
• No escuche con los auriculares a un volumen alto durante mucho tiempo. Si lo hace podría sufrir pérdida de oído.
El DJX-IIB incluye también terminales MIDI, que le proporcionan la interfaz del DJX-IIB con otros instrumentos y dispositivos MIDI. (Para más informa­ción, vea la página 65.)
Amplificador
Las clavijas LINE OUT (salida de línea) sirven para enviar la salida del DJX-IIB a una mezcladora de DJ, un sistema de sonido estéreo, una mesa de mezclas o una grabadora.
231
• Conecte el DJX-IIB a un equipo externo sólo después de apagar todos los dispositivos. Para evitar daños en los altavoces, ajuste el volumen de los dispositi­vos externos al mínimo antes de conectarlos. Si no se observan estas precauciones, puede producirse una descarga eléctrica o daños en el equipo.
11
Instalación (Conexiones de alimentación de energía)
Aunque el DJX-IIB funciona tanto con un adaptador de CA opcional como con pilas, Yamaha recomienda el uso del adaptador de CA por ser más respetuoso con el medio ambiente. Siga a continuación las instrucciones relativas a la fuente de alimentación que vaya a emplear. Las pilas deberán considerarse una fuente de alimentación auxiliar para la copia de seguridad de los datos (página 13).
Empleo de un adaptador de energía
de CA opcional • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1
Asegúrese de que el interruptor STANDBY/ON (espera/ activado) del DJX-IIB esté en posición de STANDBY.
2
Conecte el adaptador de CA (PA-5B, PA-5C o algún otro adaptador recomendado específicamente por Yamaha, a la entrada de alimentación de energía.
3
Enchufe el adaptador de CA a una toma de CA.
Para desconectar el adaptador: Coloque el interruptor STANDBY/ON en STANDBY, a continuación desenchufe el adaptador de la toma de CA, y por último desconéctelo de la clavija de alimentación de energía del DJX-IIB.
• Emplee SÓLO el adaptador de alimentación de CA PA-5B o PA-5C de Yamaha (o algún otro adaptador recomendado específicamente por Yamaha) para alimentar su instrumento desde la red eléctrica de CA. El empleo de otros adaptado­res podría ocasionar daños irreparables en el adaptador y en el DJX-IIB.
• Desenchufe el adaptador de alimentación de CA cuando no emplee el DJX-IIB o durante tormentas con rayos.
Empleo de las pilas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Para el funcionamiento con pilas, el DJX-IIB necesita seis pilas de 1.5V SUM-1, tamaño “D”, R-20 o pilas equivalentes. Cuando las pilas necesiten ser reemplazadas, el volumen podría reducirse, el equipo podría sonar distorsionado o podrían surgir otros problemas. Cuando esto ocurra, apague el equipo y cambie las pilas. Cambie las pilas de la siguiente manera:
1
Abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en el panel trasero del instrumento.
2
Inserte las seis pilas nuevas, teniendo cuidado de seguir las marcas de polaridad indicadas en el interior del compartimento.
3
Vuelva a colocar la tapa del compartimento, asegurándose de que se cierra firmemente en su sitio.
Utilice una moneda o un destornillador plano para abrir la tapa
• Si se conecta o desconecta el adaptador de energía de CA mientras las pilas están instala­das, el DJX-IIB volverá a sus ajustes iniciales.
• Si toca el DJX-IIB con el volumen al máximo nivel cuando se usan las pilas, la vida de éstas será más corta.
• Cuando las pilas se acaben, reemplácelas con un juego completo de seis pilas nuevas. NUNCA mezcle pilas viejas y nuevas.
• No emplee diferentes tipos de pilas (p. ej. alcalinas y de manganeso) al mismo tiempo.
• Si el instrumento no va a utilizarse durante mucho tiempo, quítele las pilas para prevenir posibles fugas de líquido.
12
232
Activación de la alimentación
Una vez que haya instalado su DJX-IIB, pruebe a conectar la alimentación. Asegúrese de que el nivel principal y los controles de volumen de su sistema de sonido y el control de volumen del DJX-IIB están bajados hasta el mínimo antes de encenderlo.
0J'.
Ajuste el potenciómetro de MASTER VOLUME (volumen principal) al valor "min." (mínimo)
• Incluso cuando el interruptor se encuentra en la posición de "STANDBY", la electricidad sigue fluyendo por el instrumento al nivel mínimo. Si no tiene previsto emplear el DJX-IIB durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de la pared y de extraer las pilas del instrumento.
Ponga la alimentación en ON (encendido) presionando el interruptor STANDBY/ON. Vuelv a a presionar el interruptor STANDBY/ON para desconectar la alimentación.
Copia de seguridad de los datos e inicialización
A excepción de los datos de patrón de usuario, todos los ajustes del panel del DJX-IIB vuelven a sus valores iniciales cada vez que se conecta la alimentación. Los datos de patrón de usuario se guardan, es decir, se retienen en la memoria mientras el adaptador de CA esté conectado o haya un juego de pilas instalado.
Todos los datos pueden iniciarse y restaurarse a la condición preajustada de fábrica conectando la alimentación mientras se mantiene presionado el botón de LOOP. "Clr!" aparecerá brevemente en la pantalla.
233
C|r'.
• Todos los ajustes listados anteriormente se borrarán y/o cambiarán cuando se haya llevado a cabo el procedimiento de inicialización de datos.
• Por lo general, cuando se lleva a cabo el procedimiento de inicialización de datos, se restablece el funciona­miento normal si el DJX-IIB queda bloqueado o si empieza a producir errores por cualquier motivo.
13
Esto NO es un manual de instrucciones O por lo menos no es un manual corriente.
Esto NO es un manual de instrucciones O por lo menos no es un manual corriente.
Pero el DJX-IIB tampoco es un instrumento corriente. Está repleto de opciones
Pero el DJX-IIB tampoco es un instrumento corriente. Está repleto de opciones
para música de baile excitantes y fáciles de usar que lo apartan inmediatamente
para música de baile excitantes y fáciles de usar que lo apartan inmediatamente
de los instrumentos convencionales.
de los instrumentos convencionales.
Esta colección de 100 buenos consejos le enseña a aprovechar al máximo su nuevo
Esta colección de 100 buenos consejos le enseña a aprovechar al máximo su nuevo
DJX-IIB en el menor tiempo posible. Es como si un DJ o un mezclador le enseñara
DJX-IIB en el menor tiempo posible. Es como si un DJ o un mezclador le enseñara
los trucos del oficio, compartiendo con usted todos los trucos y técnicas que
los trucos del oficio, compartiendo con usted todos los trucos y técnicas que
necesita para convertirse en un gran DJ. Le lleva
necesita para convertirse en un gran DJ. Le lleva
desde las estructuras básicas hasta consejos
desde las estructuras básicas hasta consejos
potentes y avanzados que le llevarán a mezclar
potentes y avanzados que le llevarán a mezclar
como un profesional en muy poco tiempo.
como un profesional en muy poco tiempo.
Así que...¡vamos allá!
Así que...¡vamos allá!
Los niveles — vamos avanzando
....................Operaciones básicas
...............Funciones intermedias
......... Trucos y técnicas avanzadas
...Opciones potentes de usuario
Capítulo 1
Nociones básicas del reproductor de patrones
Empiece su aprendizaje como DJ justo aquí Los patrones son los bloques de construcción básicos del sonido del DJX-IIB: son el fundamento rítmico para todo lo demás en esta máquina de baile.
1
Aquí empieza todo Presione uno de los botones de la sección PATTERN PLAYER (Reproductor de patrones) e inmediatamente
se iniciará el patrón. Presionando otro botón, se pasa a un patrón diferente (en realidad, a una variación del patrón principal).
Puesto que el DJX-IIB inicia el patrón inmediatamente, tenga cuidado de presionar la tecla acompasadamente con el ritmo.
Practique esto un buen rato: es la mejor manera de ajustar su sincronización y desarrollar un sólido sentido del ritmo.
Para parar el patrón, presione PATTERN STOP.
Trabaje con los patrones
100 consejos para ser un DJ
100 consejos para ser un DJ
14
234
Capítulo 1 Nociones básicas del reproductor de patrones
2
Aunque hay cinco botones en el PATTERN PLAYER (reproductor de patrones), tiene a su disposición un total de diez patrones gracias al botón A/B BANK.
Cada banco, A y B, tiene cinco patrones. Cuando la luz A/B BANK está apagada, puede reproducir los patrones A1 a A5. Cuando la luz del botón A/B BANK está encendida, puede reproducir los patrones B1 a B5. Al presionar al botón no cam­bia el patrón, sólo habilita el banco. De forma que si presiona el botón A/B BANK por error, no se preocupe: simplemente vuelva a presionarlo y volverá al banco original sin ningún cambio en el sonido.
Pruebe este ejemplo:
Pase de un banco a otro
1 Inicie el patrón A1.
Presione el botón de patrón 1.
2 Seleccione el banco B.
Presione el botón A-B BANK. El botón A/B BANK está conectado y el botón del patrón 1 parpadea. (El botón de patrón parpadeante indica que la selección de banco está en espera).
Flashes
Tenga en cuenta que el patrón A1 se sigue reproduciendo. Sólo cambiará si presiona otro botón de patrón.
3 Presione el botón de patrón 3.
Ahora se está reproduciendo el patrón B3.
4 Seleccione otra vez el banco A.
El botón A/B BANK está apagado y el botón de patrón 3 parpadea.
Flashes
5 Presione el botón de patrón 1.
Ahora ha vuelto al patrón A1.
235
15
3
Pruebe a mezclarlo Como ya descubrió anteriormente en el consejo nº 2, cada uno de los
patrones del DJX-IIB tiene diez variaciones diferentes. Los patrones princi­pales se reproducen con los botones 1, 3 y 5, mientras los de relleno se reproducen con los botones 2 y 4 (los patrones de relleno se usan normal­mente como cambios o transiciones dinámicas).
En general, cuanto más alto es el número de variación (A1 – A5, B1 – B5), más completos o complejos se vuelven los patrones.
Escuche atentamente cada patrón, recordando cómo suena cada uno, y a continuación reprodúzcalos uno tras otro para su propia interpretación especial.
Patrones principales de mezcla y relleno
Patrones principales
Patrones de relleno
4
Pruebe algunos patrones diferentes Para cambiar el patrón, mantenga presionado PATTERN (patrón) y gire al mismo tiempo la almohadilla de
Scratch. Mire la pantalla para ver lo que está seleccionando. Los dos números de la izquierda indican el número
actual de patrón, y los de la derecha indican el nuevo. Gire la almohadilla de Scratch a la derecha para avanzar por los números de patrones; gírela en la otra dirección para volver.
¡Pero espere! El nuevo patrón no empieza en realidad hasta que no suelte el PATTERN (patrón) Siga presionando el botón mientras el patrón va haciendo loops, y a continuación suelte el PATTERN en el compás grave “uno” (ver consejo 5): el patrón cambia inmediatamente.
Exploración de otros patrones
16
236
Capítulo 1 Nociones básicas del reproductor de patrones
q e
w
q
p01
Patrón actual — sonando ahora.
w e
01.03 p03
Exploración de otros patrones
Categoría # Nombre del
TECHNO DISCOMANIA 11 Disco House Ambiente de disco club londinense.
CLUB VIBES 17 Hard House Más duro de lo que te esperabas... DRUM’N’BASS 34 Jazz D&B Directamente desde el corazón de Londres: ¡rápido y con estilo!
GANGSTA FUNKY HIP HOP 59 Club Funk Funky con cierto sabor a Hip-hop: ¡muy bueno!
OLD SKOOL 62 Scratchin’ Hip-hop oscuro y duro de verdad, con una bonita melodía en la TRIP HOP 65 Deep Trip-hop oscuro y pesado, atmosférico y soñador.
patrón
01 Japan Beatz Locura electrónica experimental — ¡onda cool! 05 Detroit Música House de la buena — donde empezó todo.
50 Light Siéntelo fluir, un auténtico cruce de Hip-hop de Los Ángeles 52 Femenino Hip-hop extra suave y aterciopelado al estilo R&B.
Comentario
variación 10.
Flashes
Patrón nuevo — en esperando.
El nuevo patrón está activado y sonando.
237
17
5
La clave para seguir bien el ritmo es saber dónde está el “uno”. Y el “uno” es el primer compás de un patrón de cuatro compases. Otra de las claves para seguir el ritmo es sentir los tiempos (cuatro tiempos por cada patrón). El DJX-IIB hace que esto sea fácil.
Pruebe esto: Mientras suena un patrón, el punto en la pantalla de bpm parpadea rítmicamente. (Si no aparece la pantalla de bpm, presione BPM/TAP.)
Trate de presionar un botón de patrón diferente en el compás grave “uno”: cuando lo haga bien lo notará. Si tiene problemas para acertar en el “uno”, aquí tiene un práctico consejo que le ayudará a mantener el
ritmo... ¡ Doble su cuenta! Esto funciona especialmente bien en ritmos lentos, porque incluso las ligeras desviaciones del compás pueden añadir matices a tu groove.
Para una medida de cuatro compases, cuenta dos en cada compás, así: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8. O cuenta: “Uno-y-dos-y-tres-y-cuatro-y...”
Entre en el “uno”
One Two Three Four
1 2Recuento: 3 4 5 6 7 8 1 – y( o: 2 – y 3 – y 4 – y
¡Dele aquí!
Prueba esta técnica mientras cambian los patrones. Presiona un nuevo botón del PATTERN PLAYER (reproductor de patrones) en cada compás, justo en el “uno”, contando el compás todo el tiempo como se indica anteriormente. ¡Es una manera infalible de dominar el ritmo!
18
238
Capítulo 1 Nociones básicas del reproductor de patrones
6
Una vez que ha iniciado un patrón, es mejor seguir reproduciéndolo con unos bpm constantes, a no ser que quiera introducir efectos especiales y cambios de tempo repentinos.
En realidad, el DJX-IIB se ocupa de eso por usted automáticamente. Si cambia los patrones mientras está sonando uno, el ajuste de los bpm sigue igual. Sin embargo, si detiene el patrón y empieza uno nuevo, los bpm se reajustan automáticamente para adaptarse lo mejor posible al nuevo patrón seleccionado.
Mientras el patrón está en marcha...
Mantenga constantes los bpm
Cuando el patrón está parado...
01.03 01.03
... y los bpm permanecen igual. ... y los bpm se ajustan para adaptarse lo
mejor posible al patrón seleccionado.
19
239
Capítulo 2
Nociones básicas de efectos en directo
Los efectos del DJX-IIB no son simples efectos enlatados, sino potentes herramientas que pueden transformar por completo los sonidos y ritmos, y dar un nuevo carácter a sus temas.
7
¿Qué es el Live Effector?
Aquí es donde puede realmente sumergirse en su ritmo. El Live Effector le proporciona una amplia variedad de efectos en tiempo real que le permiten distorsionar y
deformar el sonido de forma salvaje y excitante. Todos los sonidos del DJX-IIB — los patrones y scratches ( página 26) — están procesados por estos versátiles modificadores de sonido. Puede conectar y desco­nectar los efectos sincronizadamente con el ritmo, y ajustar un parámetro de efecto de tecla previamente programada y el balance (profundidad) del efecto en tiempo real mientras suena el patrón.
Una luz LED continuamente encendida indica q‚ue el efecto está seleccionado. Cuando el efecto está activado, la luz del LED parpadea sincronizadamente con el patrón.
• Para mantener bloqueado el efecto:
Mantenga conectado el interruptor de palanca y presione simultánea­mente SELECT.
Para “desbloquear” el efecto, enciéndalo y vuélvalo a apagar.
Pone el efecto en ON (activado) o OFF (desactivado).
Cambiar el sonido del efecto. (Cada efecto le per­mite controlar un parámetro de tecla diferente.)
Cambiar la profundidad del efecto. Si está en “Dry” (seco), el efecto no se oye. Cuando el efecto se ajusta en “on”, al girar el potenció­metro de BALANCE se podría generar ruido.
Presiónelo para cambiar el tipo de efecto. Cuando se cambia el tipo de efecto, el nuevo tipo se aplica inmediatamente a la siguiente nota (con excepción del tipo de “troceado”).
• ¿Está haciendo demasiado a la vez?
Cambiar el tipo de efecto mientras el efecto está acti­vado y se está reproduciendo un modelo o mientras está tocando el Scratch Pad puede sobrecargar la potencia de proceso del DJX-IIB, lo que podría afec­tar al sonido de varias formas, haciendo que el sonido global sea más suave o cambiando el sonido del efecto de formas no deseables o inesperadas. Para obtener mejores resultados, interrumpa el patrón o la reproducción del Scratch Pad brev emente antes de cambiar el tipo de efecto. Todavía mejor, desactive el efecto brevemente, cambie el tipo y vuélvalo a activar según sea necesario.
Nota técnica:
Puede cambiar el tipo de efecto cuando el efecto esté en estado presionado (“hold”). No obstante, no se puede cambiar cuando se mantiene presionado el interruptor de palanca manualmente.
q Inicie el patrón. w Seleccione el efecto deseado, conéctelo y
gire los potenciómetros.
e Pare el patrón.
20
240
Capítulo 2 Nociones básicas de efectos en directo
8
Este popular efecto le permite distorsionar el sonido, desde un "grunge" suave hasta una auténtica agresión metálica. Gire el potenciómetro de CONTROL a la derecha para que el efecto sea mayor.
9
¡Haga que su sonido se mueva en el espacio! Este efecto mueve el sonido en estéreo hacia detrás y hacia delante, a la izquierda y a la derecha. Girando el potenciómetro de CONTROL hasta el máximo, aumenta tanto la velocidad que el sonido parece estar modulado, como en un sintetizador.
Distorsión
Auto Pan
10
Este es un efecto alucinante tomado directamente de los sintetizadores analógi­cos. El modulador de anillo cambia el sonido drásticamente “sobrecargando” el oscilador, como si se ajustara con el potenciómetro de CONTROL. Este efecto puede destruir completamente el tono original del sonido mientras genera toda una nueva serie de tonos y armónicos para conseguir un sonido metálico com­pacto y dinámico. Utilice el potenciómetro de CONTROL para cambiar la fre­cuencia del oscilador.
Utilícelo sin abusar. Querrá guardar este efecto imponente y poderoso para deter­minados momentos cumbres de su interpretación... y dejar alucinada a la gente.
11
Este efecto basado en la modulación produce un sonido de “silbido” o “túnel”. Cambiando la velocidad de la modulación con el potenciómetro de CONTROL se produce un efecto metálico y arrollador característico, muy parecido al de un avión a reacción despegando.
Modulación de anillo
Flanger
241
21
12
El efecto de Phaser es similar al Flanger (en el consejo nº 11 anterior), pero más sutil, no tan dramático. El Phaser es bueno para añadir un poco de animación y movimiento cálido al sonido. Utilice el potenciómetro de CONTROL para cam­biar la velocidad de la modulación.
Phaser
13
Corta el ritmo, lo trocea y lo mueve; cambia completamente el sentido del ritmo. Utilice el potenciómetro de CONTROL en este efecto animador para cambiar los patrones del “troceado”, y descubra nuevos ritmos sobre la marcha.
14
El Delay es un efecto popular que repite el sonido rítmicamente. (Hay un efecto de eco relacionado; ver consejo 15 más adelante.) Y recuerde: no hace falta ser un ingeniero aeronáutico. El DJX-IIB sincroniza automáticamente el tiempo de retardo a los bpm actuales, por lo que ni siquiera tiene que reajustar el potenció­metro aunque hayan cambiado los bpm. Utilice el potenciómetro de CONTROL para cambiar el tiempo relativo de retardo y que coincida con el efecto rítmico que desea. El DJX-IIB se sincroniza con valores de notas: — semifusa, fusa, semicorchea, terceto, etc.
Slice (troceado)
Delay (retardo)
Tenga cuidado — al cambiar el tiempo de retardo (con el potenciómetro de CONTROL o los bpm) podría producirse algún ruido.
22
242
Capítulo 2 Nociones básicas de efectos en directo
15
Al igual que el Delay (en el consejo nº 14 anterior), el eco produce repeticiones del sonido para efectos rítmicos. Sin embargo, el potenciómetro de CONTROL se emplea para cambiar el número de repeticiones (también llamado “realimen­tación”). Naturalmente, el DJX-IIB sincroniza automáticamente este efecto con los bpm del patrón.
16
¿Necesita ensuciar un poco tu sonido, pero la distorsión es demasiado sucia para usted? Este útil efecto le permite incluir ese sonido retro y de baja resonan­cia en tus ritmos, igual que en el hip-hop, trip-hop y otros estilos. El Lo-Fi da al sonido sólo un poco de “suciedad”, y te permite añadir un toque personal de tipo analógico a tu interpretación.
Eco
Lo-Fi
17
El Wah es un efecto especial de filtro móvil que da un toque funky al sonido. Utilice el potenciómetro de CONTROL para cambiar la velocidad del movimiento del filtro. Si se ajusta al máximo se produce un sonido tembloroso.
Wah
243
23
Capítulo 3
Nociones básicas del aislador (Isolator)
Más control sónico para usted El aislador le permite confeccionar el sonido tal como quiera: grueso y redondo, fino y anguloso o grande y explosivo.
18
¿Necesita unos graves más fuertes? ¿Quiere poner más filo y brillo en los agudos? Gire estos potenciómetros a placer y consiga justo el sonido que desea. Pruebe a girar los potenciómetros de Graves y Agudos del aislador un poco a la derecha y déle más fuerza al sonido. Pruebe también otros ajustes para conseguir el mejor sonido.
Cada uno de estos tres potenciómetros aumenta o corta una banda de frecuencia general del sonido. Técnicamente, el alcance para cada potenciómetro va desde -12dB hasta +12dB.
Sin embargo, tenga cuidado con esto: si el volumen principal está al máximo o cerca de él, al aumentar estas frecuencias se pueden producir distorsiones horribles.
Consejo útil: Evite aumentar el nivel (cuando sea posible). Por ejemplo, si quiere enfatizar los agudos y graves, añada un corte medio suave en su lugar.
¡Modifique bien el sonido!
24
Grave aumentado, agudo ligeramente cascado.
Grave Medio Agudo
Sonido muy cascado: casi nada de graves, agudos m uy brillantes y frágiles.
Grave Medio Agudo
Respuesta plana — ajustes normales.
Grave Medio Agudo
244
Capítulo 4
Nociones básicas sobre el filtro
Aumente la energía en la pista de baile un par de puntos con estas potentes herramientas de filtro.
19
Los potenciómetros de CUTOFF (corte) y RESONANCE (resonancia) controlan los efectos de filtro. ¿Y qué son los “efectos de filtro”?, se preguntará. Pues bien, los filtros se han usado durante mucho tiempo con sintetizadores analógicos, y en las manos adecuadas son capaces de convertir sonidos estáticos y aburridos en algo realmente dinámico y animado.
Gire el CUTOFF (corte) a la izquierda y el sonido se volverá más oscuro o “amortiguado”. Gire el CUTOFF a la derecha y el sonido se volverá más brillante. El potenciómetro de RESONANCE controla lo agudo del pico del filtro. Gire el potenciómetro de RESONANCE a la derecha y el pico del filtro se volverá agudo y pronunciado. Gire el potenciómetro de RESONANCE a la izquierda y el pico del filtro se volverá plano.
Volumen
Corte y resonancia
Más brillanteMás oscuro
Frecuencia de corte
Volumen
Resonancia
Frecuencia (tono) Frecuencia (tono)
Esta frecuencias son “pasadas” por el filtro.
Pruebe a manipular el CUTOFF mientras el RESONANCE está alrededor de las 2 o las 3 en punto (ver a continuación). El filtro se vuelve más agudo, y puede oír realmente cómo el pico cambia según la posición del potenciómetro de CUTOFF.
No se puede describir adecuadamente este efecto con palabras: simplemente tiene que probarlo por sí mismo y escuchar lo extraña que puede sonar su música.
245
25
Capítulo 5
Clínica de la almohadilla de Scratch
El verdadero valor de un DJ está en su trabajo con los platos. ¡Por eso el DJX-IIB tiene una función especial de Scratch que le permite aprovechar al máximo su material!
20
¡Póngase a los platos y trabaje la fuente como un verdadero DJ! Para eso está la almohadilla de Scratch. Ponga el Crossfader más o menos en el centro, y a continuación mueva la almohadilla hacia atrás y hacia
delante. ¡Ya está haciendo scratching! Inicie un patrón y trabaje la almohadilla de Scratch mientras se reproduce el patrón, añadiendo sus propias
partes rítmicas y acentos a la mezcla.
Trabaje con la almohadilla de Scratch.
Mueva la almohadilla de Scratch hacia delante y hacia atrás con el dedo.
Ponga el Crossfader más o menos en el centro.
¡Aquí no hace falta el vinilo! ¡Deje los discos en casa! El DJX-IIB tiene un total de 73 “kits” especiales de Scratch que puede activar instantáneamente e ir haciendo scratch a lo largo de los patrones.
Para cambiar el kit de Scratch, mantenga presionado el botón de SCRATCH y gire al mismo tiempo la almohadilla de Scratch. Mire la pantalla para ver lo que está seleccionando.
Indique el Scratch número de kit (función).
06
26
246
Capítulo 5 Clínica de la almohadilla de Scratch
Lista de Scratchs
El Auto kit (0) selecciona automáticamente un kit para que coincida lo mejor posible con el patrón seleccionado actualmente.
Nombre de
categoría
0 AUTO Auto 1 VINYL LAB
(Laboratorio de
2 Vinyl Lab 2
vinilo)
3 Vinyl Lab 3 4 Vinyl Lab 4 5 Vinyl Lab 5 6 Vinyl Lab 6 7 Vinyl Lab 7 8 Vinyl Lab 8 9 Vinyl Lab 9
10 Vinyl Lab 10 11 HIP HOP
X-TRA
12 Hip Hop X-tra 2 13 Hip Hop X-tra 3 14 Hip Hop X-tra 4 15 Hip Hop X-tra 5 16 Hip Hop X-tra 6 17 Hip Hop X-tra 7 18 Hip Hop X-tra 8 19 Hip Hop X-tra 9 20 Hip Hop X-tra 10
Nombre de Scratch
Vinyl Lab 1
Hip Hop X-tra 1
Nombre de
categoría BASIC DJ
21
TOOLS (Herramientas básicas de DJ)
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34 35 TECHNO
LOOPS (Loops
36 Loops de tecno 2
de techo)
37 Loops de tecno 3 38 Loops de tecno 4 39 Loops de tecno 5 40 Loops de tecno 6 41 HIP HOP
LOOPS (Loops
42 Loops de Hip Hop 2
de Hip Hop)
43 Loops de Hip Hop 3 44 Loops de Hip Hop 4 45 Loops de Hip Hop 5 46 Loops de Hip Hop 6 47 Loops de Hip Hop 7 48 Loops de Hip Hop 8
Nombre de Scratch
Herramientas básicas de DJ 1
Herramientas básicas de DJ 2
Herramientas básicas de DJ 3
Herramientas básicas de DJ 4
Herramientas básicas de DJ 5
Herramientas básicas de DJ 6
Herramientas básicas de DJ 7
Herramientas básicas de DJ 8
Herramientas básicas de DJ 9
Herramientas básicas de DJ 10
Herramientas básicas de DJ 11
Herramientas básicas de DJ 12
Herramientas básicas de DJ 13
Herramientas básicas de DJ 14
Loops de tecno 1
Loops de Hip Hop 1
Nombre de
categoría
49 DEEJAY
ARPEGIOS
50 Arpegios de DJ 2
(Arpegios de DJ)
51 Arpegios de DJ 3 52 Arpegios de DJ 4 53 Arpegios de DJ 5 54 Arpegios de DJ 6 55 Arpegios de DJ 7 56 Arpegios de DJ 8 57 FILLS 'N
BREAKZ
58 Rellenos y cortes 2
(Rellenos y cortes)
59 Rellenos y cortes 3 60 Rellenos y cortes 4 61 Rellenos y cortes 5 62 Rellenos y cortes 6
HITS &
63
SPECIAL FX (Golpes y efectos
64
especiales)
65
66 67 JAZZ PADS
(Almohadillas
68
de Jazz)
69 MYSTIC PADS
(Almohadillas
70 Almohadillas místicas 2
místicas)
71 Almohadillas místicas 3
PITCH & BPM
72
(Tono y BPM) PART MIXER
73
(Mezcladora de partes)
Nombre de Scratch
Arpegios de DJ 1
Rellenos y cortes 1
Golpes y efectos especiales 1
Golpes y efectos especiales 2
Golpes y efectos especiales 3
Golpes y efectos especiales 4
Almohadillas de Jazz 1 Almohadillas de Jazz 2
Almohadillas místicas 1
Tono y BPM
Mezcladora de partes
21
Scratching de nota negra
Ahora que ha probado la almohadilla y algunos sonidos diferentes de Scratch, empezaremos a usar la almohadilla de Scratch en ejemplos musicales reales.
Las negras (notas de un cuarto de compás) son las más fáciles para hacer scratch acompasadamente, pues el scratch se hace simplemente en cada compás grave. En este ejemplo, seleccione P12 e inicie V A1. Haga avanzar la almohadilla hacia delante (a la derecha) en el primer compás grave, y a continuación hágala retroceder (a la izquierda) en el segundo compás grave, y así sucesivamente. Tenga en cuenta que el sonido de scratch es en realidad una parte musical que cam­bia con los acordes del patrón. Sigue el ritmo con los pies o los talones (y cuente en voz alta también si lo desea), e intente hacer coincidir cada compás con un scratch. Pruebe también diferentes “longitudes” de scratch: por ejemplo, hacia delante durante un pequeño giro de 1/8, y hacia atrás durante uno de giro. ¡Mantenga el compás!
One Two Three Four
247
27
22
Una vez que domina el scratch de nota negra, los de corchea son muy fáciles Sólo tiene que doblar el scratching haciendo dos scratches (hacia delante y hacia atrás) en cada compás. Para este ejemplo, active P39 y reproduzca V B5. Para hacer sus scratching, pruebe con Scratch 01 y desplace la almohadilla hacia atrás y hacia delante en pequeños giros de una corchea.
Scratching de corchea
One Two Three Four
23
Y ahora, vamos un poco más rápido. Puesto que el valor de las semicorcheas es la mitad del de las corcheas, tendrá que tocar el doble de rápido. Eso quiere decir cuatro scratches (adelante-atrás-adelante-atrás) en cada compás. Para este ejercicio, active P41 y reproduzca V A1. Para un scratch alternante, pruebe el Scratch 13 y (como en el consejo nº 22 anteriormente) trabaje la almohadilla en pequeños giros de corcheas.
Scratching de semicorchea
One Two Three Four
Disminuya los bpm (consejo nº 39) si es necesario: esto le permitirá ajustarse al ritmo más fácilmente.
28
248
Loading...
+ 64 hidden pages